×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

"inteligencia emocional", ¿por qué lo haces? (normal speed)

¿por qué lo haces? (normal speed)

Cuentan que metieron a 5 monos en una jaula .

En mitad de una jaula una escalera y en lo alto de esta unos buenos plátanos.

Cuando uno de los monos intentaba subir para coger fruta, el resto recibía una descarga eléctrica.

Así, los simios pronto aprendieron que si alguno de sus compañeros intentaba subir, tenían que reaccionar .

Empezaron a apalear al que intentaba merendar plátano.

Todos aprendieron que subir no era bueno porque se iban a ganar unas cuantas collejas.

Entonces, cambiaron a uno de los monos.

Metieron uno que no había estado en la jaula.

Lógicamente, este tan pronto entró intentó subir a la escalera.

Cosa a la que el resto respondió con una buena paliza. Enseguida desistió.

En ese momento, cambiaron un segundo mono.

Sucedió lo mismo, salvo que esta vez el último de los monos en entrar se unió al festín de galletazos que se estaba ganando el nuevo.

Más enérgicamente que ningún otro además.

Sabía que subir daba problemas y que era como se debía actuar, así lo hacía el grupo.

Fueron cambiando todos los monos hasta que llegó el momento en que no había ningún mono de los que estaba al principio.

Pero todo siguió igual.

Aunque ninguno de ellos jamás había recibido una descarga , todos apaleaban al que intentaba subir.

¿Y Por qué ?

Si puediesen hablar dirían algo así como: “ Pues porque se ha hecho toda la vida así “.

Nada les impedía subir a comer fruta, salvo una norma establecida que ellos realmente desconocían.

Para los que les gusten estas historietas, es clara la moraleja.


¿por qué lo haces? (normal speed) warum machen Sie das (normale Geschwindigkeit) why do you do it (normal speed) Dlaczego to robisz (normalna prędkość)

Cuentan que metieron a  5 monos en una jaula . They say that they put 5 monkeys in a cage.

En mitad de una jaula una escalera y en lo alto de esta unos buenos plátanos. In the middle of a cage a ladder and on top of it some good bananas.

Cuando uno de los monos intentaba subir para coger fruta, el resto recibía una descarga eléctrica. When one of the monkeys tried to climb up to pick fruit, the rest received an electric shock.

Así, los simios pronto aprendieron que si alguno de sus compañeros intentaba subir, tenían que reaccionar . Thus, the apes soon learned that if any of their companions tried to climb, they had to react.

Empezaron a apalear al que intentaba merendar plátano. They began to beat the one who was trying to snack on a banana.

Todos aprendieron que subir no era bueno porque se iban a ganar unas cuantas collejas. Everyone learned that climbing was not good because they were going to win a few colleges. Ils ont tous appris que grimper n'était pas bon car ils allaient gagner quelques claques.

Entonces, cambiaron a uno de los monos. Then, they changed one of the monkeys.

Metieron uno que no había estado en la jaula. They put one that had not been in the cage.

Lógicamente, este tan pronto entró intentó subir a la escalera. Logically, as soon as he entered, he tried to climb the ladder.

Cosa a la que el resto respondió con una buena paliza. Thing to which the rest responded with a good beating. Enseguida desistió. He immediately gave up. Il a immédiatement abandonné.

En ese momento, cambiaron un segundo mono. At that time, they changed a second monkey.

Sucedió lo mismo, salvo que esta vez el último de los monos en entrar se unió al festín de galletazos que se estaba ganando el nuevo. It happened the same, except that this time the last of the monkeys to enter joined the feast of cracker that was winning the new. La même chose s'est produite, sauf que cette fois, le dernier des singes à entrer a rejoint le festin de biscuits que le nouveau gagnait. Aynı şey oldu, ancak bu sefer giren maymunların sonuncusu yenisinin kazandığı bisküvi şölenine katıldı.

Más enérgicamente que ningún otro además. More vigorously than any other.

Sabía que subir daba problemas y que era como se debía actuar, así lo hacía el grupo. I knew that going up was a problem and that it was the way to act, that's how the group did it.

Fueron  cambiando todos los monos hasta que llegó el momento en que no había ningún mono de los que estaba al principio. They were changing all the monkeys until the time came when there was no monkey that was at the beginning. Ils ont continué à changer tous les singes jusqu'au moment où il n'y avait pas de singes qui étaient là au début.

Pero todo siguió igual. But everything remained the same.

Aunque ninguno de ellos jamás había recibido una descarga , todos apaleaban al que intentaba subir. Although none of them had ever received a shock, they all beat the one trying to get on.

¿Y Por qué ? And because ?

Si puediesen hablar dirían algo así como: “ Pues porque se ha hecho toda la vida así “. If they could talk they would say something like: "Well, because he has done his whole life like that".

Nada les impedía subir a comer fruta, salvo una norma establecida que ellos realmente desconocían. Nothing prevented them from going up to eat fruit, except for an established norm that they really did not know.

Para los que les gusten estas historietas, es clara la moraleja. For those who like these comics, the moral is clear.