×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

"inteligencia emocional", 21 consejos para evitar el estrés y sentirse bien

21 consejos para evitar el estrés y sentirse bien

Si tienes que lidiar con el estrés diario y sientes que las preocupaciones te impiden disfrutar de tu vida lee estos 21 prácticos consejos que te ayudarán a sentirte mejor , consejos que combinan sabiduría moderna y milenaria.

Aquí los tienes:

1. Acepta la realidad . No te estreses, ni te desgastes queriendo que las cosas sean diferentes de lo que ya son. Ningún pensamiento puede cambiar lo que ya ha sucedido.

2. Enfócate en tus asuntos . Según Byron Katie, hay 3 tipos de asuntos. Los míos, los tuyos y los de Dios y nos dice “ Ocuparme mentalmente de tus asuntos me impide estar presente en los míos. Me separo de mí misma y me pregunto por qué razón mi vida no funciona” Cuando sientas estrés o soledad, pregúntate ¿en los asuntos de quién estás? Y vuelve a los tuyos.

3. Reinterpreta lo que vives . “ Si te afliges por alguna causa externa, no es ella lo que te importuna, sino el juicio que tú haces de ella. Y borrar este juicio, de ti depende ” Marco Aurelio. Por ello busca lo bueno en todo lo que vives. Si tienes que escoger entre una interpretación negativa o una positiva, ¿por qué escoger la negativa?.

4. Suelta las expectativas. Haz lo mejor que puedes y suelta los resultados ya que no están bajo tu control. Cuando no tienes apego al resultado de las situaciones que vives o de las acciones que realizas entonces eres libre.

5. Vive el presente . “ Soy yo, no los acontecimientos, los que tienen el poder de hacerme feliz o infeliz hoy. Puedo elegir cuál será. El ayer está muerto, el mañana no ha llegado aún.Tengo solo un día, hoy, y seré feliz en él ” (Groucho Marx).

6. Si crees que tienes muchas cosas por hacer. Recuerda que en realidad solo puedes hacer una a la vez , así que concéntrate en la tarea que tienes delante y olvídate de la lista. Repetirte mentalmente todo lo que tienes que hacer no te ayudará a avanzar más y te hará sentir agobiado.

7. Disfruta de tu propia compañía . Porque es la única compañía con la que siempre contarás.

8. Deja de buscar la aprobación de los demás. Ya que eso te lleva a vivir en función a las expectativas ajenas, transformándote como un camaleón y aceptando cosas que no deseas, y esto no se siente bien.

9. Deja de querer controlar la vida y el futuro porque no están bajo tu control. Como bien decía John Lennon “ La vida es lo que sucede mientras estamos demasiado ocupados haciendo planes ”.

10.

Confía en la vida y en que lo que sucede siempre es lo mejor para ti. “ Todo ocurre para mí en lugar de ocurrirme a mí ” Byron Katie.

11.

Acepta tus emociones , piérdeles el miedo, siéntelas. Es simplemente energía que recorre tu cuerpo. Cuando sientas una emoción, obsérvala ¿donde la sientes? ¿en el estómago, en la garganta, en el pecho? ¿es fría, caliente? ¿es como un nudo, como una contracción? Cuando le prestas atención y dejas de luchar en contra de ellas verás como esa sensación corporal se disipa y te sientes mejor.

12.

Haz hoy algo amable por otra persona sin que nadie lo note . Pruébalo y verás que te hace sentir bien.

13.

Deja de juzgar y criticar a otros . “ Si juzgas a la gente, no tienes tiempo para amarla ” Madre Teresa de Calcuta. Y amarla te hará sentir mejor…

14.

Perdona , hazlo por ti… “ Perdonar es liberar a un prisionero y descubrir que el prisionero eras tú ” Lewis B. Smedes.

15.

Acepta la muerte como parte de la vida. La muerte es uno de nuestros grandes temores y vivimos con miedo, queriendo controlarla y evitarla a toda costa y esta preocupación nos impide disfrutar la vida que tenemos ahora. “Recibid la muerte con alegría, como una de las cosas que quiere la naturaleza” Marco Aurelio.

16.

Sé tú mismo . No te compares con los demás. Ni para sobreestimarte porque te separa de la gente ni para subestimarte porque te harás sentir mal. Ninguna persona tiene más valor que otra.

17.

Date las cosas y atenciones que esperas que las otras personas te den a ti . Así, ¡te asegurarás de recibirlas!.

18.

Deja de buscar seguridad en lo externo ya que es una fuente segura de estrés. Lo externo cambia constantemente y escapa de nuestro control. Busca tu paz dentro de ti ya que no puedes controlar lo que pasa a tu alrededor pero sí como te sientes al respecto. “ La verdadera felicidad es siempre independiente de las condiciones externas ” Epícteto.

19.

Suelta los resentimientos . Creemos que los demás se merecen nuestro malestar y enojo pero, ¿cómo te hace sentir a ti estar molesto o resentido? ¿a quién castigas realmente con esto? ¡A ti! Como dice Larry Crane “ Es como tomarse un veneno y esperar que la otra persona muera ”.

20.

Ama sin condiciones, aunque no seas retribuido. Porque el único amor que puedes sentir es el que está dentro de ti no el que sienten los demás… Así que deja de enfocarte en ser querido y enfócate en simplemente querer.

21.

Aprecia y agradece lo que tienes ahora en lugar de fijarte en lo que “crees” que te falta . “ Un hombre sabio es aquel que no se lamenta por las cosas que no tiene, sino que se regocija por las que sí ” Epícteto.

21 consejos para evitar el estrés y sentirse bien 21 نصيحة لتجنب التوتر والشعور بالارتياح 21 Tipps, um Stress zu vermeiden und sich gut zu fühlen 21 tips to avoid stress and feel good 21 conseils pour éviter le stress et se sentir bien 21 consigli per evitare lo stress e sentirsi bene ストレスを避け、気分よく過ごすための21のヒント 21 wskazówek, jak uniknąć stresu i czuć się dobrze 21 dicas para evitar o stress e sentir-se bem 21 совет, как избежать стресса и чувствовать себя хорошо 避免压力和感觉良好的 21 个秘诀 避免壓力和感覺良好的 21 個秘訣

Si  tienes que lidiar con el estrés diario y sientes que las preocupaciones te impiden disfrutar de tu vida lee estos  21 prácticos consejos que te ayudarán a sentirte mejor , consejos que combinan sabiduría moderna y milenaria. إذا كنت مضطرًا للتعامل مع الضغوط اليومية وتشعر أن المخاوف تمنعك من الاستمتاع بحياتك، فاقرأ هذه النصائح العملية الـ 21 التي ستساعدك على الشعور بالتحسن، نصائح تجمع بين الحكمة الحديثة والقديمة. Wenn Sie sich mit dem täglichen Stress auseinandersetzen müssen und das Gefühl, dass Sorgen Sie daran hindern, Ihr Leben zu genießen, lesen Sie diese 21 praktischen Tipps, die Ihnen helfen werden, sich besser zu fühlen. Diese Tipps verbinden moderne und jahrtausendealte Weisheit. If you have to deal with daily stress and you feel that worries prevent you from enjoying your life, read these 21 practical tips that will help you feel better, tips that combine modern and ancient wisdom. Si vous devez faire face au stress quotidien et que vous sentez que les soucis vous empêchent de profiter de votre vie, lisez ces 21 conseils pratiques qui vous aideront à vous sentir mieux, des conseils qui allient sagesse moderne et ancienne. 毎日のストレスに対処する必要があり、心配事があなたの人生を楽しむのを妨げていると感じた場合は、気分を良くするのに役立つこれらの21の実用的なヒント、現代と古代の知恵を組み合わせたアドバイスを読んでください。 일상적인 스트레스를 처리해야하는데 걱정이 인생을 즐기는 것을 방해한다고 생각되면 기분을 좋게하는 21 가지 실용적인 팁과 현대와 고대의 지혜를 결합한 팁을 읽으십시오. Hvis du må takle daglig stress og føler at bekymringer hindrer deg i å nyte livet ditt, kan du lese disse 21 praktiske tipsene som hjelper deg med å føle deg bedre, råd som kombinerer moderne og gammel visdom. Если вам приходится сталкиваться с ежедневным стрессом и вы чувствуете, что беспокойство мешает вам наслаждаться жизнью, прочтите 21 практический совет, который поможет вам почувствовать себя лучше, совет, сочетающий в себе современную и древнюю мудрость. Günlük stresle uğraşmak ve endişelerinizin hayatınızın tadını çıkarmanızı engellediğini hissetmek zorunda kalırsanız, daha iyi hissetmenize yardımcı olacak bu 21 pratik ipucunu, modern ve bin yıllık bilgeliği birleştiren ipuçlarını okuyun. 如果您必须应对日常压力,并且您觉得忧虑妨碍您享受生活,请阅读这 21 个实用技巧,这些技巧将帮助您感觉更好,这些技巧结合了现代和古代智慧。

Aquí los tienes: هنا لديك لهم: Hier hast du sie: Here you have them: Ici vous les avez: Eccoli: ここにそれらがあります: 여기 있습니다. Her har du dem: Здесь у вас есть: İşte onlara sahipsin:

1. Acepta la realidad . 1. تقبل الواقع. Accept reality. 현실을 받아들이십시오. 1\. Godta virkeligheten. No te estreses, ni te desgastes queriendo que las cosas sean diferentes de lo que ya son. لا تجهد نفسك أو ترهق نفسك برغبة في أن تكون الأشياء مختلفة عما هي عليه بالفعل. Streichen Sie nicht und machen Sie sich nicht die Mühe, dass die Dinge anders sind, als sie bereits sind. Do not stress or wear out wanting things to be different from what they already are. ストレスを感じないでください。または、すでにあるものとは違うものになりたいと思うように疲れません。 이미 존재하는 것과 다른 것을 원하거나 스트레스를주지 마십시오. Ikke stress, eller slit deg ut og ønsker at ting skal være annerledes enn det de allerede er. Не переживайте и не изнуряйте себя желанием, чтобы все было иначе, чем оно есть. Stres yapmayın veya şeyleri olduğundan daha farklı kılmak isteyin. Ningún pensamiento puede cambiar lo que ya ha sucedido. لا يمكن لأي فكر أن يغير ما حدث بالفعل. Kein Gedanke kann ändern, was bereits geschehen ist. No thought can change what has already happened. 考えがすでに起こったことを変えることはできません。 이미 일어난 일을 바꿀 생각은 없습니다. Ingen tanke kan forandre det som allerede har skjedd. Hiçbir düşünce zaten olanları değiştiremez.

2. Enfócate en tus asuntos . 2. ركز على مشكلاتك. 2\. Konzentrieren Sie sich auf Ihr Geschäft. Focus on your issues. あなたの仕事に集中してください。 당신의 일에 집중하십시오. 2\. Fokuser på virksomheten din. Sorunlarına odaklan. Según Byron Katie, hay 3 tipos de asuntos. وفقا لبايرون كاتي، هناك 3 أنواع من القضايا. According to Byron Katie, there are 3 types of issues. バイロン・ケイティによると、問題には3つのタイプがあります。 바이런 Katie에 따르면 3 가지 유형의 문제가 있습니다. I følge Byron Katie er det 3 typer saker. Byron Katie'ye göre, 3 tür mesele var. Los míos, los tuyos y los de Dios y nos dice “ Ocuparme mentalmente de tus asuntos me impide estar presente en los míos. لي ولك ولله ويقول لنا “إن الاهتمام بأمورك عقلياً يمنعني من أن أكون حاضراً في شؤوني. Meines, deines und Gottes, und es sagt uns: "Um mich mental mit deinen Angelegenheiten zu beschäftigen, kann ich nicht bei mir sein. Mine, yours and God's, and it tells us "To be mentally occupied with your affairs prevents me from being present in mine. わたしのもの、あなたのもの、そして神のものと彼は私たちにこう言っています。 나의 것, 당신의 것, 그리고 하나님의 것입니다. Mine, dine og Guds, og han forteller oss “Å ta vare på dine saker mentalt hindrer meg i å være tilstede i mine. O meu, o seu e o de Deus, e isso nos diz: "Estar mentalmente ocupado com seus negócios me impede de estar presente no meu. Мои, ваши и Божьи, и он говорит нам: «Мысленная забота о ваших делах мешает мне присутствовать в моих. Benimki, senin ve Tanrı'nın ve bize "İşlerinle zihinsel olarak meşgul olmak benim madende bulunmamı engelliyor. Me separo de mí misma y me pregunto por qué razón mi vida no funciona” Cuando sientas estrés o soledad, pregúntate ¿en los asuntos de quién estás? "أنا أفصل نفسي عن نفسي وأتساءل لماذا لا تسير حياتي على ما يرام." عندما تشعر بالتوتر أو الوحدة، اسأل نفسك، في أي عمل أنت؟ Ich trenne mich von mir und wundere mich, warum mein Leben nicht funktioniert. "Wenn Sie Stress oder Einsamkeit verspüren, fragen Sie sich, in wessen Angelegenheiten Sie sich befinden? I separate myself from myself and wonder why my life does not work. "When you feel stress or loneliness, ask yourself in whose affairs are you? Mi separo da me stesso e mi chiedo perché la mia vita non funziona" Quando sentite stress o solitudine, chiedetevi: di chi sono gli affari? 私は自分自身を切り離し、なぜ私の人生がうまくいかないのか疑問に思います。 나는 나 자신을 분리하고 왜 내 인생이 효과가 없는지 의아해합니다. Jeg skiller meg fra meg selv og lurer på hvorfor livet mitt ikke fungerer. ”Når du føler stress eller ensomhet, spør deg selv, hvem har du med saken å gjøre? Eu me separo de mim mesmo e me pergunto por que minha vida não funciona. "Quando você se sentir stress ou solidão, pergunte a si mesmo em cujos assuntos você está? Я отделяю себя от себя и удивляюсь, почему моя жизнь не работает ». Когда вы чувствуете стресс или одиночество, спросите себя, в чьих делах вы находитесь? Kendimi kendimden ayırıyorum ve hayatımın neden işe yaramadığını merak ediyorum. Y vuelve a los tuyos. وارجع لخاصتك . Und kehre zu dir zurück. And return to your own. Et revenez au vôtre. 그리고 당신에게 돌아가십시오.

3. Reinterpreta lo que vives . 3. أعد تفسير ما تعيشه. Interpretiere, was du lebst. Reinterpret what you live. 당신이 사는 것을 재 해석하십시오. 3\. Fortolk det du lever på nytt. 3\. Переосмыслите то, чем вы живете. “ Si te afliges por alguna causa externa, no es ella lo que te importuna, sino el juicio que tú haces de ella. "إذا كنت مبتلىً لسبب خارجي ما، فليس هذا السبب هو الذي يزعجك، بل الحكم الذي تصدره عليه. "Wenn Sie um etwas Äußeres trauern, stört Sie nicht sie, sondern das Urteil, das Sie über sie treffen. "If you grieve for some external cause, it is not her that bothers you, but the judgment that you make of her. «Si vous pleurez pour une cause extérieure, ce n'est pas elle qui vous dérange, mais votre jugement sur elle. 「あなたが何らかの外的原因で悲しんでいる場合、あなたを悩ませているのは彼女ではなく、あなたが彼女に対して下した判断です。 “어떤 외부 원인으로 슬퍼한다면, 그녀를 괴롭히는 것이 아니라 그녀의 판단입니다. "Hvis du sørger for en ekstern årsak, er det ikke henne som plager deg, men din vurdering av henne. "Se você se aflige por alguma causa externa, não é ela que te incomoda, mas o julgamento que você faz dela. «Если вы скорбите по какой-то внешней причине, вас беспокоит не она, а ваше суждение о ней. Y borrar este juicio, de ti depende ” Marco Aurelio. ولمحو هذا الحكم، الأمر متروك لك" ماركوس أوريليوس. Und dieses Urteil zu streichen, es hängt von Ihnen ab "Marco Aurelio. And erase this judgment, it depends on you "Marco Aurelio. Et effacez ce jugement, c'est à vous »Marco Aurelio. 그리고이 판단을 지우는 것은 당신에게 달려 있습니다.”Marco Aurelio. Og slett denne dommen, det er opp til deg ”Marco Aurelio. И стереть это суждение, решать тебе »Марко Аурелио. Por ello busca lo bueno en todo lo que vives. لذلك ابحث عن الخير في كل ما تعيشه. Suche also nach dem Guten in allem, was du lebst. Therefore, look for the good in everything you live. Alors cherchez le bien dans tout ce que vous vivez. だから、あなたが住んでいるすべてのもので良いものを探してください。 그러므로 당신이 사는 모든 것에서 좋은 점을 찾으십시오. Så se etter det gode i alt du lever. Portanto, procure o bem em tudo que você vive. Так что ищите хорошее во всем, чем вы живете. Si tienes que escoger entre una interpretación negativa o una positiva, ¿por qué escoger la negativa?. إذا كان عليك الاختيار بين تفسير سلبي أو إيجابي، لماذا تختار السلبي؟ If you have to choose between a negative or a positive interpretation, why choose the negative? Si vous devez choisir entre une interprétation négative ou positive, pourquoi choisir la négative? 부정적인 해석과 긍정적 해석 중 하나를 선택해야한다면 왜 부정적인 해석을 선택해야합니까? Hvis du må velge mellom en negativ eller en positiv tolkning, hvorfor velge den negative? Если вам нужно выбирать между отрицательной или положительной интерпретацией, зачем выбирать отрицательную?

4. Suelta las expectativas. 4. تخلص من التوقعات. Release expectations. 4\. Lâchez les attentes. 기대를 낮추십시오. 4\. Slipp forventningene. 4\. Отпустите ожидания. Haz lo mejor que puedes y suelta los resultados ya que no están bajo tu control. ابذل قصارى جهدك واترك النتائج لأنها ليست تحت سيطرتك. Tun Sie das Beste, was Sie können, und geben Sie die Ergebnisse frei, da sie nicht unter Ihrer Kontrolle stehen. Do the best you can and release the results as they are not under your control. Faites de votre mieux et publiez les résultats car ils ne sont pas sous votre contrôle. 彼らがあなたの制御下にないので、最善を尽くして結果を解放してください。 최선을 다하고 통제 할 수없는 결과를 공개하십시오. Gjør så godt du kan og slipp resultatene ettersom de ikke er under din kontroll. Faça o melhor que puder e divulgue os resultados, pois eles não estão sob seu controle. Cuando no tienes apego al resultado de las situaciones que vives o de las acciones que realizas entonces eres libre. عندما لا يكون لديك أي ارتباط بنتائج المواقف التي تواجهها أو الإجراءات التي تتخذها، فأنت حر. Wenn Sie keine Verbindung zum Ergebnis der Situationen, die Sie leben, oder der Handlungen, die Sie ergreifen, haben, sind Sie frei. When you have no attachment to the outcome of the situations you live or the actions you take, then you are free. Lorsque vous n'avez aucun attachement au résultat des situations que vous vivez ou des actions que vous effectuez, vous êtes libre. あなたが生きている状況やあなたが取った行動の結果に執着しないなら、あなたは自由です。 당신이 살고있는 상황이나 취한 행동의 결과에 얽매이지 않으면 자유 롭습니다. Når du ikke har noen tilknytning til resultatet av situasjonene du lever eller handlingene du utfører, er du fri. Когда у вас нет привязанности к результату ситуаций, в которых вы живете, или к действиям, которые вы совершаете, тогда вы свободны.

5. Vive el presente . 5. عش في الحاضر. Live the present. 現在に住んでいます。 현재에 살고 있습니다. 5\. Lev i nåtiden. “ Soy yo, no los acontecimientos, los que tienen el poder de hacerme feliz o infeliz hoy. "أنا، وليس الأحداث، هي التي تملك القدرة على جعلني سعيدًا أو تعيسًا اليوم. "Ich bin es, nicht die Ereignisse, die mich heute glücklich oder unglücklich machen. "It's me, not the events, the ones that have the power to make me happy or unhappy today. «C'est moi, et non les événements, qui ont le pouvoir de me rendre heureux ou malheureux aujourd'hui. 「今日では私を幸せにしたり不幸にしたりする力を持つのは、イベントではなく私です。 “이벤트가 아니라 나는 오늘 나를 행복하게하거나 불행하게 만들 수있는 힘이 있습니다. "Det er meg, ikke hendelser, som har makt til å gjøre meg glad eller ulykkelig i dag. "Sou eu, não os eventos, aqueles que têm o poder de me fazer feliz ou infeliz hoje. «Это я, а не события, могу сделать меня сегодня счастливым или несчастным. Puedo elegir cuál será. يمكنني اختيار أي واحد سيكون. Ich kann wählen, was es sein wird. I can choose what it will be. Je peux choisir lequel ce sera. どれにするか選択できます。 어느 것이 될지 선택할 수 있습니다. Jeg kan velge hva det skal være. Я могу выбрать, что это будет. El ayer está muerto, el mañana no ha llegado aún.Tengo solo un día, hoy, y seré feliz en él ” (Groucho Marx). "الأمس مات، والغد لم يأت بعد. ليس لدي سوى يوم واحد، اليوم، وسأكون سعيدا فيه" (جروتشو ماركس). Gestern ist tot, morgen ist noch nicht angekommen, ich habe heute nur einen Tag und ich werde glücklich sein "(Groucho Marx). Yesterday is dead, tomorrow has not arrived yet. I have only one day, today, and I will be happy in it "(Groucho Marx). Hier est mort, demain n'est pas encore arrivé. Je n'ai qu'un jour, aujourd'hui, et j'y serai heureux »(Groucho Marx). 昨日は死んでいて、明日はまだ来ていません。今日は1日しかありません。その中で幸せになります」(グルーチョマルクス)。 어제는 죽었고 내일은 아직 오지 않았어요 오늘은 하루 밖에 안 남았습니다.”(Groucho Marx) I går er død, morgendagen er ennå ikke kommet. Jeg har bare én dag i dag, og jeg kommer til å glede meg over det (Groucho Marx).

6. Si crees que tienes muchas cosas por hacer. 6. إذا كنت تعتقد أن لديك الكثير من الأشياء للقيام بها. Wenn Sie denken, Sie haben viel zu tun. If you think you have many things to do. 6\. Si vous pensez avoir beaucoup à faire. あなたがやることがたくさんあると思うなら。 할 일이 많다고 생각하면. 6\. Hvis du tror du har mye å gjøre. Recuerda que en realidad  solo puedes hacer una a la vez , así que concéntrate en la tarea que tienes delante y olvídate de la lista. تذكر أنه لا يمكنك فعل سوى مهمة واحدة في كل مرة، لذا ركز على المهمة التي أمامك وانسى القائمة. Denken Sie daran, dass Sie in der Realität nur jeweils eine Option ausführen können. Konzentrieren Sie sich also auf die vor Ihnen liegende Aufgabe und vergessen Sie die Liste. Remember that in reality you can only do one at a time, so concentrate on the task in front of you and forget about the list. N'oubliez pas que vous ne pouvez vraiment en faire qu'un à la fois, alors concentrez-vous sur la tâche qui vous attend et oubliez la liste. 実際には一度に1つしか実行できないので、目の前のタスクに集中し、リストを忘れてください。 실제로 한 번에 하나만 수행 할 수 있으므로 앞에있는 작업에 집중하고 목록을 잊어 버리십시오. Husk at du bare kan gjøre en om gangen, så fokuser på oppgaven foran deg og glem listen. Repetirte mentalmente todo lo que tienes que hacer no te ayudará a avanzar más y te hará sentir agobiado. إن تكرار كل ما عليك فعله عقليًا لن يساعدك على المضي قدمًا وسيجعلك تشعر بالإرهاق. Wenn Sie geistig alles wiederholen, was Sie tun müssen, wird es Ihnen nicht helfen, sich vorwärts zu bewegen und sich überwältigt zu fühlen. Repeating mentally everything you have to do will not help you move forward and make you feel overwhelmed. Répéter mentalement tout ce que vous avez à faire pour vous-même ne vous aidera pas à avancer plus loin et vous fera vous sentir dépassé. 정신적으로 당신이해야 할 모든 것을 반복하는 것은 더 이상 발전하는 데 도움이되지 않으며 압도 감을 느끼게 할 것입니다. Å mentalt gjenta deg selv alt du trenger å gjøre, vil ikke hjelpe deg med å komme videre og få deg til å føle deg overveldet. Мысленное повторение всего, что вам нужно сделать, не поможет вам продвинуться дальше и заставит вас чувствовать себя подавленным.

7. Disfruta de tu propia compañía . 7. استمتع بصحبتك الخاصة. Genieße deine eigene Firma. Enjoy your own company. 자신의 회사를 즐기십시오. 7\. Nyt ditt eget selskap. 7\. Наслаждайтесь собственной компанией. Porque es la única compañía con la que siempre contarás. لأنها الشركة الوحيدة التي ستمتلكها دائمًا. Denn es ist das einzige Unternehmen, auf das Sie immer zählen werden. Because it is the only company that you will always count on. 그것이 당신이 항상 가질 유일한 회사이기 때문입니다. Fordi det er det eneste selskapet du alltid vil stole på. Потому что это единственная компания, на которую вы всегда будете рассчитывать. Çünkü her zaman sahip olacağınız tek şirket bu.

8. Deja de buscar la aprobación de los demás. 8. توقف عن طلب الموافقة من الآخرين. Hören Sie auf, nach der Zustimmung anderer zu suchen. Stop looking for the approval of others. 8\. Arrêtez de demander l'approbation des autres. 다른 사람들의 승인을 구하지 마십시오. 8\. Slutt å søke godkjenning fra andre. 8\. Перестаньте искать одобрения у других. Ya que eso te lleva a vivir en función a las expectativas ajenas, transformándote como un camaleón y aceptando cosas que no deseas, y esto no se siente bien. حيث أن ذلك يقودك إلى العيش وفقًا لتوقعات الآخرين، وتحويل نفسك مثل الحرباء وقبول الأشياء التي لا تريدها، وهذا أمر غير جيد. Denn das führt dazu, dass Sie nach den Erwartungen anderer leben, sich wie ein Chamäleon verwandeln und Dinge annehmen, die Sie nicht möchten, und dies fühlt sich nicht gut an. Since that leads you to live according to the expectations of others, transforming yourself like a chameleon and accepting things you do not want, and this does not feel good. 그 때문에 다른 사람들의 기대에 따라 살게되고 카멜레온으로 변모하고 원하지 않는 것을 받아들이게되며 기분이 좋지 않습니다. Siden det fører deg til å leve i henhold til andres forventninger, forvandle deg selv som en kameleon og godta ting du ikke vil, og dette føles ikke bra. Поскольку это приводит вас к тому, чтобы жить в соответствии с ожиданиями других, трансформировать себя как хамелеон и принимать то, чего вы не хотите, и это неприятно.

9. Deja de querer controlar la vida y el futuro porque no están bajo tu control. 9. توقف عن الرغبة في التحكم بالحياة والمستقبل لأنهما ليسا تحت سيطرتك. Hören Sie auf, das Leben und die Zukunft kontrollieren zu wollen, weil sie nicht unter Ihrer Kontrolle stehen. Stop wanting to control life and the future because they are not under your control. 9\. Arrêtez de vouloir contrôler la vie et l'avenir parce qu'ils ne sont pas sous votre contrôle. 인생과 미래가 당신의 통제하에 있지 않기 때문에 인생과 미래를 통제하고 싶지 않습니다. 9\. Slutt å ville kontrollere livet og fremtiden fordi de ikke er under din kontroll. Como bien decía John Lennon “ La vida es lo que sucede mientras estamos demasiado ocupados haciendo planes ”. وكما قال جون لينون: "الحياة هي ما يحدث بينما نحن مشغولون للغاية بوضع الخطط". Wie John Lennon sagte: "Das Leben ist das, was passiert, wenn wir zu sehr mit dem Planen beschäftigt sind." As John Lennon said, "Life is what happens while we are too busy making plans." 존 레논 (John Lennon)은 "우리가 너무 바빠서 계획을 세우는 동안 인생이 일어난다"고 말했다. Som John Lennon sa "Livet er det som skjer mens vi er for opptatt med å lage planer". Как сказал Джон Леннон, «жизнь - это то, что происходит, когда мы слишком заняты строительными планами».

10. 10. 10. 10.

Confía en la vida y en que lo que sucede siempre es lo mejor para ti. ثق في الحياة وأن ما يحدث هو الأفضل لك دائمًا. Vertrauen in das Leben und was passiert, ist für Sie immer das Beste. Trust in life and that what happens is always the best for you. 인생을 신뢰하고 일어나는 일은 항상 당신에게 가장 좋습니다. Tro på livet og at det som skjer alltid er det beste for deg. “ Todo ocurre para mí en lugar de ocurrirme a mí ” Byron Katie. "كل شيء يحدث لي وليس لي" بايرون كاتي. "Alles passiert mir, anstatt mir zu passieren" Byron Katie. "Everything happens to me instead of happening to me" Byron Katie. "Tout m'arrive plutôt qu'à moi" Byron Katie. 바이런 케이티는 "나에게 일어나는 것이 아니라 모든 것이 일어난다." "Alt skjer med meg i stedet for med meg" Byron Katie. «Все происходит со мной, а не со мной» Байрон Кэти.

11. أحد عشر. eleven. elleve.

Acepta tus emociones , piérdeles el miedo, siéntelas. تقبل مشاعرك، تخلص من خوفك منها، اشعر بها. Accept your emotions, lose their fear, feel them. Acceptez vos émotions, perdez votre peur, ressentez-les. 감정을 받아들이고 두려움을 잃고 느끼십시오. Godta følelsene dine, mist frykten, føl dem. Примите свои эмоции, избавьтесь от страха, почувствуйте их. Es simplemente energía que recorre tu cuerpo. إنها ببساطة طاقة تمر عبر جسمك. It is simply energy that runs through your body. 그것은 당신의 몸을 통해 흐르는 에너지입니다. Det er rett og slett energi som går gjennom kroppen din. Это просто энергия, которая проходит через ваше тело. Cuando sientas una emoción, obsérvala ¿donde la sientes? عندما تشعر بمشاعر ما، راقبها، أين تشعر بها؟ When you feel an emotion, observe it where do you feel it? Når du føler en følelse, observer den, hvor føler du den? Когда вы чувствуете эмоцию, наблюдайте за ней, где вы ее чувствуете? ¿en el estómago, en la garganta, en el pecho? في البطن، في الحلق، في الصدر؟ In the stomach, in the throat, in the chest? I magen, i halsen, i brystet? ¿es fría, caliente? هل الجو بارد، حار؟ Is it cold, hot? Er det kaldt, varmt? ¿es como un nudo, como una contracción? هل هو مثل العقدة، مثل الانكماش؟ Is it like a knot, like a contraction? Er det som en knute, som en sammentrekning? Cuando le prestas atención y dejas de luchar en contra de ellas verás como esa sensación corporal se disipa y te sientes mejor. عندما تنتبه لهم وتتوقف عن القتال ضدهم، سترى كيف يتبدد هذا الإحساس بالجسد وستشعر بالتحسن. Wenn Sie aufpassen und aufhören, gegen sie zu kämpfen, werden Sie sehen, wie sich dieses körperliche Gefühl auflöst und Sie sich besser fühlen. When you pay attention and stop fighting against them you will see how that bodily sensation dissipates and you feel better. Når du tar hensyn og slutter å kjempe mot dem, vil du se hvordan den kroppslige følelsen forsvinner og du føler deg bedre.

12. 12. 12. 12.

Haz hoy algo amable por otra persona sin que nadie lo note . افعل شيئًا لطيفًا لشخص آخر اليوم دون أن يلاحظ أحد. Do something nice today for another person without anyone noticing. Faites quelque chose de bien pour quelqu'un d'autre aujourd'hui sans que personne ne s'en aperçoive. Gjør noe hyggelig for noen andre i dag uten at noen legger merke til det. Сделайте что-нибудь хорошее для кого-то сегодня, чтобы никто этого не заметил. Pruébalo y verás que te hace sentir bien. جربه وانظر أنه يجعلك تشعر بالارتياح. Try it and see that makes you feel good. Essayez-le et voyez que vous vous sentez bien. Prøv det og se at det får deg til å føle deg bra.

13. 13. 13. 1\. 3.

Deja de juzgar y criticar a otros . توقف عن الحكم على الآخرين وانتقادهم. Stop judging and criticizing others. Arrêtez de juger et de critiquer les autres. Slutt å dømme og kritisere andre. Перестаньте судить и критиковать других. “ Si juzgas a la gente, no tienes tiempo para amarla ” Madre Teresa de Calcuta. "إذا كنت تحكم على الناس، فلن يكون لديك الوقت لتحبهم" الأم تريزا دي كلكتا. "If you judge people, you do not have time to love them" Mother Teresa of Calcutta. "Si vous jugez les gens, vous n'avez pas le temps de les aimer" Mère Teresa de Calcutta. "Hvis du dømmer mennesker, har du ikke tid til å elske dem" mor Teresa fra Calcutta. Y amarla te hará sentir mejor… وحبها سيجعلك تشعر بالتحسن.. And loving her will make you feel better ... Og å elske henne vil få deg til å føle deg bedre ...

14. 14. 14. 14.

Perdona , hazlo por ti… “ Perdonar es liberar a un prisionero y descubrir que el prisionero eras tú ” Lewis B. Smedes. سامح، افعل ذلك بنفسك... "التسامح هو تحرير سجين واكتشاف أن السجين هو أنت" لويس ب. سميديس. Forgive, do it for you ... "Forgive is to free a prisoner and discover that the prisoner was you" Lewis B. Smedes. Désolé, fais-le pour toi ... "Pardonner, c'est libérer un prisonnier et découvrir que le prisonnier était toi" Lewis B. Smedes. Beklager, gjør det for deg ... "Å tilgi er å frigjøre en fange og oppdage at fangen var deg" Lewis B. Smedes. Извини, сделай это за тебя ... «Простить - значит освободить заключенного и обнаружить, что этим заключенным был ты» Льюис Б. Смедес.

15. خمسة عشر. fifteen. femten.

Acepta la muerte como parte de la vida. تقبل الموت كجزء من الحياة. Accept death as part of life. Godta døden som en del av livet. La muerte es uno de nuestros grandes temores y vivimos con miedo, queriendo controlarla y evitarla a toda costa y esta preocupación nos impide disfrutar la vida que tenemos ahora. الموت هو أحد مخاوفنا الكبيرة ونحن نعيش في خوف، نريد السيطرة عليه وتجنبه بأي ثمن وهذا القلق يمنعنا من الاستمتاع بالحياة التي نعيشها الآن. Death is one of our great fears and we live with fear, wanting to control it and avoid it at all costs and this worry prevents us from enjoying the life we ​​have now. La mort est l'une de nos grandes peurs et nous vivons dans la peur, voulant la contrôler et l'éviter à tout prix et cette préoccupation nous empêche de profiter de la vie que nous avons maintenant. Døden er en av våre store frykt, og vi lever i frykt, som ønsker å kontrollere den og unngå den for enhver pris, og denne bekymringen forhindrer oss i å nyte livet vi har nå. Смерть - один из наших величайших страхов, и мы живем в страхе, желая контролировать ее и избегать любой ценой, и это беспокойство мешает нам наслаждаться жизнью, которая у нас есть сейчас. “Recibid la muerte con alegría, como una de las cosas que quiere la naturaleza” Marco Aurelio. "استقبل الموت بفرح، فهو أحد الأشياء التي تريدها الطبيعة" ماركوس أوريليوس. "Receive death with joy, as one of the things that nature wants" Marco Aurelio. "Recevoir la mort avec joie, comme l'une des choses que la nature veut" Marco Aurelio. "Motta døden med glede, som en av de tingene naturen ønsker" Marco Aurelio. «Принимайте смерть с радостью, как одно из того, чего хочет природа» Марко Аурелио.

16. 16. 16. 16.

Sé tú mismo . كن نفسك . Be yourself . Vær deg selv . Будь собой . No te compares con los demás. لا تقارن نفسك مع الآخرين. Do not compare yourself with others. Ne vous comparez pas aux autres. Ikke sammenlign deg selv med andre. Ni para sobreestimarte porque te separa de la gente ni para subestimarte porque te harás sentir mal. لا تبالغ في تقدير نفسك لأنها تفرقك عن الناس، ولا تقلل من شأن نفسك لأنها ستجعلك تشعر بالسوء. Sich nicht zu überschätzen, weil es dich von Menschen trennt, oder dich zu unterschätzen, weil du dich schlecht fühlen wirst. Neither to overestimate because it separates you from people or to underestimate you because you will feel bad. Ne pas vous surestimer parce que cela vous sépare des gens ou vous sous-estimer parce que vous vous sentirez mal. Ikke for å overvurdere deg selv fordi det skiller deg fra mennesker eller for å undervurdere deg selv fordi du vil få deg til å føle deg dårlig. Не переоценивать себя, потому что это отделяет вас от людей, или недооценивать себя, потому что вы заставляете себя чувствовать себя плохо. Ninguna persona tiene más valor que otra. لا يوجد شخص لديه قيمة أكثر من شخص آخر. No person has more value than another. Ingen har mer verdi enn en annen.

17. 17. 17.

Date las cosas y atenciones que esperas que las otras personas te den a ti . امنح نفسك الأشياء والاهتمام الذي تتوقع أن يقدمه لك الآخرون. Give yourself the things and attentions that you expect other people to give you. Accordez-vous les choses et l'attention que vous attendez des autres. Gi deg selv de tingene og oppmerksomheten du forventer at andre mennesker skal gi deg. Уделите себе то, что вы ожидаете от других людей. Así, ¡te asegurarás de recibirlas!. بهذه الطريقة، سوف تكون على يقين من الحصول عليها! Thus, you will be sure to receive them! Ainsi, vous vous assurerez de les recevoir! Dermed vil du sørge for at du mottar dem! Таким образом, вы обязательно их получите!

18. 18. 18. 18.

Deja de buscar seguridad en lo externo ya que es una fuente segura de estrés. توقف عن البحث عن الأمان خارجيًا لأنه مصدر أكيد للتوتر. Stop looking for external security because it is a safe source of stress. Slutt å lete etter ekstern sikkerhet, da det er en sikker kilde til stress. Прекратите искать внешнюю безопасность, поскольку это верный источник стресса. Lo externo cambia constantemente y escapa de nuestro control. التغيرات الخارجية مستمرة وهي خارجة عن سيطرتنا. The external changes constantly and is beyond our control. Det ytre endres konstant og er utenfor vår kontroll. Busca tu paz dentro de ti ya que no puedes controlar lo que pasa a tu alrededor pero sí como te sientes al respecto. ابحث عن سلامك داخل نفسك لأنك لا تستطيع التحكم فيما يحدث من حولك ولكن يمكنك التحكم في ما تشعر به حيال ذلك. Seek your peace within you since you can not control what happens around you but how you feel about it. Søk din ro i deg selv siden du ikke kan kontrollere hva som skjer rundt deg, men du kan kontrollere hvordan du føler det. Ищите покой внутри себя, поскольку вы не можете контролировать то, что происходит вокруг вас, но вы можете контролировать свое отношение к этому. “ La verdadera felicidad es siempre independiente de las condiciones externas ” Epícteto. "السعادة الحقيقية هي دائما مستقلة عن الظروف الخارجية" ابكتيتوس. "True happiness is always independent of external conditions" Epícteto. "Ekte lykke er alltid uavhengig av ytre forhold" Epícteto. «Истинное счастье всегда независимо от внешних условий» Epícteto.

19. 19. 19. 19.

Suelta los resentimientos . ترك الاستياء. Release resentments. Slipp vrede. Избавьтесь от обид. Creemos que los demás se merecen nuestro malestar y enojo pero, ¿cómo te hace sentir a ti estar molesto o resentido? نحن نؤمن أن الآخرين يستحقون انزعاجنا وغضبنا، ولكن كيف يجعلك تشعر بالانزعاج أو الاستياء؟ Wir glauben, dass andere unsere Aufregung und Wut verdienen, aber wie fühlen Sie sich, wenn Sie verärgert oder ärgerlich sind? We believe that others deserve our discomfort and anger, but how does it make you feel angry or resentful? Nous croyons que les autres méritent notre colère et notre colère, mais que ressentez-vous en étant bouleversé ou irrité? Vi tror at andre fortjener vår opprør og sinne, men hvordan får du det til å være opprørt eller sint? Мы считаем, что другие заслуживают нашего огорчения и гнева, но как вы себя чувствуете, когда расстраиваетесь или обижаетесь? ¿a quién castigas realmente con esto? من الذي تعاقبه حقًا بهذا؟ Who do you really punish with this? Qui punissez-vous vraiment avec ça? Hvem straffer du egentlig med dette? Кого вы действительно этим наказываете? ¡A ti! لك! To you! Til deg! Como dice Larry Crane “ Es como tomarse un veneno y esperar que la otra persona muera ”. وكما يقول لاري كرين: "إن الأمر يشبه تناول السم وانتظار وفاة الشخص الآخر". As Larry Crane says "It's like taking a poison and waiting for the other person to die." Som Larry Crane sier "Det er som å ta gift og vente på at den andre personen skal dø." Как говорит Ларри Крейн: «Это все равно, что принять яд и ждать смерти другого человека».

20. عشرين. twenty. tjue.

Ama sin condiciones, aunque no seas retribuido. الحب بلا شروط، حتى لو لم تتم مكافأتك. Liebe ohne Bedingungen, auch wenn du nicht belohnt wirst. Love without conditions, even if you are not paid. Kjærlighet uten betingelser, selv om du ikke blir belønnet. Любите без условий, даже если вас не вознаграждают. Porque el único amor que puedes sentir es el que está dentro de ti no el que sienten los demás… Así que deja de enfocarte en ser querido y enfócate en simplemente querer. لأن الحب الوحيد الذي يمكنك أن تشعر به هو الذي بداخلك، وليس الذي يشعر به الآخرون... لذا توقف عن التركيز على أن تكون محبوبًا وركز على الحب ببساطة. Because the only love you can feel is the one that is inside you not the one that others feel ... So stop focusing on being loved and focus on simply wanting. Fordi den eneste kjærligheten du kan føle er den som er inni deg, ikke den andre føler ... Så slutt å fokusere på å bli elsket, og fokuser på å bare elske.

21. واحد وعشرين. twenty-one. tjueen.

Aprecia y agradece lo que tienes ahora en lugar de fijarte en lo que “crees” que te falta . قدّر واشعر بالامتنان لما لديك الآن بدلاً من التركيز على ما "تعتقد" أنك تفتقده. Appreciate and appreciate what you have now instead of looking at what you "believe" you lack. Sett pris på og vær takknemlig for det du har nå i stedet for å se på det du "tror" du mangler. “ Un hombre sabio es aquel que no se lamenta por las cosas que no tiene, sino que se regocija por las que sí ” Epícteto. "الرجل الحكيم هو الذي لا يندم على الأشياء التي لا يملكها، بل يفرح بما يملكه" إبكتيتوس. "A wise man is one who does not lament for the things that he does not have, but rejoices for those that do" Epícteto. "En klok mann er en som ikke klager over de tingene han ikke har, men gleder seg over det han gjør" Epithet.