×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Sin noticias de Burb - Eduardo Mendoza, Día 3 (parte 2)

Día 3 (parte 2) 14.30 Todavía sin noticias de Burb.

A imitación de las personas que me rodean, decido comer. Como todos los establecimientos están cerrados, menos unos que se denominan restaurantes, deduzco que es ahí donde se sirven comidas. Olisqueo las basuras que encuentro al lado de la entrada de varios restaurantes hasta dar con uno que despierta mi apetito. 14.45 Entro en el restaurante y un caballero vestido de negro me pregunta con indiferencia si tengo reserva.

Le respondo que no. Me conduce a una mesa decorada con un ramo de flores. Para no parecer descortés me como las flores inmediatamente. Me dan la carta, la leo y pido jamón, melón con jamón y melón. 16.15 Me tomo un café.

La casa me obsequia con una copa de licor de pera. A continuación me traen la cuenta, que asciende a 50 euros. No tengo un duro . 16.35 Me fumo un puro mientras pienso en cómo salir de este aprieto.

Podría desintegrarme, pero rechazo la idea porque a) eso podría llamar la atención de camareros y comensales y b) no sería justo que sufriese las consecuencias de mi imprevisión una gente tan amable, que me ha invitado a una copa de licor de pera. 16.40 Con el pretexto de haber olvidado algo en el coche, salgo a la calle, entro en un estanco y adquiero boletos y cupones de los múltiples sistemas de lotería existentes.

16.45 Manipulando las cifras por medio de fórmulas elementales, obtengo la suma de 1 millón de euros.

Regreso al restaurante, abono la cuenta y dejo quinientos mil euros de propina. 16.55 Reanudo la búsqueda de Burb por el único método que conozco: patearme las calles . 20.00 De tanto caminar, los zapatos echan humo.

De uno de ellos se ha desprendido el tacón, lo que me obliga a andar de una forma ridícula y fatigosa. Me deshago de ellos, entro en una tienda y con el dinero que me ha sobrado del restaurante me compro un nuevo par de zapatos menos cómodos que los anteriores, pero hechos de un material muy resistente. Provisto de esos nuevos zapatos, denominados botas de esquí, recorro el barrio de Pedralbes .

Día 3 (parte 2) Tag 3 (Teil 2) 14.30 Todavía sin noticias de Burb. 14.30 Uhr Immer noch keine Nachricht von Burb. 14.30 Still no news of Burb.

A imitación de las personas que me rodean, decido comer. Um die Menschen um mich herum zu imitieren, beschließe ich zu essen. In imitation of the people around me, I decide to eat. 私の周りの人々を模倣して、私は食べることにしました。 Como todos los establecimientos están cerrados, menos unos que se denominan restaurantes, deduzco que es ahí donde se sirven comidas. Da alle Lokale geschlossen sind, mit Ausnahme einiger, die sich Restaurants nennen, folgerte ich, dass hier die Mahlzeiten serviert werden. As all the establishments are closed, except some that are called restaurants, I deduce that this is where meals are served. レストランと呼ばれるものを除いて、すべての施設が閉鎖されているため、食事が提供される場所であると推測します。 Olisqueo las basuras que encuentro al lado de la entrada de varios restaurantes hasta dar con uno que despierta mi apetito. Ich schnuppere an dem Müll, den ich neben den Eingängen mehrerer Restaurants finde, bis ich einen finde, der meinen Appetit anregt. Olisqueo the garbage I find next to the entrance of several restaurants until I find one that awakens my appetite. 食欲を呼び覚ますレストランが見つかるまで、いくつかのレストランの入り口の近くで見つけたゴミを嗅ぎます。 14.45 Entro en el restaurante y un caballero vestido de negro me pregunta con indiferencia si tengo reserva. 14:45 Uhr Ich betrete das Restaurant und ein schwarz gekleideter Herr fragt mich gleichgültig, ob ich eine Reservierung habe. 14.45 I enter the restaurant and a gentleman dressed in black asks me indifferently if I have a reservation. 14.45レストランに入ると、黒い服を着た紳士が、予約があるかどうかを気にせずに尋ねてきます。

Le respondo que no. Das beantworte ich mit nein. I answer no. Me conduce a una mesa decorada con un ramo de flores. Er führt mich zu einem Tisch, der mit einem Blumenstrauß geschmückt ist. He leads me to a table decorated with a bouquet of flowers. それは花の花束で飾られたテーブルに私を導きます。 Para no parecer descortés me como las flores inmediatamente. Um nicht unhöflich zu klingen, esse ich die Blumen sofort. So as not to appear impolite, I like the flowers immediately. Pour ne pas paraître impoli, je mange immédiatement les fleurs. 失礼ではないように、私はすぐに花を食べます。 Me dan la carta, la leo y pido jamón, melón con jamón y melón. Sie geben mir den Brief, ich lese ihn und bitte um Schinken, Melone mit Schinken und Melone. They give me the letter, I read it and I ask for ham, melon with ham and melon. 16.15 Me tomo un café. 16.15 Ich trinke einen Kaffee. 16.15 I have a coffee.

La casa me obsequia con una copa de licor de pera. Das Haus beschenkt mich mit einem Glas Birnenlikör. The house gives me a glass of pear liqueur. 家は私に洋ナシ酒を一杯くれました。 A continuación me traen la cuenta, que asciende a 50 euros. Dann bringen sie mir die Rechnung, die 50 Euro beträgt. Then they bring me the bill, which amounts to 50 euros. No tengo un duro . Ich habe keinen Cent. I do not have a hard one. 難しいものはありません。 16.35 Me fumo un puro mientras pienso en cómo salir de este aprieto. 16.35 Ich rauche eine Zigarre und überlege, wie ich aus dieser misslichen Lage herauskomme. 16.35 I smoke a cigar while I think about how to get out of this predicament. 16h35 Je fume un cigare en réfléchissant à la manière de sortir de cette situation difficile. 16.35この苦境から抜け出す方法を考えながら、葉巻を吸っています。

Podría desintegrarme, pero rechazo la idea porque a) eso podría llamar la atención de camareros y comensales y b) no sería justo que sufriese las consecuencias de mi imprevisión una gente tan amable, que me ha invitado a una copa de licor de pera. Ich könnte mich auflösen, aber ich lehne die Idee ab, weil a) das die Aufmerksamkeit von Kellnern und Gästen auf sich ziehen könnte und b) es nicht fair wäre, wenn so nette Leute die Folgen meiner Unberechenbarkeit erleiden, die mich zu einem Glas Birne eingeladen haben Likör. I could disintegrate, but I reject the idea because a) that could attract the attention of waiters and diners and b) it would not be fair to suffer the consequences of my unpredictability such kind people who have invited me to a glass of pear liqueur. 16.40 Con el pretexto de haber olvidado algo en el coche, salgo a la calle, entro en un estanco y adquiero boletos y cupones de los múltiples sistemas de lotería existentes. 16:40 Uhr Unter dem Vorwand, etwas im Auto vergessen zu haben, gehe ich auf die Straße, betrete einen Tabakladen und kaufe bei den vielen bestehenden Lotteriesystemen Lose und Coupons. 16.40 With the pretext of having forgotten something in the car, I go out into the street, I enter a tobacconist and I buy tickets and coupons from the multiple existing lottery systems. 16.40車で何かを忘れたという口実の下で、私は通りに出てタバコ屋に入り、複数の既存の宝くじシステムからチケットとクーポンを取得します。

16.45 Manipulando las cifras por medio de fórmulas elementales, obtengo la suma de 1 millón de euros. 16.45 Wenn ich die Zahlen mit elementaren Formeln manipuliere, erhalte ich die Summe von 1 Million Euro. 16.45 Manipulating the figures by means of elementary formulas, I obtain the sum of 1 million euros. 16h45 En manipulant les chiffres au moyen de formules élémentaires, j'obtiens la somme de 1 million d'euros. 16.45基本式を使用して数値を操作すると、合計100万ユーロが得られます。

Regreso al restaurante, abono la cuenta y dejo quinientos mil euros de propina. Ich kehre ins Restaurant zurück, bezahle die Rechnung und hinterlasse fünfhunderttausend Euro Trinkgeld. I return to the restaurant, I pay the bill and I leave five hundred thousand euros in tips. 私はレストランに戻り、請求書を支払い、50万ユーロのチップを残します。 16.55 Reanudo la búsqueda de Burb por el único método que conozco: patearme las calles . 16.55 Ich nehme die Suche nach Burb mit der einzigen Methode wieder auf, die ich kenne: durch die Straßen treten. 16.55 I resume the search for Burb by the only method I know: kick the streets. 20.00 De tanto caminar, los zapatos echan humo. 20.00 Von so viel Laufen qualmen die Schuhe. 20.00 From so much walking, the shoes smoke. 20h00 De tant de marche, les chaussures fument. 20.00歩きすぎて靴が煙る。

De uno de ellos se ha desprendido el tacón, lo que me obliga a andar de una forma ridícula y fatigosa. Bei einem von ihnen ist der Absatz abgegangen, was mich zu einem lächerlichen und ermüdenden Gang gezwungen hat. One of them has detached the heel, which forces me to walk in a ridiculous and fatiguing. Le talon de l'un d'eux s'est détaché, me forçant à marcher de manière ridicule et fatigante. かかとがそれらの1つから外れたため、ばかげて疲れる方法で歩かされました。 Me deshago de ellos, entro en una tienda y con el dinero que me ha sobrado del restaurante me compro un nuevo par de zapatos menos cómodos que los anteriores, pero hechos de un material muy resistente. Ich entsorge sie, gehe in ein Geschäft und kaufe mit dem Geld, das ich vom Restaurant übrig habe, ein neues Paar Schuhe, die weniger bequem sind als die vorherigen, aber aus einem sehr widerstandsfähigen Material bestehen. I get rid of them, I enter a store and with the money that I have left over from the restaurant I bought a new pair of shoes less comfortable than the previous ones, but made of a very resistant material. Je m'en débarrasse, je vais dans un magasin et avec l'argent qui me reste du restaurant, j'achète une nouvelle paire de chaussures moins confortables que les précédentes, mais fabriquées dans un matériau très résistant. 私はそれらを取り除き、店に入り、レストランから残ったお金で新しい靴を購入しますが、以前の靴ほど快適ではありませんが、非常に耐性のある素材でできています。 Provisto de esos nuevos zapatos, denominados botas de esquí, recorro el barrio de Pedralbes . Bewaffnet mit diesen neuen Schuhen, den sogenannten Skischuhen, laufe ich durch das Viertel Pedralbes. Equipped with these new shoes, called ski boots, I walk through the neighborhood of Pedralbes. スキーブーツと呼ばれるこれらの新しい靴を用意して、私はペドラルベス周辺を訪れます。