×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

"Puntos de vista", La fuente de piedra (parte 1)

La fuente de piedra (parte 1) Pretérito imperfecto Cuando era un niño solía ir a pasear por la montaña.

Me gustaba caminar entre los árboles, oler la hierba y escuchar los sonidos del bosque. Uno de mis lugares favoritos era la fuente de piedra. Estaba al final de un sendero de tierra que salía del camino principal. Era un sendero estrecho y abrupto, que transcurría unos 200 metros y terminaba en un pequeño claro rodeado de encinas y robles. En un rincón había una pared de piedra, y de un pequeño agujero cerca del suelo salía un chorro de agua fresca y cristalina. Solía quedarme un rato sentado sobre una piedra. Si me había acordado de coger un libro, leía un rato bajo los árboles. Luego volvía por el sendero hasta el camino principal y seguía subiendo un rato más por el monte. Cuando ya no podía más, daba la vuelta y deshacía el camino hasta llegar a casa. Esos paseos me relajaban mucho, por lo que solía darlos a menudo.

No siempre tenía tiempo, pero intentaba ir a la fuente de piedra como mínimo una vez a la semana.

La fuente de piedra (parte 1) Der Steinbrunnen (Teil 1) The stone fountain (part 1) La fontaine en pierre (partie 1) 돌 분수 (1 부) Kamienna fontanna (część 1) Каменный фонтан (часть 1) Pretérito imperfecto unvollkommene Vergangenheitsform Preterite imperfect 불완전한 과거 Cuando era un niño solía ir a pasear por la montaña. Als Kind bin ich in den Bergen spazieren gegangen. When I was a kid I used to go for a walk in the mountains. 내가 어렸을 때 나는 산을 산책하곤했다. В детстве гулял в горах. När jag var barn brukade jag åka en tur i bergen.

Me gustaba caminar entre los árboles, oler la hierba y escuchar los sonidos del bosque. Ich ging gerne durch die Bäume, roch das Gras und lauschte den Geräuschen des Waldes. I liked to walk among the trees, smell the grass and listen to the sounds of the forest. 나는 나무 사이를 걷고, 풀 냄새를 맡고, 숲의 소리를 듣는 것을 좋아했습니다. Uno de mis lugares favoritos era la fuente de piedra. Einer meiner Lieblingsorte war der Steinbrunnen. One of my favorite places was the stone fountain. 내가 가장 좋아하는 장소 중 하나는 돌 분수였습니다. Estaba al final de un sendero de tierra que salía del camino principal. Es war am Ende eines Feldwegs, der die Hauptstraße verließ. It was at the end of a dirt path that led off the main road. 그것은 주요 도로에서 떨어진 흙길 끝에 있었다. Он находился в конце грунтовой дороги, отходящей от основного шоссе. Era un sendero estrecho y abrupto, que transcurría unos 200 metros y terminaba en un pequeño claro rodeado de encinas y robles. Es war ein schmaler und steiler Pfad, der ungefähr 200 Meter lang verlief und auf einer kleinen Lichtung endete, die von Steineichen und Steineichen umgeben war. It was a narrow and abrupt path, that passed about 200 meters and ended in a small clear surrounded by oaks and oaks. 그것은 좁고 가파른 길이었고 약 200 미터를 달렸고 홀름 참나무와 참나무로 둘러싸인 작은 개간으로 끝났습니다. Это была узкая и крутая тропа, которая тянулась около 200 метров и заканчивалась небольшой поляной, окруженной каменными дубами и дубами. En un rincón había una pared de piedra, y de un pequeño agujero cerca del suelo salía un chorro de agua fresca y cristalina. In einer Ecke befand sich eine Steinmauer, und aus einem kleinen Loch in der Nähe des Bodens strömte frisches, kristallklares Wasser. In one corner there was a stone wall, and from a small hole near the floor there was a stream of fresh, crystalline water. 한쪽 구석에는 돌담이 있었고 땅 근처의 작은 구멍에서 시원하고 맑은 물이 흘러 나왔습니다. В одном углу была каменная стена, и из небольшой ямы у земли текла струя прохладной кристально чистой воды. Solía quedarme un rato sentado sobre una piedra. Ich saß eine Weile auf einem Stein. I used to sit on a rock for a while. 나는 한동안 돌 위에 앉아 있었다. Некоторое время я сидел на камне. Si me había acordado de coger un libro, leía un rato bajo los árboles. Wenn ich daran gedacht hätte, ein Buch zu holen, würde ich eine Weile unter den Bäumen lesen. If I had remembered to pick up a book, I would read for a while under the trees. 책을 집는 것을 기억했다면 나무 아래에서 잠시 동안 책을 읽었습니다. Если бы я не забыл взять книгу, я бы немного почитал под деревьями. Luego volvía por el sendero hasta el camino principal y seguía subiendo un rato más por el monte. Dann würde ich den Pfad zurück zur Hauptstraße gehen und eine Weile den Hügel hinaufgehen. Then I would go back along the path to the main road and continue up the mountain for a while. 그런 다음 그는 주요 도로로 돌아가서 잠시 동안 산을 계속 올라갈 것입니다. Затем я возвращался по тропинке к главной дороге и продолжал подниматься в гору еще некоторое время. Cuando ya no podía más, daba la vuelta y deshacía el camino hasta llegar a casa. Wenn er es nicht mehr aushielt, drehte er sich um und ging seine Schritte zurück, bis er nach Hause kam. When he could not do it anymore, he turned around and unmade the road until he got home. Lorsqu'il ne pouvait plus le faire, il s'est retourné et a défait la route jusqu'à ce qu'il rentre chez lui. 더 이상 참을 수 없게되자 돌아 서서 집으로 돌아갔다. Когда он больше не мог этого выносить, он повернулся и пошел домой. Esos paseos me relajaban mucho, por lo que solía darlos a menudo. Diese Spaziergänge haben mich sehr entspannt, also habe ich sie oft gemacht. Those walks relaxed me a lot, so I used to give them often. Ces promenades m'ont beaucoup détendu, alors je leur donnais souvent. 그 산책은 저를 많이 편안하게하여 자주 가져 가곤했습니다. Die wandelingen ontspanden me enorm, dus ik deed ze vaak. Эти прогулки меня очень расслабляли, поэтому я часто ходил на них. Dessa promenader avslappnade mig mycket, så jag brukade ta dem ofta.

No siempre tenía tiempo, pero intentaba ir a la fuente de piedra como mínimo una vez a la semana. Er hatte nicht immer Zeit, aber er versuchte, mindestens einmal in der Woche zum Steinbrunnen zu gehen. I did not always have time, but I tried to go to the stone fountain at least once a week. 항상 시간이 없었지만 적어도 일주일에 한 번은 돌 분수에 가려고 노력했습니다. У меня не всегда было время, но я старался хотя бы раз в неделю ходить к каменному фонтану.