×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

"Who is she?" Natural, Part 5

Part 5

- ¿Qué apartamento es?

- El 502.

La segunda puerta a la izquierda. Tiene la puerta verde. - Rápido, déjanos entrar.

- ¿Qué vais a hacer?

¿Y dónde está mi dinero? Lo quiero ahora. - Rápido Sandra, ponte el pijama y estírate en la cama.

- ¡Dios mío!

Vamos a tener problemas. - Creo que alguien se acerca por el pasillo.

- Yo mejor me voy.

¡Adiós! - Pero dijiste que llegaría en una hora.

- ¿Qué está pasando aquí?

- Hola, yo soy María y ella es Sandra.

- ¿Qué estáis haciendo en mi apartamento?

- Soy la hermana de Jorge y ella es mi amiga Sandra.

- No quiero saber quienes sois.

Quiero saber qué hacéis en mi casa? ¿Cómo habéis entrado? - No te enfades.

Al fin y al cabo, soy la hermana de Jorge, no soy ninguna extraña. - ¿Por qué tu amiga está en pijama sobre la cama?

- Puedo explicarlo.

Es que Sandra está muy cansada. - ¿Cómo habéis entrado en mi apartamento?

- El conserje nos dejó entrar pero sólo porque le insistí mucho.

Es un chico muy amable. - ¿Él las dejó entrar?

Pero ¿por que tu amiga está en la cama? - Como te he dicho, está muy cansada y sólo quiere dormir hasta que Jorge regrese a casa.

- ¿Desde cuándo la gente se acuesta en la cama de otra persona?

¿No debería pedir permiso antes? - No teníamos a quién preguntar.

¿Por qué estás tan enfadada? ¿Es verdad que eres la novia de mi hermano? - No, no soy la novia de Jorge.

Tú deberías saber eso. Él es sólo mi profesor de español. - ¿Estás bromeando?

¿Sólo es tu profesor de español? No me mientas. - No estoy mintiendo.

Jorge me ha estado ayudando a aprender español. - Pero hablas muy bien.

No creo que seas estudiante. - Pues lo soy, o mejor dicho, lo era.

Cuando llegué aquí casi no podía hablar. - ¿Me estás diciendo que hablas español sólo por vivir con mi hermano?

- Y no sólo lo hablo, también lo escribo y lo leo bien.

¿Pero cuál es el secreto?

¿Cómo aprendiste a hablar español tan bien? - Verás, Jorge es tutor de un sistema para aprender idiomas por Internet que se llama LingQ, The Linguist.

- No lo entiendo.

- Jorge me enseñó a usar el sistema y a aprender español con LingQ.

Me ayudó mucho. - ¿Quieres decir que LingQ te ayudó más que vivir con mi hermano?

- Bueno, ambos me ayudaron.

Pero con LingQ empecé a aprender de verdad. - Sigo sin entenderlo.

- Jorge me ayudó a comprender que estaba aprendiendo español de forma equivocada.

Estaba muy preocupada por la gramática, me daba miedo cometer errores y me sentía muy avergonzada. - ¿Pero acaso no se necesita la gramática para hablar bien?

- No, me di cuenta de que si disfrutaba aprendiendo español, daba igual cometer errores.

Ya no me sentía mal ni tampoco avergonzada. Ahora entiendo que cometer errores es parte del proceso de aprendizaje. - ¿Entonces, cómo aprendiste español?

- Jorge me aconsejó que escuchara y leyera mucho en español.

También que guardara las palabras y frases desconocidas en el sistema. Todo lo hice en LingQ, desde mi ordenador. Entonces empecé a disfrutar con el español y así es como lo aprendí. - ¿Entonces empezaste a hablar mejor cuando dejaste de pensar en la gramática?

- Sí, tuve que olvidar lo que me habían enseñado en la escuela durante muchos años.

- Yo no puedo recordar lo que aprendí en la escuela.

En mi caso no hay mucho para olvidar. - Yo tampoco.

La verdad es que la forma en que enseñaban idiomas en la escuela no me gustaba nada. Me hizo aburrir el español. Por eso me resultó muy difícil volverlo a estudiar cuando llegué aquí. - A mi también me pasó, y estoy segura de que le sucede a mucha gente.

- Sí, primero hay que aprender a pasarlo bien con el idioma, tomárselo con naturalidad.

- Está claro que a ti te funcionó.

- Claro que sí.

Jorge me ayudó mucho con el idioma. Por eso le dejé que viniera a vivir a mi apartamento. - Y entonces se enamoró de mi hermano.

- ¡Por supuesto que no!

Él es sólo un amigo. No dormimos en la misma cama. - Pues has sido muy amable por dejar que se quedara aquí contigo.

- También ha sido bueno para mí.

Puedo hablar gratis en español por la mañana y por la noche. A veces salimos por la noche a tomar algo. - Supongo que eso también te ayudó con tu español.

- Claro que sí.

Pero ahora ya quiero que Jorge se vaya. Ya tengo un buen nivel de español y me tiene loca? - ¿Por qué dices eso?

- Es muy desordenado.

Nunca limpia su habitación y deja toda la ropa sucia tirada por el suelo. - ¿Y por eso ya no quieres vivir con mi hermano?

- Bueno, a mi novio no le gusta mucho que viva con Jorge.

- Claro, es normal.

- ¿Por qué te alegras tanto?

- No importa, es cosa mía.

De todos modos, gracias por explicárnoslo y gracias por la ayuda. - La verdad es que no me parece normal que estéis aquí, pero me alegro de que LingQ pueda ayudarte a ti también.

- Bueno, no me refería a esto.

Me has ayudado con algo que tiene que ver con mi hermano. De todas formas te agradezco que me hayas hablado de LingQ. - Creo que a ti se te daría muy bien.

No me pareces una persona vergonzosa. - ¿Sabes algo?

Yo siempre he querido viajar y conocer a mucha gente de otros lugares. Tal vez es buena idea aprender otro idioma. - En LingQ creen que todo el mundo puede aprender más de un idioma, especialmente si se hace de forma natural.

- Se nota que estás muy satisfecha con el sistema LingQ.

- Claro que sí.

Cuando lo pruebes te darás cuenta del motivo. Aprenderás un nuevo idioma de forma natural, emocionante y estarás muy satisfecha con tus logros.

Part 5 Teil 5 Part 5 Partie 5 Parte 5

- ¿Qué apartamento es? - What apartment is it? - De quel appartement s'agit-il?

- El 502. - 502.

La segunda puerta a la izquierda. The second door on the left. Tiene la puerta verde. It has the green door. - Rápido, déjanos entrar. - Quick, let us in. - Быстро, впусти нас.

- ¿Qué vais a hacer? - Was wirst du machen? - What are you going to do? - Чем ты планируешь заняться?

¿Y dónde está mi dinero? Und wo ist mein Geld? And where is my money? Lo quiero ahora. I want it now. - Rápido Sandra, ponte el pijama y estírate en la cama. - Schnell Sandra, zieh deinen Schlafanzug an und strecke dich auf dem Bett aus. - Quick Sandra, put on your pajamas and stretch on the bed. - Быстрее Сандра, надень пижаму и вытянись на кровати.

- ¡Dios mío! - OMG! - OMG!

Vamos a tener problemas. Wir werden Probleme bekommen. We will have problems. - Creo que alguien se acerca por el pasillo. - Ich glaube, jemand kommt den Flur entlang. - I think someone is coming down the hall. - Я думаю, что кто-то идет по коридору.

- Yo mejor me voy. - Ich sollte lieber gehen. - I better go. - Я лучше пойду.

¡Adiós! Goodbye! - Pero dijiste que llegaría en una hora. - Aber Sie sagten, es würde in einer Stunde ankommen. - But you said it would come in an hour. - Maar je zei dat het over een uur zou aankomen. - Но вы сказали, что он прибудет через час.

- ¿Qué está pasando aquí? - Was ist denn hier los? - What's going on here? - Что тут происходит?

- Hola, yo soy María y ella es Sandra. - Hi, I'm Maria and she's Sandra.

- ¿Qué estáis haciendo en mi apartamento? - What are you doing in my apartment?

- Soy la hermana de Jorge y ella es mi amiga Sandra. - I am Jorge's sister and she is my friend Sandra.

- No quiero saber quienes sois. - Ich will nicht wissen, wer Sie sind. - I do not want to know who you are. - Я не хочу знать, кто ты.

Quiero saber qué hacéis en mi casa? I want to know what you do in my house? Я хочу знать, что ты делаешь в моем доме? ¿Cómo habéis entrado? Wie bist du reingekommen? How did you get in? Как вы вошли? - No te enfades. - Sei nicht sauer. - Do not be angry. - Niet boos zijn. - Не злись.

Al fin y al cabo, soy la hermana de Jorge, no soy ninguna extraña. Schließlich bin ich Jorges Schwester, ich bin keine Fremde. After all, I'm Jorge's sister, I'm not a stranger. Ik ben tenslotte de zus van Jorge, ik ben geen vreemde. В конце концов, я сестра Хорхе, я не чужая. - ¿Por qué tu amiga está en pijama sobre la cama? - Warum liegt dein Freund im Schlafanzug auf dem Bett? - Why is your friend in pajamas on the bed? - Почему твой друг в пижаме на кровати? - 為什麼你的朋友穿著睡衣躺在床上?

- Puedo explicarlo. - I can explain it. - Я могу это объяснить.

Es que Sandra está muy cansada. Sandra ist sehr müde. Sandra is very tired. Сандра очень устала. - ¿Cómo habéis entrado en mi apartamento? - How did you get into my apartment?

- El conserje nos dejó entrar pero sólo porque le insistí mucho. - Der Concierge hat uns reingelassen, aber nur, weil ich sehr darauf bestanden habe. - The concierge let us in but only because I insisted a lot. - De conciërge liet ons binnen, maar alleen omdat ik veel aandrong. - Консьерж нас впустил, но только потому, что я очень настаивал.

Es un chico muy amable. Er ist ein sehr freundlicher Junge. He is a very kind boy. - ¿Él las dejó entrar? - Er hat sie hereingelassen? - He let them in? - Он впустил их?

Pero ¿por que tu amiga está en la cama? But why is your friend in bed? Но почему твой друг в постели? - Como te he dicho, está muy cansada y sólo quiere dormir hasta que Jorge regrese a casa. - As I told you, she is very tired and only wants to sleep until Jorge returns home. - Как я уже говорил, она очень устала и просто хочет поспать, пока Хорхе не вернется домой.

- ¿Desde cuándo la gente se acuesta en la cama de otra persona? - Since when do people lie in someone else's bed? - С каких это пор люди спят в чужой постели?

¿No debería pedir permiso antes? Sollte ich nicht vorher um Erlaubnis fragen? Should not I ask permission before? Moet ik niet eerst toestemming vragen? Разве я не должен сначала спросить разрешения? - No teníamos a quién preguntar. - Wir hatten niemanden zu fragen. - We did not have anyone to ask. - We hadden niemand om naar te vragen. - Нам не у кого было спросить.

¿Por qué estás tan enfadada? Why are you so angry? Почему ты такой злой? ¿Es verdad que eres la novia de mi hermano? Stimmt es, dass du die Freundin meines Bruders bist? Is it true that you are my brother's girlfriend? Это правда, что ты девушка моего брата? - No, no soy la novia de Jorge. - No, I'm not Jorge's girlfriend.

Tú deberías saber eso. Das solltest du wissen. You should know that. Je hoort dat te weten. Ты должен знать что. Él es sólo mi profesor de español. Er ist nur mein Spanischlehrer. He is just my Spanish teacher. - ¿Estás bromeando? - Machst du Witze? - Are you kidding?

¿Sólo es tu profesor de español? Is he just your Spanish teacher? No me mientas. Lüg mich nicht an. Do not lie to me. Lieg niet tegen mij. - No estoy mintiendo. - Ich lüge nicht. - I'm not lying. - Ik lieg niet.

Jorge me ha estado ayudando a aprender español. Jorge hat mir geholfen, Spanisch zu lernen. Jorge has been helping me learn Spanish. - Pero hablas muy bien. - Aber Sie sprechen sehr gut. - But you speak very well.

No creo que seas estudiante. Ich glaube nicht, dass du Student bist. I don't think you're a student. - Pues lo soy, o mejor dicho, lo era. - Nun, ich bin, oder besser gesagt, ich war. - Well, I am, or rather, I was. - Ну, я, вернее, был.

Cuando llegué aquí casi no podía hablar. Als ich hier ankam, konnte ich kaum sprechen. When I arrived here I could hardly talk. Когда я приехал сюда, я едва мог говорить. - ¿Me estás diciendo que hablas español sólo por vivir con mi hermano? - Willst du mir sagen, dass du Spanisch sprichst, nur weil du mit meinem Bruder lebst? - Are you telling me you speak Spanish just for living with my brother? - Vertel je me dat je Spaans spreekt alleen omdat je bij mijn broer woont? - Ты хочешь сказать, что говоришь по-испански только потому, что живешь с моим братом?

- Y no sólo lo hablo, también lo escribo y lo leo bien. - And not only do I speak it, I also write it and read it well. - En ik spreek het niet alleen, ik schrijf het ook en lees het goed. - И я на нем не только говорю, я еще и пишу, и читаю хорошо.

¿Pero cuál es el secreto? But what is the secret? Но в чем секрет?

¿Cómo aprendiste a hablar español tan bien? How did you learn to speak Spanish so well? Hoe heb je zo goed Spaans leren spreken? Как ты научился так хорошо говорить по-испански? - Verás, Jorge es tutor de un sistema para aprender idiomas por Internet que se llama LingQ, The Linguist. - Sie sehen, Jorge ist ein Tutor für ein System zum Online-Lernen von Sprachen namens LingQ, The Linguist. - You see, Jorge is a tutor for a system to learn languages online called LingQ, The Linguist. - Видите ли, Хорхе - репетитор онлайн-системы изучения языков под названием LingQ, The Linguist.

- No lo entiendo. - I do not get it.

- Jorge me enseñó a usar el sistema y a aprender español con LingQ. - Jorge hat mir beigebracht, wie man das System benutzt und mit LingQ Spanisch lernt. - Jorge taught me how to use the system and learn Spanish with LingQ.

Me ayudó mucho. Es hat mir sehr geholfen. It helped me a lot. - ¿Quieres decir que LingQ te ayudó más que vivir con mi hermano? - Meinen Sie, dass LingQ Ihnen mehr geholfen hat, als mit meinem Bruder zu leben? - You mean that LingQ helped you more than living with my brother? - Bedoel je dat LingQ je meer heeft geholpen dan bij mijn broer te wonen? - Ты имеешь в виду, что LingQ помог тебе больше, чем жизнь с моим братом?

- Bueno, ambos me ayudaron. - Nun, sie haben mir beide geholfen. - Well, they both helped me.

Pero con LingQ empecé a aprender de verdad. Aber mit LingQ fing ich an, wirklich zu lernen. But with LingQ I started to really learn. Но с LingQ я действительно начал учиться. - Sigo sin entenderlo. - Ich verstehe es immer noch nicht. - I still do not understand. - Ik begrijp het nog steeds niet. - Я до сих пор не понимаю.

- Jorge me ayudó a comprender que estaba aprendiendo español de forma equivocada. - Jorge hat mir geholfen zu verstehen, dass ich falsch Spanisch gelernt habe. - Jorge helped me understand that I was learning Spanish the wrong way. - Jorge hielp me begrijpen dat ik op de verkeerde manier Spaans aan het leren was. - Хорхе помог мне понять, что я учу испанский неправильно.

Estaba muy preocupada por la gramática, me daba miedo cometer errores y me sentía muy avergonzada. Ich machte mir große Sorgen um die Grammatik, ich hatte Angst, Fehler zu machen, und es war mir sehr peinlich. I was very worried about grammar, I was afraid to make mistakes and I felt very ashamed. Я очень переживала за грамматику, боялась ошибиться и чувствовала себя очень неловко. - ¿Pero acaso no se necesita la gramática para hablar bien? - Aber braucht man nicht Grammatik, um gut zu sprechen? - But is not grammar needed to speak well? - А разве грамматика не нужна, чтобы хорошо говорить?

- No, me di cuenta de que si disfrutaba aprendiendo español, daba igual cometer errores. - Nein, ich habe gemerkt, dass es mir egal ist, wenn ich Spanisch lerne, wenn ich Fehler mache. - No, I realized that if I enjoyed learning Spanish, it did not matter if I made mistakes. - Nee, ik realiseerde me dat als ik het leuk vond om Spaans te leren, het niet uitmaakte of ik fouten maakte. - Нет, я понял, что если мне нравится учить испанский, то неважно, ошибаюсь ли я.

Ya no me sentía mal ni tampoco avergonzada. Ich fühlte mich nicht mehr schlecht oder verlegen. I no longer felt bad or ashamed. Я больше не чувствовал себя плохо или смущенным. Ahora entiendo que cometer errores es parte del proceso de aprendizaje. Now I understand that making mistakes is part of the learning process. Теперь я понимаю, что ошибки — это часть процесса обучения. - ¿Entonces, cómo aprendiste español? - So how did you learn Spanish? - Итак, как вы выучили испанский?

- Jorge me aconsejó que escuchara y leyera mucho en español. - Jorge hat mir geraten, viel Spanisch zu hören und zu lesen. - Jorge advised me to listen and read a lot in Spanish. - Хорхе посоветовал мне много слушать и читать по-испански.

También que guardara las palabras y frases desconocidas en el sistema. Also keep the unknown words and phrases in the system. Также для сохранения неизвестных слов и фраз в системе. Todo lo hice en LingQ, desde mi ordenador. Ich habe alles in LingQ von meinem Computer aus gemacht. Everything I did in LingQ, from my computer. Я делал все в LingQ, со своего компьютера. Entonces empecé a disfrutar con el español y así es como lo aprendí. Also fing ich an, Spanisch zu genießen und so habe ich es gelernt. Then I started to enjoy Spanish and this is how I learned it. Так я начал получать удовольствие от испанского, и именно так я его выучил. - ¿Entonces empezaste a hablar mejor cuando dejaste de pensar en la gramática? - Sie haben also angefangen, besser zu sprechen, als Sie aufgehört haben, über Grammatik nachzudenken? - So you started talking better when you stopped thinking about grammar? - То есть вы стали лучше говорить, когда перестали думать о грамматике?

- Sí, tuve que olvidar lo que me habían enseñado en la escuela durante muchos años. - Ja, ich musste vergessen, was mir viele Jahre in der Schule beigebracht wurde. - Yes, I had to forget what I had been taught in school for many years. - Да, мне пришлось забыть то, чему меня много лет учили в школе.

- Yo no puedo recordar lo que aprendí en la escuela. - Ich kann mich nicht erinnern, was ich in der Schule gelernt habe. - I can not remember what I learned in school. - Я не могу вспомнить, чему я учился в школе.

En mi caso no hay mucho para olvidar. In my case there is not much to forget. В моем случае нечего забывать. - Yo tampoco. - Me neither. - И я нет.

La verdad es que la forma en que enseñaban idiomas en la escuela no me gustaba nada. Die Wahrheit ist, dass ich die Art und Weise, wie sie in der Schule Sprachen unterrichteten, nicht mochte. The truth is that the way they taught languages ​​in school did not like me at all. Правда в том, что мне не нравилось, как преподавали языки в школе. Me hizo aburrir el español. Spanisch hat mich gelangweilt. It made me bore Spanish. Por eso me resultó muy difícil volverlo a estudiar cuando llegué aquí. Deshalb war es für mich sehr schwierig, es noch einmal zu studieren, als ich hier ankam. That's why it was very difficult for me to study again when I arrived here. Daarom was het erg moeilijk voor mij om het opnieuw te bestuderen toen ik hier kwam. Вот почему мне было очень трудно заново изучать его, когда я попал сюда. - A mi también me pasó, y estoy segura de que le sucede a mucha gente. - Mir ist es auch passiert, und ich bin sicher, dass es vielen Leuten passiert. - It happened to me too, and I'm sure it happens to a lot of people. - Het is mij ook overkomen, en ik weet zeker dat het veel mensen overkomt. - Это случилось со мной, и я уверен, что это происходит со многими людьми.

- Sí, primero hay que aprender a pasarlo bien con el idioma, tomárselo con naturalidad. - Ja, man muss erst lernen, Spaß an der Sprache zu haben, sie natürlich zu nehmen. - Yes, first you have to learn to have fun with the language, to take it naturally. - Ja, eerst moet je leren om plezier te hebben met de taal, doe het op een natuurlijke manier. - Да, сначала надо научиться получать удовольствие от языка, воспринимать его естественно.

- Está claro que a ti te funcionó. - Natürlich hat es bei dir funktioniert. - It's clear that it worked for you. - Конечно, это сработало для вас.

- Claro que sí. - Of course. - Конечно.

Jorge me ayudó mucho con el idioma. Jorge helped me a lot with the language. Por eso le dejé que viniera a vivir a mi apartamento. Deshalb habe ich ihn in meine Wohnung ziehen lassen. That's why I let him come to live in my apartment. C'est pourquoi je l'ai laissé venir vivre dans mon appartement. Daarom heb ik hem in mijn appartement laten komen wonen. Вот почему я позволил ему жить в моей квартире. - Y entonces se enamoró de mi hermano. - And then he fell in love with my brother. - Et puis elle est tombée amoureuse de mon frère. - А потом она влюбилась в моего брата.

- ¡Por supuesto que no! - Natürlich nicht! - Of course not! - Конечно нет!

Él es sólo un amigo. He is just a friend. Он просто друг. No dormimos en la misma cama. We do not sleep in the same bed. Мы не спим в одной постели. - Pues has sido muy amable por dejar que se quedara aquí contigo. - Nun, du warst sehr freundlich, ihn hier bei dir wohnen zu lassen. - Well, you've been very kind to let her stay here with you. - Nou, je bent erg aardig geweest om hem hier bij jou te laten blijven. - Что ж, вы были очень любезны, позволив ему остаться здесь с вами.

- También ha sido bueno para mí. - It has also been good for me. - Мне тоже было хорошо.

Puedo hablar gratis en español por la mañana y por la noche. I can speak for free in Spanish in the morning and in the evening. Я могу говорить по-испански бесплатно утром и вечером. A veces salimos por la noche a tomar algo. Sometimes we go out at night to have a drink. Иногда мы выходим ночью, чтобы выпить. - Supongo que eso también te ayudó con tu español. - Ich denke, das hat dir auch mit deinem Spanisch geholfen. - I guess that also helped you with your Spanish. - Думаю, это также помогло тебе с твоим испанским.

- Claro que sí. - Natürlich. - Of course.

Pero ahora ya quiero que Jorge se vaya. Aber jetzt will ich, dass Jorge geht. But now I want Jorge to leave. Maar nu wil ik dat Jorge vertrekt. Но теперь я хочу, чтобы Хорхе ушел. Ya tengo un buen nivel de español y me tiene loca? Ich habe bereits gute Spanischkenntnisse und es treibt mich in den Wahnsinn? I already have a good level of Spanish and I am crazy? Ik heb al een goed niveau Spaans en word ik er gek van? У меня уже хороший уровень испанского и это сводит меня с ума? - ¿Por qué dices eso? - Why do you say that? - Waarom zeg je dat? - Почему ты это сказал?

- Es muy desordenado. - Es ist sehr chaotisch. - It's very messy. - Это очень грязно.

Nunca limpia su habitación y deja toda la ropa sucia tirada por el suelo. Never clean your room and leave all dirty clothes lying on the floor. Он никогда не убирается в своей комнате и оставляет всю свою грязную одежду на полу. - ¿Y por eso ya no quieres vivir con mi hermano? - Und deshalb willst du nicht mehr bei meinem Bruder wohnen? - And that's why you do not want to live with my brother anymore? - И поэтому ты не хочешь больше жить с моим братом?

- Bueno, a mi novio no le gusta mucho que viva con Jorge. - Nun, meinem Freund gefällt es nicht, dass ich bei Jorge wohne. - Well, my boyfriend doesn't like that I live with Jorge. - Ну, моему парню не нравится, что я живу с Хорхе.

- Claro, es normal. - Sicher, es ist normal. - Sure, it's normal.

- ¿Por qué te alegras tanto? - Warum bist du so glücklich? - Why are you so happy? - Waarom ben je zo blij? - Почему ты такой счастливый?

- No importa, es cosa mía. - It does not matter, it's my thing.

De todos modos, gracias por explicárnoslo y gracias por la ayuda. Anyway, thanks for explaining it to us and thanks for the help. В любом случае, спасибо, что объяснили это нам, и спасибо за помощь. - La verdad es que no me parece normal que estéis aquí, pero me alegro de que LingQ pueda ayudarte a ti también. - Die Wahrheit ist, dass es mir nicht normal vorkommt, dass Sie hier sind, aber ich freue mich, dass LingQ auch Ihnen helfen kann. - The truth is that it does not seem normal for you to be here, but I'm glad LingQ can help you too. - Правда в том, что мне не кажется нормальным, что вы здесь, но я рад, что LingQ тоже может вам помочь.

- Bueno, no me refería a esto. - Nun, das habe ich nicht gemeint. - Well, I did not mean this. - Ну, я не это имел в виду.

Me has ayudado con algo que tiene que ver con mi hermano. Du hast mir bei etwas geholfen, das mit meinem Bruder zu tun hat. You have helped me with something that has to do with my brother. Je hebt me geholpen met iets dat met mijn broer te maken heeft. Вы помогли мне кое-что сделать с моим братом. De todas formas te agradezco que me hayas hablado de LingQ. Trotzdem danke, dass Sie mir von LingQ erzählt haben. Anyway, I thank you for telling me about LingQ. В любом случае, спасибо, что рассказали мне о LingQ. - Creo que a ti se te daría muy bien. - Ich denke, Sie wären sehr gut darin. - I think you would be very good. - Je pense que tu serais très doué pour ça. - Ik denk dat je er heel goed in zou zijn. - Я думаю, у тебя бы это очень хорошо получалось.

No me pareces una persona vergonzosa. Sie kommen mir nicht wie eine beschämende Person vor. You do not look like a shameful person. Je komt op mij niet over als een beschamend persoon. Ты не кажешься мне постыдным человеком. - ¿Sabes algo? - Etwas wissen? - Know something?

Yo siempre he querido viajar y conocer a mucha gente de otros lugares. Ich wollte schon immer reisen und viele Leute von anderen Orten treffen. I have always wanted to travel and meet many people from other places. Я всегда хотел путешествовать и встречаться со многими людьми из других мест. Tal vez es buena idea aprender otro idioma. Maybe it's a good idea to learn another language. Может быть, это хорошая идея, чтобы выучить другой язык. - En LingQ creen que todo el mundo puede aprender más de un idioma, especialmente si se hace de forma natural. - Bei LingQ glauben sie, dass jeder mehr als eine Sprache lernen kann, besonders wenn es auf natürliche Weise geschieht. - In LingQ they believe that everyone can learn more than one language, especially if it is done naturally. - В LingQ считают, что каждый может выучить более одного языка, особенно если это делать естественным путем.

- Se nota que estás muy satisfecha con el sistema LingQ. - Es zeigt, dass Sie mit dem LingQ-System sehr zufrieden sind. - You can tell that you are very satisfied with the LingQ system. - Это показывает, что вы очень довольны системой LingQ.

- Claro que sí. - Of course.

Cuando lo pruebes te darás cuenta del motivo. Wenn Sie es versuchen, werden Sie erkennen, warum. When you try it you will realize the reason. Als je het probeert, zul je beseffen waarom. Когда вы попробуете, вы поймете, почему. Aprenderás un nuevo idioma de forma natural, emocionante y estarás muy satisfecha con tus logros. Sie lernen eine neue Sprache auf natürliche, spannende Art und Weise und werden mit Ihren Leistungen sehr zufrieden sein. You will learn a new language in a natural, exciting way and you will be very satisfied with your achievements. Вы выучите новый язык естественным, увлекательным способом и будете очень довольны своими достижениями.