×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

"Who is she?" Natural, Part 1

Part 1

- Hola, soy Juan.

¿te puedo ayudar en algo? - Hola, me llamo María

- ¿Cómo estás?

Encantado de conocerte. - Igualmente.

- ¿Cómo se llama tu amiga?

- Mi amiga se llama Sandra.

- Hola María y Sandra.

Encantado de conoceros. - Estamos buscando a alguien.

- ¿A quién buscáis?

- Busco a mi hermano.

- ¿Vive aquí?

- Sí, me parece que mi hermano vive en este edificio.

- ¿Quién es tu hermano?

¿Cómo se llama?

- Mi hermano se llama Jorge.

- ¿Quién es mayor, tú o tu hermano?

- Mi hermano es más grande que yo.

Yo soy más pequeña que él. Él es el hijo mayor de la familia. - ¿Cuál de los dos es más alto, tú o tu hermano?

- Mi hermano es más alto.

Yo soy la más baja de la familia. ¿Por qué lo preguntas? - Por curiosidad.

Ahora ya sé de quién estás hablando. Tu hermano se parece a ti. Lo conozco, vive en el quinto piso. - ¿Vive alguien con él?

- Sí.

- ¿Con quién vive?

- Vive con una chica.

- ¿Quién es ella?

Por favor, dime algo de ella. - No puedo decirte nada.

Es mejor que se lo preguntes a tu hermano. - Quiero saber quién es.

Tengo curiosidad por saber de quién se trata. - Lo siento, no puedo decirte nada sobre ella.

Tu hermano te lo dirá si quiere. - Estoy segura de que sabes quién es, pero no quieres decirme nada.

- No me parece correcto decirte nada sobre ella.

- Por favor, necesito saberlo.

- ¿Por qué?

No creo que sea adecuado. - De acuerdo, pero al menos descríbeme cómo es.

- ¿Por qué preguntas todo esto?

- ¿Cómo es?

¿Es alta o baja? ¿Es rubia o morena? - Ya te he dicho todo lo que puedo decirte.

- Descríbemela un poco, por favor.

- Bueno.

Es más baja que tú pero más alta que Sandra. Tiene el pelo un poco más oscuro que el mío. - ¿A qué se dedica?

¿Dónde trabaja? - Trabaja en el centro de la ciudad.

Creo que trabaja en un almacén. - ¿Cómo se llama?

- No puedo decirte su nombre

- No me estás ayudando mucho.

Por favor, ayúdame un poco más. - ¿Por qué me haces tantas preguntas sobre la chica que vive con tu hermano?

- Porque mi hermano lleva muchas semanas sin responder mis mensajes de correo electrónico.

Ahora ya sé cuál es el motivo. - A lo mejor ha estado ocupado y no ha podido responder a tus mensajes.

- Creo que es porque está enamorado de esta chica.

- ¿Por qué dices eso?

¿Cómo lo sabes? - ¿Por qué lo digo?

- Sí, ¿por qué lo dices?

- Antes nos escribíamos constantemente.

Nos enviábamos mensajes cada semana. Pero ahora ya no me escribe. - ¿Y qué?

Debe estar muy ocupado. - Últimamente no sé nada de él.

Hace mucho que no me escribe.

Part 1 Teil 1 Part 1 Part 1 Première partie Parte 1 パート1 파트 1 Część 1 Parte 1 Часть 1 Del 1 Bölüm 1 Частина 1 第1部分

-   Hola, soy Juan. - مرحباً ، أنا خوان. - Hallo, ich bin Juan. - Hello, I am Juan.

¿te puedo ayudar en algo? هل لى أن أساعدك؟ Kann ich dir mit etwas helfen? May I help you? je peux t'aider pour quelque chose? 도와드릴까요? -   Hola, me llamo María - مرحبا اسمي ماريا - Hallo. Mein Name ist Maria - Hello my name is Maria - 你好,我的名字是玛丽亚

-   ¿Cómo estás? - كيف حالك؟ - Wie geht es dir? - How are you?

Encantado de conocerte. ممتن لمقابلتك. Uns auf Sie. Nice to meet you Encantado de conocerte. Ravi de vous rencontrer. 만나서 반갑습니다. 很高兴见到你。 -   Igualmente. - بالتساوي. - Ebenso. - Equally. - 一样。

-   ¿Cómo se llama tu amiga? - ماهو اسم صديقك؟ - Wie heißt dein Freund? - What's your friend's name? - 你朋友叫什么名字?

-   Mi amiga se llama Sandra. - اسم صديقتي ساندرا. - Der Name meiner Freundin ist Sandra. - My friend's name is Sandra.

-   Hola María y Sandra. - Hi Maria and Sandra.

Encantado de conoceros. Schön, dich kennenzulernen. Nice to meet you Ravi de vous rencontrer. -   Estamos buscando a alguien. - نحن نبحث عن شخص ما. - Wir suchen jemanden. - We are looking for someone.

-   ¿A quién buscáis? - على من تبحث؟ - Nach wem suchst du? - Who are you looking for? - 누구를 찾고 있습니까? - Quem é que voce esta procurando?

-   Busco a mi hermano. - أنا أبحث عن أخي. - Ich suche meinen Bruder. - I'm looking for my brother. - Je cherche mon frère.

-   ¿Vive aquí? - Lebst du hier? - Do you live here?

-   Sí, me parece que mi hermano vive en este edificio. - نعم ، يبدو لي أن أخي يعيش في هذا المبنى. - Ja, es scheint mir, dass mein Bruder in diesem Gebäude lebt. - Yes, it seems to me that my brother lives in this building. - Oui, il me semble que mon frère habite dans cet immeuble.

-   ¿Quién es tu hermano? - من اخاك؟ - Wer ist dein Bruder? - Who is your brother? - Qui est votre frère? - あなたの兄弟は誰ですか?

¿Cómo se llama? كما يطلق عليه؟ Wie nennt man es? As it is called?

-   Mi hermano se llama Jorge. - Der Name meines Bruders ist Jorge. - My brother's name is Jorge.

-   ¿Quién es mayor, tú o tu hermano? - من هو الأكبر أنت أم أخوك؟ - Wer ist älter, du oder dein Bruder? - Who is older, you or your brother? - Qui est le plus âgé, toi ou ton frère ? - 당신이나 당신의 형제 중 누가 더 나이가 많습니까? - Кто старше, ты или твой брат?

-   Mi hermano es más grande que yo. - أخي أكبر مني. - Mein Bruder ist größer als ich. - My brother is bigger than me. - 형이 나보다 크다.

Yo soy más pequeña que él. انا اصغر منه Ich bin kleiner als er. I am smaller than him. 나는 그보다 작습니다. Él es el hijo mayor de la familia. هو الابن الأكبر في الأسرة. Er ist der älteste Sohn der Familie. He is the oldest son of the family. 그는 가족의 장남입니다. -   ¿Cuál de los dos es más alto, tú o tu hermano? - Wer von beiden ist größer, du oder dein Bruder? - Which of the two is taller, you or your brother? - Lequel des deux est le plus grand, toi ou ton frère ?

-   Mi hermano es más alto. - Mein Bruder ist größer. - My brother is taller.

Yo soy la más baja de la familia. أنا الأقصر في الأسرة. Ich bin der Kleinste in der Familie. I am the lowest in the family. 나는 가족 중 가장 키가 작다. ¿Por qué lo preguntas? Warum fragst du? Why you ask? Pourquoi demandez-vous? -   Por curiosidad. - Aus Neugier. - Out of curiosity. -호기심에서.

Ahora ya sé de quién estás hablando. الآن أعرف من الذي تتحدث عنه. Jetzt weiß ich, von wem du sprichst. Now I know who you are talking about. Maintenant je sais de qui tu parles. 이제 나는 당신이 누구에 대해 말하는지 압니다. Tu hermano se parece a ti. أخوك يشبهك. Dein Bruder sieht aus wie du. Your brother looks like you. Ton frère te ressemble. 형님이 닮으셨군요. Lo conozco, vive en el quinto piso. أنا أعرفه ، إنه يعيش في الطابق الخامس. Ich kenne ihn, er wohnt im fünften Stock. I know him, he lives on the fifth floor. 나는 그를 안다. 그는 5층에 산다. Eu o conheço, ele mora no quinto andar. -   ¿Vive alguien con él? - هل يعيش أحد معه؟ - Lebt jemand bei ihm? - Does anyone live with him? - Est-ce que quelqu'un vit avec lui ? - 같이 사는 사람이 있습니까?

-   Sí. - نعم. - Yes

-   ¿Con quién vive? - مع من يعيش؟ - Mit wem lebt er zusammen? - Who does he live with?

-   Vive con una chica. - يعيش مع فتاة. - Live with a girl. - Ele mora com uma garota.

-   ¿Quién es ella? - من هي؟ - Wer ist sie? - Who is she?

Por favor, dime algo de ella. من فضلك قل لي شيئا عنها. Bitte erzähl mir etwas über sie. Please, tell me something about her. S'il vous plaît, dites-moi quelque chose à son sujet. -   No puedo decirte nada. - لا استطيع ان اقول لك شيئا. - Ich kann Ihnen nichts sagen. - I can not tell you nothing.

Es mejor que se lo preguntes a tu hermano. Frag am besten deinen Bruder. It is better that you ask your brother. Tu ferais mieux de demander à ton frère. 동생에게 물어 보는 게 좋을거야. É melhor perguntar ao seu irmão. -   Quiero saber quién es. - Ich will wissen, wer es ist. - I want to know who it is.

Tengo curiosidad por saber de quién se trata. Ich bin neugierig, wer es ist. I'm curious to know who it is. Je suis curieux de savoir qui c'est. 누군지 궁금합니다. Ik ben benieuwd wie het is. Мне любопытно узнать, кто это. -   Lo siento, no puedo decirte nada sobre ella. - Es tut mir leid, ich kann Ihnen nichts über sie sagen. - Sorry, I can not tell you anything about her. - Desculpe, não posso te contar nada sobre ela.

Tu hermano te lo dirá si quiere. Dein Bruder wird es dir sagen, wenn er will. Your brother will tell you if he wants to. 동생이 원하면 말해 줄 것입니다. Je broer zal het je vertellen als hij wil. Seu irmão lhe dirá se ele quiser. -   Estoy segura de que sabes quién es, pero no quieres decirme nada. - Sie wissen sicher, wer er ist, aber Sie wollen mir nichts sagen. - I'm sure you know who he is, but you do not want to tell me anything. - Je suis sûr que tu sais qui il est, mais tu ne veux rien me dire. -누군지 알고 있겠지만 아무 말도하고 싶지 않아요. - Jestem pewien, że wiesz kim on jest, ale nie chcesz mi nic powiedzieć.

-   No me parece correcto decirte nada sobre ella. - Ich denke nicht, dass es richtig ist, dir etwas über sie zu erzählen. - It does not seem right to tell you anything about her. -그녀에 대해 아무 말도하지 않는 것 같습니다.

-   Por favor, necesito saberlo. - Bitte, ich muss es wissen. - Please, I need to know. -제발, 알아야 겠어요. - Por favor, eu preciso saber.

-   ¿Por qué? - Why?

No creo que sea adecuado. Ich denke nicht, dass es geeignet ist. I do not think it's adequate. Je ne pense pas que ce soit adapté. 나는 그것이 적절하다고 생각하지 않습니다. Ik vind het niet geschikt. Não acho adequado. -   De acuerdo, pero al menos descríbeme cómo es. - Okay, aber beschreibe mir wenigstens, wie es ist. - Okay, but at least tell me how it is. -좋아,하지만 적어도 그게 어떤지 설명 해줘.

-   ¿Por qué preguntas todo esto? - Warum fragst du das alles? - Why are you asking all this?

-   ¿Cómo es? - Wie ist es? - How is it? -어때요?

¿Es alta o baja? Ist es hoch oder niedrig? Is it high or low? 높거나 낮습니까? ¿Es rubia o morena? Ist sie blond oder brünett? Is it blonde or brunette? -   Ya te he dicho todo lo que puedo decirte. - Ich habe dir schon alles gesagt, was ich dir sagen kann. - I've already told you everything I can tell you. -내가 말할 수있는 모든 것을 이미 말했어. - Ik heb je alles al verteld wat ik je kan vertellen. - Já lhe disse tudo o que posso dizer. - 我已經告訴了你我能告訴你的一切。

-   Descríbemela un poco, por favor. - Beschreiben Sie es mir bitte ein wenig. - Describe it to me a little, please. -조금 설명해주세요.

-   Bueno. - Okay. - Good.

Es más baja que tú pero más alta que Sandra. She's shorter than you but taller than Sandra. 그녀는 당신보다 작지만 Sandra보다 키가 큽니다. Tiene el pelo un poco más oscuro que el mío. Seine Haare sind etwas dunkler als meine. Her hair is a little darker than mine. 그의 머리카락은 내 것보다 조금 더 어둡다. -   ¿A qué se dedica? - Woran arbeiten Sie? - What do you work on? -무슨 일을 하시나요? - Em que trabalhas?

¿Dónde trabaja? Where he works? -   Trabaja en el centro de la ciudad. - Er arbeitet im Stadtzentrum. - Work in the center of the city. - Hij werkt in het stadscentrum.

Creo que trabaja en un almacén. Ich glaube, er arbeitet in einem Lagerhaus. I think he works in a warehouse. Ma arvan, et ta töötab laos. 창고에서 일하는 것 같아요. Ik denk dat hij in een magazijn werkt. Acho que ele trabalha em um armazém. -   ¿Cómo se llama? - What is your name?

-   No puedo decirte su nombre - I can not tell you his name

-   No me estás ayudando mucho. - Sie helfen mir nicht viel. - You're not helping me much. - Você não está me ajudando muito.

Por favor, ayúdame un poco más. Bitte helft mir noch etwas. Please, help me a little more. -   ¿Por qué me haces tantas preguntas sobre la chica que vive con tu hermano? - Warum stellst du mir so viele Fragen über das Mädchen, das bei deinem Bruder lebt? - Why are you asking me so many questions about the girl who lives with your brother? -동생과 함께 사는 소녀에 대해 왜 그렇게 많은 질문을하십니까? - Por que você me faz tantas perguntas sobre a garota que mora com seu irmão?

-   Porque mi hermano lleva muchas semanas sin responder mis mensajes de correo electrónico. - Weil mein Bruder seit vielen Wochen nicht auf meine E-Mails geantwortet hat. - Because my brother has not responded to my email messages for many weeks. - Parce que mon frère n'a pas répondu à mes mails depuis plusieurs semaines. - Perché mio fratello non risponde alle mie e-mail da molte settimane. -형이 몇 주 동안 내 이메일에 응답하지 않았기 때문입니다. - Porque meu irmão não responde meus e-mails há muitas semanas.

Ahora ya sé cuál es el motivo. Jetzt weiß ich, was der Grund ist. Now I know what the reason is. Maintenant je sais quelle est la raison. 이제 그 이유가 무엇인지 압니다. Agora eu sei qual é o motivo. -   A lo mejor ha estado ocupado y no ha podido responder a tus mensajes. - Vielleicht war er beschäftigt und konnte nicht auf Ihre Nachrichten antworten. - Maybe he has been busy and has not been able to respond to your messages. -아마도 그는 바쁘고 당신의 메시지에 답장하지 못했을 것입니다. - Talvez ele tenha estado ocupado e não tenha conseguido responder às suas mensagens.

-   Creo que es porque está enamorado de esta chica. - Ich glaube, weil er in dieses Mädchen verliebt ist. - I think it's because he's in love with this girl. - Creo que es porque está enamorado de esta chica. -이 여자를 사랑해서 그런 것 같아요. - Acho que é porque ele está apaixonado por essa garota.

-   ¿Por qué dices eso? - Warum sagst du das? - Why do you say that? - 왜 그런 말을 해?

¿Cómo lo sabes? Woher weißt du das? How do you know? 어떻게 아십니까? -   ¿Por qué lo digo? - Warum sage ich das? - Why do I say it? - Pourquoi je dis ça ? -내가 왜 그렇게 말하지?

-   Sí, ¿por qué lo dices? - Yes, why do you say it? -그래, 왜 그렇게 말하니?

-   Antes nos escribíamos constantemente. - Früher haben wir uns ständig geschrieben. - We used to write to each other constantly. -우리가 끊임없이 쓰기 전에. - Costumávamos escrever um para o outro constantemente.

Nos enviábamos mensajes cada semana. Wir haben uns jede Woche eine SMS geschrieben. We sent messages every week. 우리는 매주 서로에게 문자를 보냈습니다. Nós trocamos mensagens toda semana. Pero ahora ya no me escribe. Aber jetzt schreibt er mir nicht mehr. But now he does not write to me anymore. 그러나 이제 그는 더 이상 나에게 편지를 쓰지 않습니다. Mas agora ele não me escreve mais. -   ¿Y qué? - Und das? - And that? -그리고?

Debe estar muy ocupado. Du musst sehr beschäftigt sein. It must be very busy. あなたはとても忙しいに違いありません。 그는 매우 바쁠 것입니다. -   Últimamente no sé nada de él. - Ich habe in letzter Zeit nichts von ihm gehört. - Lately I do not know anything about him. -最近、彼から連絡がありません。 -최근에 그에게서 소식을 듣지 못했습니다.

Hace mucho que no me escribe. Er hat mir lange nicht geschrieben. He has not written to me for a long time. Il ne m'a pas écrit depuis longtemps. 彼は長い間私に手紙を書いていません。 당신은 오랫동안 나에게 편지를 쓰지 않았습니다. Hij heeft me al een hele tijd niet meer geschreven. Ele não me escreve há muito tempo.