×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Escritos de estudiantes, Mi vida cambió cuando tuve a mi hija

Mi vida cambió cuando tuve a mi hija

Tengo una niña, un hecho muy sorprendente para las personas que me conocen.

Cuando era más joven, nunca quería tener hijos, ni siquiera quería casarme. Pero cuando conocí a mi esposo, decidí que quería casarme con él, y nos casamos. Y no sé por qué, tal vez por las hormonas, pero pocos meses después de la boda quise tener un hijo. Así que me quedé embarazada. Durante el embarazo estaba muy feliz. Nunca me sentí tan amada por mi esposo como cuando estuve embarazada.

Después del nacimiento de mi hija, todo cambió. Tenía expectativas acerca del parto y de los primeros meses. En primer lugar, me deprimí un poco porque no pude tener el parto natural que quería. Tuve una cesárea. Mi hija fue una niña prematura, y por alguna razón no pude amamantarla. Creo que la leche materna es muy importante para los bebés, así que decidí usar un sacaleches. Todo eso fue muy estresante, y además dormía muy poco por el hecho de tener un bebé que necesitaba tomar leche cada dos o tres horas.

Creo que nuestro matrimonio también cambió mucho. Los primeros meses fue estresante para los dos. A menudo era seca con él y no pasábamos mucho tiempo juntos. A veces teníamos opiniones opuestas acerca de la crianza de nuestra niña. Era difícil, y no lo había previsto en absoluto.

Tampoco pude anticipar el sentimiento de culpabilidad que tenía constantemente. Estuve con ella todo el tiempo hasta los 9 meses. La inscribí en una guardería, y me sentí muy culpable por ello. Sus llantos cuando la dejaba en la guardería me hacían sentir aún más culpable. También me sentía mal porque no quería estar con ella todo el tiempo. Me sentía culpable porque quería hacer cosas sin ella. No quería convertirme en una ama de casa (aunque las admiro por todo su esfuerzo).

Ahora, me he acostumbrado a tener una hija. Tiene 4 años y es más independiente. Me siento capaz de cuidarla, de no ignorar a mi esposo y de cuidarme yo también.


Mi vida cambió cuando tuve a mi hija Mein Leben hat sich mit der Geburt meiner Tochter verändert. My life changed when I had my daughter Ma vie a changé lorsque j'ai eu ma fille La mia vita è cambiata quando ho avuto mia figlia Moje życie zmieniło się, gdy urodziłam córkę A minha vida mudou quando tive a minha filha kızım olunca hayatım değişti 有了女儿后,我的生活发生了改变

Tengo una niña, un hecho muy sorprendente para las personas que me conocen. Ich habe ein Mädchen, eine sehr überraschende Tatsache für Leute, die mich kennen. I have a girl, a very surprising fact for people who know me. 나에게는 소녀가 있습니다. 나를 아는 사람들에게는 매우 놀라운 사실입니다. Jeg har en jente, et veldig overraskende faktum for folk som kjenner meg. У меня есть девушка, очень удивительный факт для людей, которые знают меня. Bir kızım var, beni tanıyanlar için çok şaşırtıcı bir gerçek.

Cuando era más joven, nunca quería tener hijos, ni siquiera quería casarme. Als ich jünger war, wollte ich nie Kinder haben, ich wollte nicht einmal heiraten. When I was younger, I never wanted to have children, I did not even want to get married. 내가 어렸을 때, 나는 아이를 갖기를 결코 원치 않았고 결혼하고 싶지도 않았습니다. Когда я был моложе, я никогда не хотел иметь детей, я даже не хотел жениться. Küçükken hiç çocuk istemedim, evlenmek bile istemedim. Pero cuando conocí a mi esposo, decidí que quería casarme con él, y nos casamos. Als ich meinen Mann traf, beschloss ich, ihn zu heiraten, und wir haben geheiratet. But when I met my husband, I decided that I wanted to marry him, and we got married. 그러나 남편을 만났을 때, 나는 그와 결혼하고 싶다고 결심했고 결혼했습니다. Ama kocamla tanıştığımda onunla evlenmek istediğime karar verdim ve evlendik. Y no sé por qué, tal vez por las hormonas, pero pocos meses después de la boda quise tener un hijo. And I do not know why, maybe because of the hormones, but a few months after the wedding I wanted to have a child. 그리고 왜 나는 호르몬 때문에 어쩌면 모르겠지만, 결혼 한 지 몇 달 후에 나는 아이를 갖고 싶어했습니다. Ve nedenini bilmiyorum, belki hormonlar yüzünden ama düğünden birkaç ay sonra çocuk sahibi olmak istedim. Así que me quedé embarazada. Also wurde ich schwanger. So I got pregnant. 그래서 나는 임신했다. Så jeg ble gravid. Böylece hamile kaldım. Durante el embarazo estaba muy feliz. During pregnancy I was very happy. Hamilelik sırasında çok mutluydum. Nunca me sentí tan amada por mi esposo como cuando estuve embarazada. Ich fühlte mich nie so geliebt von meinem Mann wie in meiner Schwangerschaft. I never felt as loved by my husband as when I was pregnant. 임신했을 때처럼 남편이 사랑하는 것처럼 느껴본 적이 없었습니다. Ik heb me nog nooit zo geliefd gevoeld door mijn man als toen ik zwanger was. Kocam tarafından hiçbir zaman hamileyken olduğu kadar sevildiğimi hissetmemiştim.

Después del nacimiento de mi hija, todo cambió. After the birth of my daughter, everything changed. Etter datteren min ble alt forandret. Kızımın doğumundan sonra her şey değişti. Tenía expectativas acerca del parto y de los primeros meses. I had expectations about the birth and the first months. 출생과 첫 달에 대한 기대가있었습니다. Jeg hadde forventninger om leveransen og de første månedene. У меня были ожидания по поводу доставки и первые месяцы. Doğum ve ilk birkaç ay ile ilgili beklentilerim vardı. En primer lugar, me deprimí un poco porque no pude tener el parto natural que quería. Zunächst wurde ich etwas deprimiert, weil ich nicht die natürliche Geburt haben konnte, die ich wollte. First of all, I got a little depressed because I could not have the natural birth I wanted. 우선, 나는 내가 원하는 자연스러운 출산을 가질 수 없었기 때문에 조금 우울해졌습니다. Først ble jeg litt deprimert fordi jeg ikke kunne ha den naturlige fødselen jeg ønsket. Во-первых, я немного расстроился, потому что не мог иметь естественного рождения, которое хотел. Öncelikle istediğim doğal doğumu gerçekleştiremediğim için biraz moralim bozuldu. Tuve una cesárea. Ich hatte einen Kaiserschnitt. I had a cesarean section. 나는 제왕 절개를했다. Sezaryen oldum. Mi hija fue una niña prematura, y por alguna razón no pude amamantarla. Meine Tochter war ein Frühchen, und aus irgendeinem Grund konnte ich sie nicht stillen. My daughter was a premature child, and for some reason I could not breastfeed her. 내 딸은 조산아 였고 어떤 이유인지 모유 수유를 할 수 없었습니다. Моя дочь была недоношенной девочкой, и по какой-то причине я не мог кормить ее грудью. Kızım prematüre bir bebekti ve nedense onu emziremedim. Creo que la leche materna es muy importante para los bebés, así que decidí usar un sacaleches. Ich denke, Muttermilch ist für Babys sehr wichtig, also entschied ich mich, eine Milchpumpe zu verwenden. I think breast milk is very important for babies, so I decided to use a breast pump. 나는 모유가 아기에게 매우 중요하다고 생각하기 때문에 유방 펌프를 사용하기로 결정했습니다. Я думаю, что грудное молоко очень важно для детей, поэтому я решила использовать молокоотсос. Anne sütünün bebekler için çok önemli olduğuna inandığım için göğüs pompası kullanmaya karar verdim. Todo eso fue muy estresante, y además dormía muy poco por el hecho de tener un bebé que necesitaba tomar leche cada dos o tres horas. Das alles war sehr anstrengend und ich habe auch sehr wenig geschlafen, weil ich ein Baby hatte, das alle zwei bis drei Stunden Milch trinken musste. All that was very stressful, and I also slept very little because of having a baby that needed to drink milk every two or three hours. Bütün bunlar çok stresliydi ve ayrıca iki üç saatte bir süt içmesi gereken bir bebeğim olduğu için çok az uyudum.

Creo que nuestro matrimonio también cambió mucho. Ich denke, unsere Ehe hat sich auch sehr verändert. I think our marriage also changed a lot. 나는 결혼 생활도 많이 바뀌 었다고 생각합니다. Bence evliliğimiz de çok değişti. Los primeros meses fue estresante para los dos. The first months were stressful for both of us. 첫 달은 우리 모두에게 스트레스가되었습니다. İlk birkaç ay ikimiz için de stresliydi. A menudo era seca con él  y no pasábamos mucho tiempo juntos. Ich war oft trocken mit ihm und wir verbrachten nicht viel Zeit miteinander. I was often dry with him and we did not spend much time together. 나는 그와 함께 자주 마르고 우리는 많은 시간을 함께 보내지 않았다. С ним часто было сухо, и мы не проводили много времени вместе. Onunla sık sık kısaydım ve birlikte fazla zaman geçirmedik. A veces teníamos opiniones opuestas acerca de la crianza de nuestra niña. Sometimes we had opposing opinions about the upbringing of our girl. 때때로 우리는 우리 소녀의 양육에 대해 반대 의견을 갖고있었습니다. Иногда у нас были разные мнения о воспитании нашей девушки. Bazen küçük kızımızı yetiştirme konusunda çelişkili görüşlerimiz oldu. Era difícil, y no lo había previsto en absoluto. It was difficult, and I had not foreseen it at all. 그것은 어려웠고, 나는 그것을 예견하지 못했습니다. Это было сложно, и я совсем не ожидал этого. Zordu ve bunu hiç beklemiyordu.

Tampoco pude anticipar el sentimiento de culpabilidad que tenía constantemente. Ich konnte das Schuldgefühl, das ich ständig hatte, nicht erwarten. I could not anticipate the feeling of guilt I had constantly. 나는 끊임없이 내가 가진 죄책감을 예상 할 수 없었다. Jeg kunne heller ikke forutse skylden jeg stadig hadde. Я также не мог предвидеть чувство вины, которое у меня было постоянно. Sürekli yaşadığım suçluluk duygusunu da tahmin edemiyordum. Estuve con ella todo el tiempo hasta los 9 meses. Ich war die ganze Zeit bis 9 Monate bei ihr. I was with her all the time until 9 months. 나는 9 개월까지 항상 그녀와 있었다. Jeg var med henne hele tiden til 9 måneder. 9 aylık olana kadar hep yanındaydım. La inscribí en una guardería, y me sentí muy culpable por ello. Ich schrieb sie in eine Kindertagesstätte ein und fühlte mich sehr schuldig. I enrolled her in a daycare center, and I felt very guilty about it. 나는 보육원에 그녀를 등록 시켰고, 나는 그것에 대해 매우 죄책감을 느꼈다. Jeg registrerte henne i barnehage, og jeg følte meg veldig skyldig over det. Я записал ее в детский сад и чувствовал себя очень виноватым. Onu kreşe yazdırdım ve bu konuda kendimi çok suçlu hissettim. Sus llantos cuando la dejaba en la guardería me hacían sentir aún más culpable. Ihr Weinen, als ich sie in der Kindertagesstätte verließ, fühlte mich noch schuldiger. Her cries when I left her at daycare made me feel even more guilty. 보육원에서 그녀를 떠날 때 그녀의 외침은 나를 더욱 죄책감으로 만들었다. Hennes gråt da jeg slapp henne på barnehage fikk meg til å føle meg enda mer skyldig. O choro dela quando a deixei na creche me fez sentir ainda mais culpada. Ее плач, когда я бросил ее в детском саду, заставил меня чувствовать себя еще более виноватым. Onu kreşe bıraktığımda ağlaması beni daha da suçlu hissettirdi. También me sentía mal porque no quería estar con ella todo el tiempo. Ich fühlte mich auch schlecht, weil ich nicht die ganze Zeit bei ihr sein wollte. I also felt bad because I did not want to be with her all the time. 나는 항상 그녀와 함께 있고 싶지 않았기 때문에 나쁘다고 느꼈다. Я также чувствовал себя плохо, потому что я не хотел быть с ней все время. Sürekli onunla birlikte olmak istemediğim için de kendimi kötü hissettim. Me sentía culpable porque quería hacer cosas sin ella. Ich fühlte mich schuldig, weil ich Dinge ohne sie tun wollte. I felt guilty because I wanted to do things without her. 나는 그녀없이 일을하고 싶어서 죄책감을 느꼈다. Jeg følte meg skyldig fordi jeg ville gjøre ting uten henne. Suçlu hissettim çünkü onsuz bir şeyler yapmak istiyordum. No quería convertirme en una ama de casa (aunque las admiro por todo su esfuerzo). Ich wollte keine Hausfrau werden (obwohl ich sie für all ihre Bemühungen bewundere). I did not want to become a housewife (although I admire them for all their effort). 나는 주부가되고 싶지 않았다. (비록 나는 그들 모두를 존경하지만). Ik wilde geen huisvrouw worden (hoewel ik ze bewonder voor al hun inspanningen). Jeg ville ikke bli et hjemmeværende mamma (selv om jeg beundrer dem for all deres innsats). Eu não queria me tornar uma dona de casa (embora eu as admire por todo o seu esforço). Я не хотела становиться дома, мама (хотя я восхищаюсь ими за все их усилия). Ev hanımı olmak istemedim (her ne kadar tüm çabalarına hayran olsam da).

Ahora, me he acostumbrado a tener una hija. Jetzt habe ich mich daran gewöhnt, eine Tochter zu haben. Now, I have become accustomed to having a daughter. 자, 나는 딸을 갖는 것에 익숙해 져있다. Nå er jeg vant til å ha en datter. Теперь я привык иметь дочь. Artık bir kızımın olmasına alıştım. Tiene 4 años y es más independiente. Sie ist 4 Jahre alt und unabhängiger. She is 4 years old and more independent. 그녀는 4 살 이상 독립적입니다. Ей 4 года и она более независима. 4 yaşında ve daha bağımsız. Me siento capaz de cuidarla, de no ignorar a mi esposo y de cuidarme yo también. Ich fühle mich fähig, auf sie aufzupassen, meinen Mann nicht zu ignorieren und auch auf mich aufzupassen. I feel capable of taking care of her, of not ignoring my husband and of taking care of myself too. 나는 그녀를 보살 피고, 남편을 무시하지 않고 자신을 돌보는 일을 할 수 있다고 생각합니다. Jeg føler meg i stand til å ta vare på henne, ikke ignorere mannen min og ta vare på meg selv også. Я чувствую себя способным заботиться о ней, не игнорировать моего мужа и заботиться о себе тоже. Onunla ilgilenebileceğimi, kocamı görmezden gelemeyeceğimi ve kendime de bakabileceğimi hissediyorum.