×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

El subjuntivo, El subjuntivo y la necesidad

El subjuntivo y la necesidad

Necesitar, rogar, suplicar, etc.

El otro día, mientras paseaba tranquilamente por Nueva York, recibí la llamada inesperada de un amigo desde Barcelona.

Me preguntó si todavía estaba en Nueva York. Sí claro, le dije, estaré hasta final de semana. Había visto mi vídeo sobre el iPad en YouTube y me dijo que necesitaba que le comprara uno para él. Le informé de que iba a ser difícil, puesto que en el Apple Store de la 5ª Avenida estaba agotado, pero me rogó que fuera a mirar, que insistiera por si acaso. Le contesté que iría a mirar y que les suplicaría que intentaran tenerlo antes de mi regreso a España. Me lo agradeció y me dijo que llevaba unos días obsesionado con el iPad y que necesitaba tenerlo de inmediato, ya no podía suportarlo más. Le repetí que lo intentaría, pero sin embargo, le aconsejé que intentara reservarlo en España.

- ¡Ei Mario!

- ¡Hola Albert!

¿Todavía estás en Nueva York?

- ¡Sí, claro!

- Es que necesito que me compres un iPad.

- ¡Uf!

lo veo difícil, en el Apple Store me dijeron que estaba agotado.

- Por favor, te ruego que lo mires, que insistas.

- Bueno, iré a preguntar y les suplicaré que intenten tenerlo antes de mi regreso a España.

- Muchas gracias, ¡es que necesito tener uno ya!

-De todas formas, te aconsejo que intentes reservarlo en España, por si acaso.


El subjuntivo y la necesidad Der Konjunktiv und die Notwendigkeit The subjunctive and necessity Le subjonctif et la nécessité O subjuntivo e a necessidade Dilek kipi ve gereklilik Підрядний зв’язок і необхідність

Necesitar, rogar, suplicar, etc. Brauchen, beten, betteln usw. Need, pray, beg, etc.

El otro día, mientras paseaba tranquilamente por Nueva York, recibí la llamada inesperada de un amigo desde Barcelona. Als ich neulich ruhig durch New York ging, erhielt ich den unerwarteten Anruf eines Freundes aus Barcelona. The other day, while walking quietly through New York, I received the unexpected call from a friend from Barcelona.

Me preguntó si todavía estaba en Nueva York. Er fragte mich, ob ich noch in New York wäre. He asked me if I was still in New York. Sí claro, le dije, estaré hasta final de semana. Ja, sagte ich, ich werde bis zum Ende der Woche sein. Yes of course, I said, I'll be until the end of the week. Да, конечно, сказал я ему, я буду там до конца недели. Había visto mi vídeo sobre el iPad en YouTube y me dijo que necesitaba que le comprara uno para él. Ich hatte mein Video über das iPad auf YouTube gesehen und er sagte, er brauche mich, um eines für ihn zu kaufen. I had seen my video about the iPad on YouTube and he said he needed me to buy one for him. Он увидел мое видео про iPad на YouTube и сказал, что ему нужно, чтобы я купил ему такой же. Le informé de que iba a ser difícil, puesto que en el Apple Store de la 5ª Avenida estaba agotado, pero me rogó que fuera a mirar, que insistiera por si acaso. Ich sagte ihm, dass es schwierig werden würde, da ich im Apple Store in der 5th Avenue erschöpft war, aber er bat mich, nachzusehen, um darauf zu bestehen. I informed him that it was going to be difficult, since in the Apple Store on 5th Avenue I was exhausted, but he begged me to look, to insist in case. Ik vertelde hem dat het moeilijk zou worden, aangezien de Apple Store op 5th Avenue uitverkocht was, maar hij smeekte me om te gaan kijken, om aan te dringen voor het geval dat. Я сообщил ему, что это будет сложно, так как магазин Apple Store на 5-й авеню был распродан, но он умолял меня прийти посмотреть, на всякий случай настоять. Le contesté que iría a mirar y que les suplicaría que intentaran tenerlo antes de mi regreso a España. Ich antwortete, ich würde nachsehen und sie bitten, es vor meiner Rückkehr nach Spanien zu versuchen. I replied that I would go to look and that I would beg them to try to have it before my return to Spain. Ik antwoordde dat ik zou gaan kijken en dat ik hen zou smeken om het te proberen voordat ik naar Spanje terugkeerde. Я ответил, что пойду посмотреть и попрошу их попробовать получить его, прежде чем я вернусь в Испанию. Me lo agradeció y me dijo que llevaba unos días obsesionado con el iPad y que necesitaba tenerlo de inmediato, ya no podía suportarlo más. Er dankte mir und sagte mir, dass ich einige Tage mit dem iPad besessen gewesen war und dass ich es sofort brauchte, ich konnte es nicht mehr ertragen. He thanked me and told me that I had been obsessed with the iPad for a few days and that I needed to have it immediately, I could not support it anymore. Il m'a remercié et m'a dit qu'il était obsédé par l'iPad depuis quelques jours et qu'il devait l'avoir immédiatement, il n'en pouvait plus. Hij bedankte me en vertelde me dat hij al een paar dagen geobsedeerd was door de iPad en dat hij hem meteen moest hebben, hij kon er niet meer tegen. Он поблагодарил меня и сказал, что был одержим iPad в течение нескольких дней и что ему нужно получить его немедленно, он больше не может этого терпеть. Le repetí que lo intentaría, pero sin embargo, le aconsejé que intentara reservarlo en España. Ich wiederholte, dass ich es versuchen würde, riet ihm aber trotzdem, es in Spanien zu buchen. I repeated that I would try, but nevertheless, I advised him to try to reserve it in Spain. Ik herhaalde dat ik het zou proberen, maar toch adviseerde ik hem om te proberen het in Spanje te boeken.

- ¡Ei Mario! - Hallo Mario! - Hey, Mario! - Привет, Марио!

- ¡Hola Albert! - Hi Albert!

¿Todavía estás en Nueva York? Are you still in New York?

- ¡Sí, claro!

- Es que necesito que me compres un iPad. - Ich brauche nur, um mir ein iPad zu kaufen. - It's just that I need you to buy me an iPad.

- ¡Uf! - Ugh!

lo veo difícil, en el Apple Store me dijeron que estaba agotado. Ich finde es schwierig, im Apple Store sagte man mir, es sei nicht mehr auf Lager. I see it hard, in the Apple Store they told me I was exhausted.

- Por favor, te ruego que lo mires, que insistas. - Bitte, ich bitte Sie, es sich anzusehen, darauf zu bestehen. - Please, I beg you to look at it, to insist.

- Bueno, iré a preguntar y les suplicaré que intenten tenerlo antes de mi regreso a España. - Nun, ich werde fragen und Sie bitten, es zu versuchen, bevor ich nach Spanien zurückkehre. - Well, I'll go ask and I'll beg you to try to have it before I return to Spain. - Ну, я пойду попрошу и попрошу их попробовать получить его, прежде чем я вернусь в Испанию.

- Muchas gracias, ¡es que necesito tener uno ya! - Vielen Dank, ich brauche jetzt wirklich eine! - Thank you very much, it's that I need to have one already!

-De todas formas, te aconsejo que intentes reservarlo en España, por si acaso. In jedem Fall empfehle ich Ihnen, es in Spanien zu buchen, nur für den Fall. -In any case, I advise you to try to book it in Spain, just in case.