×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

RESTRIGIR EL USO DE LOS VIDEO JUEGOS PREVIENE ADICCIONES

RESTRIGIR EL USO DE LOS VIDEO JUEGOS PREVIENE ADICCIONES

RESTRIGIR EL USO DE LOS VIDEO JUEGOS PREVIENE ADICCIONES

Erika : Doce y cincuenta y cinco minutos. Y al cierre les contamos que en Corea del Sur comenzaron las restricciones a los juegos de video en Internet para evitar que sus jóvenes sigan volviéndose adictos. David Camargo, ¿servirán estas medidas para evitar la problemática que afecta a los jóvenes coreanos?

David : Pues según el siquiatra y director del instituto de comportamiento humano, Edwin Erazo, prohibir el acceso en este caso a juegos en Internet ayudaría a evitar que personas que no tienen una predisposición a presentar comportamientos compulsivos, sufran alteraciones en su conducta. Sin embargo, habría inconvenientes con aquellos que sí se predisponen.

Edwin : Los que sí tienen una predisposición más marcada, esto es , comportamiento de tipo compulsivo como hacia el juego etcétera, se buscan una manera de evadir las normas y las leyes y continuar en su comportamiento.

David : Sólo en Estados Unidos se estima que al menos cinco millones de menores presentan alteración de la conducta a causa de los videojuegos; por ello es importante saber cuándo prender las alarmas.

Edwin : Cualquier cambio que percibamos en sus desempeños escolares y alteraciones de su vida social, aislamiento y cambios en el estado de ánimo. Concretamente en Corea del Sur las medidas restrictivas serán prohibir el acceso a juegos virtuales entre la media noche y las ocho de la mañana y borrar los datos de los jugadores que jueguen más de un determinado número de horas, algo que en nuestro país se vería como una restricción a la libertad individual.


RESTRIGIR EL USO DE LOS VIDEO JUEGOS PREVIENE ADICCIONES ОГРАНИЧЕНИЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ВИДЕОИГР ПРЕДОТВРАЩАЕТ ЗАВИСИМОСТЬ

RESTRIGIR EL USO DE LOS VIDEO JUEGOS PREVIENE ADICCIONES RESTRICTING THE USE OF VIDEO GAMES PREVENTS ADDICTIONS

Erika : Doce y cincuenta y cinco minutos. Erika: Twelve-fifty-five minutes. Y al cierre les contamos que en Corea del Sur comenzaron las restricciones a los juegos de video en Internet para evitar que sus jóvenes sigan volviéndose adictos. And in closing we told you that in South Korea restrictions on video games on the Internet began to prevent its young people from becoming addicted. David Camargo, ¿servirán estas medidas para evitar la problemática que afecta a los jóvenes coreanos? David Camargo, will these measures help to avoid the problems that affect young Koreans?

David : Pues según el siquiatra y director del instituto de comportamiento humano, Edwin Erazo, prohibir el acceso en este caso a juegos en Internet ayudaría a evitar que personas que no tienen una predisposición a presentar comportamientos compulsivos, sufran alteraciones en su conducta. David: Well, according to the psychiatrist and director of the institute for human behavior, Edwin Erazo, prohibiting access in this case to games on the Internet would help prevent people who do not have a predisposition to present compulsive behaviors, from suffering alterations in their behavior. Sin embargo, habría inconvenientes con aquellos que sí se predisponen. However, there would be drawbacks with those who do predispose.

Edwin : Los que sí tienen una predisposición más marcada, esto es , comportamiento de tipo compulsivo como hacia el juego etcétera, se buscan una manera de evadir las normas y las leyes y continuar en su comportamiento. Edwin: Those who do have a more marked predisposition, that is, compulsive behavior such as gambling, etc., are looking for a way to evade the rules and laws and continue in their behavior.

David : Sólo en Estados Unidos se estima que al menos cinco millones de menores presentan alteración de la conducta a causa de los videojuegos; por ello es importante saber  cuándo prender las alarmas. David: In the United States alone, it is estimated that at least five million minors have behavioral disturbances due to video games; therefore it is important to know when to turn on the alarms.

Edwin : Cualquier cambio que percibamos en sus desempeños escolares y alteraciones de su vida social, aislamiento y cambios en el estado de ánimo. Edwin: Any changes that we perceive in their school performance and alterations in their social life, isolation and changes in mood. Concretamente en Corea del Sur las medidas restrictivas serán prohibir el acceso a juegos virtuales entre la media noche y las ocho de la mañana y borrar los datos de los jugadores que jueguen más de un determinado número de horas, algo que en nuestro país se vería como una restricción a la libertad individual. Specifically in South Korea, the restrictive measures will be to prohibit access to virtual games between midnight and eight in the morning and erase the data of players who play more than a certain number of hours, something that in our country would look like a restriction on individual freedom.