×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Un año en España, Febrero

Febrero

Febrero es el segundo mes del año. Tiene 28 días los años normales y 29 los años bisiestos.

Junto con enero, es uno de los meses más fríos en España.

El 14 de febrero se celebra el Día del amor y la amistad, de los enamorados, o de San Valentín. No se trata de una fiesta popular y tradicional en nuestro país. En España se empezó a celebrar a mediados del siglo XX, con el fin de incentivar la compra de regalos. Los escaparates se tiñen de rosa y rojo y todo tiene forma de corazón.

Febrero Februar February Vasaris fevereiro Февраль 二月份 二月

Febrero es el segundo mes del año. Der Februar ist der zweite Monat des Jahres. February is the second month of the year. Février est le deuxième mois de l'année. Tiene 28 días los años normales y 29 los años bisiestos. Es hat 28 Tage normale Jahre und 29 Schaltjahre. It has 28 days normal years and 29 leap years. Il a 28 jours normaux et 29 ans bissextiles. 平年は28日、閏年は29日である。 Năm thường có 28 ngày, năm nhuận có 29 ngày.

Junto con enero, es uno de los meses más fríos en España. Zusammen mit Januar ist es eine der kältesten Monate in Spanien. Along with January, it is one of the coldest months in Spain. Avec Janvier, c’est l’un des mois les plus froids en Espagne. 1月と並んで、スペインで最も寒い月のひとつである。 Cùng với tháng Giêng, đây là một trong những tháng lạnh nhất ở Tây Ban Nha.

El 14 de febrero se celebra el Día del amor y la amistad, de los enamorados, o de San Valentín. Am 14. Februar wird der Tag der Liebe und Freundschaft, der Liebenden oder des Valentinstags gefeiert. On February 14 is celebrated the Day of love and friendship, of lovers, or Valentine's Day. Le 14 février est célébrée la Journée de l'amour et de l'amitié, des amoureux ou la Saint-Valentin. 2月14日には、愛と友情の日、恋人たちの日、またはバレンタインデーが祝われます。 Vào ngày 14 tháng 2, Ngày tình yêu và tình bạn, Ngày lễ tình nhân hay còn gọi là Ngày lễ tình nhân được tổ chức. No se trata de una fiesta popular y tradicional en nuestro país. Es ist kein beliebtes und traditionelles Festival in unserem Land. It is not a popular and traditional festival in our country. Ce n'est pas un festival populaire et traditionnel dans notre pays. それは私たちの国で人気のある伝統的なお祭りではありません。 Это не популярный и традиционный фестиваль в нашей стране. Đây không phải là một lễ hội phổ biến và truyền thống ở nước ta. En España se empezó a celebrar a mediados del siglo XX, con el fin de incentivar la compra de regalos. In Spanien begann es Mitte des 20. Jahrhunderts zu feiern, um den Kauf von Geschenken zu fördern. In Spain it began to celebrate in the middle of the XX century, with the purpose of encouraging the purchase of gifts. En Espagne, il a commencé à célébrer au milieu du XXe siècle, dans le but d'encourager l'achat de cadeaux. スペインでは、贈り物の購入を奨励するために、20世紀半ばに祝われ始めました。 В Іспанії його почали святкувати в середині 20-го століття, щоб заохотити купувати подарунки. Ở Tây Ban Nha, ngày này bắt đầu được tổ chức vào giữa thế kỷ 20, nhằm khuyến khích việc mua quà. Los escaparates se tiñen de rosa y rojo y todo tiene forma de corazón. Die Schaufenster sind pink und rot gefärbt und alles hat eine Herzform. The shop windows are dyed pink and red and everything has a heart shape. Les vitrines sont teintes en rose et rouge et tout a une forme de coeur. A kirakatokat rózsaszínre és pirosra festették, és minden szív alakú. ショーウインドーはピンクと赤に染められており、すべてがハートの形をしています。 Вітрини пофарбовані в рожевий і червоний кольори, і все у формі серця.