×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Spanish Beginners, En el dentista (informal)

En el dentista (informal)

- ¡Hola, buenos días!

- ¿Qué tal, cómo estás?

- Bien.

- A ver, ¿qué te pasa?

- Pues mira, desde hace unas semanas, al masticar me duele un poco una muela de abajo, en este lado.

- ¿Te molesta cuando bebes algo frío?

- No, no especialmente.

Me molesta al masticar. Si como algo blando, puedo masticar por ese lado, pero desde hace un tiempo intento masticar por el otro lado. - Muy bien, vamos a ver.

Estírate. Abre la boca.... Sí, tienes una caries en este lado... Tienes también una pequeña grieta que no me gusta nada. - ¿Qué significa eso de la grieta?

- Puede ser que la muela esté débil en ese punto y pueda llegar a partirse.

Pero no lo sé todavía. De todas formas, está claro que hay una caries, así que empiezo con el empaste. - Bueno, pues ya está.

La caries era bastante grande, pero ya la hemos quitado toda. - ¿Y la grieta? - Parece que era más pequeña de lo que me pensaba.

Estaba justo debajo de la caries y ya la he tapado. No creo que te dé más problemas de momento. - Pues muchas gracias.

- De todas formas, como que la caries era muy grande, si te sigue doliendo, vuelve, porque tendremos que matar el nervio.

- De acuerdo.

¡Pues Gracias! - De nada ¡Hasta la próxima!

- ¡Adiós!

- ¡Adiós!

En el dentista (informal) Beim Zahnarzt (informell) At the dentist (informal) Chez le dentiste (informel) Dal dentista (informale) 歯医者で(非公式) Pas odontologą (neoficialiai) Bij de tandarts (informeel) U dentysty (nieformalne) No dentista (informal) У стоматолога (неформально) Hos tandläkaren (informellt) Dişçide (gayri resmi) У стоматолога (неформально) 看牙医(非正式) 看牙医(非正式)

- ¡Hola, buenos días! - Hallo guten Tag! - Hello good day!

- ¿Qué tal, cómo estás? - Jak se máš? - Hallo, wie geht's dir? - Hello, how are you? - Bonjour comment allez-vous? - こんにちは、元気ですか? - Como é que está? - 你好吗?

- Bien. - Gut. - All right.

- A ver, ¿qué te pasa? - Uvidíme, co je s tebou? - Mal sehen, was ist los mit dir? - Let's see, what's wrong with you? - Voyons voir, qu'est-ce qui ne va pas avec toi? -見てみよう、何が悪いの? - La oss se, hva er galt med deg? - O que é que se passa contigo? - Что с тобой не так? - 让我们看看,你怎么了?

- Pues mira, desde hace unas semanas, al masticar me duele un poco una muela de abajo, en este lado. - No, podívejte se, protože před několika týdny, když se žvýká trochu bolesti zubů, trochu to bolí, na této straně. - Schauen Sie, seit ein paar Wochen tut mir beim Kauen ein Backenzahn unten auf dieser Seite weh. - Well look, since a few weeks ago, when I chewed, a little tooth from below hurts a little on this side. - Eh bien, regardez, depuis quelques semaines, quand je mâche une dent du bas, ça fait un peu mal, de ce côté. -ええと、数週間の間、私が下の歯を噛んだとき、この側で、見てください。 몇 주 전, 내가 씹을 때, 아래쪽의 작은 치아가 이쪽으로 조금 아프다. - Od kilku tygodni podczas żucia odczuwam niewielki ból w jednym z dolnych zębów trzonowych, po tej stronie. - Bem, desde há algumas semanas que, ao mastigar, tenho tido uma pequena dor num dos meus molares inferiores, deste lado. - Вот уже несколько недель при жевании у меня возникает небольшая боль в одном из нижних коренных зубов, с этой стороны. - 嗯,你看,已经有几个星期了,当我咀嚼时,我的下牙这边有点疼。 - 嗯,你看,已經有幾個星期了,當我咀嚼時,我的下牙這邊有點痛。

- ¿Te molesta cuando bebes algo frío? - Obtěžuje vás, když pijete něco studeného? - Stört es Sie, wenn Sie etwas Kaltes trinken? - Does it bother you when you drink something cold? - Ça te dérange quand tu bois quelque chose de froid? - 冷たいものを飲むと気になりますか? - 차가운 것을 마실 때 귀찮게합니까? - Incomoda-te quando bebes algo frio? - Беспокоит ли вас, когда вы пьете что-то холодное? - 当你喝冷的东西时,你会感到困扰吗?

- No, no especialmente. - Ne, zvlášť. - Nein, nicht besonders. - No, not especially. - Non, pas spécialement. -いいえ、特にありません。 - 아니, 특히. - Não, nem por isso. - Нет, не особенно. - 不,不是特别。

Me molesta al masticar. Obtěžuje mě to při žvýkání. Es stört mich beim Kauen. It bothers me when chewing. Cela me dérange lors de la mastication. 噛んでいると気になります。 Incomoda-me quando mastigo. Меня беспокоит при жевании. 当我咀嚼时它会困扰我。 Si como algo blando, puedo masticar por ese lado, pero desde hace un tiempo intento masticar por el otro lado. Jím-li něco jemného, mohu žvýkat na této straně, ale po nějakou dobu se snažím žvýkat na druhé straně. Wenn ich etwas Weiches esse, kann ich auf dieser Seite kauen, aber seit einiger Zeit versuche ich, auf der anderen Seite zu kauen. If I eat something soft, I can chew on that side, but for a while I have tried to chew on the other side. Si je mange quelque chose de mou, je peux mâcher de ce côté, mais j'essaie de mâcher de l'autre côté depuis un moment. やわらかいものを食べると、その辺でかむことができますが、向こうでしばらく噛んでいます。 내가 부드러운 것을 먹으면 나는 그 쪽을 씹을 수 있지만 잠시 동안 나는 다른 쪽을 씹으려고했다. Jeśli jem coś miękkiego, mogę żuć po tej stronie, ale od jakiegoś czasu próbuję żuć po drugiej stronie. Se comer algo mole, consigo mastigar desse lado, mas há já algum tempo que tento mastigar do outro lado. Если я ем что-то мягкое, я могу жевать этой стороной, но какое-то время я пытался жевать и другой стороной. 如果我吃软的东西,我可以用那一侧咀嚼,但有一段时间我一直在尝试用另一侧咀嚼。 - Muy bien, vamos a ver. - Dobře, uvidíme. - Also gut, mal sehen. - Okay, let's see. - Très bien, voyons. -大丈夫、見てみましょう。 - Muito bem, vejamos. - Очень хорошо, посмотрим.

Estírate. Roztáhnout Ausstrecken Stretch extensible. 伸ばす 늘이기 Esticar. потягиваться. Abre la boca.... Sí, tienes una caries en este lado... Tienes también una pequeña grieta que no me gusta nada. Otevřete ústa ... Ano, na této straně máte zubní kaz ... Máte také malou trhlinu, která se mi vůbec nelíbí. Öffne deinen Mund ... Ja, du hast einen Hohlraum auf dieser Seite ... Du hast auch einen kleinen Riss, den ich überhaupt nicht mag. Open your mouth .... Yes, you have a cavity on this side ... You also have a small crack that I do not like at all. Ouvre la bouche.... Oui, tu as une carie de ce côté... Tu as aussi une petite fêlure que je n'aime pas du tout. 口を開けて…はい、こちら側にくぼみがあります…私も全然気に入らない小さな傷があります。 네 입을 열어 라. 네, 이쪽에 구멍이 있습니다. 당신은 또한 내가 좋아하지 않는 작은 균열이 있습니다. Открой рот... Да, у тебя полость с этой стороны... Еще у тебя есть маленькая трещинка, которая мне совсем не нравится. - ¿Qué significa eso de la grieta? - Co to znamená z trhliny? - Was bedeutet das für den Riss? - What does that mean about the crack? - Qu'est-ce que ça veut dire à propos de la fissure? -それは亀裂についてどういう意味ですか? 균열에 대한 의미는 무엇입니까? - Hva betyr det med sprekken? - O que significa a fenda? - Что это значит о трещине?

- Puede ser que la muela esté débil en ese punto y pueda llegar a partirse. - Je možné, že zub je v tomto bodě slabý a může se zlomit. - Es kann sein, dass der Zahn an dieser Stelle schwach ist und brechen kann. - It may be that the tooth is weak at that point and may be broken. - Il se peut que la dent soit faible à ce stade et qu'elle puisse se casser. -その時点で歯が弱く、折れる可能性があります。 - 바퀴가 그 지점에서 약해서 고장날 수 있습니다. - Może się okazać, że ząb jest w tym miejscu słaby i może pęknąć. - Pode acontecer que o dente esteja fraco nesse ponto e possa rachar. - Возможно, зуб в этом месте слаб и может сломаться.

Pero no lo sé todavía. Aber ich weiß es noch nicht. But I do not know yet. Mais je ne sais pas encore. しかし、私はまだ知りません。 그러나 나는 아직 모른다. Но я еще не знаю. De todas formas, está claro que hay una caries, así que empiezo con el empaste. Wie auch immer, es ist klar, dass es einen Hohlraum gibt, also beginne ich mit der Füllung. Anyway, it is clear that there is a cavity, so I start with the filling. Quoi qu'il en soit, il est clair qu'il y a une cavité, alors je commence par le remplissage. とにかく、空洞があるのは明らかなので、詰め物から始めます。 어쨌든, 그것은 캐비티가 있다는 것이 분명합니다. 그래서 필링부터 시작합니다. Во всяком случае, ясно, что есть полость, поэтому я начинаю с пломбы. - Bueno, pues ya está. - Das war's. - Well, that's it. - Eh bien c'est ça. -まあ、それだけです。 - 그게 다야. - Bem, é isso. - Ну вот и все.

La caries era bastante grande, pero ya la hemos quitado toda. Die Hohlräume waren ziemlich groß, aber wir haben bereits alles entfernt. The decay was quite large, but we have already taken it all away. Les cavités étaient assez grandes, mais nous les avons déjà toutes supprimées. 空洞はかなり大きかったのですが、すでにすべて除去しました。 붕괴는 꽤 컸지 만, 우리는 이미 그것을 모두 제거했습니다. Полость была довольно большой, но мы уже удалили ее всю. - ¿Y la grieta? - Und der Riss? - And the crack? - Et la fissure ? -そして亀裂? - 그리고 균열? - E o crack? - А трещина? - Parece que era más pequeña de lo que me pensaba. - Es scheint kleiner zu sein als ich dachte. - Looks like it was smaller than I thought. - Il semble que c'était plus petit que je ne le pensais. ・思ったより小さかったようです。 - 내가 생각했던 것보다 작아 보이는 군. - Кажется, он был меньше, чем я думал.

Estaba justo debajo de la caries y ya la he tapado. Es war direkt unter dem Hohlraum und ich habe es bereits abgedeckt. It was just below the decay and I've already filled it. C'était juste en dessous de la cavité et je l'ai déjà recouverte. それは空洞の真下にあり、私はすでにそれを覆っていました。 붕괴 직전이었고 이미 그것을 다루었습니다. Он был прямо под полостью, и я уже прикрыл его. No creo que te dé más problemas de momento. Ich glaube nicht, dass es dir in nächster Zeit weitere Probleme bereiten werde. I do not think it gives you more problems at the moment. Je ne pense pas que cela vous posera plus de problèmes pour le moment. 現時点では、これ以上の問題は発生しないと思います。 나는 그것이 당신에게 현재 더 많은 문제를주고 있다고 생각하지 않습니다. Я не думаю, что это доставит вам больше проблем в данный момент. - Pues muchas gracias. - Also vielen Dank. - So thank you very much. - Et bien merci beaucoup. - 고마워. - Большое спасибо.

- De todas formas, como que la caries era muy grande, si te sigue doliendo, vuelve, porque tendremos que matar el nervio. - Wie auch immer, da der Hohlraum sehr groß war, wenn es immer noch weh tut, komm zurück, denn wir müssen den Nerv töten. - Anyway, like the caries was very big, if it still hurts, come back, because we'll have to kill the nerve. - Bref, puisque la cavité était très grosse, si ça fait encore mal, reviens, car il va falloir tuer le nerf. -とにかく、空洞がとても大きかったので、それでも痛い場合は、神経を殺さなければならないので、戻ってきてください。 - 어쨌든, 우식증이 아주 커진 것처럼, 여전히 아파요. 우리가 신경을 죽여야하기 때문에 돌아 오십시오. - В любом случае, так как полость была очень большая, если еще болит, возвращайтесь, потому что придется убивать нерв.

- De acuerdo. - In Übereinstimmung. - Agree. - D'accord. - OK。 알았어. - I enighet. - ХОРОШО.

¡Pues Gracias! Gut, danke! Well thanks! Eh bien merci ! ありがとう! Ну, что ж, спасибо! - De nada ¡Hasta la próxima! - Gern geschehen. Bis zum nächsten Mal! - You're welcome. Until next time! - De rien, à la prochaine ! -どういたしまして。次回まで! - Пожалуйста. До следующего раза!

- ¡Adiós! - Auf Wiedersehen! - Bye! - Au revoir !

- ¡Adiós! - Bye!