×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Radialistas, 104 - No dar más, sino robar menos

104 - No dar más, sino robar menos

LOCUTORA

A continuación,

la transcripción de una entrevista

con el sociólogo,

analista político

y funcionario de Naciones Unidas,

Jean Ziegler.

Buenos días, profesor Ziegler...

ZIEGLER

Buenos días...

LOCUTORA

Profesor,

en un reciente libro suyo

usted habla de un mundo profundamente injusto...

un orden mundial “caníbal”...

es una acusación bastante dura,

¿no le parece?

ZIEGLER

Es que vivimos

en un orden caníbal del mundo.

Escuche:

cada cinco segundos

muere un niño o una niña

de menos de 6 años.

37 mil personas mueren de hambre cada día

y más de mil millones,

casi una sexta parte de la humanidad,

sufren malnutrición permanente.

LOCUTORA

¿Y mientras tanto?

ZIEGLER

Mientras pasa esto,

las 500 mayores multinacionales

controlaron el año pasado

el 53 por ciento del Producto Interno Bruto mundial.

Esta oligarquía del capital financiero organizado

tiene un poder como jamás

lo tuvo un papa, un rey o un emperador.

LOCUTORA

Recientemente,

hubo una reunión en Naciones Unidas

para tratar el tema del hambre en el mundo.

ZIEGLER

Sí, claro,

y el secretario general Ban Ki Moon

dijo que el hambre en el mundo

podría ser erradicada

con 40 mil millones de dólares.

LOCUTORA

¿Eso es cierto?

ZIEGLER

Es una locura,

porque el problema no es que

haya poco dinero

para los subsidios de cooperación...

son las estructuras del orden criminal del mundo

las que fabrican cada día

la masacre cotidiana del hambre.

La solución del hambre no es dar más...

sino robar menos.

LOCUTORA

¿Y cuáles son esas “estructuras del orden criminal”?

ZIEGLER

Este orden criminal

se basa en tres pilares.

El primero es el “dumping”,

es decir, exportar productos

a un precio más bajo

que en el propio país agrícola.

Así hundes la producción nacional,

obligas a que compren productos extranjeros...

y luego las transnacionales

suben los precios

y hunden al país entero.

LOCUTORA

¿Por ejemplo?

ZIEGLER

Por ejemplo,

la Unión Europea exporta

productos agrícolas a África

a precios muy bajos...

Al final, destruye la agricultura africana.

LOCUTORA

Ese es el primer pilar del orden criminal.

¿El segundo?

ZIEGLER

El segundo

son los agrocarburantes, los agrocombustibles...

Se queman millones de toneladas de trigo y maíz

para alimentar a los carros, a los camiones...

Imagínese, quemar alimentos en un planeta

donde cada cinco segundos

un niño o una niña mueren de hambre...

eso es un crimen contra la humanidad...

LOCUTORA

¿Y el tercer pilar?

ZIEGLER

El tercer pilar de la injusticia mundial

es la especulación de las bolsas de valores...

la especulación sobre el arroz, el trigo, el maíz,

sobre los alimentos fundamentales.

Después de la crisis financiera del 2008,

las bolsas se dedicaron a especular

con las materias primas...

y reventaron los precios de los alimentos básicos de la humanidad...

LOCUTORA

Pero,

¿el hambre no es debida a que somos muchos,

a que el planeta está superpoblado?

ZIEGLER

Vea usted.

La FAO, el organismo de Naciones Unidas para la alimentación,

dice que la agricultura del mundo

podría alimentar a 12 mil millones de personas.

Es, prácticamente,

el doble de la población actual.

Entonces, el problema no es que somos muchos,

sino que unos pocos acaparan.

LOCUTORA

Entonces,

¿cuál es la causa del hambre en el mundo?

ZIEGLER

La avaricia de los países ricos,

de las transnacionales.

En el mundo actual,

asistimos a un asesinato en masa silencioso.

El hambre no es cosa del destino ni de Dios.

Los causantes, los culpables

están bien identificados.

Las empresas transnacionales,

el Occidente arrogante...

porque detrás de cada muerte por hambre

hay en verdad un asesinato.

LOCUTORA

Muchas gracias,

profesor Jean Ziegler.

104 - No dar más, sino robar menos 104 - Nicht mehr geben, sondern weniger stehlen 104 - Do not give more, but steal less 104 - Ne pas donner plus, mais voler moins 104 - Non dare di più, ma rubare di meno 104 - Neduoti daugiau, bet vogti mažiau 104 - Não dês mais, mas rouba menos

LOCUTORA

A continuación,

la transcripción de una entrevista the transcript of an interview utskrift av et intervju

con el sociólogo, with the sociologist,

analista político Political analyst

y funcionario de Naciones Unidas, and a United Nations official,

Jean Ziegler.

Buenos días, profesor Ziegler...

ZIEGLER

Buenos días...

LOCUTORA

Profesor,

en un reciente libro suyo in a recent book of yours

usted habla de un mundo profundamente injusto... you speak of a profoundly unjust world...

un orden mundial “caníbal”... a "cannibal" world order ...

es una acusación bastante dura, it's a pretty harsh accusation, Det er en ganske tøff beskyldning

¿no le parece? Do not you think?

ZIEGLER

Es que vivimos It is that we live

en un orden caníbal del mundo. in a cannibalistic order of the world.

Escuche: Listen:

cada cinco segundos every five seconds hvert femte sekund

muere un niño o una niña a boy or a girl dies en gutt eller en jente dør

de menos de 6 años. less than 6 years old. på mindre enn 6 år.

37 mil personas mueren de hambre cada día 37 thousand people die of hunger every day 37 tusen mennesker sulter hver dag

y más de mil millones, and more than one billion,

casi una sexta parte de la humanidad, almost one sixth of humanity,

sufren malnutrición permanente. they suffer permanent malnutrition.

LOCUTORA

¿Y mientras tanto? And meanwhile? Og i mellomtiden?

ZIEGLER

Mientras pasa esto, While this is happening, Mens dette skjer,

las 500 mayores multinacionales the 500 largest multinationals

controlaron el año pasado they controlled last year

el 53 por ciento del Producto Interno Bruto mundial. 53 percent of the global Gross Domestic Product. 53 prosent av verdens bruttonasjonalprodukt.

Esta oligarquía del capital financiero organizado This oligarchy of organized finance capital Dette oligarkiet av organisert økonomisk kapital

tiene un poder como jamás has a power like never Den har en kraft som aldri før

lo tuvo un papa, un rey o un emperador. had it a pope, a king or an emperor. Han hadde en far, en konge eller en keiser.

LOCUTORA

Recientemente, Recently, nylig,

hubo una reunión en Naciones Unidas there was a meeting at the United Nations

para tratar el tema del hambre en el mundo. to address the issue of hunger in the world. for å ta opp problemet med sult i verden.

ZIEGLER ZIEGLER

Sí, claro, Yeah sure,

y el secretario general Ban Ki Moon and Secretary General Ban Ki Moon

dijo que el hambre en el mundo He said that hunger in the world

podría ser erradicada could be eradicated kunne utryddes

con 40 mil millones de dólares. with 40 billion dollars.

LOCUTORA

¿Eso es cierto? That's true? Er det sant?

ZIEGLER

Es una locura, It's crazy,

porque el problema no es que because the problem is not that

haya poco dinero there is little money

para los subsidios de cooperación... for cooperation subsidies ...

son las estructuras del orden criminal del mundo they are the structures of the criminal order of the world структуры мирового криминального порядка

las que fabrican cada día which they make every day

la masacre cotidiana del hambre. the daily slaughter of hunger.

La solución del hambre no es dar más... The solution to hunger is not to give more ...

sino robar menos. but to steal less.

LOCUTORA ANNOUNCER

¿Y cuáles son esas “estructuras del orden criminal”? And what are these "structures of the criminal order"?

ZIEGLER

Este orden criminal This criminal order

se basa en tres pilares. It is based on three pillars.

El primero es el “dumping”, The first is "dumping",

es decir, exportar productos i.e. to export products

a un precio más bajo at a lower price

que en el propio país agrícola. than in the agricultural country itself.

Así hundes la producción nacional, So you sink national production,

obligas a que compren productos extranjeros... you force them to buy foreign products ...

y luego las transnacionales and then the transnationals

suben los precios price increases

y hunden al país entero. and sink the entire country.

LOCUTORA

¿Por ejemplo?

ZIEGLER

Por ejemplo,

la Unión Europea exporta the European Union exports

productos agrícolas a África agricultural products to Africa

a precios muy bajos... at very low prices...

Al final, destruye la agricultura africana. In the end, it destroys African agriculture.

LOCUTORA

Ese es el primer pilar del orden criminal. That is the first pillar of the criminal order.

¿El segundo? The second?

ZIEGLER

El segundo

son los agrocarburantes, los agrocombustibles... are agrofuels, agrofuels, agrofuels...

Se queman millones de toneladas de trigo y maíz Millions of tons of wheat and corn burned

para alimentar a los carros, a los camiones... to feed the cars, the trucks...

Imagínese, quemar alimentos en un planeta Imagine, burning food on a planet

donde cada cinco segundos where every five seconds

un niño o una niña mueren de hambre... a boy or a girl dies of hunger...

eso es un crimen contra la humanidad... this is a crime against humanity...

LOCUTORA

¿Y el tercer pilar? And the third pillar?

ZIEGLER

El tercer pilar de la injusticia mundial The third pillar of global injustice

es la especulación de las bolsas de valores... is the speculation of the stock exchanges...

la especulación sobre el arroz, el trigo, el maíz, speculation on rice, wheat and corn,

sobre los alimentos fundamentales. on fundamental foods.

Después de la crisis financiera del 2008, After the 2008 financial crisis,

las bolsas se dedicaron a especular the stock exchanges engaged in speculation

con las materias primas... with raw materials...

y reventaron los precios de los alimentos básicos de la humanidad... and blew up the prices of humanity's staple foods ...

LOCUTORA

Pero, But,

¿el hambre no es debida a que somos muchos, Isn't the hunger due to the fact that there are so many of us,

a que el planeta está superpoblado? that the planet is overpopulated?

ZIEGLER

Vea usted. See you.

La FAO, el organismo de Naciones Unidas para la alimentación, FAO, the Food and Agriculture Organization of the United Nations,

dice que la agricultura del mundo says that the world's agriculture

podría alimentar a 12 mil millones de personas. could feed 12 billion people.

Es, prácticamente, It is, practically,

el doble de la población actual. double the current population.

Entonces, el problema no es que somos muchos, So, the problem is not that we are many,

sino que unos pocos acaparan. but that a few people monopolize.

LOCUTORA

Entonces, Then,

¿cuál es la causa del hambre en el mundo? what is the cause of world hunger?

ZIEGLER

La avaricia de los países ricos, The greed of the rich countries,

de las transnacionales. of transnationals.

En el mundo actual, In today's world,

asistimos a un asesinato en masa silencioso. we are witnessing a silent mass murder.

El hambre no es cosa del destino ni de Dios. Hunger is not a matter of fate or God.

Los causantes, los culpables The causers, the culprits

están bien identificados. are well identified.

Las empresas transnacionales, Transnational corporations,

el Occidente arrogante... the arrogant West...

porque detrás de cada muerte por hambre because behind every death from hunger

hay en verdad un asesinato. there is indeed a murder.

LOCUTORA

Muchas gracias, Thank you very much,

profesor Jean Ziegler.