×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Radialistas, 098 - ¿Viejos verdes?

098 - ¿Viejos verdes?

Idioma: Español Pais: Ecuador

LOCUTOR

A continuación, nuestro habitual espacio

“El consultorio sexual de la doctora Miralles”.

CONTROL CARACTERÍSTICA CONSULTORIO

DOCTORA

Hola, amigos. Hola, amigas.

Y un saludo muy especial

para los jóvenes de ayer,

los viejitos y las viejitas que me están escuchando.

¿Y saben por qué quiero saludarlos especialmente?

Por esta consulta que me hicieron el otro día

y que me puso los ojos a cuadritos.

Escuchen la grabación...

CONTROL MÚSICA DE TRANSICIÓN

JOVEN (FILTRO)

Es una cosa grave, doctora.

Vergonzosa.

Yo no sé ni por dónde empezar…

DOCTORA (FILTRO)

Respira y cuéntame…

JOVEN

Es que… es que…

el otro día encontraron

a mi abuelo y a mi abuela

haciendo el amor.

DOCTORA

¡Qué maravilla!...

JOVEN

Eso es lo que tiene fastidiada a la familia.

DOCTORA

¿Qué edad tienen tus abuelos, muchacha?

JOVEN

Ella tiene 75 y él, 80.

DOCTORA

¡Doble maravilla!

JOVEN

Le estoy hablando en serio, doctora Miralles.

¿No le parece que a esa edad

el sexo es un poco deprimente?

DOCTORA

¿Deprimente?

Lo único deprimente es que tú,

que me imagino no pasas de los 25,

pienses así.

CONTROL MÚSICA DE TRANSICIÓN

DOCTORA

Y me colgó el teléfono.

Y yo me quedé pensando…

¿hay una edad para hacer el amor?

A ustedes se los pregunto.

¿Qué dicen ustedes, amigos y amigas?

Los teléfonos están libres…

EFECTO TELÉFONO

DOCTORA

Estaban libres…

Veamos quién nos llama…

¿Aló?

VIEJO

¿Es la doctora Miralles?

DOCTORA

Sí, señor. Soy yo.

VIEJO

Esa muchacha que habló con usted

no es mi nieta, doctora,

pero como si lo fuera.

Piensa igual que mis hijos.

Ellos, que ya tienen su propia familia,

quieren que mi esposa y yo

durmamos separados.

DOCTORA

Gran error de sus hijos.

¿Por qué quieren prohibirles ser felices?

VIEJO

Imagínese, doctora.

Han puesto a uno de mis nietos

a dormir en nuestro cuarto.

¿Se da cuenta?

DOCTORA

Pero, qué barbaridad…

No, no, no…

No se deje dominar por sus hijos.

VIEJO

Me dicen que somos unos viejos verdes…

DOCTORA

Ni verdes ni azules.

Todas las personas necesitan privacidad.

Y todas las personas tienen derecho al amor.

VIEJO

Gracias, doctora. Y disculpe,

que tenía que desahogarme.

DOCTORA

Suerte, amigo.

Y me saluda a su esposa.

EFECTO TELÉFONO

DOCTORA

Tengo otra llamada…

Pero antes,

quiero decirles

que el sexo

es normal a todas las edades…

¿Aló?

MUJER

Doctora, yo también soy

de la tercera edad.

O de la cuarta, ya ni sé.

DOCTORA

Ajá…

MUJER

Y soy muy feliz.

Es decir,

mi esposo y yo somos muy felices.

Tenemos 70 años

y seguimos haciendo cosas,

usted sabe a lo que me refiero…

DOCTORA

Me emociona lo que dice, señora.

MUJER (PICARA)

Quiero decirles

a las mujeres y a los hombres de mi edad

que recuerden lo que dijo el sabio Salomón:

órgano que no se usa se atrofia.

DOCTORA

¿Salomón dijo eso?

MUJER

Bueno, no sé si lo dijo él,

pero lo digo yo.

¿Para qué Dios nos dio este cuerpo?

Para usarlo, ¿verdad?

Y para usarlo toda la vida,

no unos cuantos años,

sino toda la vida.

DOCTORA

Excelente su consejo, abuela…

MUJER

Y también les digo que

el deseo sexual y el placer están aquí,

en la cabeza.

Si amas a tu marido

y él te ama,

lo demás es darse una ayudita.

DOCTORA (RIENDO)

¿Una ayudita?

MUJER

Sí, un poco de gel lubricante

para una misma.

Y unas cosquillitas

para que el pajarito levante el vuelo…

DOCTORA (SE RÍE)

¡Ay, mi amiga,

ya quisiera llegar yo a los 70

con su misma picardía!

MUJER

Y claro, cuidar la salud,

como siempre dice usted.

Con eso… listo.

DOCTORA

Gracias, abuela. Usted es una mujer sabia.

¿Escucharon, amigas, amigos?

Sigan esos consejos

y sean felices toda la vida.

Porque el amor no tiene edad.

Porque no hay viejos ni viejas verdes.

Eso es un cuento.

El amor siempre es rojo,

como el corazón.

¡Hasta la próxima

y un saludo muy-muy especial

para los jóvenes de ayer!

098 - ¿Viejos verdes? 098 - Alt dreckig? 098 - Old dirty? 098 - Vieux sale ? 098 - Seni žalumynai? 098 - Stare zielenie? 098 - Старая зелень?

Idioma: Español  Pais: Ecuador Sprache: Spanisch Land: Ecuador Language: Spanish Country: Ecuador

LOCUTOR ANSAGER

A continuación, nuestro habitual espacio Als nächstes unser üblicher Raum Next, our usual space Ensuite, notre espace habituel

“El consultorio sexual de la doctora Miralles”. "Dr. Miralles 'Sexualbüro". "Dr. Miralles' sexual office". "Bureau sexuel du Dr Miralles". „Seksualne biuro dr Mirallesa”.

CONTROL CARACTERÍSTICA CONSULTORIO STEUEREIGENSCHAFT BÜRO CONTROL CHARACTERISTIC OFFICE KONTROLA CHARAKTERYSTYKI BIURA

DOCTORA ARZT

Hola, amigos. Hallo Freunde. Hola, amigas.

Y un saludo muy especial Und einen ganz besonderen Gruß And a very special greeting

para los jóvenes de ayer, für die Jugend von gestern, for the young people of yesterday,

los viejitos y las viejitas que me están escuchando. die alten Männer und Frauen, die mir zuhören. the old people and the old ladies who are listening to me. les vieillards et les femmes qui m'écoutent. starzy mężczyźni i stare kobiety, którzy mnie słuchają.

¿Y saben por qué quiero saludarlos especialmente? Und weißt du, warum ich dich besonders grüßen möchte? And do you know why I want to greet them especially?

Por esta consulta que me hicieron el otro día Für diese Frage, die sie mir neulich gestellt haben For this question they asked me the other day

y que me puso los ojos a cuadritos. und das machte meine Augen quadratisch. and that made my eyes checkered.

Escuchen la grabación... Höre dir die Aufnahme an... Listen to the recording...

CONTROL MÚSICA DE TRANSICIÓN ÜBERGANGSMUSIKSTEUERUNG

JOVEN (FILTRO) JUNG (FILTER) YOUNG (FILTER)

Es una cosa grave, doctora. Es ist eine ernste Sache, Doktor. It's a serious thing, doctor.

Vergonzosa. Beschämend. Shameful.

Yo no sé ni por dónde empezar… Ich weiß gar nicht wo ich anfangen soll... I don't even know where to start...

DOCTORA (FILTRO) ARZT (FILTER) DOCTOR (FILTER)

Respira y cuéntame… Atme und sag mir... Breathe and tell me...

JOVEN JUNGER MANN

Es que… es que… Es ist das ... es ist das ... It's that... it's that...

el otro día encontraron neulich fanden sie the other day they found

a mi abuelo y a mi abuela an meinen Großvater und meine Großmutter to my grandfather and my grandmother

haciendo el amor. Liebe machen. making love.

DOCTORA ARZT

¡Qué maravilla!... Wunderbar!... Wonderful!...

JOVEN JUNGER MANN

Eso es lo que tiene fastidiada a la familia. Das ist es, was die Familie aufregt. That is what has annoyed the family.

DOCTORA ARZT

¿Qué edad tienen tus abuelos, muchacha? Wie alt sind deine Großeltern, Mädchen? How old are your grandparents, girl?

JOVEN

Ella tiene 75 y él, 80. Sie ist 75 und er 80. She is 75 and he is 80.

DOCTORA

¡Doble maravilla! Doppeltes Wunder! Double wonder!

JOVEN

Le estoy hablando en serio, doctora Miralles. Ich meine es ernst, Dr. Miralles. I'm serious, Dr. Miralles.

¿No le parece que a esa edad Glaubst du das nicht in dem Alter Don't you think that at that age

el sexo es un poco deprimente? Sex ist ein bisschen deprimierend? sex is a bit depressing?

DOCTORA

¿Deprimente? Deprimierend? Depressing?

Lo único deprimente es que tú, Das einzig Deprimierende ist, dass Sie, The only depressing thing is that you,

que me imagino no pasas de los 25, Ich nehme an, du bist nicht älter als 25, that I imagine you do not go over 25,

pienses así. denke schon. think so.

CONTROL MÚSICA DE TRANSICIÓN ÜBERGANGSMUSIKSTEUERUNG

DOCTORA ARZT

Y me colgó el teléfono. Und er hat bei mir aufgelegt. And he hung up the phone on me. Et il a raccroché le téléphone au nez.

Y yo me quedé pensando… Und ich dachte weiter... And I kept thinking ...

¿hay una edad para hacer el amor? Gibt es ein Alter, um Liebe zu machen? Is there an age to make love?

A ustedes se los pregunto. Ich frage dich. I ask you. Pytam cię.

¿Qué dicen ustedes, amigos y amigas? Was sagt ihr? What do you guys say, friends? Que dites-vous, amis et amis?

Los teléfonos están libres… Telefone sind kostenlos... Phones are free ... Les téléphones sont gratuits...

EFECTO TELÉFONO TELEFON-EFFEKT TELEPHONE EFFECT

DOCTORA ARZT

Estaban libres… Sie waren frei... They were free...

Veamos quién nos llama… Mal sehen wer uns anruft... Let's see who calls us...

¿Aló? Hallo? Hello?

VIEJO ALT OLD

¿Es la doctora Miralles? Ist es Dr. Miralles? Is it Dr. Miralles?

DOCTORA

Sí, señor. Jawohl. Soy yo. Da ich bin. It's me.

VIEJO ALT

Esa muchacha que habló con usted Das Mädchen, das mit dir gesprochen hat That girl who talked to you

no es mi nieta, doctora, Sie ist nicht meine Enkelin, Doktor, she is not my granddaughter, doctor,

pero como si lo fuera. aber als wäre es so. but as if it were.

Piensa igual que mis hijos. Denke genauso wie meine Kinder. Think the same as my children.

Ellos, que ya tienen su propia familia, Sie, die bereits eine eigene Familie haben, They, who already have their own family,

quieren que mi esposa y yo Sie wollen meine Frau und mich they want my wife and I

durmamos separados. lass uns getrennt schlafen let's sleep apart

DOCTORA

Gran error de sus hijos. Großer Fehler von Ihren Kindern. Big mistake from your children.

¿Por qué quieren prohibirles ser felices? Warum willst du ihnen verbieten, glücklich zu sein? Why do you want to forbid them from being happy?

VIEJO ALT

Imagínese, doctora. Stellen Sie sich vor, Doktor. Imagine, doctor. Imaginez, docteur.

Han puesto a uno de mis nietos Sie haben eines meiner Enkelkinder gesetzt They have put one of my grandchildren

a dormir en nuestro cuarto. in unserem Zimmer schlafen. to sleep in our room.

¿Se da cuenta? Er bemerkt? He realizes?

DOCTORA ARZT

Pero, qué barbaridad… Aber was für ein Unsinn... But what nonsense...

No, no, no… Nein nein Nein… No, no, no...

No se deje dominar por sus hijos. Lassen Sie sich nicht von Ihren Kindern dominieren. Don't be dominated by your children.

VIEJO

Me dicen que somos unos viejos verdes… Sie sagen mir, dass wir dreckige alte Männer sind... They tell me that we are dirty old men... Mówią mi, że jesteśmy zielonymi starcami ...

DOCTORA

Ni verdes ni azules. Weder grün noch blau. Neither green nor blue.

Todas las personas necesitan privacidad. Alle Menschen brauchen Privatsphäre. All people need privacy.

Y todas las personas tienen derecho al amor. Und alle Menschen haben das Recht zu lieben. And all people have the right to love.

VIEJO

Gracias, doctora. Danke Doktor. Y disculpe, und entschuldige mich, and excuse me,

que tenía que desahogarme. dass ich Luft machen musste. that I had to vent.

DOCTORA

Suerte, amigo. Glücklicher Freund. Lucky friend.

Y me saluda a su esposa. Und ich grüße seine Frau. And I say hello to his wife.

EFECTO TELÉFONO TELEFON-EFFEKT TELEPHONE EFFECT

DOCTORA

Tengo otra llamada… Ich habe noch einen Anruf... I have another call...

Pero antes, Aber vorher, But first,

quiero decirles Ich möchte Ihnen sagen I want to tell you

que el sexo als Sex than sex

es normal a todas las edades… Das ist in jedem Alter normal... It's normal at all ages...

¿Aló? Hello?

MUJER FRAU

Doctora, yo también soy Herr Doktor, ich bin es auch Doctor, I am too

de la tercera edad. des dritten Zeitalters. of the third Age.

O de la cuarta, ya ni sé. Oder das vierte, ich weiß es nicht mehr. Or the fourth, I do not know anymore.

DOCTORA

Ajá… AHA… Aha... AHA…

MUJER FRAU

Y soy muy feliz. Und ich bin sehr glücklich. And I'm very happy.

Es decir, Nämlich, Namely,

mi esposo y yo somos muy felices. Mein Mann und ich sind sehr glücklich. My husband and I are very happy.

Tenemos 70 años wir sind 70 jahre alt we are 70 years old

y seguimos haciendo cosas, und wir tun weiterhin Dinge, and we continue to do things,

usted sabe a lo que me refiero… Sie wissen, was ich meine... you know what I mean...

DOCTORA

Me emociona lo que dice, señora. Ich bin gerührt von dem, was Sie sagen, Ma'am. I'm touched by what you say, ma'am.

MUJER (PICARA) FRAU (SKUG) WOMAN (PICARA)

Quiero decirles Ich möchte Ihnen sagen I want to tell you

a las mujeres y a los hombres de mi edad an Frauen und Männer in meinem Alter to women and men my age

que recuerden lo que dijo el sabio Salomón: Erinnern sie sich an das, was der weise Salomo gesagt hat: Let them remember what the wise Solomon said:

órgano que no se usa se atrofia. ein Organ, das nicht benutzt wird, verkümmert. an organ that is not used atrophies.

DOCTORA

¿Salomón dijo eso? Salomo hat das gesagt? Solomon said that?

MUJER

Bueno, no sé si lo dijo él, Nun, ich weiß nicht, ob er es gesagt hat, Well, I don't know if he said it,

pero lo digo yo. aber ich sage es but i say so

¿Para qué Dios nos dio este cuerpo? Warum hat Gott uns diesen Körper gegeben? Why did God give us this body?

Para usarlo, ¿verdad? Um es zu benutzen, richtig? To use it, right?

Y para usarlo toda la vida, Und um es das ganze Leben lang zu benutzen, And to use it all the life,

no unos cuantos años, nicht ein paar Jahre not a few years

sino toda la vida. sondern das ganze Leben. but all life.

DOCTORA

Excelente su consejo, abuela… Dein Rat ist ausgezeichnet, Oma... Your advice is excellent, Grandma...

MUJER

Y también les digo que Und das sage ich ihnen auch And I also tell them that

el deseo sexual y el placer están aquí, sexuelles Verlangen und Vergnügen sind hier, sexual desire and pleasure are here,

en la cabeza. im Kopf. in the head.

Si amas a tu marido wenn du deinen Mann liebst if you love your husband

y él te ama, und er liebt dich and he loves you

lo demás es darse una ayudita. Der Rest ist, sich selbst ein wenig zu helfen. The rest is giving yourself a little help. reszta to danie sobie małej pomocy.

DOCTORA (RIENDO) ARZT (LACHT)

¿Una ayudita? Eine kleine Hilfe? A little help?

MUJER

Sí, un poco de gel lubricante Ja, etwas Gleitgel Yes, some lubricating gel

para una misma. für sich selbst. for oneself. dla siebie.

Y unas cosquillitas und etwas Kitzeln and some tickles

para que el pajarito levante el vuelo… damit der kleine Vogel fliegt... for the little bird to take flight...

DOCTORA (SE RÍE) DOKTOR (LACHT)

¡Ay, mi amiga, Oh mein Freund Oh, my friend,

ya quisiera llegar yo a los 70 Ich möchte gerne 70 werden I would like to reach 70

con su misma picardía! mit seinem gleichen Unfug! with his same mischief!

MUJER

Y claro, cuidar la salud, Und achten Sie natürlich auf Ihre Gesundheit, And of course, take care of your health,

como siempre dice usted. wie du immer sagst. as you always say.

Con eso… listo. Damit… fertig. With that… done.

DOCTORA

Gracias, abuela. Danke Oma. Thank you, Grandma. Usted es una mujer sabia. Du bist eine weise Frau. You are a wise woman.

¿Escucharon, amigas, amigos? Habt ihr gehört, Freunde, Freunde? Did you hear, friends, friends?

Sigan esos consejos befolgen Sie diese Tipps follow those tips

y sean felices toda la vida. und glücklich sein fürs Leben. and be happy for life.

Porque el amor no tiene edad. Denn Liebe kennt kein Alter. Because love has no age.

Porque no hay viejos ni viejas verdes. Weil es keine alten Männer oder grünen Frauen gibt. Because there are no old men or green women. Ponieważ nie ma starców ani starych zieleni.

Eso es un cuento. Das ist eine Geschichte. That is a tale. To jest historia.

El amor siempre es rojo, Liebe ist immer rot love is always red

como el corazón. wie das Herz like the heart

¡Hasta la próxima Bis zum nächsten Mal Until next time

y un saludo muy-muy especial und einen ganz besonderen Gruß and a very-very special greeting

para los jóvenes de ayer! für die Jugend von gestern! for the youth of yesterday!