×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Radialistas, 097 - El almacén de la infancia

097 - El almacén de la infancia

Idioma: Español Pais: Ecuador

CONTROL HOSPITAL, SALA DE PARTO

EFECTO LLANTO BEBE

NARRADORA

El padre había esperado ansioso

la llegada de su primer hijo.

MADRE

Míralo, mi amor, es un niño tan lindo…

PADRE

Sí, es un varón.

El heredero de la familia.

Cuando seas grande, hijo mío,

toda mi fortuna será tuya.

Lo que me pidas te daré.

Y, sobre todo,

te enseñaré a negociar

para que prosperes en la vida

igual que yo he prosperado.

NARRADORA

El padre, un negociante presumido,

pensaba que todo se podía

comprar y vender.

CONTROL RÁFAGA

NARRADORA

Pasó el tiempo

y llegó el momento tan esperado

por el padre.

PADRE

Hijo mío, ya eres grande.

Pídeme lo que quieras.

HIJO

Pero son tantas cosas

las que quiero, papá…

PADRE

No importa.

Lo que me pidas, te daré.

HIJO

Pues… aquí tienes

mi lista de peticiones…

PADRE

A ver… enséñamela…

EFECTO PAPEL

NARRADORA

El padre leyó aquel papel,

arrugó la cara,

caminó de un lado a otro

sin entender nada…

CONTROL MÚSICA EMOTIVA

HIJO (REBER)

Papá, sólo te pido lo siguiente:

El telón de los atardeceres,

la clave de sol,

y también un aerolito…

PADRE

… las cosquillas

que sintieron en la boca del estómago

los astronautas

que descendieron por primera vez

en las praderas de la luna…

HIJO

… el bosque de los abrazos,

un curso de idiomas

para saber qué dice el baile de las colas de los perros

PADRE

… las lenguas de agua

que murmuran en los troncos de los árboles

y las palabras fosforescentes

que cantan en los ojos de los gatos

HIJO

… la corriente eléctrica generada por los besos,

un ratón de computador

que me enseñe a evitar las ratoneras de las respuestas

y que en cambio me conduzca siempre

al queso de las preguntas

PADRE

… y un poco del sonido del mar

con la posibilidad de colocarlo

en el interior de una concha de caracol. (CAMBIA)

Pero hijo… eh… este…

NARRADORA

El hombre no supo qué hacer

porque esas cosas no se compraban

ni vendían en ninguna parte.

Entonces, su mujer,

que estaba oyendo la conversación,

se le acercó

y le tomó de la mano…

MADRE

Ven, mi amor,

yo sé dónde encontrar todas esas cosas…

PADRE

¿Sí?... ¿Y… dónde?

MADRE

En el almacén de la infancia.

097 - El almacén de la infancia 097 - Das Lagerhaus der Kindheit 097 - The storehouse of childhood 097 - Vaikystės sandėlis 097 - Кладовая детства

Idioma: Español  Pais: Ecuador Language: Spanish Country: Ecuador Langue: espagnol Pays: Equateur

CONTROL HOSPITAL, SALA DE PARTO KRANKENHAUSKONTROLLE, KREISRAUM HOSPITAL CONTROL, DELIVERY ROOM

EFECTO LLANTO BEBE BABY CRYING EFFEKT BABY PLAIN EFFECT

NARRADORA

El padre había esperado ansioso Der Vater hatte sich darauf gefreut The father had waited anxiously

la llegada de su primer hijo. die Geburt ihres ersten Kindes. the arrival of their first child.

MADRE

Míralo, mi amor, es un niño tan lindo… Schau ihn dir an, meine Liebe, er ist so ein süßer Junge … Look at him, my love, he's such a cute little boy....

PADRE

Sí, es un varón. Ja, es ist ein Männchen. Yes, it is a male.

El heredero de la familia. The heir to the family.

Cuando seas grande, hijo mío, Wenn du groß bist, mein Sohn, When you grow up, my son,

toda mi fortuna será tuya. Mein ganzes Vermögen wird Ihnen gehören. all my fortune will be yours.

Lo que me pidas te daré. Was Sie mich fragen, werde ich Ihnen geben. What you ask me I will give you.

Y, sobre todo, And above all,

te enseñaré a negociar i will teach you how to negotiate

para que prosperes en la vida for you to prosper in life

igual que yo he prosperado. just as I have prospered.

NARRADORA

El padre, un negociante presumido, The father, a smug businessman

pensaba que todo se podía I thought that everything could

comprar y vender. buy and sell.

CONTROL RÁFAGA RAPHAGE CONTROL CONTRÔLE DES RAFALES

NARRADORA

Pasó el tiempo Time passed

y llegó el momento tan esperado and the long-awaited moment arrived

por el padre. by the father.

PADRE FATHER

Hijo mío, ya eres grande. My son, you are a big boy.

Pídeme lo que quieras. Ask me whatever you want.

HIJO SON

Pero son tantas cosas But there are so many things

las que quiero, papá… the ones I want, dad ...

PADRE

No importa. It doesn't matter.

Lo que me pidas, te daré. Whatever you ask of me, I will give you.

HIJO

Pues… aquí tienes Well... here you go

mi lista de peticiones… my list of requests...

PADRE

A ver… enséñamela… Let's see ... show me ...

EFECTO PAPEL PAPER EFFECT

NARRADORA

El padre leyó aquel papel, The father read that paper,

arrugó la cara, he wrinkled his face,

caminó de un lado a otro walked from one side to another

sin entender nada… Without understanding anything…

CONTROL MÚSICA EMOTIVA EMOTIONAL MUSIC CONTROL

HIJO (REBER) SON (REBER)

Papá, sólo te pido lo siguiente: Dad, I'm just asking you the following:

El telón de los atardeceres, The curtain of the sunsets, Le rideau des couchers de soleil,

la clave de sol, the treble clef,

y también un aerolito… and also an aerolyte ...

PADRE FATHER

… las cosquillas … the tickles

que sintieron en la boca del estómago they felt in the pit of the stomach

los astronautas the astronauts

que descendieron por primera vez who descended for the first time

en las praderas de la luna… in the grasslands of the moon ...

HIJO

… el bosque de los abrazos, ... the forest of hugs,

un curso de idiomas a language course

para saber qué dice el baile de las colas de los perros to know what the dance of the tails of the dogs says

PADRE

… las lenguas de agua … The tongues of water

que murmuran en los troncos de los árboles that murmur in the trunks of the trees

y las palabras fosforescentes and the phosphorescent words

que cantan en los ojos de los gatos that sing in the eyes of cats

HIJO

… la corriente eléctrica generada por los besos, ... the electric current generated by kisses,

un ratón de computador a computer mouse

que me enseñe a evitar las ratoneras de las respuestas to teach me how to avoid the mousetraps of answers

y que en cambio me conduzca siempre and instead always drive me

al queso de las preguntas to the cheese of the questions

PADRE

… y un poco del sonido del mar ... and a little of the sound of the sea

con la posibilidad de colocarlo with the possibility of placing it

en el interior de una concha de caracol. inside a snail shell. (CAMBIA)

Pero hijo… eh… este… But son... uh... this one...

NARRADORA

El hombre no supo qué hacer The man did not know what to do

porque esas cosas no se compraban because those things were not bought

ni vendían en ninguna parte. or sold anywhere.

Entonces, su mujer, Then, his wife,

que estaba oyendo la conversación, who was overhearing the conversation,

se le acercó approached him

y le tomó de la mano… and took him by the hand...

MADRE

Ven, mi amor, Come, my love,

yo sé dónde encontrar todas esas cosas… I know where to find all those things ...

PADRE

¿Sí?... Yes? ¿Y… dónde? And... where?

MADRE

En el almacén de la infancia. In the childhood warehouse.