×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Radialistas, 074 - Trabalenguando

074 - Trabalenguando

Trabalenguando

Presentación

NIÑO

Si al pronunciar te trabas con las palabras,

NIÑA

practica con trabalenguas,

NIÑO

porque trabalenguando, trabalenguando,

NIÑA

te irás destrabalenguando.

Trabalenguas 1

Si tu gusto gustara del gusto que mi gusto gusta, mi gusto también gustaría del gusto que tu gusto gusta. Pero como tu gusto no gusta del gusto que mi gusto gusta, mi gusto tampoco gusta del gusto que tu gusto gusta.

Trabalenguas 2

El cielo está encapotado. ¿Quién lo desencapotará? El desencapotador que lo desencapote buen desencapotador será.

Trabalenguas 3

NIÑO 1

Compadre, cómpreme un coco

NIÑO 2

Compadre, coco no compro, que el que poco coco come, poco coco compra. Yo, como poco coco como, poco coco compro.

Trabalenguas 4

Cuando cuentes cuentos, cuenta cuántos cuentos cuentas, porque si no cuentas cuántos cuentos cuentas, nunca sabrás cuántos cuentos cuentas tú.

Trabalenguas 5

Si Pancha plancha con cuatro planchas, ¿con cuántas planchas plancha Pancha?

Trabalenguas 6

No me mires que nos miran. Nos miran que nos miramos. Miremos que no nos miren Y cuando no nos miren nos miraremos. Porque si miran que nos miramos descubrir pudieran que nos amamos.

Trabalenguas 7

En las partes de partes que tú repartes, Veo que partes pronto para otra parte. Mas si partes, me partes de parte a parte.

Trabalenguas 8

Juan juega jugando, Juanito jugando juega. Con juegos juega Juan, Juega con juegos Juanito. Juntos juegan con juegos, Juan y Juanito, jugando.

Trabalenguas 9

Érase una vez una gata ética, pelética, pelempempética, pelada, peluda, pelempempuda, que tuvo siete hijos, éticos, peléticos, pelempempéticos pelados, peludos, pelempempudos.

Trabalenguas 10

Estoy de un fin a un sinfín. Por ese fin me lamento. A ver si este fin final finaliza mi tormento.

074 - Trabalenguando 074 - Zungenbrecher 074 - Tongue Twister 074 - Les virelangues 074 - Загадки на языке 074 - 绕口令

Trabalenguando Tongue twister

Presentación Presentation

NIÑO CHILD

Si al pronunciar te trabas con las palabras, If when you pronounce you get stuck with the words, Если при произнесении слов застрешь,

NIÑA

practica con trabalenguas, practice with tongue twisters, потренироваться со скороговорками,

NIÑO

porque trabalenguando,  trabalenguando, because tongue twister, tongue twister,

NIÑA

te irás destrabalenguando. you will go unstuck.

Trabalenguas 1 Tongue twisters 1

Si tu gusto gustara del gusto que mi gusto gusta,  mi gusto también gustaría del gusto que tu gusto gusta. If your taste would like the taste that my taste likes, my taste would also like the taste that your taste likes. Если вашему вкусу понравится вкус, который нравится моему вкусу, то моему вкусу также понравится вкус, который нравится вашему вкусу. Pero como tu gusto no gusta del gusto que mi gusto gusta,  mi gusto tampoco gusta del gusto que tu gusto gusta. But as your taste does not like the taste that my taste likes, my taste does not like the taste that you like. Но так как вашему вкусу не нравится вкус, который нравится моему вкусу, моему вкусу также не нравится вкус, который нравится вашему вкусу.

Trabalenguas 2 Tongue twister 2

El cielo está encapotado. The sky is overcast. Небо затянуто облаками. ¿Quién lo desencapotará? Who will uncover it? Кто это раскроет? El desencapotador que lo desencapote buen desencapotador será. The uncapper who unchains you good uncapper will be. Открытие крышки будет хорошим открытием крышки.

Trabalenguas 3 Tongue twister 3

NIÑO 1 CHILD 1

Compadre, cómpreme un coco Compadre, buy me a coconut Compadre, купи мне кокосовый орех

NIÑO 2

Compadre, coco no compro,  que el que poco coco come, poco coco compra. Compadre, I don't buy coconut, the one that little coconut eats, little coconut buys. Yo, como poco coco como, poco coco compro. I eat little coconut, I buy little coconut.

Trabalenguas 4

Cuando cuentes cuentos, cuenta cuántos cuentos cuentas,  porque si no cuentas cuántos cuentos cuentas,  nunca sabrás cuántos cuentos cuentas tú. When you tell stories, tell how many stories you tell, because if you don't tell how many stories you tell, you will never know how many stories you tell. Когда вы рассказываете истории, считайте, сколько историй вы рассказываете, потому что, если вы не посчитаете, сколько историй вы рассказываете, вы никогда не узнаете, сколько историй вы рассказываете.

Trabalenguas 5

Si Pancha plancha  con cuatro planchas, ¿con cuántas planchas plancha Pancha? If Pancha irons with four irons, how many irons does Pancha iron? Если панча гладит с четырьмя пластинами, из скольких пластин гладит панча?

Trabalenguas 6

No me mires que nos miran. Don't look at me they look at us. Не смотри на меня, они смотрят на нас. Nos miran que nos miramos. They look at us that we look at each other. Они смотрят на нас, что мы смотрим друг на друга. Miremos que no nos miren  Y cuando no nos miren nos miraremos. Let's see that they don't look at us And when they don't look at us we'll look at each other. Porque si miran que nos miramos descubrir pudieran que nos amamos. Because if they look at each other, they could discover that we love each other.

Trabalenguas 7

En las partes de partes que tú repartes,  Veo que partes pronto para otra parte. In the parts of parts that you distribute, I see that parts soon for another part. Я вижу, что части частей, которые вы распространяете, скоро перейдут к другой части. Mas si partes, me partes de parte a parte. But if you part, you part me from part to part. Но если ты расстанешься, ты разлучаешь меня от части к части.

Trabalenguas 8 Tongue twister 8

Juan juega jugando, Juanito jugando juega. Juan plays playing, Juanito playing plays. Con juegos juega Juan,  Juega con juegos Juanito. Juan plays with games, Juanito plays with games. Juntos juegan con juegos,  Juan y Juanito, jugando. Together they play games, Juan and Juanito, playing.

Trabalenguas 9

Érase una vez una gata ética, pelética, pelempempética,  pelada, peluda, pelempempuda, que tuvo siete hijos, éticos, peléticos, pelempempéticos pelados, peludos, pelempempudos. Es war einmal eine ethisch, pelhetisch, pelempempética, geschälte, haarige, pelempempuda Katze, die sieben Kinder hatte, ethisch, ästhetisch, pelempempéticos schälen, pelzig, pelempempudos. Once upon a time, there was an ethical, pelhetic, pelempempética, peeled, hairy, pelempempuda cat, who had seven children, ethical, aesthetic, pelempempéticos peel, furry, pelempempudos. Жил-был этичный, печальный, пелемпепетический, лысый, волосатый кот пелемпемпуда, у которого было семеро детей, этический, пелетик, пелемпепетико, волосатый, пелемпемпудос.

Trabalenguas 10 Tongue twister 10

Estoy de un fin a un sinfín. I am from end to end. Я из конца в конец. Por ese fin me lamento. For that purpose I regret. A ver si este fin final finaliza mi tormento. Let's see if this final end ends my torment.