×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Radialistas, 042 - A propósito... ¿Qué libro estás leyendo?

042 - A propósito... ¿Qué libro estás leyendo?

A propósito... ¿Qué libro estás leyendo?

LOCUTOR

Están quienes no saben leer.

LOCUTORA

Están quienes sí saben,

pero no leen.

LOCUTOR

Y están quienes de tan poco leer,

olvidaron lo que saben.

LOCUTORA

Analfabetos y analfabetas por desuso.

HOMBRE

Pero es que no hay tiempo

para leer, señorita.

Véame a mí.

Yo llego del trabajo molido, rendido...

¿Cómo me voy a poner leer?

LOCUTORA

Dígame una cosa,

¿y usted no lee las páginas deportivas del diario?

HOMBRE

Bueno, eso sí, porque me distrae...

LOCUTORA

Si los libros fueran más entretenidos...

Si los libros entretenidos estuvieran

al alcance de la gente...

LOCUTOR

A propósito,

¿qué libro estás leyendo?

MUJER

Los libros están demasiadamente caros.

Y para colmo, les meten impuestos,

como si fueran artículos de lujo...

A mí no me alcanza

para comprar libros...

LOCUTORA

¿Y esas novelitas que tiene usted ahí?

¿Ésas que le hacen llorar

y tener fantasías y...?

MUJER

Lo que pasa es

que ésas me las prestó mi comadre...

LOCUTOR

Si los libros fueran más económicos...

Si se hicieran campañas de lectura

y bibliotecas ambulantes...

LOCUTORA

A propósito,

¿qué libro estás leyendo?

HOMBRE

A mí me dieron primero El Quijote...

Y luego la Biblia...

Y luego otro libro tan gordo

que me desanimé antes de abrirlo...

LOCUTORA

No se puede subir a trancos la escalera.

Quien no tiene hábito de lectura,

debe comenzar con libros cortos,

con cuentos fáciles...

LOCUTOR

A propósito,

¿qué libro estás leyendo?

JOVEN

Yo prefiero la televisión

o chatear por internet...

No me gusta leer.

No me obliguen a hacer

lo que no me gusta.

LOCUTORA

Tienes razón, muchacha.

Escucha lo que dice Jorge Luis Borges:

BORGES

El verbo leer,

como el verbo amar

y el verbo soñar,

no soporta "el modo imperativo".

Yo siempre aconsejé

a mis estudiantes

que si un libro les aburre lo dejen.

Que no lo lean

porque es famoso

o porque es moderno

o porque es antiguo.

La lectura debe ser

una de las formas de la felicidad

y no se puede obligar a nadie

a ser feliz.

LOCUTORA

Podemos encontrar tiempo.

LOCUTOR

Podemos prestar libros.

LOCUTORA

Podemos apagar el televisor.

LOCUTOR

La verdadera razón

para no leer

es que la lectura supone paz interior,

supone curiosidad,

exige un poco más de esfuerzo

que estar viendo una película.

LOCUTORA

Pero vale la pena el esfuerzo.

LOCUTOR

Leer es asomarse a mundos insospechados.

LOCUTORA

Es viajar sin billete.

LOCUTOR

Es vivir mil historias

además de la propia.

LOCUTORA

Quienes no leen,

no saben lo que se pierden.

LOCUTOR

A propósito, ¿qué libro estás leyendo?

042 - A propósito... ¿Qué libro estás leyendo? 042 - Übrigens... Welches Buch lesen Sie gerade? 042 - By the way... What book are you reading? 042 - A propos... Quel livre lisez-vous ? 042 - A proposito... Che libro stai leggendo? 042 - A propósito... Que livro estás a ler? 042 - Кстати... Какую книгу ты читаешь?

A propósito... ¿Qué libro estás leyendo? By the way ... What book are you reading?

LOCUTOR ANNOUNCER

Están quienes no saben leer. There are those who can not read. Há pessoas que não sabem ler.

LOCUTORA

Están quienes sí saben, There are those who know, Há quem saiba,

pero no leen. but they do not read.

LOCUTOR

Y están quienes de tan poco leer, Und es gibt diejenigen, die so wenig lesen, And there are those who so little read,

olvidaron lo que saben. sie haben vergessen, was sie wissen. They forgot what they know.

LOCUTORA

Analfabetos y analfabetas por desuso. Analphabeten und Analphabeten durch Nichtgebrauch. Illiterate and illiterate due to disuse.

HOMBRE

Pero es que no hay tiempo Aber es bleibt keine Zeit But there is no time

para leer, señorita. to read, miss.

Véame a mí. Sehen Sie mich. See me. Regarde moi. Veja-me.

Yo llego del trabajo molido, rendido... Ich komme von der Arbeit nach Hause, erschöpft, ausgelaugt... I arrive from the job worn out, exhausted, Cheguei em casa do trabalho, me rendi ...

¿Cómo me voy a poner leer? Wie kann ich lesen? How will I get to read?

LOCUTORA

Dígame una cosa, Sagen Sie mir etwas, Tell me one thing,

¿y usted no lee las páginas deportivas del diario? And you do not read the sports pages of the newspaper?

HOMBRE MAN

Bueno, eso sí, porque me distrae... Well, yes, because it distracts me ...

LOCUTORA ANNOUNCER

Si los libros fueran más entretenidos... Wenn Bücher nur unterhaltsamer wären.... If the books were more entertaining ... Se os livros fossem mais divertidos ...

Si los libros entretenidos estuvieran If the entertaining books were

al alcance de la gente... in Reichweite der Menschen... within reach of people ...

LOCUTOR

A propósito, Im Übrigen, By the way À propos,

¿qué libro estás leyendo? Welches Buch lesen Sie gerade? What book are you reading?

MUJER

Los libros están demasiadamente caros. The books are too expensive.

Y para colmo, les meten impuestos, Und zu allem Überfluss werden sie auch noch besteuert, And to top it off, they tax them, E ainda por cima, eles impõem impostos sobre eles,

como si fueran artículos de lujo... as if they were luxury items ...

A mí no me alcanza Das ist nicht genug für mich It does not reach me

para comprar libros... to buy books...

LOCUTORA

¿Y esas novelitas que tiene usted ahí? Was ist mit den kleinen Romanen, die Sie dort haben? And those little novels that you have there? E aquelas novelinhas que você tem aí?

¿Ésas que le hacen llorar Diejenigen, die dich zum Weinen bringen Those that make you cry

y tener fantasías y...? and have fantasies and ...?

MUJER WOMAN

Lo que pasa es Was passiert, ist The thing is

que ésas me las prestó mi comadre... Die habe ich mir von meinem Kameraden ausgeliehen.... that these were given to me by my comadre ... que aqueles foram emprestados a mim por meu comadre ...

LOCUTOR

Si los libros fueran más económicos... If the books were cheaper ... Если бы книги были дешевле ...

Si se hicieran campañas de lectura Wenn es Lesekampagnen gäbe If reading campaigns were done Se houvesse campanhas de leitura Если бы кампании по чтению проводились

y bibliotecas ambulantes... und mobile Bibliotheken... and traveling libraries ... и передвижные библиотеки ...

LOCUTORA

A propósito, Im Übrigen, On purpose,

¿qué libro estás leyendo? What book are you reading?

HOMBRE

A mí me dieron primero El Quijote... They gave me El Quijote first ...

Y luego la Biblia... Und dann die Bibel... And then the Bible ...

Y luego otro libro tan gordo Und dann noch ein so dickes Buch And then another book so fat

que me desanimé antes de abrirlo... dass ich entmutigt war, bevor ich es öffnete... that discouraged me before opening it ...

LOCUTORA ANNOUNCER

No se puede subir a trancos la escalera. Du kannst die Treppe nicht hochlaufen. You can not climb the stairs. Vous ne pouvez pas monter les escaliers.

Quien no tiene hábito de lectura, Wer hat nicht die Gewohnheit zu lesen, Who does not have reading habit,

debe comenzar con libros cortos, you should start with short books,

con cuentos fáciles... with easy stories ...

LOCUTOR ANNOUNCER

A propósito, By the way,

¿qué libro estás leyendo? What book are you reading?

JOVEN YOUNG

Yo prefiero la televisión I prefer television

o chatear por internet... or chatting on the internet... ou bate-papo na internet ...

No me gusta leer. I don't like to read.

No me obliguen a hacer Zwingen Sie mich nicht dazu Do not force me to do

lo que no me gusta. was ich nicht mag. what I do not like.

LOCUTORA LOCATOR

Tienes razón, muchacha. Du hast Recht, Mädchen. You're right, girl.

Escucha lo que dice Jorge Luis Borges: Hören Sie, was Jorge Luis Borges sagt: Listen to what Jorge Luis Borges says:

BORGES BORGES

El verbo leer, Das Verb leer, The verb read,

como el verbo amar wie das Verb zu lieben like the verb love

y el verbo soñar, und das Verb träumen, and the verb dream,

no soporta "el modo imperativo". unterstützt den "imperativen Modus" nicht. does not support "the imperative mode".

Yo siempre aconsejé Ich habe immer geraten I always advised

a mis estudiantes to my students

que si un libro les aburre lo dejen. wenn ein Buch sie langweilt, sollten sie es liegen lassen. that if a book bores you leave it. que se um livro o aborrece, deixe-o para trás. что если книга наскучила, ее следует бросить.

Que no lo lean Nicht zu lesen Don't read it

porque es famoso because he is famous

o porque es moderno or because it is modern

o porque es antiguo. Or because it's old.

La lectura debe ser Lesen sollte sein The reading should be

una de las formas de la felicidad one of the forms of happiness

y no se puede obligar a nadie and you can not force anyone

a ser feliz. to be happy.

LOCUTORA LOCATOR

Podemos encontrar tiempo. Wir können Zeit finden. We can find time.

LOCUTOR ANNOUNCER

Podemos prestar libros. Wir können Bücher ausleihen. We can lend books.

LOCUTORA

Podemos apagar el televisor. We can turn off the television.

LOCUTOR

La verdadera razón Der wahre Grund The real reason

para no leer nicht zu lesen not to read

es que la lectura supone paz interior, ist, dass Lesen inneren Frieden bringt, is that reading means inner peace, это чтение предполагает внутренний мир,

supone curiosidad, ist eine Kuriosität, supposes curiosity,

exige un poco más de esfuerzo erfordert ein wenig mehr Aufwand it requires a little more effort

que estar viendo una película. to be watching a movie

LOCUTORA LOCATOR

Pero vale la pena el esfuerzo. Aber die Mühe lohnt sich. But it's worth the effort.

LOCUTOR ANNOUNCER

Leer es asomarse a mundos insospechados. Lesen heißt, in ungeahnte Welten zu blicken. Reading is looking at unsuspected worlds. Ler é perscrutar mundos insuspeitados.

LOCUTORA

Es viajar sin billete. It's traveling without a ticket.

LOCUTOR

Es vivir mil historias Es ist, tausend Geschichten zu leben It's living a thousand stories

además de la propia. zusätzlich zu seiner eigenen. besides the own one.

LOCUTORA

Quienes no leen, Those who do not read,

no saben lo que se pierden. Sie wissen nicht, was ihnen entgeht. they do not know what they lose.

LOCUTOR

A propósito, ¿qué libro estás leyendo? By the way, what book are you reading?