×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Radialistas, 036 - El más veloz de la tierra

036 - El más veloz de la tierra

El más veloz de la tierra

LOCUTOR

¿Sabe usted quién es el campeón de los 100 metros planos?...

¿Ben Johnson?... ¿Carl Lewis, el Hijo del Viento, con su marca olímpica de 9 segundos y 8 décimas? ¿Maurice Green, apodado Bala de Cañón, que batió en Atenas el récord mundial de Lewis con una centésima menos?

LOCUTORA

Cien metros en 10 segundos... ¡Asombroso, pasmoso!

LOCUTOR

Pero hay un corredor no clasificado en las Olimpíadas que hace los 100 metros planos nada más y nada menos que... ¡en 3 segundos!

LOCUTORA

Es el guepardo africano... ¡100 metros en tres segundos!

LOCUTOR

Más rápido en su arranque que un carro de carreras, el guepardo desarrolla una fantástica velocidad de 110 kilómetros por hora.

LOCUTORA

Como no puede mantener por mucho tiempo ese impulso, el guepardo se acerca lo más posible a la presa.

En un instante, se abalanza sobre ella con zancadas de 6 metros de amplitud, pasando de cero a 65 kilómetros en los dos primeros segundos de su vertiginosa carrera.

LOCUTOR

No hay presa que se le escape.

LOCUTORA

No hay animal sobre la tierra más veloz que él.

LOCUTOR

Sí, hay uno: los cazadores.

Los cazadores y sus escopetas. Una cacería irracional del guepardo para arrancarle su vistosa piel moteada y fabricar trofeos, alfombras y, especialmente, abrigos de mujer.

LOCUTORA

Grupos ecologistas, con justa indignación, echan latas de pintura fresca sobre los abrigos de guepardo, de lince, de leopardo, de pantera, de jaguar, de ocelote, de visón...

LOCUTOR

¿Sabe usted cuántos guepardos sobreviven en el mundo?

LOCUTORA

En Asia, ninguno.

Fueron totalmente exterminados. En África, apenas 8 mil. En pocos años, sólo quedarán algunos ejemplares en las jaulas de los zoológicos. Y sus pieles, en los roperos de unas cuantas señoras ricas.

LOCUTORA

Déjate sorprender por la Naturaleza.

Ella no te pertenece. Tú perteneces a ella.

036 - El más veloz de la tierra 036 - Der Schnellste der Welt 036 - The fastest in the land 036 - Le plus rapide sur terre 036 - Il più veloce della terra 036 - O mais rápido do mundo 036 - Den snabbaste på jorden

El más veloz de la tierra The fastest on earth Самый быстрый на земле

LOCUTOR ANNOUNCER

¿Sabe usted quién es el campeón de los 100 metros planos?... Wissen Sie, wer der 100-Meter-Meister ist? Do you know who is the champion of the 100 meters? ... Вы знаете, кто чемпион в беге на 100 метров? ...

¿Ben Johnson?... Ben Johnson? ... ¿Carl Lewis, el Hijo del Viento, con su marca olímpica de 9 segundos y 8 décimas? Carl Lewis, the Son of the Wind, with his Olympic mark of 9 seconds and 8 tenths? Карл Льюис, сын ветра, с его олимпийской отметкой 9 секунд и 8 десятых? ¿Maurice Green, apodado Bala de Cañón, que batió en Atenas el récord mundial de Lewis con una centésima menos? Maurice Green, nicknamed Bala de Cañón, who beat Lewis' world record in Athens one hundredth less? Maurice Green, apelidado de Cannonball, que quebrou o recorde mundial de Lewis em Atenas por um centésimo a menos? Морис Грин по прозвищу Пушечное ядро, побивший мировой рекорд Льюиса в Афинах на сотую меньше?

LOCUTORA LOCATOR

Cien metros en 10 segundos... ¡Asombroso, pasmoso! One hundred meters in 10 seconds ... Amazing, amazing! Cem metros em 10 segundos ... Incrível, incrível!

LOCUTOR

Pero hay un corredor no clasificado en las Olimpíadas que hace los 100 metros planos nada más y nada menos que... ¡en 3 segundos! Aber es gibt einen Läufer, der nicht für die Olympischen Spiele qualifiziert ist und die 100 Meter in nicht weniger als .... in 3 Sekunden schafft! But there is an unclassified runner in the Olympics who does the 100 meters flat nothing more and nothing less than ... in 3 seconds! Но есть бегун, не классифицированный на Олимпийских играх, который бегает на 100 метров не больше и не меньше ... за 3 секунды!

LOCUTORA

Es el guepardo africano... ¡100 metros en tres segundos! He is the African cheetah ... 100 meters in three seconds!

LOCUTOR

Más rápido en su arranque que un carro de carreras, el guepardo desarrolla una fantástica velocidad de 110 kilómetros por hora. Schneller als ein Rennwagen, entwickelt der Cheetah eine fantastische Geschwindigkeit von 110 Stundenkilometern. Quicker in its start than a racing car, the cheetah develops a fantastic speed of 110 kilometers per hour. Быстрее заводится, чем гоночный автомобиль, гепард развивает фантастическую скорость 110 километров в час.

LOCUTORA

Como no puede mantener por mucho tiempo ese impulso, el guepardo se acerca lo más posible a la presa. As it can not maintain that momentum for long, the cheetah gets as close as possible to the prey. Поскольку он не может поддерживать этот импульс долго, гепард подбирается как можно ближе к добыче.

En un instante, se abalanza sobre ella con zancadas de 6 metros de amplitud, pasando de cero a 65 kilómetros en los dos primeros segundos de su vertiginosa carrera. In einem Augenblick stürzt er sich mit Schritten von 6 Metern Amplitude auf sie und springt in den ersten zwei Sekunden seines schwindelerregenden Laufs von null auf 65 Kilometer. In an instant, he pounces on her with strides of 6 meters in amplitude, going from zero to 65 kilometers in the first two seconds of his dizzying career. En un instant, il s'est jeté sur elle avec des enjambées de 20 pieds de large, passant de zéro à 40 miles dans les deux premières secondes de sa course vertigineuse. Em um instante, ele se lançou sobre ela com passadas de 6 metros de largura, indo de zero a 40 milhas nos primeiros dois segundos de sua corrida vertiginosa. В мгновение ока он набросился на нее шагами шириной 20 футов, преодолев расстояние от нуля до 40 миль за первые две секунды своего головокружительного бега.

LOCUTOR

No hay presa que se le escape. Keine Beute entkommt ihm. There is no prey to escape. Il n'y a pas de proie qui lui échappe. Nenhuma presa lhe escapa. От него не ускользнет никакая жертва.

LOCUTORA

No hay animal sobre la tierra más veloz que él. There is no animal on the earth faster than him. Нет на земле животного быстрее него.

LOCUTOR

Sí, hay uno: los cazadores. Yes, there is one: the hunters. Да, есть один: охотники.

Los cazadores y sus escopetas. Jäger und ihre Schrotflinten. The hunters and their shotguns. Охотники и их ружья. Una cacería irracional del guepardo para arrancarle su vistosa piel moteada y fabricar trofeos, alfombras y, especialmente, abrigos de mujer. Eine irrationale Jagd auf den Geparden, um seine bunt gesprenkelte Haut abzureißen und Trophäen, Teppiche und vor allem Frauenmäntel herzustellen. An irrational hunting of the cheetah to pluck its showy speckled skin and manufacture trophies, carpets and, especially, women's coats. Une chasse irrationnelle au guépard pour arracher sa peau tachetée voyante et fabriquer des trophées, des tapis et, surtout, des manteaux pour femmes. Uma caçada irracional à chita para arrancar sua vistosa pele mosqueada e fazer troféus, tapetes e, principalmente, casacos femininos. Нерациональная охота на гепарда, чтобы срывать его эффектную пеструю шкуру и делать трофеи, коврики и, особенно, женские шубы.

LOCUTORA

Grupos ecologistas, con justa indignación, echan latas de pintura fresca sobre los abrigos de guepardo, de lince, de leopardo, de pantera, de jaguar, de ocelote, de visón... Ökologische Gruppen werfen entrüstet Dosen mit frischer Farbe auf den Geparden, Luchs, Leoparden, Panther, Jaguar, Ozelot, Nerzmantel ... Ecological groups, with just indignation, throw cans of fresh paint over the cheetah, lynx, leopard, panther, jaguar, ocelot, mink coats ... Grupos ambientalistas, com indignação justa, despejam latas de tinta fresca em casacos de chita, lince, leopardo, pantera, onça, jaguatirica, vison ... Экологические группы с праведным негодованием поливают банками свежей краски гепарда, рыси, леопарда, пантеру, ягуара, оцелота, норковые шубы ...

LOCUTOR

¿Sabe usted cuántos guepardos sobreviven en el mundo? Do you know how many cheetahs survive in the world?

LOCUTORA

En Asia, ninguno. In Asia, none.

Fueron totalmente exterminados. They were totally exterminated. Они были полностью истреблены. En África, apenas 8 mil. In Africa, just 8 thousand. В Африке всего 8 тысяч. En pocos años, sólo quedarán algunos ejemplares en las jaulas de los zoológicos. In a few years, only a few specimens will remain in zoo cages. Через несколько лет в вольерах зоопарка останется лишь несколько особей. Y sus pieles, en los roperos de unas cuantas señoras ricas. Und ihre Pelze, die in den Kleiderschränken einiger reicher Damen zu finden sind. And their skins, in the wardrobes of a few rich ladies. E suas peles, nos guarda-roupas de algumas senhoras ricas. И их меха в гардеробах нескольких богатых дам.

LOCUTORA

Déjate sorprender por la Naturaleza. Lassen Sie sich von der Natur überraschen. Be surprised by nature. Позвольте себе удивиться природе.

Ella no te pertenece. Sie gehört nicht zu Ihnen. She does not belong to you. Она тебе не принадлежит. Tú perteneces a ella. You belong to her. Ты принадлежишь ей.