×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Ciencia en pocas palabras, Olvidarse del miedo (slow speed)

Olvidarse del miedo (slow speed)

Según la investigación publicada en la revista Nature, un equipo de investigadores de la Universidad de Nueva York ha descubierto cómo borrar los miedos sin utilizar fármacos.

Aunque investigaciones anteriores habían logrado bloquear el almacenamiento de los recuerdos de miedo en el cerebro durante unos días, éstas utilizaban compuestos que son tóxicos para los seres humanos.

Por ello, este hallazgo podría tener importantes implicaciones en el tratamiento clínico de los trastornos relacionados con el miedo. Al parecer, los investigadores aprovecharon la fase de memoria conocida como "reconsolidación", período que dura aproximadamente seis horas y donde los recuerdos del miedo se vuelven vulnerables y están susceptibles de sufrir cambios.

De esta manera, al evocar un recuerdo, se abre esta ventana temporal donde es posible tanto consolidarlos como "reescribirlos" con recuerdos tranquilizadores, como sucedió exitosamente en los análisis. La investigación sugiere que durante la línea del tiempo de nuestra memoria hay ventanas que permiten cambiar determinados momentos.

Después de entrenar a sujetos para que tuvieran miedo frente a estímulos visuales, los investigadores introdujeron nueva información 'segura' mientras reactivaban los recuerdos de miedo. Al hacer esto, pudieron volver a 'escribir' los pensamientos negativos asociados con el estímulo. Según los investigadores, el efecto dura al menos un año y no altera los recuerdos que no hayan sido reactivados durante el experimento.


Olvidarse del miedo (slow speed) Vergessen der Angst (langsame Geschwindigkeit) Forget fear (slow speed) Забыть страх (медленная скорость)

Según la investigación publicada en la revista Nature, un equipo de investigadores de la Universidad de Nueva York ha descubierto cómo borrar los miedos sin utilizar fármacos. Laut einer in der Zeitschrift Nature veröffentlichten Studie hat ein Forscherteam der New York University herausgefunden, wie man Ängste ohne Drogen auslöschen kann. According to research published in the journal Nature, a team of researchers at the University of New York has discovered how to erase fears without using drugs.

Aunque investigaciones anteriores habían logrado bloquear el almacenamiento de  los recuerdos de miedo en el cerebro durante unos días, éstas utilizaban compuestos que son tóxicos para los seres humanos. Although previous research had managed to block the storage of fear memories in the brain for a few days, they used compounds that are toxic to humans.

Por ello, este hallazgo podría tener importantes implicaciones en el tratamiento clínico de los trastornos relacionados con el miedo. Therefore, this finding could have important implications in the clinical treatment of disorders related to fear. Al parecer, los investigadores aprovecharon la fase de memoria conocida como "reconsolidación", período que dura aproximadamente seis horas y donde los recuerdos del miedo se vuelven vulnerables y están susceptibles de sufrir cambios. Apparently, the researchers took advantage of the memory phase known as "reconsolidation", a period that lasts approximately six hours and where memories of fear become vulnerable and susceptible to changes.

De esta manera, al evocar un recuerdo, se abre esta ventana temporal donde es posible tanto consolidarlos como "reescribirlos" con recuerdos tranquilizadores, como sucedió exitosamente en los análisis. In this way, when evoking a memory, this temporary window is opened, where it is possible to both consolidate them and "rewrite" them with reassuring memories, as happened successfully in the analyzes. La investigación sugiere que durante la línea del tiempo de nuestra memoria hay ventanas que permiten cambiar determinados momentos. The research suggests that during the timeline of our memory there are windows that allow changing certain moments.

Después de entrenar a sujetos para que tuvieran miedo frente a  estímulos visuales, los investigadores introdujeron nueva información 'segura' mientras reactivaban los recuerdos de miedo. After training subjects to be afraid of visual stimuli, researchers introduced new 'safe' information while reactivating fear memories. Al hacer esto, pudieron volver a 'escribir' los pensamientos negativos asociados con el estímulo. By doing this, they were able to rewrite the negative thoughts associated with the stimulus. Según los investigadores, el efecto dura al menos un año y no altera los recuerdos que no hayan sido reactivados durante el experimento. According to the researchers, the effect lasts at least a year and does not alter the memories that have not been reactivated during the experiment.