×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Vida Sencilla, el timbre de la puerta

el timbre de la puerta

A priori esto de hacer caso omiso del timbre de la puerta puede parecer un tanto brusco, lo mismo que el hecho de no contestar el teléfono solo porque esté sonando, que ya comentamos en una lección anterior.

Ahora bien, piensa en las comidas que se han visto interrumpidas por la llegada de alguien a quien no esperabas. O acuérdate de conversaciones privadas con tu familia que no has podido continuar por culpa del timbre de la puerta. No siempre estamos disponibles para dejarlo todo y atender a aquella persona que ha llegado en el momento que le convenía a ella.

Todo es cuestión de acostumbrar a familiares y amigos a que avisen por teléfono de sus visitas.

Muchas veces decimos que tenemos que ser comedidos en la aplicación de estos consejos y en este caso con más motivo. No se trata de no abrir nunca la puerta. Hay visitas sin preaviso como, por ejemplo, el cartero, pero sí que hay que preservar esos momentos en los que estamos más ocupados o simplemente queremos estar tranquilos con los nuestros.

fuente:

http://www.elblogalternativo.com/2009/01/16/haga-caso-omiso-del-timbre-de-la-puerta-simplifica-tu-vida-31/

el timbre de la puerta die Türklingel the doorbell

A priori esto de hacer caso omiso del timbre de la puerta puede parecer un tanto brusco, lo mismo que el hecho de no contestar el teléfono solo porque esté sonando, que ya comentamos en una lección anterior. A priori mag dieses Ignorieren der Türklingel etwas abrupt erscheinen, ebenso wie das Nichtannehmen des Telefons, nur weil es klingelt, was wir in einer vorherigen Lektion besprochen haben. A priori this ignore the doorbell may seem somewhat abrupt, as well as the fact of not answering the phone just because it is ringing, which we discussed in a previous lesson. A priori, ignorer la sonnette peut sembler quelque peu brusque, tout comme ne pas répondre au téléphone simplement parce qu'il sonne, ce dont nous avons parlé dans une leçon précédente. A priori kan det virke noe brått å ignorere dørklokken, samt ikke svare på telefonen bare fordi den ringer, noe vi diskuterte i en tidligere leksjon. Априори игнорирование дверного звонка может показаться несколько резким, равно как и отказ от ответа на звонок только потому, что он звонит, что мы обсуждали в предыдущем уроке.

Ahora bien, piensa en las comidas que se han visto interrumpidas por la llegada de alguien a quien no esperabas. Denken Sie jetzt an die Mahlzeiten, die durch die Ankunft von jemandem unterbrochen wurden, den Sie nicht erwartet haben. Now, think about the meals that have been interrupted by the arrival of someone you did not expect. O acuérdate de conversaciones privadas con tu familia que no has podido continuar por culpa del timbre de la puerta. Oder erinnern Sie sich an private Gespräche mit Ihrer Familie, die Sie wegen der Türklingel nicht fortsetzen konnten. Or remember private conversations with your family that you could not continue because of the doorbell. No siempre estamos disponibles para dejarlo todo y atender a aquella persona que ha llegado en el momento que le convenía a ella. Wir sind nicht immer in der Lage, alles stehen und liegen zu lassen und uns um die Person zu kümmern, die zu einem für sie günstigen Zeitpunkt angekommen ist. We are not always available to leave everything and attend to the person who has arrived at the time that suited her.

Todo es cuestión de acostumbrar a familiares y amigos a que avisen por teléfono de sus visitas. Es geht nur darum, Familie und Freunde daran zu gewöhnen, ihre Besuche telefonisch anzumelden. It's all a matter of accustoming family and friends to telephone their visits. Alt handler om å venne familie og venner til å varsle deg om dine besøk på telefon.

Muchas veces decimos que tenemos que ser comedidos en la aplicación de estos consejos y en este caso con más motivo. Wir sagen oft, dass wir bei der Anwendung dieser Ratschläge vorsichtig sein müssen, und in diesem Fall gilt das umso mehr. Many times we say that we have to be measured in the application of these tips and in this case with more reason. Mange ganger sier vi at vi må være tilbakeholdne med å bruke disse tipsene, og i dette tilfellet med mer grunn. No se trata de no abrir nunca la puerta. Es geht nicht darum, die Tür nie zu öffnen. It is not about never opening the door. Дело не в том, чтобы никогда не открывать дверь. Hay visitas sin preaviso como, por ejemplo, el cartero, pero sí que hay que preservar esos momentos en los que estamos más ocupados o simplemente queremos estar tranquilos con los nuestros. Es gibt unangekündigte Besuche, wie zum Beispiel vom Postboten, aber wir müssen uns die Momente bewahren, in denen wir viel zu tun haben oder einfach nur in Ruhe mit unseren Lieben sein wollen. There are visits without notice, for example, the postman, but we must preserve those moments in which we are more busy or just want to be calm with ours.

fuente: Quelle: fountain:

http://www.elblogalternativo.com/2009/01/16/haga-caso-omiso-del-timbre-de-la-puerta-simplifica-tu-vida-31/ http://www.elblogalternativo.com/2009/01/16/haga-caso-omiso-del-timbre-de-la-puerta-simplifica-tu-vida-31/