×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Vida Sencilla, correo comercial y revistas

correo comercial y revistas

pon fin al correo comercial

En esta serie de simplifica tu vida ya hemos hablado de pequeñas acciones a las que no damos importancia pero que ayudan a que vivamos mejor. Una de esas pequeñas cosas es poner fin al correo comercial . ¿Has pensado cuanto tiempo dedicas cada semana para revisar toda esa cantidad de catálogos y publicidades que jamás solicitaste? ¿Y la cantidad de papel que tiene que reciclarse sin haber realizado ningún cometido?

La mayoría de los gobiernos promueven mecanismos para que el ciudadano pida, de forma sencilla, que dejen de enviarle información publicitaria. Incluso las sanciones para las empresas que hagan caso omiso de las peticiones de los usuarios pueden llegar a ser muy importantes.

A las empresas de marketing se les puede solicitar que nos den de baja en sus listados y no nos hagan más envíos. Si realizas alguna compra en la que debas dar tu dirección para el envío, deja claro que no deseas recibir catálogos. En el caso de que si desees recibir catálogos es bueno indicar que no te añadan a listados de otras empresas.

Actualmente también sufrimos el bombardeo de correos electrónicos no solicitados y múltiples llamadas telefónicas sugiriendo que nos demos de alta en algún servicio o compremos algún producto.

Ya tenemos suficiente acoso publicitario en radio y televisión, aunque tenemos el consuelo de desconectar los aparatos. Pero la publicidad a través de correo convencional, correo electrónico y teléfono es demasiado intrusiva y debemos exigir que se cumpla nuestro derecho a no ser molestados.

cancela las suscripciones a revistas

Las revistas impresas pueden ser un excelente medio para informarnos y entretenernos. Pero una opción para simplificar tu vida es cancelar las suscripciones a revistas o, al menos, reducirlas.

El problema es que las publicaciones periódicas cada vez están más y más llenas de publicidad . Yo diría que algunas revistas se han convertido en un escaparate que se cuela en el interior de nuestros hogares. Continuamente nos incitan al consumismo (cómo también lo hace la televisión o el correo comercial), haciéndonos sentir infelices si no compramos determinadas cosas que realmente no nos hacen falta.

También ocurre que, animados por un precio menor al del quiosco, nos suscribimos a una revista. Cuando la empezamos a recibir resulta que no tenemos tiempo de leer todos los ejemplares o los temas tratados nos parecen repetitivos. Esto nos crea una sentido de culpabilidad por no aprovechar aquello por lo que hemos pagado y tenemos en casa. Creo que es mejor comprar en el quiosco sólo los ejemplares que sean de nuestro interés y para los que dispongamos tiempo para leer. Seguramente gastaremos menos dinero que atándonos a una suscripción.

Como siempre aconsejo tomarse un tiempo para pensar en la relación respecto a las revistas y decidir en consecuencia.

enlaces

http://www.elblogalternativo.com/2009/01/05/ponga-fin-al-correo-comercial-simplifica-tu-vida-26/

http://www.elblogalternativo.com/2009/01/08/cancele-las-suscripciones-a-revistas-simplifica-tu-vida-27/

correo comercial y revistas Geschäftspost und Zeitschriften business mail and magazines courrier commercial et magazines posta e riviste aziendali poczta biznesowa i czasopisma correio comercial e revistas i̇ş postasi ve dergi̇ler

pon fin al correo comercial put an end to commercial mail 商用メールを終了 sette en stopper for forretningspost

En esta serie de simplifica tu vida ya hemos hablado de pequeñas acciones a las que no damos importancia pero que ayudan a que vivamos mejor. In this series of simplifies your life we ​​have already talked about small actions that we do not give importance to but that help us to live better. この一連のあなたの人生を単純化することで、私たちが気にしていないが私たちがよりよく生活するのに役立つ小さな行動についてすでに話しました。 在这一系列简化您的生活中,我们已经讨论了一些我们不重视但可以帮助我们生活得更好的小动作。 Una de esas pequeñas cosas es poner fin al correo comercial . One of those little things is to end commercial mail. En av de små tingene er å sette en stopper for forretningspost. ¿Has pensado cuanto tiempo dedicas cada semana para revisar toda esa cantidad de catálogos y publicidades que jamás solicitaste? Have you thought about how much time you spend each week to review all that catalogs and advertisements that you never asked for? 毎週、リクエストしたことのないカタログと広告の数すべてを確認するためにどれだけの時間を費やすかについて考えましたか? ¿Y la cantidad de papel que tiene que reciclarse sin haber realizado ningún cometido? And the amount of paper that has to be recycled without having done any work? そして、何もせずにリサイクルしなければならない紙の量は? Og mengden papir som må resirkuleres uten å ha gjort noe arbeid?

La mayoría de los gobiernos promueven mecanismos para que el ciudadano pida, de forma sencilla, que dejen de enviarle información publicitaria. Most governments promote mechanisms for citizens to ask, in a simple way, to stop sending advertising information. ほとんどの政府は、市民が広告情報の送信を停止するように要求するだけのメカニズムを推進しています。 De fleste regjeringer fremmer mekanismer for innbyggerne på en enkel måte å be om å slutte å sende reklameinformasjon. Incluso las sanciones para las empresas que hagan caso omiso de las peticiones de los usuarios pueden llegar a ser muy importantes. Even sanctions for companies that ignore user requests can become very important. ユーザーの要求を無視する企業のペナルティでさえ、非常に重大になる可能性があります。 Даже штрафы для компаний, игнорирующих запросы пользователей, могут быть очень значительными.

A las empresas de marketing se les puede solicitar que  nos den de baja en sus listados y no nos hagan más envíos. Marketing companies can be asked to unsubscribe from our listings and not send us any more. マーケティング会社は、彼らのリストの購読を中止し、私たちにそれ以上送信しないように依頼することができます。 Маркетинговые компании могут попросить удалить нас из своих списков и больше не присылать нам. Si realizas alguna compra en la que debas dar tu dirección para el envío, deja claro que no deseas recibir catálogos. If you make a purchase in which you must give your address for the shipment, make it clear that you do not want to receive catalogs. 配送先住所を指定する必要がある購入を行う場合は、カタログを受け取りたくないことを明確にしてください。 Hvis du foretar et kjøp der du må oppgi adressen din for forsendelse, må du gjøre det klart at du ikke vil motta kataloger. En el caso de que si desees recibir catálogos es bueno indicar que no te añadan a listados de otras empresas. In the case that if you want to receive catalogs it is good to indicate that they do not add you to listings of other companies. カタログを受け取りたい場合は、他の会社のリストに追加されないことを示すとよいでしょう。

Actualmente también sufrimos el bombardeo de correos electrónicos no solicitados y múltiples llamadas telefónicas sugiriendo que nos demos de alta en algún servicio o compremos algún producto. Currently we also suffer the bombing of unsolicited emails and multiple phone calls suggesting that we sign up for a service or buy a product. 現在、迷惑メールやサービスへのサインアップまたは製品の購入を勧める複数の電話の攻撃も受けています。

Ya tenemos suficiente acoso publicitario en radio y televisión, aunque tenemos el consuelo de desconectar los aparatos. We already have enough advertising harassment on radio and television, although we have the consolation of disconnecting the devices. Pero la publicidad a través de correo convencional, correo electrónico y teléfono es demasiado intrusiva y debemos exigir que se cumpla nuestro derecho a no ser molestados. But advertising through conventional mail, email and telephone is too intrusive and we must demand that our right not to be disturbed be fulfilled. Men annonsering via vanlig post, e -post og telefon er for påtrengende, og vi må kreve at vår rett til ikke å bli forstyrret respekteres. Но реклама через обычную почту, электронную почту и телефон слишком навязчива, и мы должны требовать соблюдения нашего права на то, чтобы нас не нарушали.

cancela las suscripciones a revistas cancels magazine subscriptions 取消杂志订阅

Las revistas impresas pueden ser un excelente medio para informarnos y entretenernos. Printed magazines can be an excellent way to inform and entertain us. 印刷杂志可以成为告知我们和娱乐我们的绝佳媒介。 Pero una opción para simplificar tu vida es cancelar las suscripciones a revistas o, al menos, reducirlas. But an option to simplify your life is to cancel subscriptions to magazines or, at least, reduce them.

El problema es que las publicaciones periódicas cada vez están más y más llenas de publicidad . The problem is that the periodicals are becoming more and more full of advertising. Yo diría que algunas revistas se han convertido en un escaparate que se cuela en el interior de nuestros hogares. I would say that some magazines have become a showcase that sneaks inside our homes. Jeg vil si at noen blader har blitt et utstillingsvindu som sniker seg inn i hjemmene våre. Continuamente nos incitan al consumismo (cómo también lo hace la televisión o el correo comercial), haciéndonos sentir infelices si no compramos determinadas cosas que realmente no nos hacen falta. They continually incite us to consumerism (as does television or commercial mail), making us feel unhappy if we do not buy certain things that we really do not need. 他们不断地煽动我们消费主义(就像电视或商业邮件一样),如果我们不买某些我们并不真正需要的东西,我们就会感到不高兴。

También ocurre que, animados por un precio menor al del quiosco, nos suscribimos a una revista. It also happens that, encouraged by a lower price than the kiosk, we subscribe to a magazine. Cuando la empezamos a recibir resulta que no tenemos tiempo de leer todos los ejemplares o los temas tratados nos parecen repetitivos. When we begin to receive it turns out that we do not have time to read all the copies or the topics treated seem repetitive. 当我们开始收到它时,发现我们没有时间阅读所有问题,或者所涵盖的主题似乎是重复的。 Esto nos crea una sentido de culpabilidad por no aprovechar aquello por lo que hemos pagado y tenemos en casa. This creates a sense of guilt for not taking advantage of what we have paid for and have at home. Dette skaper en skyldfølelse for ikke å dra fordel av det vi har betalt for og har hjemme. 这会产生一种内疚感,因为我们没有利用我们已经付出的代价和在家里拥有的东西。 Creo que es mejor comprar en el quiosco sólo los ejemplares que sean de nuestro interés y para los que dispongamos tiempo para leer. I think it is better to buy at the kiosk only the copies that are of our interest and for which we have time to read. Jeg tror det er bedre å kjøpe bare eksemplarer som er av interesse for oss og som vi har tid til å lese i kiosken. Думаю, лучше покупать только те экземпляры, которые нам интересны и которые у нас есть время почитать в киоске. 我认为最好在售货亭只购买我们感兴趣且有时间阅读的副本。 Seguramente gastaremos menos dinero que atándonos a una suscripción. Surely we will spend less money than tying us to a subscription. Vi kommer helt sikkert til å bruke mindre penger enn å holde oss til et abonnement. Мы обязательно потратим меньше денег, чем придерживаясь подписки.

Como siempre aconsejo tomarse un tiempo para pensar en la relación respecto a las revistas y decidir en consecuencia. As always I advise taking some time to think about the relationship with the magazines and decide accordingly. Som alltid anbefaler jeg å ta deg tid til å tenke på forholdet til bladene og bestemme deretter.

enlaces links

http://www.elblogalternativo.com/2009/01/05/ponga-fin-al-correo-comercial-simplifica-tu-vida-26/

http://www.elblogalternativo.com/2009/01/08/cancele-las-suscripciones-a-revistas-simplifica-tu-vida-27/