×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Textos Largos, ¿presionamos a nuestros hijos? (II)

¿presionamos a nuestros hijos? (II)

BAJO PRESIÓN (parte II)

Y estas son las palabras de Carl Honoré en una entrevista titulada “Los límites son necesarios porque dan seguridad al niño”, publicada en La Vanguardia el 21-10-2008:

Su libro no es un manual para padres, sino una denuncia de la sobreestimulación a la que están sometidos los niños hoy. Sí.

Los adultos secuestramos la niñez de forma nunca vista a lo largo de la historia y, desde el instinto de intentar hacer lo mejor para nuestros hijos, hemos caído en el exceso, lo que provoca un efecto negativo, tragicómico. Porque aún queriendo lo mejor, la forma en que educamos a nuestros hijos les provoca problemas de salud mental, física…

Tal vez lo que se intenta es prepararlos de la mejor manera posible para que puedan sobrevivir en una sociedad muy competitiva. Trasladamos a nuestros hijos la filosofía laboral ¿Cómo lo hago para mejorar algo, en este caso a nuestros hijos? Aplicamos la cultura del perfeccionismo, que tiene que ver con la del consumo, la que nos vende la idea de que todo tiene que ser perfecto, la casa, el cuerpo, las vacaciones, nuestros hijos… La cultura del management contagia toda nuestra vida, y todo acaba reducido a objetivos y metas. Tenemos miedo, pero no somos capaces de darnos cuenta de que las incertidumbres y las dudas son ingredientes básicos de la tarea de educar a los hijos.

También sucede que los padres proyectan en sus hijos sus propias frustraciones. Muchos padres viven a través de sus hijos. Sus éxitos son los nuestros y sus fracasos también. Estamos demasiado involucrados en la vida de nuestros hijos. En cierto modo los chicos han pasado a ser mi mismo yo, un proyecto de vanidad. La línea entre padres e hijos se borra, la familia se democratiza, y eso está muy bien pero, a la vez, desaparece la línea que divide el papel de cada uno. Cuando eso pasa, algo tan importante como la disciplina, las reglas, el saber decir “no”, lo tiramos por la ventana. Los niños necesitan límites para sentirse seguros y también para desenvolverse en la sociedad y para relacionarse con los otros.

Puede ser que los padres se preocupen por sus hijos en lugar de ocuparse de ellos. Esta es mi tesis. Los niños no están con los padres. Los padres despreciamos lo pequeño, lo simple, lo barato, y los niños lo que más necesitan es nuestra presencia, atención, que estemos. Esta es una línea fácil de cruzar. La mayor expresión del amor hacia nuestros hijos es estar con ellos. Cuando la paternidad acaba siendo un cruce entre el desarrollo de un producto, un proyecto laboral, y el deporte de competición todos salimos perjudicados, padres e hijos, porque nos estamos negando los principales placeres, como compartir, estar, reír…

¿Conocerse? Sí, conocerse. La paternidad es un viaje hacia el descubrimiento y como todos los viajes comporta incertidumbres, dudas, errores. La gente que acepta eso transforma la paternidad y la maternidad en una aventura muy rica, mucho más interesante eso que fabricar un producto. El resultado entonces son niños más completos y más sanos.

Los docentes se quejan de que no pueden con los niños porque llegan sobreprotegidos de casa. No sólo eso. Los niños no aceptan las normas pero tampoco las críticas. Estamos en un cambio cultural muy amplio, que es el de la cultura del no envejecer nunca, la glorificación de la juventud, del “peterpanismo”. Es bueno salir de esa idea de que el mero hecho de ser padres nos limita la vida, pero nos olvidamos o tiramos por la ventana la de que padres e hijos tienen papeles diferentes. Los profesores están en una especie de callejón sin salida. Los niños no saben comportarse y los padres no saben lo que quieren, siempre están preocupados. Tenemos muchas señales de que hemos perdido la brújula y el control en la crianza de nuestros hijos. Lo veo en el entorno social de Londres. Los padres siempre están vigilando el colegio con lupa, pendientes de que la maestra se equivoque. Siempre están como helicópteros sobrevolando el colegio, y eso a los chicos les hace daño, les perjudica y les preocupa. Tienen miedo, por ejemplo, de que su padre les mire los deberes. El empeño en darles lo mejor, hacer de ellos los mejores, es lógico, pero les estamos negando algo muy importante, y es que aprendan a zafarse de situaciones complejas y difíciles, en las que no serán los mejores. Con nuestra actitud les impedimos a que aprendan a desenvolverse bien en la vida.

¿A usted le enseñaron a ello? Yo tuve una educación bastante buena en Canadá, y aunque también me vi inmerso en alguna situación que no me gustaba, mis padres no intervinieron, dejaron que me espabilara. En los últimos años de bachillerato tuve un profesor de Biología al que odiaba, pero tenía que seguir estudiando la asignatura para acabar el bachillerato. De esa experiencia aprendí muchas cosas, entre ellas a llevarme bien con alguien que no me gustaba. Si a nuestros hijos siempre les damos las circunstancias perfectas no les preparamos para el mundo real.

¿Nos preocupamos en exceso de la formación académica y deportiva de nuestros hijos y nos olvidamos de la emocional? Es que lo académico y lo deportivo es más fácil y el saldo es más visible. La empatía, la generosidad, la solidaridad no las puedes poner en un currículum. Educar en esos valores es más difícil y costoso. Uno de los resultados de obsesionarse con la hiperactividad de los hijos es que refuerza el egoísmo y se ve al otro como un rival, como alguien que le puede quitar el puesto en la universidad, en el equipo de fútbol… Estamos creando consumidores egoístas y eso debemos cambiarlo. El mercado pide personas creativas, que sepan trabajar en equipo y nosotros estamos educando chicos que no saben hacer eso. El futuro está en la creatividad y ni nuestro sistema escolar ni nuestra sociedad los forma para ello, al contrario. Son chicos que siempre tienen la respuesta correcta, no saben crear, sólo aprenden la receta que les enseñamos. Hay que tirar la receta y darles espacio para ser creativos.

Los padres no ponemos límites pero buscamos “súper nanis” para que los pongan por nosotros o nos enseñen a ponerlos. ¿Tenemos miedo a enfrentarnos con nuestros hijos? Hemos llegado al punto de contratar a consultores en paternidad. Volvemos al miedo, que está en la raíz de este momento cultural. Hemos perdido la confianza en ser padres. Cuando los niños nacen ya nos hemos leído 50 libros sobre la paternidad, hemos ido a clases, nos hemos empapado de artículos sobre ello. Este bombardeo de consejos, a veces contradictorios, hace que nuestra confianza sea mucho más vulnerable. Se supone que el objetivo de toda esta industria es dar más confianza, pero paradójicamente hemos perdido la capacidad de buscar la voz interior que todos llevamos dentro. Conocemos mejor a nuestros hijos que nadie, sin embargo los educamos como si nos hiciera falta leer un manual de instrucciones o mirando lo que hace el vecino. Nos dejamos llevar por la corriente de pánico y perdemos esa voz interior. El libro lo escribí para recuperar la confianza en mi mismo como padre.

¿La ha recuperado? Sí.

¿Ha mejorado la relación con sus dos hijos? Sí.

Me siento más relajado con ellos, no estoy tan apurado. No estoy siempre atento, les dejo más a su aire y la verdad es que tienen pasión por lo que hacen. Mi hija, por ejemplo, baila flamenco. Le encanta y disfruta.

¿También hacen actividades extra escolares? Sí, pero las que les gustan. Con frecuencia los chicos hacen las actividades extra escolares que sus padres quieren o, en el caso de los adolescentes, para armar un currículum impecable.

¿Los niños son más felices ahora que antes? Es muy difícil responder a eso. Hay muchos indicios de que no, y eso se ve en el aumento de los problemas psicológicos y la enorme cantidad de chicos que reciben medicamentos para controlar su estado de ánimo. Eso es muy mala señal. Hay una gran felicidad falsa, tanto entre adultos como entre niños, que es un producto del consumismo. Compramos un ipod nuevo o la última minifalda de Prada para ser felices, pero ¿eso genera felicidad? No. Es una felicidad artificial, poco profunda, no duradera. Espero que la crisis financiera nos ayude a resituar este materialismo sin límites al que hemos llegado y nos haga reflexionar. Despreciamos lo sencillo, lo cómodo, lo simple, ese palito con el que nuestro hijo puede jugar durante horas. Nos sentimos mal si nuestro hijo no tiene un juguete electrónico de 85 euros, no sólo porque lo el tiene el hijo del vecino, sino porque en la caja nos dice que es muy útil para su mayor desarrollo cognitivo. El mercado manipula nuestros miedos, nuestras angustias para vender más y más. ¿Qué pasará ahora cuando la gente deje de tener tanto dinero? Con un poco de suerte recuperaremos el palito y nos daremos cuenta de que eso sí tiene un efecto sobre el desarrollo cognitivo del niño.

Entre esa actitud excesiva y el pasar de los niños, no hacer nada, ¿dónde esta el punto intermedio? Esta pregunta es incontestable. El punto de equilibrio es distinto en cada caso. No hay una actitud perfecta. Ahora estamos en el exceso y de lo que se trata es de trasladar el péndulo hacia el equilibrio. Yo no puedo decir a la gente lo que tiene que hacer, pero sí apuntar los indicios que indican cuando no se está en la buena dirección. Cuando los niños no hablan de las actividades extraescolares, cuando tienen ojeras, problemas de salud, duermen mal o se duermen en el coche entre actividad y actividad, es que algo no va. Hay que poner límites a la presión social y tratar de ubicar la brújula personal de cada uno para que tu hijo haga lo que más le convenga a él y no al vecino o a tu compañera de oficina. Hay que aplicar el sentido común.

Este sentido común no siempre se encuentra. Ser padre es difícil, duro y agobiante. No es un sueño de vacaciones. El problema es que en lugar de pensar y aceptar que todo saldrá bien, invertimos en el lugar equivocado.

fuente: http://www.elblogalternativo.com/2009/12/15/bajo-presion-presionamos-tanto-a-nuestros-hijos-que-no-les-dejamos-elegir-su-camino-entrevista-a-carl-honore/


¿presionamos a nuestros hijos? (II) do we put pressure on our children (II)?

BAJO PRESIÓN (parte II) UNDER PRESSURE (part II)

Y estas son las palabras de Carl Honoré en una entrevista titulada “Los límites son necesarios porque dan seguridad al niño”, publicada en La Vanguardia el 21-10-2008: Und dies sind die Worte von Carl Honoré in einem Interview mit dem Titel "Grenzen sind notwendig, weil sie dem Kind Sicherheit geben", das am 21.10.2008 in La Vanguardia veröffentlicht wurde: And these are the words of Carl Honoré in an interview entitled "The limits are necessary because they give security to the child", published in La Vanguardia on 21-10-2008:

Su libro no es un manual para padres, sino una denuncia de la sobreestimulación a la que están sometidos los niños hoy. His book is not a manual for parents, but a denunciation of the overstimulation to which children are subjected today. Sí.

Los adultos secuestramos la niñez de forma nunca vista a lo largo de la historia y, desde el instinto de intentar hacer lo mejor para nuestros hijos, hemos caído en el exceso, lo que provoca un efecto negativo, tragicómico. Adults kidnap childhood in a way never seen throughout history and, from the instinct of trying to do the best for our children, we have fallen into excess, which causes a negative, tragicomic effect. Porque aún queriendo lo mejor, la forma en que educamos a nuestros hijos les provoca problemas de salud mental, física… Because even wanting the best, the way we educate our children causes them mental and physical health problems ...

Tal vez lo que se intenta es prepararlos de la mejor manera posible para que puedan sobrevivir en una sociedad muy competitiva. Perhaps what is being tried is to prepare them in the best possible way so that they can survive in a very competitive society. Trasladamos a nuestros hijos la filosofía laboral ¿Cómo lo hago para mejorar algo, en este caso a nuestros hijos? We transfer our work philosophy to our children. How do I do it to improve something, in this case our children? Aplicamos la cultura del perfeccionismo, que tiene que ver con la del consumo, la que nos vende la idea de que todo tiene que ser perfecto, la casa, el cuerpo, las vacaciones, nuestros hijos… La cultura del management contagia toda nuestra vida, y todo acaba reducido a objetivos y metas. We apply the culture of perfectionism, which has to do with consumption, which sells us the idea that everything has to be perfect, the house, the body, the holidays, our children ... The culture of management infects our entire life, and everything ends up reduced to objectives and goals. Tenemos miedo, pero no somos capaces de darnos cuenta de que las incertidumbres y las dudas son ingredientes básicos de la tarea de educar a los hijos. We are afraid, but we are not able to realize that uncertainties and doubts are basic ingredients of the task of educating our children.

También sucede que los padres proyectan en sus hijos sus propias frustraciones. It also happens that parents project their own frustrations on their children. Muchos padres viven a través de sus hijos. Sus éxitos son los nuestros y sus fracasos también. His successes are ours and his failures too. Estamos demasiado involucrados en la vida de nuestros hijos. We are too involved in the lives of our children. En cierto modo los chicos han pasado a ser mi mismo yo, un proyecto de vanidad. In a way, boys have become my self, a vanity project. La línea entre padres e hijos se borra, la familia se democratiza, y eso está muy bien pero, a la vez, desaparece la línea que divide el papel de cada uno. The line between parents and children is erased, the family is democratized, and that is very good but, at the same time, the line that divides the role of each one disappears. Cuando eso pasa, algo tan importante como la disciplina, las reglas, el saber decir “no”, lo tiramos por la ventana. When that happens, something as important as discipline, rules, knowing how to say "no", we throw it out the window. Los niños necesitan límites para sentirse seguros y también para desenvolverse en la sociedad y para relacionarse con los otros. Children need limits to feel safe and also to function in society and to interact with others.

Puede ser que los padres se preocupen por sus hijos en lugar de ocuparse de ellos. It may be that parents worry about their children instead of looking after them. Esta es mi tesis. This is my thesis. Los niños no están con los padres. The children are not with the parents. Los padres despreciamos lo pequeño, lo simple, lo barato, y los niños lo que más necesitan es nuestra presencia, atención, que estemos. Parents despise the small, the simple, the cheap, and the children what they need most is our presence, attention, that we are. Esta es una línea fácil de cruzar. This is an easy line to cross. La mayor expresión del amor hacia nuestros hijos es estar con ellos. The greatest expression of love for our children is to be with them. Cuando la paternidad acaba siendo un cruce entre el desarrollo de un producto, un proyecto laboral, y el deporte de competición todos salimos perjudicados, padres e hijos, porque nos estamos negando los principales placeres, como compartir, estar, reír… When paternity ends up being a cross between the development of a product, a work project, and competitive sport, we all get hurt, parents and children, because we are denying ourselves the main pleasures, such as sharing, being, laughing ...

¿Conocerse? Meet? Sí, conocerse. Yes, meet. La paternidad es un viaje hacia el descubrimiento y como todos los viajes comporta incertidumbres, dudas, errores. Paternity is a journey towards discovery and, like all journeys, it involves uncertainties, doubts, errors. La gente que acepta eso transforma la paternidad y la maternidad en una aventura muy rica, mucho más interesante eso que fabricar un producto. The people who accept that transform paternity and motherhood into a very rich adventure, much more interesting than producing a product. El resultado entonces son niños más completos y más sanos.

Los docentes se quejan de que no pueden con los niños porque llegan sobreprotegidos de casa. Teachers complain that they can not cope with children because they arrive overprotected from home. No sólo eso. Not only that. Los niños no aceptan las normas pero tampoco las críticas. Children do not accept the rules but neither do the critics. Estamos en un cambio cultural muy amplio, que es el de la cultura del no envejecer nunca, la glorificación de la juventud, del “peterpanismo”. We are in a very broad cultural change, which is that of the culture of never aging, the glorification of youth, of "peterpanism". Es bueno salir de esa idea de que el mero hecho de ser padres nos limita la vida, pero nos olvidamos o tiramos por la ventana la de que padres e hijos tienen papeles diferentes. It is good to get out of that idea that the mere fact of being parents limits our lives, but we forget or throw out the window that parents and children have different roles. Los profesores están en una especie de callejón sin salida. The teachers are in a kind of dead-end street. Los niños no saben comportarse y los padres no saben lo que quieren, siempre están preocupados. Children do not know how to behave and parents do not know what they want, they are always worried. Tenemos muchas señales de que hemos perdido la brújula y el control en la crianza de nuestros hijos. We have many signs that we have lost the compass and control in raising our children. Lo veo en el entorno social de Londres. I see it in the social environment of London. Los padres siempre están vigilando el colegio con lupa, pendientes de que la maestra se equivoque. Parents are always watching the school with a magnifying glass, pending that the teacher is wrong. Siempre están como helicópteros sobrevolando el colegio, y eso a los chicos les hace daño, les perjudica y les preocupa. They are always like helicopters flying over the school, and that hurts the kids, harms them and worries them. Tienen miedo, por ejemplo, de que su padre les mire los deberes. They are afraid, for example, that their father will look at their homework. El empeño en darles lo mejor, hacer de ellos los mejores, es lógico, pero les estamos negando algo muy importante, y es que aprendan a zafarse de situaciones complejas y difíciles, en las que no serán los mejores. The effort to give them the best, to make them the best, is logical, but we are denying them something very important, and that is to learn to get away from complex and difficult situations, where they will not be the best. Con nuestra actitud les impedimos a que aprendan a desenvolverse bien en la vida. With our attitude we prevent them from learning to function well in life.

¿A usted le enseñaron a ello? Did you teach it to him? Yo tuve una educación bastante buena en Canadá, y aunque también me vi inmerso en alguna situación que no me gustaba, mis padres no intervinieron, dejaron que me espabilara. I had a pretty good education in Canada, and although I was also immersed in some situation that I did not like, my parents did not intervene, they let me get my attention. En los últimos años de bachillerato tuve un profesor de Biología al que odiaba, pero tenía que seguir estudiando la asignatura para acabar el bachillerato. In the last years of high school, I had a Biology teacher who I hated, but I had to continue studying the subject to finish my baccalaureate. De esa experiencia aprendí muchas cosas, entre ellas a llevarme bien con alguien que no me gustaba. From that experience I learned many things, including getting along with someone I did not like. Si a nuestros hijos siempre les damos las circunstancias perfectas no les preparamos para el mundo real. If we always give our children the perfect circumstances we do not prepare them for the real world.

¿Nos preocupamos en exceso de la formación académica y deportiva de nuestros hijos y nos olvidamos de la emocional? Do we worry too much about the academic and sports training of our children and forget about the emotional one? Es que lo académico y lo deportivo es más fácil y el saldo es más visible. It is that the academic and sports is easier and the balance is more visible. La empatía, la generosidad, la solidaridad no las puedes poner en un currículum. Empathy, generosity, solidarity can not be put on a curriculum. Educar en esos valores es más difícil y costoso. Educating in these values is more difficult and expensive. Uno de los resultados de obsesionarse con la hiperactividad de los hijos es que refuerza el egoísmo y se ve al otro como un rival, como alguien que le puede quitar el puesto en la universidad, en el equipo de fútbol… Estamos creando consumidores egoístas y eso debemos cambiarlo. One of the results of obsessing with the hyperactivity of children is that it reinforces selfishness and sees the other as a rival, as someone who can take away his position in the university, in the football team ... We are creating selfish consumers and that we must change it. El mercado pide personas creativas, que sepan trabajar en equipo y nosotros estamos educando chicos que no saben hacer eso. The market calls for creative people, who know how to work as a team and we are educating children who do not know how to do that. El futuro está en la creatividad y ni nuestro sistema escolar ni nuestra sociedad los forma para ello, al contrario. The future lies in creativity and neither our school system nor our society forms them for it, on the contrary. Son chicos que siempre tienen la respuesta correcta, no saben crear, sólo aprenden la receta que les enseñamos. Hay que tirar la receta y darles espacio para ser creativos. You have to throw away the recipe and give them space to be creative.

Los padres no ponemos límites pero buscamos “súper nanis” para que los pongan por nosotros o nos enseñen a ponerlos. Parents do not set limits but we look for "super nanis" so that they put them for us or teach us how to put them. ¿Tenemos miedo a enfrentarnos con nuestros hijos? Are we afraid to face our children? Hemos llegado al punto de contratar a consultores en paternidad. We have reached the point of hiring paternity consultants. Volvemos al miedo, que está en la raíz de este momento cultural. We return to fear, which is at the root of this cultural moment. Hemos perdido la confianza en ser padres. Cuando los niños nacen ya nos hemos leído 50 libros sobre la paternidad, hemos ido a clases, nos hemos empapado de artículos sobre ello. When children are born we have already read 50 books about fatherhood, we have gone to classes, we have drenched articles about it. Este bombardeo de consejos, a veces contradictorios, hace que nuestra confianza sea mucho más vulnerable. This bombing of advice, sometimes contradictory, makes our confidence much more vulnerable. Se supone que el objetivo de toda esta industria es dar más confianza, pero paradójicamente hemos perdido la capacidad de buscar la voz interior que todos llevamos dentro. It is assumed that the objective of this whole industry is to give more confidence, but paradoxically we have lost the ability to seek the inner voice that we all carry within. Conocemos mejor a nuestros hijos que nadie, sin embargo los educamos como si nos hiciera falta leer un manual de instrucciones o mirando lo que hace el vecino. We know our children better than anyone, but we educate them as if we needed to read an instruction manual or watching what the neighbor does. Nos dejamos llevar por la corriente de pánico y perdemos esa voz interior. We get carried away by the current of panic and lose that inner voice. El libro lo escribí para recuperar la confianza en mi mismo como padre. I wrote the book to regain confidence in myself as a father.

¿La ha recuperado? Have you recovered it? Sí.

¿Ha mejorado la relación con sus dos hijos? Has the relationship with your two children improved? Sí.

Me siento más relajado con ellos, no estoy tan apurado. I feel more relaxed with them, I'm not that rushed. No estoy siempre atento, les dejo más a su aire y la verdad es que tienen pasión por lo que hacen. I'm not always attentive, I leave more to their air and the truth is that they have passion for what they do. Mi hija, por ejemplo, baila flamenco. My daughter, for example, dances flamenco. Le encanta y disfruta. He loves and enjoys.

¿También hacen actividades extra escolares? Do they also do extracurricular activities? Sí, pero las que les gustan. Yes, but the ones that they like. Con frecuencia los chicos hacen las actividades extra escolares que sus padres quieren o, en el caso de los adolescentes, para armar un currículum impecable.

¿Los niños son más felices ahora que antes? Are children happier now than before? Es muy difícil responder a eso. It is very difficult to answer that. Hay muchos indicios de que no, y eso se ve en el aumento de los problemas psicológicos y la enorme cantidad de chicos que reciben medicamentos para controlar su estado de ánimo. There are many indications that no, and that is seen in the increase in psychological problems and the huge number of children receiving medications to control their mood. Eso es muy mala señal. Hay una gran felicidad falsa, tanto entre adultos como entre niños, que es un producto del consumismo. There is a great false happiness, both among adults and among children, which is a product of consumerism. Compramos un ipod nuevo o la última minifalda de Prada para ser felices, pero ¿eso genera felicidad? We bought a new ipod or the latest Prada miniskirt to be happy, but does that generate happiness? No. Es una felicidad artificial, poco profunda, no duradera. It is an artificial happiness, shallow, not lasting. Espero que la crisis financiera nos ayude a resituar este materialismo sin límites al que hemos llegado y nos haga reflexionar. I hope that the financial crisis will help us to resituate this boundless materialism to which we have come and make us reflect. Despreciamos lo sencillo, lo cómodo, lo simple, ese palito con el que nuestro hijo puede jugar durante horas. We despise the simple, the comfortable, the simple, that stick with which our son can play for hours. Nos sentimos mal si nuestro hijo no tiene un juguete electrónico de 85 euros, no sólo porque lo el tiene el hijo del vecino, sino porque en la caja nos dice que es muy útil para su mayor desarrollo cognitivo. We feel bad if our son does not have an electronic toy of 85 euros, not only because he has the neighbor's son, but because in the box he tells us that it is very useful for his greater cognitive development. El mercado manipula nuestros miedos, nuestras angustias para vender más y más. The market manipulates our fears, our anxieties to sell more and more. ¿Qué pasará ahora cuando la gente deje de tener tanto dinero? What will happen now when people stop having so much money? Con un poco de suerte recuperaremos el palito y nos daremos cuenta de que eso sí tiene un efecto sobre el desarrollo cognitivo del niño. With a little luck we will recover the stick and we will realize that this does have an effect on the cognitive development of the child.

Entre esa actitud excesiva y el pasar de los niños, no hacer nada, ¿dónde esta el punto intermedio? Between that excessive attitude and the passing of children, do nothing, where is the middle point? Esta pregunta es incontestable. This question is unanswerable. El punto de equilibrio es distinto en cada caso. The point of equilibrium is different in each case. No hay una actitud perfecta. There is no perfect attitude. Ahora estamos en el exceso y de lo que se trata es de trasladar el péndulo hacia el equilibrio. Now we are in excess and what is involved is to move the pendulum to balance. Yo no puedo decir a la gente lo que tiene que hacer, pero sí apuntar los indicios que indican cuando no se está en la buena dirección. I can not tell people what to do, but I can point out the indications that indicate when you are not in the right direction. Cuando los niños no hablan de las actividades extraescolares, cuando tienen ojeras, problemas de salud, duermen mal o se duermen en el coche entre actividad y actividad, es que algo no va. When children do not talk about extracurricular activities, when they have dark circles, health problems, sleep badly or fall asleep in the car between activity and activity, something is not going. Hay que poner límites a la presión social y tratar de ubicar la brújula personal de cada uno para que tu hijo haga lo que más le convenga a él y no al vecino o a tu compañera de oficina. We must put limits on social pressure and try to locate each one's personal compass so that your son can do what is best for him and not the neighbor or your office partner. Hay que aplicar el sentido común. You have to apply common sense.

Este sentido común no siempre se encuentra. This common sense is not always found. Ser padre es difícil, duro y agobiante. Being a parent is difficult, hard, and overwhelming. No es un sueño de vacaciones. It is not a holiday dream. El problema es que en lugar de pensar y aceptar que todo saldrá bien, invertimos en el lugar equivocado. The problem is that instead of thinking and accepting that everything will turn out well, we invest in the wrong place.

fuente: http://www.elblogalternativo.com/2009/12/15/bajo-presion-presionamos-tanto-a-nuestros-hijos-que-no-les-dejamos-elegir-su-camino-entrevista-a-carl-honore/