×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Español Cromático, Ciencia cubana: ¿ciencia oculta para los medios?

Ciencia cubana: ¿ciencia oculta para los medios?

Cuba es un país bloqueado y pobre en recursos que, sin embargo, ha alcanzado un notable desarrollo científico. Una potente industria biotecnológica de carácter público no solo ha creado vacunas, bioproductos y fármacos para el sistema nacional de salud, también reporta importantes ingresos para el Estado gracias a sus exportaciones a más de cincuenta países.

El Grupo Empresarial estatal BioCubaFarma, donde trabajan 22 mil personas, posee 1.800 patentes en el exterior y genera ingresos de 2.000 millones de dólares al año. Entre sus logros: la vacuna Cimavax-EGF contra el cáncer de pulmón avanzado, el Heberprot-P, que evita amputaciones por úlcera de pie diabético, o el NeuroEpo, medicamento para retrasar el desarrollo del Alzheimer.

Algunos de estos hitos han sido reflejados en publicaciones científicas internacionales. Y el diario The New York Times, que apoyó la política hacia la Isla del expresidente Barack Obama, ha informado sobre la cooperación de Cuba con el Centro Roswell Park, de Nueva York, o sobre los viajes –burlando el bloqueo– de pacientes estadounidenses con cáncer de pulmón que reciben tratamiento en La Habana.

El New York Times llegó a afirmar que el sistema de salud cubano proporciona atención médica de muy alta calidad y que allí los medicamentos se desarrollan para resolver problemas de salud apremiantes, a diferencia de lo que sucede en otros países, donde prevalecen los intereses económicos.

Algo que contrasta con el silencio, por ejemplo, de la prensa española. En las secciones de Ciencia o Salud de sus principales diarios, rara vez leeremos algo sobre los avances científicos no ya de Cuba, sino de algún país que no pertenezca al llamado mundo desarrollado.

Recientemente, de manera excepcional, decenas de medios españoles informaban sobre el excelente trabajo del Instituto Nacional del Cáncer de Colombia frente al virus del papiloma humano y el cáncer de útero. ¿La explicación a tanto interés? El premio otorgado por la Fundación del banco español BBVA a su investigadora Nubia Muñoz.

Pero las páginas de Ciencia o Salud de diarios como El Mundo no solo nos acercan a aquellos proyectos científicos premiados o financiados por la banca española. También nos presentan como un logro que la investigación de la vacuna contra el cáncer infantil de la Universidad de Valencia logre financiación para un año, gracias a fondos privados. En una noticia en la que no se dice una sola palabra sobre los recortes del Gobierno español en investigación.

Mientras, sobre la labor científica de Cuba en materia de salud, hay un silencio casi absoluto. La presentación, por ejemplo, del Heberferon, un nuevo medicamento cubano contra el cáncer de piel, que podrá beneficiar en el futuro a población española afectada, no pasó de una nota de la agencia EFE apenas publicada por algún medio digital.


Ciencia cubana: ¿ciencia oculta para los medios? Kubanische Wissenschaft: Wissenschaft vor den Medien versteckt? Cuban science: hidden science for the media? La science cubaine : science cachée pour les médias ? Kubańska nauka: nauka ukryta przed mediami?

Cuba es un país bloqueado y pobre en recursos que, sin embargo, ha alcanzado un notable desarrollo científico. Kuba ist ein blockiertes und ressourcenarmes Land, das jedoch eine bemerkenswerte wissenschaftliche Entwicklung erreicht hat. Una potente industria biotecnológica de carácter público no solo ha creado vacunas, bioproductos y fármacos para el sistema nacional de salud, también reporta importantes ingresos para el Estado gracias a sus exportaciones a más de cincuenta países. A powerful public biotechnology industry has not only created vaccines, bioproducts and drugs for the national health system, it also reports significant revenues for the State thanks to its exports to more than fifty countries. Une puissante industrie biotechnologique publique a non seulement créé des vaccins, des bioproduits et des médicaments pour le système de santé national, mais elle rapporte également des revenus importants à l'État grâce à ses exportations vers plus de cinquante pays.

El Grupo Empresarial estatal BioCubaFarma, donde trabajan 22 mil personas, posee 1.800 patentes en el exterior y genera ingresos de 2.000 millones de dólares al año. Entre sus logros: la vacuna Cimavax-EGF contra el cáncer de pulmón avanzado, el Heberprot-P, que evita amputaciones por úlcera de pie diabético, o el NeuroEpo, medicamento para retrasar el desarrollo del Alzheimer. Parmi ses réalisations : le vaccin Cimavax-EGF contre le cancer du poumon avancé, Heberprot-P, qui prévient les amputations dues aux ulcères du pied diabétique, ou NeuroEpo, un médicament pour retarder le développement de la maladie d'Alzheimer.

Algunos de estos hitos han sido reflejados en publicaciones científicas internacionales. Certaines de ces étapes ont été reflétées dans des publications scientifiques internationales. Y el diario The New York Times, que apoyó la política hacia la Isla del expresidente Barack Obama, ha informado sobre la cooperación de Cuba con el Centro Roswell Park, de Nueva York, o sobre los viajes –burlando el bloqueo– de pacientes estadounidenses con cáncer de pulmón que reciben tratamiento en La Habana. Und die New York Times, die die Politik des ehemaligen Präsidenten Barack Obama gegenüber der Insel unterstützte, berichtete über die Zusammenarbeit Kubas mit dem Roswell Park Center in New York oder über die Reisen – unter Umgehung der Blockade – amerikanischer Patienten mit Lungenkrebs, die in Havanna behandelt wurden . And The New York Times, which supported the policy towards former President Barack Obama's Island, has reported on Cuba's cooperation with the Roswell Park Center, in New York, or on the travels - flipping the blockade - of American patients with lung cancer receiving treatment in Havana. Et le New York Times, qui a soutenu la politique de l'ancien président Barack Obama envers l'île, a rendu compte de la coopération de Cuba avec le Roswell Park Center à New York, ou des voyages - contournant le blocus - de patients américains atteints d'un cancer du poumon recevant un traitement à La Havane. .

El New York Times llegó a afirmar que el sistema de salud cubano proporciona atención médica de muy alta calidad y que allí los medicamentos se desarrollan para resolver problemas de salud apremiantes, a diferencia de lo que sucede en otros países, donde prevalecen los intereses económicos. Die New York Times ging so weit, zu bestätigen, dass das kubanische Gesundheitssystem eine sehr hochwertige medizinische Versorgung bietet und dass dort Medikamente entwickelt werden, um dringende Gesundheitsprobleme zu lösen, anders als in anderen Ländern, in denen wirtschaftliche Interessen vorherrschen. The New York Times went on to affirm that the Cuban health system provides very high quality medical care and that drugs are developed there to solve pressing health problems, unlike what happens in other countries, where economic interests prevail. Le New York Times est allé jusqu'à affirmer que le système de santé cubain fournit des soins médicaux de très haute qualité et que des médicaments y sont développés pour résoudre des problèmes de santé pressants, contrairement à ce qui se passe dans d'autres pays, où les intérêts économiques priment.

Algo que contrasta con el silencio, por ejemplo, de la prensa española. Something that contrasts with the silence, for example, of the Spanish press. En las secciones de Ciencia o Salud de sus principales diarios, rara vez leeremos algo sobre los avances científicos no ya de Cuba, sino de algún país que no pertenezca al llamado mundo desarrollado. In the Science or Health sections of its main newspapers, we will rarely read anything about the scientific advances not only of Cuba, but of some country that does not belong to the so-called developed world. Dans les rubriques Science ou Santé de ses principaux journaux, on lit rarement quelque chose sur les avancées scientifiques, pas seulement à Cuba, mais dans un pays qui n'appartient pas au monde dit développé.

Recientemente, de manera excepcional, decenas de medios españoles informaban sobre el excelente trabajo del Instituto Nacional del Cáncer de Colombia frente al virus del papiloma humano y el cáncer de útero. Recently, exceptionally, dozens of Spanish media reported on the excellent work of the National Cancer Institute of Colombia against the human papilloma virus and uterine cancer. Récemment, de manière exceptionnelle, des dizaines de médias espagnols ont rendu compte de l'excellent travail de l'Institut national colombien du cancer contre le papillomavirus humain et le cancer de l'utérus. ¿La explicación a tanto interés? The explanation for such interest? L'explication d'un tel intérêt ? El premio otorgado por la Fundación del banco español BBVA a su investigadora Nubia Muñoz. The prize awarded by the Spanish bank BBVA Foundation to its researcher Nubia Muñoz. Le prix décerné par la Fondation de la banque espagnole BBVA à sa chercheuse Nubia Muñoz.

Pero las páginas de Ciencia o Salud de diarios como El Mundo no solo nos acercan a aquellos proyectos científicos premiados o financiados por la banca española. Aber die Wissenschafts- oder Gesundheitsseiten von Zeitungen wie El Mundo bringen uns nicht nur jene wissenschaftlichen Projekte näher, die von spanischen Banken vergeben oder finanziert werden. But the pages of Science or Health of newspapers such as El Mundo not only bring us closer to those scientific projects awarded or financed by Spanish banks. Mais les pages Science ou Santé de journaux comme El Mundo ne nous rapprochent pas seulement des projets scientifiques attribués ou financés par les banques espagnoles. También nos presentan como un logro que la investigación de la vacuna contra el cáncer infantil de la Universidad de Valencia logre financiación para un año, gracias a fondos privados. Sie stellen uns auch als Errungenschaft dar, dass die Forschung zum Impfstoff gegen Kinderkrebs an der Universität Valencia dank privater Mittel für ein Jahr finanziert wird. They also present us as an achievement that research on the childhood cancer vaccine of the University of Valencia will obtain funding for one year, thanks to private funds. Ils nous présentent également comme une réussite que la recherche du vaccin contre le cancer infantile de l'Université de Valence obtienne un financement pour un an, grâce à des fonds privés. En una noticia en la que no se dice una sola palabra sobre los recortes del Gobierno español en investigación. In einer Nachricht, in der kein einziges Wort über die Kürzungen der spanischen Regierung in der Forschung verloren geht. In a story in which not a word is said about the cuts of the Spanish government in investigation. Dans une histoire dans laquelle pas un seul mot n'est dit sur les coupes budgétaires du gouvernement espagnol dans la recherche.

Mientras, sobre la labor científica de Cuba en materia de salud, hay un silencio casi absoluto. Inzwischen herrscht fast absolutes Schweigen über Kubas wissenschaftliche Arbeit im Gesundheitsbereich. Meanwhile, on Cuba's scientific work in health, there is almost absolute silence. La presentación, por ejemplo, del Heberferon, un nuevo medicamento cubano contra el cáncer de piel, que podrá beneficiar en el futuro a población española afectada, no pasó de una nota de la agencia EFE apenas publicada por algún medio digital. Die Präsentation etwa von Heberferon, einem neuen kubanischen Medikament gegen Hautkrebs, das der betroffenen spanischen Bevölkerung künftig zugutekommen könnte, ging nicht über eine Notiz der Agentur EFE hinaus, die von keinem digitalen Medium veröffentlicht wurde. The presentation, for example, of Heberferon, a new Cuban drug against skin cancer, which may benefit the affected Spanish population in the future, did not go beyond a note from the EFE agency barely published by some digital media. La présentation, par exemple, d'Heberferon, un nouveau médicament cubain contre le cancer de la peau, qui pourrait bénéficier à l'avenir à la population espagnole touchée, n'est pas allée au-delà d'une note de l'agence EFE à peine publiée par certains médias numériques.