×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Los escritos de Emma (Mexico), Candy parte 3

Candy parte 3

Yo terminé de ver todo los episodios de Candy en JAPONÉS. Pensé que sería más fácil de entender en español cuando yo supiera la historia. Así, empecé a ver Candy en japonés. Como resultado de eso, no pude contenerme de ver todos en japonés. Bueno, yo entiendo lo que pasó con Anthony. Fue el triste accidente. Pero ¿qué te parece Terry? Terry y Candy tuvieron que separarse por otra joven, Susanna. Susanna pidió a Terry que se casara con ella porque ella se hirió en la pierna por Terry. Terry eligió vivir con ella. Pero creo que Terry nunca olvidará a Candy, y Susanna siempre siente que Terry está enamorado de Candy. ¡Qué pena! Me gusta Terry, así que esa situación me dejó más triste que la muerte de Anthony. Acerca del señor Albart, no hay nada que haga que me sorprenda. Yo supe quién es Albart . Supongo que Candy se casará con Albart algún día. Albart es un buen hombre. Pero... yo estoy tan triste por Terry.


Candy parte 3 Süßigkeiten Teil 3 candy part 3 آب نبات قسمت 3 Bonbons partie 3

Yo terminé de ver todo los episodios de Candy en JAPONÉS. I finished watching all Candy episodes in JAPANESE. Pensé que sería más fácil de entender en español cuando yo supiera la historia. I thought it would be easier to understand in Spanish when I knew the story. Así, empecé a ver Candy en japonés. So, I started watching Candy in Japanese. Como resultado de eso, no pude contenerme de ver todos en japonés. As a result of that, I couldn't help myself from watching all of them in Japanese. Bueno, yo entiendo lo que pasó con Anthony. Well, I understand what happened with Anthony. Fue el triste accidente. It was the sad accident. Pero ¿qué te parece Terry? But what do you think Terry? Terry y Candy tuvieron que separarse por otra joven, Susanna. Terry and Candy had to separate for another young woman, Susanna. Susanna pidió a Terry que se casara con ella porque ella se hirió en la pierna por Terry. Susanna asked Terry to marry her because she hurt her leg for Terry. Terry eligió vivir con ella. Terry chose to live with her. Pero creo que Terry nunca olvidará a Candy, y Susanna siempre siente que Terry está enamorado de Candy. But I think Terry will never forget Candy, and Susanna always feels that Terry is in love with Candy. ¡Qué pena! What a pity! Me gusta Terry, así que esa situación me dejó más triste que la muerte de Anthony. I like Terry, so that situation left me sadder than Anthony's death. Acerca del señor Albart, no hay nada que haga que me sorprenda. About Mr. Albart, there is nothing that surprises me. Yo supe quién es Albart . I knew who Albart is. Supongo que Candy se casará con Albart algún día. I guess Candy will marry Albart one day. Albart es un buen hombre. Albart is a good man. Pero... yo estoy tan triste por Terry. But... I'm so sad for Terry.