×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

LingQ Mini Stories - Latin American Spanish, 1c - Miguel es cocinero, preguntas

Preguntas:

Uno: Miguel se levanta a las seis todas las mañanas.

¿Se levanta Miguel temprano?

Sí, Miguel se levanta a las seis todas las mañanas.

Dos: Miguel se toma un café.

¿Se toma Miguel un té?

No, Miguel no se toma un té.

Se toma un café.

Tres: Miguel va al trabajo en su coche.

¿Va Miguel al trabajo en su coche?

Sí, Miguel va al trabajo en su coche.

Cuatro: El trabajo de Miguel comienza a las siete y media de la mañana.

¿Comienza el trabajo de Miguel a las siete de la mañana?

No, el trabajo de Miguel no comienza a las siete de la mañana.

Comienza a las siete y media de la mañana.

Cinco: Miguel es cocinero en un restaurante.

¿Es Miguel cocinero?

Sí, Miguel es cocinero en un restaurante.

Seis: Los clientes son de muchos países distintos.

¿Son los clientes de un solo país?

No, los clientes no son de un solo país.

Son de muchos países distintos.

Siete: Los clientes son amistosos.

¿Son los clientes amistosos?

Sí, los clientes son amistosos.

Ocho: Miguel se siente feliz cuando habla con los clientes.

¿Se siente Miguel feliz cuando habla con los clientes?

Sí, Miguel se siente feliz cuando habla con los clientes.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Preguntas: Questions 问题 kysymyksiä sorular Otázky Questions سوالات Perguntas 질문 vragen spurningar أسئلة întrebări Pytania Питання Frågor Kérdések Ερωτήσεις Domande Fragen вопросы שאלות 質問 otázky quaestiones Fragen: Questions: Preguntas: Հարցեր. 问题 Pytania: Perguntas: Questions : 質問: 질문: Domande: أسئلة: Sorular: Frågor: Vragen: שאלות: Otázky: Întrebări: Kysymyksiä: Kérdések: Vprašanja: 问题: Ερωτήσεις: Spørgsmål: سوالات: Câu hỏi: Въпроси: Spurningar: Klausimai: Вопросы: Otázky: Питання: Pitanja: Quaestiones:

Uno: Miguel se levanta a las seis todas las mañanas. One|Miguel|gets|gets up|at|the|six|every|the|mornings 一||||||||| |||||||||sáng bir|Miguel|o|kalkar|saatte|saatteki|altı|herhangi|her|sabahlar un|Miguel|se|se lève|à|à les|six|toutes|les|matins |||برمی‌خیزد|||||| |Miguel|jis|||į |šešias|kiekvieną|kiekvienas|rytus um|Miguel|se|levanta|às|as|seis|todas|as|manhãs |미겔||||||모든||아침 |||staat op||||alle||ochtenden |||fer|||||| واحد|ميغيل|يستيقظ|يستيقظ|في|الـ|ستة|كل|في|صباحًا |||se ridică|||||| ||się|wstaje||||||rano один|Мігель|він|встає|о|о|шостій|всі|кожні|ранку ett|||står upp|||||| |Μιγκέλ||σηκώνεται|||έξι||| uno|Miguel|si|si alza|alle|alle|sei|tutte||mattine |||felkel|||||| eins|Miguel|sich|steht auf|um|um|sechs|jede|den|Morgens один|Мигель|он|встаёт||в (предлог)|шесть|все|по (в)|утра אחד||||בְּשֵׁשׁ|||||בוקר 1||自分|起きる|||||| Unus|Miguel|se|levat|ad|sex|sex|omnes|matutinas| Eins: Miguel steht jeden Morgen um sechs Uhr auf. One: Michael gets up at six o'clock every morning. Uno: Miguel se levanta a las seis todas las mañanas. 一:米格尔每天早上六点起床。 Jeden: Miguel wstaje o szóstej każdego ranka. Um: Miguel se levanta às seis todas as manhãs. Un : Miguel se lève à six heures tous les matins. 一:ミゲルは毎朝6時に起きます。 하나: 미겔은 매일 아침 6시에 일어난다. Uno: Miguel si alza alle sei ogni mattina. واحد: ميغيل يستيقظ في السادسة كل صباح. Bir: Miguel her sabah altıda kalkar. En: Miguel går upp klockan sex varje morgon. Eén: Miguel staat elke ochtend om zes uur op. אחד: מיגל קם בשש כל בוקר. Jedna: Miguel vstává každé ráno v šest. Unu: Miguel se trezește la șase în fiecare dimineață. Yksi: Miguel nousee ylös kuudelta joka aamu. Egy: Miguel minden reggel hatkor kel. Ena: Miguel vstane ob šestih zjutraj. 一:米格尔每天早上六点起床。 Ένα: Ο Μιγκέλ ξυπνάει στις έξι κάθε πρωί. En: Miguel står op klokken seks hver morgen. یک: میگل هر روز صبح ساعت شش بیدار می‌شود. Một: Miguel dậy lúc sáu giờ mỗi sáng. Едно: Мигел става в шест часа всяка сутрин. Einn: Miguel fer á fætur klukkan sex á hverju morgni. Vienas: Miguelas kiekvieną rytą keliasi šeštą valandą. Один: Мигель встаёт в шесть каждое утро. Jeden: Miguel vstáva každé ráno o šiestej. Один: Мігель встає о шостій щоранку. Jedan: Miguel ustaje u šest svako jutro. Unus: Miguel surgit ad sextam omnium matutinarum.

¿Se levanta Miguel temprano? Does|does wake up|Miguel|early |||sớm |||早 hän|||aikaisin mi|kalkar|Miguel|erken |||ráno se|se lève|Miguel|tôt |||زود se|levanta|Miguel|cedo 그는|||일찍 |||vroeg se|ustaje||rano |||tidligt |||早 |||snemma هل|يستيقظ|ميغيل|مبكرًا |||devreme |wstaje|Miguel|wcześnie він|встає|Мігель|рано |||rano |||tidigt ανασηκώνεται|σηκώνεται||νωρίς si|si alza|Miguel|presto |||korán sich|steht auf|Miguel|früh он|встаёт|Мигель|рано 起きる|||早く ||Miguel|brzy se|levat|Miguel|mane Steht Miguel früh auf? Does Michael get up early? ¿Se levanta Miguel temprano? 米格尔起得早吗? Czy Miguel wstaje wcześnie? Miguel se levanta cedo? Est-ce que Miguel se lève tôt ? ミゲルは早く起きますか? 미겔은 일찍 일어나나요? Si alza Miguel presto? هل يستيقظ ميغيل مبكرًا؟ Miguel erken mi kalkıyor? Går Miguel upp tidigt? Staat Miguel vroeg op? האם מיגל קם מוקדם? Vstává Miguel brzy? Se trezește Miguel devreme? Nouseeko Miguel aikaisin? Korán kel Miguel? Ali Miguel vstane zgodaj? 米格尔早起吗? Ξυπνάει ο Μιγκέλ νωρίς; Står Miguel op tidligt? آیا میگل زود بیدار می‌شود؟ Miguel có dậy sớm không? Става ли Мигел рано? Fer Miguel á fætur snemma? Ar Miguelas keliasi anksti? Встаёт ли Мигель рано? Vstáva Miguel skoro? Чи встає Мігель рано? Da li Miguel ustaje rano? Surgitne Miguel mane?

Sí, Miguel se levanta a las seis todas las mañanas. Yes|Miguel|reflexive|gets up|at|the|six|every|the|mornings evet||||||||| oui|Miguel|se|se lève|à|à les|six|toutes|les|matins |||||||هر|| sim|Miguel|se|levanta|às|às|seis|todas|as|manhãs 네|||||||모든|| ja||||||||| |||||||||jutra |||||||||早上 نعم|ميغيل|يستيقظ|يستيقظ|في|الـ|ستة|كل|الـ|صباحًا da||||||||| tak|Miguel|||o|o|sześć||o| так|Мігель|він|встає|о|о|шостій|всі|в (визначений артикль, множина)|ранки ja||||||||| igen||||||||| ναι|Μιγκέλ|||||έξι||| sì|Miguel|si|si alza|alle|alle|sei|tutte||mattine ja|Miguel|sich|steht auf|um|um|sechs|jede|den|Morgen да|Мигель|он|встаёт|в|в (определенный артикль во множественном числе)|шесть|все|все|утра はい|||||||毎朝||朝 ita|Miguel|se|levat|ad|sex|sex|omnes|matutinas| Ja, Miguel steht jeden Morgen um sechs Uhr auf. Yes, Michael gets up at six o'clock every morning. Sí, Miguel se levanta a las seis todas las mañanas. 是的,米格尔每天早上六点起床。 Tak, Miguel wstaje o szóstej każdego ranka. Sim, Miguel se levanta às seis todas as manhãs. Oui, Miguel se lève à six heures tous les matins. はい、ミゲルは毎朝6時に起きます。 네, 미겔은 매일 아침 6시에 일어난다. Sì, Miguel si alza alle sei ogni mattina. نعم، ميغيل يستيقظ في السادسة كل صباح. Evet, Miguel her sabah altıda kalkar. Ja, Miguel går upp klockan sex varje morgon. Ja, Miguel staat elke ochtend om zes uur op. כן, מיגל קם בשש כל בוקר. Ano, Miguel vstává každé ráno v šest. Da, Miguel se trezește la șase în fiecare dimineață. Kyllä, Miguel nousee ylös kuudelta joka aamu. Igen, Miguel minden reggel hatkor kel. Da, Miguel vstane ob šestih zjutraj. 是的,米格尔每天早上六点起床。 Ναι, ο Μιγκέλ ξυπνάει στις έξι κάθε πρωί. Ja, Miguel står op klokken seks hver morgen. بله، میگل هر روز صبح ساعت شش بیدار می‌شود. Có, Miguel dậy lúc sáu giờ mỗi sáng. Да, Мигел става в шест часа всяка сутрин. Já, Miguel fer á fætur klukkan sex á hverju morgni. Taip, Miguelas kiekvieną rytą keliasi šeštą valandą. Да, Мигель встаёт в шесть каждое утро. Áno, Miguel vstáva každé ráno o šiestej. Так, Мігель встає о шостій щоранку. Da, Miguel ustaje u šest svako jutro. Ita, Miguel surgit ad sextam omnium matutinarum.

Dos: Miguel se toma un café. Two|Miguel|himself|he drinks|a|coffee Hai|Miguel|tự|uống|một|cà phê 两|米格尔|自己|喝|一|咖啡 Kaksi|Miguel|hän|juo|yksi|kahvi İki|Miguel|kendisi|içer|bir|kahve dva|Miguel|si|berie|jeden|kávu Deux|Miguel|se|prend|un|café دو|میگل|خود|می‌نوشد|یک|قهوه du|Miguel|jis|geria|vieną|kavą Dois|Miguel|se|toma|um|café 두|미겔|그가|마신다|하나의|커피 Twee|Miguel|zich|drinkt|een|koffie To|Miguel|sig selv|drikker|en|kaffe Две|Мигел|се|пие|едно|кафе Tveir|Miguel|sér|drekkur|einn|kaffi اثنان|ميغيل|نفسه|يشرب|فنجان|قهوة Doi|Miguel|se|bea|o|cafea Dwa|Miguel|się|pije|jedną|kawę Dva|Miguel|se|pije|en|kavo два|Мігель|себе|п'є|один|каву dva|Miguel|se|uzima|jedan|kafu Två|Miguel|sig|dricker|en|kaffe Kettő|Miguel|magát|iszik|egy|kávét Δύο|Μιγκέλ|τον|πίνει|έναν|καφέ Due|Miguel|si|prende|un| zwei|Miguel|sich|nimmt|eine|Kaffee два|Мигель|себе|он пьет|один|кофе שני|מיגל|הוא|שותה|קפה|קפה 二|ミゲル|自分|飲む|一杯の|コーヒー Dva|Miguel|si|dává|jeden|kávu duo|Miguel|se|sumit|unum|caffe Zwei: Miguel trinkt einen Kaffee. Two: Michael has a coffee. Dos: Miguel se toma un café. 二:米格尔喝咖啡。 Dwa: Miguel pije kawę. Dois: Miguel toma um café. Deux : Miguel prend un café. 二:ミゲルはコーヒーを飲みます。 둘: 미겔은 커피를 마신다. Due: Miguel prende un caffè. اثنان: ميغيل يشرب قهوة. İki: Miguel bir kahve alır. Två: Miguel tar en kaffe. Twee: Miguel drinkt een koffie. שניים: מיגל שותה קפה. Dva: Miguel si dává kávu. Doi: Miguel bea o cafea. Kaksi: Miguel juo kahvia. Kettő: Miguel iszik egy kávét. Dve: Miguel si privošči kavo. 二:米格尔喝咖啡。 Δύο: Ο Μιγκέλ πίνει έναν καφέ. To: Miguel tager en kaffe. دو: میگل یک قهوه می‌نوشد. Hai: Miguel uống một ly cà phê. Две: Мигел пие кафе. Tveir: Miguel drekkur kaffi. Du: Miguel geria kavą. Два: Мигель пьет кофе. Dva: Miguel si dá kávu. Два: Мігель п'є каву. Dva: Miguel pije kafu. Duo: Miguel sumit caffe.

¿Se toma Miguel un té? Does|he drink|Miguel|a|tea (verbo reflexivo)|uống|Miguel|một|trà (verbo reflexivo)|喝|米格尔|一杯|茶 (verbi) ottaa|juo|Miguel|yksi|tee (fiil eki)|içiyor|Miguel|bir|çay si|berie|Miguel|jeden|čaj (verbo reflexivo)|prend|Miguel|un|thé (فعل حرکتی)|می‌نوشد|میگل|یک|چای jis|geria|Miguel|vieną|arbatą (verbo reflexivo)|toma|Miguel|um|chá (verbo reflexivo)|toma|미겔|하나의|차 (verbo reflexivo)|drinkt|Miguel|een|thee (verbo reflexivo)|drikker|Miguel|en|te (не переводимо)|пие|Мигел|един|чай da||||čaj (reflexive pronoun)|tekur|Miguel|einn|te (فعل مساعد)|يشرب|ميغيل|(أداة نكرة)|شاي (verbo reflexivo)|bea|Miguel|un|ceai (si)|pije|Miguel|(jeden)|herbata se|pije|Miguel|en|čaj себе|п'є|Мігель|один|чай se|uzima|Miguel|jedan|čaj (reflexive pronoun)|dricker|Miguel|en|te (reflexive pronoun)|is drinking|Miguel|egy|tea (verbo reflexivo)|πίνει|Μιγκέλ|ένα|τσάι Si|prende|Miguel|un|tè sich|nimmt|Miguel|eine|Tee себе|он пьет|Мигель|один|чай (verbo reflexivo)|toma|מיגל|אחד|תה (verbo reflexivo)|toma|ミゲル|一杯の|お茶 (zvratné sloveso)|pije|Miguel|jeden|čaj se|sumit|Miguel|unum|thea Trinkt Miguel einen Tee? Does Michael drink tea? ¿Se toma Miguel un té? 米格尔在喝茶吗? 米格爾有茶嗎? Czy Miguel pije herbatę? Miguel toma um chá? Est-ce que Miguel prend un thé ? ミゲルはお茶を飲みますか? 미겔은 차를 마시나요? Miguel prende un tè? هل يشرب ميغيل الشاي؟ Miguel bir çay mı içiyor? Tar Miguel en en te? Neemt Miguel een thee? האם מיגל שותה תה? Pije Miguel čaj? Îi ia Miguel un ceai? Johtaa Miguel teetä? Iszik Miguel teát? Ali Miguel pije čaj? 米格尔喝茶吗? Πίνει ο Μιγκέλ ένα τσάι; Drikker Miguel en te? آیا میگل چای می‌نوشد؟ Miguel có uống trà không? Пие ли Мигел чай? Drekkur Miguel te? Ar Miguel geria arbatą? Пьет ли Мигель чай? Dáva si Miguel čaj? Чи п'є Мігель чай? Da li Miguel pije čaj? Sumitne Miguel theam?

No, Miguel no se toma un té. not|Miguel|no|himself/herself|he drinks|a|tea Không|Miguel|không|tự|uống|một|trà 不|米格尔|不|自己|喝|一|茶 Ei|Miguel|ei|itse|juo|yhden|teen Hayır|Miguel|değil|kendisi|içer|bir|çay nie|Miguel|nie|si|berie|jeden|čaj Non|Miguel|ne|se|prend|un|thé نه|میگل|نه|خود|می‌نوشد|یک|چای ne|Miguel|jis|jis|geria|vieną|arbatą Não|Miguel|não|se|toma|um|chá 아니|미겔|안|자신을|마신다|하나의|차 Nee|Miguel|niet|zich|drinkt|een|thee Nej|Miguel|ikke|sig selv|drikker|en|te Не|Мигел|не|си|пие|един|чай 不|||||| Nei|Miguel|ekki|sér|drekkur|einn|te لا|ميغيل|لا|نفسه|يشرب|كوب من|شاي Nu|Miguel|nu|se|bea|un|ceai Nie|Miguel|nie|sobie|pije|herbatę|herbata Ne|Miguel|ne|si|pije|en|čaj ні|Мігель|не|себе|п'є|один|чай ne|Miguel|ne|se|uzima|jedan|čaj Nej|Miguel|inte|sig|dricker|en|te ||||||té Nem|Miguel|nem|magát|iszik|egy|tea Όχι|Μιγκέλ|δεν|τον|πίνει|ένα|τσάι No|Miguel|non|si|prende|un|tè nein|Miguel|nein|sich|nimmt|ein|Tee нет|Мигель|не|себе|он пьет|один|чай לא|מיגל|לא|את עצמו|שותה|תה|תה いいえ|ミゲル|は|自分|飲む|一杯の|お茶 Ne|Miguel|ne|si|pije|jeden|čaj non|Miguel|non|se|sumit|unum|thea Nein, Miguel trinkt keinen Tee. No, Michael does not drink tea. No, Miguel no se toma un té. Ne, Miguel nema čaj. 不,米格尔不喝茶。 Nie, Miguel nie pije herbaty. Não, Miguel não toma um chá. Non, Miguel ne prend pas de thé. いいえ、ミゲルはお茶を飲みません。 아니요, 미겔은 차를 마시지 않아요. No, Miguel non prende un tè. لا، ميغيل لا يشرب الشاي. Hayır, Miguel bir çay içmiyor. Nej, Miguel tar inte en te. Nee, Miguel neemt geen thee. לא, מיגל לא שותה תה. Ne, Miguel nepije čaj. Nu, Miguel nu își ia un ceai. Ei, Miguel ei juo teetä. Nem, Miguel nem iszik teát. Ne, Miguel ne pije čaja. 不,米格尔不喝茶。 Όχι, ο Μιγκέλ δεν πίνει τσάι. Nej, Miguel drikker ikke en te. نه، میگل چای نمی‌نوشد. Không, Miguel không uống trà. Не, Мигел не пие чай. Nei, Miguel drekkur ekki te. Ne, Miguel negeria arbatos. Нет, Мигель не пьет чай. Nie, Miguel si nedáva čaj. Ні, Мігель не п'є чай. Ne, Miguel ne pije čaj. Non, Miguel non sumit theam.

Se toma un café. himself/herself|he/she drinks|a|coffee người ta|uống|một|cà phê 他|喝|一|咖啡 (subjetivo)|juo|yksi|kahvi (pasiva reflexiva)|içilir|bir|kahve si|berie|jeden|kávu On|prend|un|café او|می‌نوشد|یک|قهوه jis|geria|vieną|kavą Se|toma|um|café 그가|마신다|하나의|커피 Men|drinkt|een|koffie Man|drikker|en|kaffe (непряко местоимение)|пие|едно|кафе Það|drekkur|einn|kaffi يتم|شرب|فنجان|قهوة Se|bea|o|cafea To|pije|jedną|kawę Se|pije|en|kavo себе|п'є|один|каву se|uzima|jedan|kafu Man|dricker|en|kaffe (reflexive pronoun)|is drinking|egy|kávé Αυτός/Αυτή|πίνει|ένας|καφές Se|prende|un|caffè man|nimmt|eine|Kaffee себе|он пьет|один|кофе זה|שותה|אחד|קפה (主語なしの動詞)|飲む|一杯の|コーヒー (nepřekládá se)|pije|jeden|kávu se|sumit|unum|caffe Er trinkt einen Kaffee. He has a coffee. Se toma un café. 喝咖啡。 Pije kawę. Ele toma um café. Il prend un café. 彼はコーヒーを飲みます。 그는 커피를 마셔요. Prende un caffè. يشرب القهوة. Bir kahve içiyor. Han tar en kaffe. Hij neemt een koffie. הוא שותה קפה. Pije kávu. Își ia o cafea. Hän juo kahvia. Kávét iszik. Pije kavo. 他喝咖啡。 Πίνει καφέ. Han drikker en kaffe. او قهوه می‌نوشد. Anh ấy uống cà phê. Пие кафе. Hann drekkur kaffi. Jis geria kavą. Он пьет кофе. Dáva si kávu. Він п'є каву. Pije kafu. Sumit caffe.

Tres: Miguel va al trabajo en su coche. Three|Miguel|he goes|to the|work|in|his|car Ba|Miguel|đi|đến|nơi làm việc|bằng|của anh ấy|xe hơi 三|米格尔|开车|到|工作|在|他|车 Kolme|Miguel|menee|työpaikalle|työ|autolla|hänen|auto Üç|Miguel|gider|işe|iş|ile|onun|araba tri|Miguel|ide|do|práce|v|jeho|aute Trois|Miguel|va|au|travail|en|sa|voiture سه|میگل|می رود|به|کار|با|او|ماشین trys|Miguel|jis eina|į|darbą|su|savo|automobiliu Três|Miguel|vai|para|trabalho|de|seu|carro 세|미겔|간다|에|일|에|그의|차 Drie|Miguel|gaat|naar|werk|in|zijn|auto Tre|Miguel|kører|til|arbejde|i|sin|bil Три|Мигел|отива|на|работа|с|неговия|кола 三||||||| Three|Miguel|goes|to|work|in|his|car ثلاثة|ميغيل|يذهب|إلى|العمل|في|سيارته|سيارة Trei|Miguel|merge|la|muncă|cu|mașina lui|mașină Trzy|Miguel|jedzie|do|pracy|w|swoim|samochodzie Tri|Miguel|gre|na|delo|v|njegovem|avtu три|Мігель|він їде|до|роботи|на|його|автомобілі tri|Miguel|ide|na|posao|u|njegovom|automobilu Tre|Miguel|åker|till|arbete|i|sin|bil ||va||||| Három|Miguel|megy|a|munka|ban|az ő|autó Τρεις|Μιγκέλ|πηγαίνει|στη|δουλειά|με|το|αυτοκίνητο Tre|Miguel|va|al|lavoro|in|la sua|auto drei|Miguel|fährt|zum|Arbeit|in|seinem|Auto три|Мигель|он едет|в|работу|на|его|машине שלוש|מיגל|הולך|לעבודה|עבודה|במ|שלו|מכונית 三|ミゲル|行く|へ|仕事|で|彼の|車 Tři|Miguel|jede|do|práce|v|jeho|auto tres|Miguel|it goes|to the|work|in|his|car Drei: Miguel fährt mit seinem Auto zur Arbeit. Three: Michael drives to work in his car. Tres: Miguel va al trabajo en su coche. 三: 米格尔开车去上班。 Trzy: Miguel jedzie do pracy swoim samochodem. Três: Miguel vai ao trabalho de carro. Trois : Miguel va au travail en voiture. 3つ: ミゲルは車で仕事に行きます。 셋: 미겔은 차를 타고 일하러 가요. Tre: Miguel va al lavoro in macchina. ثلاثة: ميغيل يذهب إلى العمل في سيارته. Üç: Miguel işe arabasıyla gidiyor. Tre: Miguel åker till jobbet i sin bil. Drie: Miguel gaat met zijn auto naar het werk. שלוש: מיגל נוסע לעבודה ברכב שלו. Tři: Miguel jezdí do práce autem. Trei: Miguel merge la muncă cu mașina lui. Kolme: Miguel menee töihin autollaan. Három: Miguel autóval megy a munkába. Tri: Miguel gre v službo s svojim avtom. 三:米格尔开车去上班。 Τρία: Ο Μιγκέλ πηγαίνει στη δουλειά με το αυτοκίνητό του. Tre: Miguel kører til arbejde i sin bil. سه: میگل با ماشینش به محل کار می‌رود. Ba: Miguel đi làm bằng xe của mình. Три: Мигел отива на работа с колата си. Þrjú: Miguel fer í vinnuna í bílnum sínum. Trys: Miguelo darbas prasideda septintą valandą ir pusę ryto. Три: Мигель едет на работу на своей машине. Tri: Miguel ide do práce svojim autom. Три: Мігель їде на роботу на своїй машині. Tri: Miguel ide na posao svojim autom. Tres: Miguel ad opus in curru suo vadit.

¿Va Miguel al trabajo en su coche? Does|Miguel|to|work|in|his|car đi|Miguel|đến|công việc|bằng|của anh ấy|xe hơi 去|米格尔|到|工作|乘坐|他自己的|汽车 Mene|Miguel|työ|työpaikka|autolla|hänen|auto Gidiyor|Miguel|işe|iş|ile|onun|araba ide|Miguel|do|práce|v|jeho|aute Va|Miguel|au|travail|en|sa|voiture می رود|میگل|به|کار|با|او|ماشین jis eina|Miguel|į|darbą|su||automobiliu Vai|Miguel|para o|trabalho|de|seu|carro 가다|미겔|에|일|에|그의|차 Gaat|Miguel|naar|werk|in|zijn|auto Kører|Miguel|til|arbejde|i|sin|bil Отива|Мигел|на|работа|с|неговия|кола Fer|Miguel|til|vinnu|í|hans|bíll يذهب|ميغيل|إلى|العمل|في|سيارته|سيارة Merge|Miguel|la|muncă|cu|mașina|mașină jedzie|Miguel|do|pracy|w|swoim|samochodzie Gre|Miguel|na|delo|v|njegov|avto він їде|Мігель|до|роботи|на|його|автомобілі ide|Miguel|na|posao|u|njegovom|automobilu Går|Miguel|till|arbete|i|sin|bil |Miguel|||||coche Megy|Miguel|a|munka|ban|az|autó Πηγαίνει|Μιγκέλ|στη|δουλειά|με|το|αυτοκίνητο Va|Miguel|al|lavoro|in|sua|auto geht|Miguel|zum|Arbeit|mit|seinem|Auto он едет|Мигель|в|работу|на|его|машине הולך|מיגל|לעבודה|עבודה|במ|שלו|מכונית 行きます|ミゲル|へ|仕事|で|彼の|車 jde|Miguel|do|práce|v|jeho|auto it goes|Miguel|to the|work|in|his|car Fährt Miguel zur Arbeit mit seinem Auto? Does Michael drive to work in his car? ¿Va Miguel al trabajo en su coche? 米格尔开车上班吗? Czy Miguel jedzie do pracy swoim samochodem? Miguel vai ao trabalho de carro? Est-ce que Miguel va au travail en voiture ? ミゲルは車で仕事に行きますか? 미겔은 차를 타고 일하러 가나요? Miguel va al lavoro in macchina? هل يذهب ميغيل إلى العمل في سيارته؟ Miguel işe arabasıyla mı gidiyor? Åker Miguel till jobbet i sin bil? Gaat Miguel met zijn auto naar het werk? האם מיגל נוסע לעבודה ברכב שלו? Jezdí Miguel do práce autem? Merge Miguel la muncă cu mașina lui? Meneekö Miguel töihin autollaan? Autóval megy Miguel a munkába? Ali Miguel gre v službo s svojim avtom? 米格尔开车去上班吗? Πηγαίνει ο Μιγκέλ στη δουλειά με το αυτοκίνητό του; Kører Miguel til arbejde i sin bil? آیا میگل با ماشینش به محل کار می‌رود؟ Miguel có đi làm bằng xe của mình không? Отива ли Мигел на работа с колата си? Fer Miguel í vinnuna í bílnum sínum? Ar Miguelo važiuoja į darbą savo automobiliu? Мигель едет на работу на своей машине? Ide Miguel do práce svojim autom? Чи їде Мігель на роботу на своїй машині? Da li Miguel ide na posao svojim autom? Vultne Miguel ad opus in curru suo ire?

Sí, Miguel va al trabajo en su coche. yes|Miguel|he goes|to the|work|in|his|car Vâng|Miguel|đi|đến|nơi làm việc|bằng|của anh ấy|xe hơi 是的|米格尔|开车|到|工作|在|他的|车 Kyllä|Miguel|menee|työpaikalle|työ|autolla|hänen|auto Evet|Miguel|gider|işe|iş|ile|onun|araba áno|Miguel|ide|do|práce|v|jeho|aute Oui|Miguel|va|au|travail|en|sa|voiture بله|میگل|می رود|به|کار|با|او|ماشین taip|Miguel|jis eina|į|darbą|su||automobiliu Sim|Miguel|vai|para o|trabalho|de|seu|carro 네|미겔|간다|에|일|에|그의|차 Ja|Miguel|gaat|naar|werk|in|zijn|auto Ja|Miguel|kører|til|arbejde|i|sin|bil Да|Мигел|отива|на|работа|с|неговия|кола Já|Miguel|fer|til|vinnu|í|hans|bíl نعم|ميغيل|يذهب|إلى|العمل|في|سيارته|سيارة Da|Miguel|merge|la|muncă|cu|mașina|mașina Tak|Miguel|jedzie|do|pracy|w|swoim|samochodzie Da|Miguel|gre|na|delo|v|njegov|avto так|Мігель|він їде|до|роботи|на|його|автомобілі da|Miguel|ide|na|posao|u|njegovom|automobilu Ja|Miguel|åker|till|arbete|i|sin|bil Igen|Miguel|megy|a|munka|-ban/-ben|az ő|autó Ναι|Μιγκέλ|πηγαίνει|στη|δουλειά|με|το|αυτοκίνητο Sì|Miguel|va|al|lavoro|in|la sua|auto ja|Miguel|fährt|zum|Arbeit|mit|seinem|Auto да|Мигель|он едет|в|работу|на|его|машине כן|מיגל|נוסע|לעבודה|עבודה|ב|שלו|מכונית はい|ミゲル|行きます|へ|仕事|で|彼の|車 Ano|Miguel|jede|do|práce|v|jeho|auto yes|Miguel|it goes|to the|work|in|his|car Ja, Miguel fährt mit seinem Auto zur Arbeit. Yes, Michael drives to work in his car. Sí, Miguel va al trabajo en su coche. 是的,米格尔开车上班。 Tak, Miguel jedzie do pracy swoim samochodem. Sim, Miguel vai ao trabalho de carro. Oui, Miguel va au travail en voiture. はい、ミゲルは車で仕事に行きます。 네, 미겔은 그의 차로 출근합니다. Sì, Miguel va al lavoro in macchina. نعم، ميغيل يذهب إلى العمل في سيارته. Evet, Miguel işe arabasıyla gidiyor. Ja, Miguel åker till jobbet i sin bil. Ja, Miguel gaat met zijn auto naar het werk. כן, מיגל נוסע לעבודה ברכב שלו. Ano, Miguel jezdí do práce autem. Da, Miguel merge la lucru cu mașina lui. Kyllä, Miguel menee töihin autollaan. Igen, Miguel autóval megy a munkába. Da, Miguel gre na delo s svojim avtom. 是的,米格尔开车去上班。 Ναι, ο Μιγκέλ πηγαίνει στη δουλειά του με το αυτοκίνητό του. Ja, Miguel kører til arbejde i sin bil. بله، میگل با ماشینش به سر کار می‌رود. Có, Miguel đi làm bằng xe của mình. Да, Мигел отива на работа с колата си. Já, Miguel fer í vinnuna í bílnum sínum. Taip, Miguelo važiuoja į darbą savo automobiliu. Да, Мигель едет на работу на своей машине. Áno, Miguel ide do práce svojim autom. Так, Мігель їде на роботу на своїй машині. Da, Miguel ide na posao svojim autom. Ita, Miguel ad opus in curru suo vadit.

Cuatro: El trabajo de Miguel comienza a las siete y media de la mañana. Four|the|work|of|Miguel|it begins|at|the|seven|and|half|of|the|morning Cuatro|El|trabajo|de|Miguel|bắt đầu|vào|lúc|bảy|và|rưỡi|của|buổi|sáng 四|这|工作|的|米格尔|开始|在|七|七|和|半|的|上午|早上 Cuatro|The|work|of|Miguel|starts|at|the|seven|and|half|of|the|morning Dört|O|iş|-in|Miguel|başlar|de||yedi|ve|buçuk|-in||sabah štyri|ten|práca|od|Miguel|začína|o|hodine|sedem|a|pol|ráno|| Quatre|Le|travail|de|Miguel|commence|à|les|sept|et|demie|de|la|matin چهار|ال|کار|از|میگل|شروع می شود|در|ال|هفت|و|نیم|از|ال|صبح keturi|tas|darbas|||jis prasideda|7|valandą|septynias|ir|pusė||| Quatro|O|trabalho|de|Miguel|começa|às|as|sete|e|meia|da|a|manhã 네|그|일|의|미겔|시작한다|에|그|일곱|과|반|의|그|아침 Vier|Het|werk|van|Miguel|begint|om|de|zeven|en|half|van|de|ochtend Fire|Det|arbejde|af|Miguel|begynder|kl|de|syv|og|halv|om|den|morgen Четири|Работата|работа|на|Мигел|започва|в|седем|седем|и|половина|на|сутрин|сутрин 四||||||||||||| četiri|||||počinje|||||||| Four|The|work|of|Miguel|starts|at|the|seven|and|half|of|the|morning أربعة|ال|عمل|لـ|ميغيل|يبدأ|في|الساعة|السابعة|و|والنصف|من|ال|صباحا Patru|(articul definit)|muncă|(prepoziție)|Miguel|începe|la|(articul definit)|șapte|și|jumătate|(prepoziție)|(articul definit)|dimineața Cztery|Praca|Miguel|zaczyna|Miguel|o|o|siedem|i|pół|godzina|rano|por|rano Cuatro|The|work|of|Miguel|starts|at|the|seven|and|thirty|of|the|morning чотири|робота|роботи|Мігеля|Мігель|починається|о|годині|сім|і|половина|з|ранку|ранку četiri|taj|posao|od|Miguela|počinje|u|sedam|sedam|i|po|u|jutro| cuatro||||||||||||| Fyra|Det|arbete|av|Miguel|börjar|klockan|sju|sju|och|trettio|på|morgonen|morgonen Négy|A|munka|-nak/-nek|Miguel|kezdődik|-kor|a|hét|és|fél|-nak/-nek|a|reggel Τέσσερα|Ο|εργασία|του|Μιγκέλ|αρχίζει|στις|τις|επτά|και|μισή|το|η|πρωί Quattro|Il|lavoro|di|Miguel|inizia|alle|le|sette|e|e mezza|di|la|mattina vier|der|Arbeit|von|Miguel|beginnt|um|um|sieben|und|halb|von|der|Morgen четыре|работа|работа|Мигеля||она начинается|в|семь|семь|и|половина|утра|| ארבע|ה|עבודה|של|מיגל|מתחיל|ב|השעות|שבע|ו|וחצי|של|ה|בוקר 四|その|仕事|の|ミゲル|始まる|に|その|7|と|半|の|その|朝 Čtyři|Ten|práce|od|Miguel|začíná|v|sedm|sedm|a|půl|od|7|ráno cuatro|el|trabajo|de|Miguel|it begins|at|the|seven|and|half|de|la|mañana Vier: Miguels Arbeit beginnt um halb acht Uhr morgens. Four: Michael's work starts at half past seven in the morning. Cuatro: El trabajo de Miguel comienza a las siete y media de la mañana. 四:米格尔的工作从早上七点半开始。 四:米格爾的工作從早上七點三十分開始。 Cztery: Praca Miguela zaczyna się o siódmej trzydzieści rano. Quatro: O trabalho de Miguel começa às sete e meia da manhã. Quatre : Le travail de Miguel commence à sept heures et demie du matin. 四:ミゲルの仕事は朝の七時半に始まります。 네 번째: 미겔의 일은 아침 7시 30분에 시작합니다. Quattro: Il lavoro di Miguel inizia alle sette e mezza del mattino. أربعة: يبدأ عمل ميغيل في الساعة السابعة والنصف صباحًا. Dört: Miguel'in işi sabah yedi buçukta başlıyor. Fyra: Miguels arbete börjar klockan halv åtta på morgonen. Vier: Miguel's werk begint om half acht 's ochtends. ארבע: העבודה של מיגל מתחילה בשבע וחצי בבוקר. Čtyři: Miguelova práce začíná v sedm a půl ráno. Patru: Lucrul lui Miguel începe la șapte și jumătate dimineața. Neljä: Miguelin työ alkaa puoli kahdeksalta aamulla. Négy: Miguel munkája reggel fél nyolckor kezdődik. Štiri: Miguelovo delo se začne ob pol osmih zjutraj. 四:米格尔的工作在早上七点半开始。 Τέσσερα: Η δουλειά του Μιγκέλ αρχίζει στις επτά και μισή το πρωί. Fire: Miguels arbejde begynder klokken halv otte om morgenen. چهار: کار میگل ساعت هفت و نیم صبح شروع می‌شود. Bốn: Công việc của Miguel bắt đầu lúc bảy rưỡi sáng. Четири: Работата на Мигел започва в седем и половина сутринта. Fjórir: Vinna Miguel byrjar klukkan sjö og hálf á morgnana. Keturi: Miguelo darbas prasideda septintą valandą ir pusę ryto. Четыре: Работа Мигеля начинается в семь тридцать утра. Štyri: Miguelova práca začína o pol ôsmej ráno. Чотири: Робота Мігеля починається о сьомій тридцять ранку. Četiri: Miguelov posao počinje u sedam i po ujutro. Quattuor: Opus Miguels incipit hora septima et dimidia matutina.

¿Comienza el trabajo de Miguel a las siete de la mañana? Does|the|work|of|Miguel|at|the|seven|in|the|morning Bắt đầu|(mạo từ xác định)|công việc|của|Miguel|vào|(mạo từ xác định)|bảy|vào|(mạo từ xác định)|buổi sáng 开始|这个|工作|的|米格尔|在|这个|七|的|这个|上午 alkaa|(artículo definido)|työ|(preposición)|Miguel|(preposición)|(artículo definido plural)|seitsemältä|(preposición)|(artículo definido)|aamulla Başlar|(belirli artikel)|iş|(aitlik edatı)|Miguel|(zaman edatı)|(belirli artikel)|yedi|(aitlik edatı)|(belirli artikel)|sabah začína|ten|práca|od|Miguel|o|o|sedme|z|rána| Commence|le|travail|de|Miguel|à|à|sept|de|la|matin شروع می کند|(حرف تعریف)|کار|(حرف اضافه)|میگل|در|(حرف تعریف جمع)|هفت|(حرف اضافه)|(حرف تعریف)|صبح prasideda|tas|darbas|iš|Miguel|7|ryto|7|iš|ryto| Começa|o|trabalho|de|Miguel|às|as|sete|de|a|manhã 시작하나요|그|일|의|미겔|에|그|일곱|의|그|아침 Begint|het|werk|van|Miguel|om|de|zeven|van|de|ochtend Begynder|det|arbejde|af|Miguel|kl|de|syv|om|den|morgen Започва|(определителен член)|работа|на|Мигел|в|(определителен член)|седем|на|(определителен член)|сутрин Hefst|vinnan|vinna|hjá|Miguel|klukkan|sjö|sjö|á|morgun|morgun يبدأ|العمل|ميغيل|في|||الساعة|السابعة|في|الصباح|صباحا începe|(articulul definit)|muncă|(prepoziție)|Miguel|la|(articulul definit)|șapte|(prepoziție)|(articulul definit)|dimineața Zaczyna|(artykuł określony)|praca|(przyimek)|Miguel|o|(artykuł określony)|siódmej|(przyimek)|(artykuł określony)|rano Začne|(določni člen)|delo|od|Miguel|ob|(določni člen)|sedmih|(določni člen)|(določni člen)|jutro починається|робота|робота|Мігеля|Мігель|о|сім|сім|з|ранку|ранок počinje|rad|posao|od|Miguela|u|sedam|sedam|u|jutro|jutro Börjar|arbetet|arbete|av|Miguel|klockan|de|sju|på|morgonen|morgonen Kezdődik|a|munka|-nak/-nek|Miguel|-kor|a|hét|-nak/-nek|a|reggel Ξεκινά|το|έργο|του|Μιγκέλ|στις|τις|επτά|το|το|πρωί Inizia|il|lavoro|di|Miguel|alle|le|sette|di|la|mattina beginnt|die|Arbeit|von|Miguel|||sieben|von|der|morgen начинается|работа|работа|Мигеля|Мигель|в|семь|семь|утра|утро| מתחיל|ה|עבודה|של|מיגל|ב|ה|שבע|של|ה|בוקר 始まる|その|仕事|の|ミゲル|に|その|7|の|その|朝 Začíná|ten|práce|od|Miguel|v|v|sedm|ráno|ta|ráno incipit|labor|opus|de|Miguel|ad|horas|septem|de|matutina|mane Beginnt Miguels Arbeit um sieben Uhr morgens? Does Michael's work start at seven in the morning? ¿Comienza el trabajo de Miguel a las siete de la mañana? 米格尔的工作是早上七点开始吗? Czy praca Miguela zaczyna się o siódmej rano? O trabalho de Miguel começa às sete da manhã? Le travail de Miguel commence-t-il à sept heures du matin ? ミゲルの仕事は朝の七時に始まりますか? 미겔의 일이 아침 7시에 시작하나요? Il lavoro di Miguel inizia alle sette del mattino? هل يبدأ عمل ميغيل في الساعة السابعة صباحًا؟ Miguel'in işi sabah yedide mi başlıyor? Börjar Miguels arbete klockan sju på morgonen? Begint Miguel's werk om zeven uur 's ochtends? האם העבודה של מיגל מתחילה בשבע בבוקר? Začíná Miguelova práce v sedm ráno? Începe lucrul lui Miguel la șapte dimineața? Alkaako Miguelin työ seitsemältä aamulla? Miguel munkája reggel hétkor kezdődik? Se Miguelovo delo začne ob sedmih zjutraj? 米格尔的工作是早上七点开始吗? Αρχίζει η δουλειά του Μιγκέλ στις επτά το πρωί; Begynder Miguels arbejde klokken syv om morgenen? آیا کار میگل ساعت هفت صبح شروع می‌شود؟ Công việc của Miguel bắt đầu lúc bảy giờ sáng phải không? Започва ли работата на Мигел в седем часа сутринта? Byrjar Miguel að vinna klukkan sjö á morgnana? Ar Miguelio darbas prasideda septintą ryto? Начинается ли работа Мигеля в семь утра? Začína práca Miguela o siedmej ráno? Чи починає Мігель роботу о сьомій ранку? Da li Miguelov posao počinje u sedam ujutro? Incipit labor Miguelis ad septimam horam matutina?

No, el trabajo de Miguel no comienza a las siete de la mañana. not|the|work|of|Miguel|not|it begins|at|the|seven|of|the|morning Không|cái|công việc|của|Miguel|không|bắt đầu|vào|lúc|bảy|của|buổi|sáng 不|这个|工作|的|米格尔|不|开始|在|七|七|的|上午|上午 Ei|(artículo definido)|työ|(preposición)|Miguel|ei|ala|(preposición)|(artículo definido)|seitsemältä|(preposición)|(artículo definido)|aamulla Hayır|o|iş|ın|Miguel|hayır|başlar|de|saat|yedi|ın|o|sabah nie|ten|práca|od|Miguel|nie|nezačína|o|o|sedme|z|rána| Non|le|travail|de|Miguel|ne|commence|à|les|sept|de|la|matin نه|(مقاله مشخصه)|کار|از|میگل|نه|شروع می کند|در|(مقاله مشخصه)|هفت|از|(مقاله مشخصه)|صبح ne|tas|darbas|iš|Miguel|ne|prasideda|7|ryto|7|iš|ryto| Não|o|trabalho|de|Miguel|não|começa|às|as|sete|de|a|manhã 아니|그|일|의|미겔|아니|시작한다|에|그|일곱|의|그|아침 Nee|het|werk|van|Miguel|niet|begint|om|de|zeven|van|de|ochtend Nej|det|arbejde|af|Miguel|ikke|begynder|kl|de|syv|om|den|morgen Не|(определителен член)|работа|на|Мигел|не|започва|в|(определителен член)|седем|на|(определителен член)|сутрин Nei|(sérnafn)|vinna|hjá|Miguel|ekki|byrjar|á|(tölur)|sjö|(tími)|(tími)|morgun لا|الـ|عمل|لـ|ميغيل|لا|يبدأ|في|الـ|السابعة|من|الـ|صباحا Nu|(articulul definit)|muncă|al|Miguel|nu|începe|la|(articulul definit plural)|șapte|(prepoziție)|(articulul definit)|dimineața Nie|ten|praca|Miguel||nie|zaczyna|o|siódmej|siedem|rano|ta|rano Ne|ta|delo|od|Miguel|ne|začne|ob|sedmih|sedmih|od|z|jutra ні|робота|робота|Мігеля|Мігель|не|починається|о|сім|сім|з|ранку|ранок ne|rad|posao|od|Miguela|ne|počinje|u|sedam|sedam|u|jutro|jutro Nej|det|arbete|av|Miguel|inte|börjar|klockan|sju|sju|på|morgonen|morgonen Nem|a|munka|-nak/-nek|Miguel|nem|kezdődik|-kor|a|hét|-nak/-nek|a|reggel Όχι|το|έργο|του|Μιγκέλ|δεν|αρχίζει|στις|τις|επτά|το|το|πρωί No|il|lavoro|di|Miguel|non|inizia|alle|le|sette|di|la|mattina nein|die|Arbeit|von|Miguel|nicht|beginnt|um|um|sieben|von|der|Morgen нет|работа|работа|Мигеля|Мигель|не|начинается|в|семь|семь|утра||утра לא|ה|עבודה|של|מיגל|לא|מתחיל|ב|ה|שבע|של|ה|בוקר いいえ|その|仕事|の|ミゲル|いいえ|始まる|に|その|7|の|その|朝 Ne|ten|práce|od|Miguel|ne|začíná|v|sedm|sedm|ráno|ta|ráno non|labor|opus|de|Miguel|non|incipit|ad|horas|septem|de|matutina|mane Nein, Miguels Arbeit beginnt nicht um sieben Uhr morgens. No, Michael's work does not start at seven in the morning. No, el trabajo de Miguel no comienza a las siete de la mañana. 不,米格尔的工作不是从早上七点开始的。 Nie, praca Miguela nie zaczyna się o siódmej rano. Não, o trabalho de Miguel não começa às sete da manhã. Non, le travail de Miguel ne commence pas à sept heures du matin. いいえ、ミゲルの仕事は朝の七時には始まりません。 아니요, 미겔의 일은 아침 7시에 시작하지 않습니다. No, il lavoro di Miguel non inizia alle sette del mattino. لا، عمل ميغيل لا يبدأ في الساعة السابعة صباحًا. Hayır, Miguel'in işi sabah yedide başlamıyor. Nej, Miguels arbete börjar inte klockan sju på morgonen. Nee, Miguel's werk begint niet om zeven uur 's ochtends. לא, העבודה של מיגל לא מתחילה בשבע בבוקר. Ne, Miguelova práce nezačíná v sedm ráno. Nu, lucrul lui Miguel nu începe la șapte dimineața. Ei, Miguelin työ ei ala seitsemältä aamulla. Nem, Miguel munkája nem reggel hétkor kezdődik. Ne, Miguelovo delo se ne začne ob sedmih zjutraj. 不,米格尔的工作不是早上七点开始。 Όχι, η δουλειά του Μιγκέλ δεν αρχίζει στις επτά το πρωί. Nej, Miguels arbejde begynder ikke klokken syv om morgenen. نه، کار میگل ساعت هفت صبح شروع نمی‌شود. Không, công việc của Miguel không bắt đầu lúc bảy giờ sáng. Не, работата на Мигел не започва в седем часа сутринта. Nei, vinna Miguel byrjar ekki klukkan sjö á morgnana. Ne, Miguelio darbas neprasideda septintą ryto. Нет, работа Мигеля не начинается в семь утра. Nie, práca Miguela nezačína o siedmej ráno. Ні, робота Мігеля не починається о сьомій ранку. Ne, Miguelov posao ne počinje u sedam ujutro. Non, labor Miguelis non incipit ad septimam horam matutina.

Comienza a las siete y media de la mañana. it begins|at|the|seven|and|half|of|the|morning 开始|在|七|七|和|半|的|上午|早上 Bắt đầu|vào|lúc|bảy|và|rưỡi|của|buổi|sáng alkaa|klo|seitsemältä|seitsemän|ja|puoli|aamulla|| Başlar|de|y|yedi|buçuk|buçuk|de|sabah|sabah začína|o|o|sedme|a|pol|z|rána| Commence|à|les|sept|et|demie|de|la|matin شروع می شود|در|ساعت|هفت|و|نیم|از|صبح|فردا prasideda|7|ryto|7|ir|pusė|iš|ryto| Começa|às|as|sete|e|meia|da|a|manhã 시작하다|에|그|일곱|과|반|의|그|아침 Begynder|kl|de|syv|og|halv|om|den|morgen Begin|om|de|zeven|en|half|van|de|ochtend Започва|в|седем|седем|и|половина|на|сутрин|сутринта Hefst|klukkan|sjö|sjö|og|hálf|á|morgun|morgun يبدأ|في|الساعة|السابعة|و|والنصف|من|ال|صباحا Începe|la|ora|șapte|și|jumătate|de|la|dimineața Zaczyna|o|siódmej|siedem|i|trzydzieści|rano|(nie tłumaczone)|rano Začne|ob|sedem|in pol||trideset|z|jutro|jutro починається|о|сім|сім|і|половина|з|ранку|ранок počinje|u|sedam|sedam|i|po|u|jutro|jutro Börjar|klockan|sju|sju|och|trettio|på|morgonen|morgonen Kezdődik|-ban/-ben|a|hét|és|fél|-tól/-től|a|reggel Ξεκινά|στις|τις|επτά|και|μισή|το|η|πρωί Inizia|alle|le|sette|e|e mezza|di|la|mattina beginnt|um|um|sieben|und|halb|von|der|Morgen начинается|в|семь|семь|и|половина|утра|| מתחיל|ב|השעון|שבע|ו|וחצי|של|ה|בוקר 始まる|に|7|7|と|半|の|その|朝 Začíná|v|sedm|sedm|a|půl|ráno|ta|ráno incipit|ad|horas|septem|et|dimidia|de|matutina|mane Sie beginnt um halb acht Uhr morgens. It starts at 7:30 am. Comienza a las siete y media de la mañana. 早上七点半开始。 Zaczyna się o siódmej trzydzieści rano. Começa às sete e meia da manhã. Il commence à sept heures et demie du matin. 七時半に始まります。 아침 7시 30분에 시작합니다. Inizia alle sette e mezza del mattino. يبدأ في الساعة السابعة والنصف صباحًا. Sabah yedi buçukta başlıyor. Det börjar klockan halv åtta på morgonen. Het begint om half acht 's ochtends. היא מתחילה בשבע וחצי בבוקר. Začíná v sedm a půl ráno. Începe la șapte și jumătate dimineața. Se alkaa puoli kahdeksalta aamulla. Fél nyolckor kezdődik. Začne se ob pol osmih zjutraj. 它在早上七点半开始。 Αρχίζει στις επτά και μισή το πρωί. Det begynder klokken halv otte om morgenen. ساعت هفت و نیم صبح شروع می‌شود. Nó bắt đầu lúc bảy giờ rưỡi sáng. Започва в седем и половина сутринта. Hún byrjar klukkan hálf átta. Jis prasideda pusę aštuonių ryto. Она начинается в семь тридцать утра. Začína o pol ôsmej ráno. Вона починається о сьомій тридцять. Počinje u pola osam ujutro. Incipit ad septimam et dimidiam horam matutina.

Cinco: Miguel es cocinero en un restaurante. Five|Miguel|he is|chef|in|a|restaurant 5|Miguel|là|đầu bếp|tại|một|nhà hàng 五|米格尔|是|厨师|在|一个|餐厅 Viisi|Miguel|on|kokki|-ssa|yksi|ravintola Beş|Miguel|dir|aşçı|de|bir|restoran päť|Miguel|je|kuchár|v|jednom|reštaurácii Cinq|Miguel|est|cuisinier|dans|un|restaurant پنج|میگل|است|آشپز|در|یک|رستوران penki|Miguel|yra|virėjas|restorane|viename|restorane Cinco|Miguel|é|cozinheiro|em|um|restaurante 5|미겔|이다|요리사|에|하나의|레스토랑 Vijf|Miguel|is|kok|in|een|restaurant Five|Miguel|is|chef|in|a|restaurant Пет|Мигел|е|готвач|в|един|ресторант Five|Miguel|is|chef|in|a|restaurant خمسة|ميغيل|هو|طباخ|في|مطعم|مطعم Cinci|Miguel|este|bucătar|într-un||restaurant 5|Miguel|jest|kucharzem|w|restauracji|restauracji Pet|Miguel|je|kuhar|v|en|restavraciji п'ять|Мігель|є|кухар|в|ресторані|ресторан pet|Miguel|je|kuvar|u|jedan|restoranu Fem|Miguel|är|kock|på|en|restaurang Öt|Miguel|van|szakács|-ban/-ben|egy|étterem Πέντε|Μιγκέλ|είναι|σεφ|σε|ένα|εστιατόριο Cinque|Miguel|è|cuoco|in|un|ristorante fünf|Miguel|ist|Koch|in|einem|Restaurant пять|Мигель|он есть|повар|в|ресторан|ресторан חמש|מיגל|הוא|טבח|ב|מסעדה|מסעדה 5|ミゲル|は|シェフ|で|一つの|レストラン Pět|Miguel|je|kuchař|v|jednom|restauraci quinque|Miguel|est|coquus|in|unum|popina Fünf: Miguel ist Koch in einem Restaurant. Five: Michael is a cook in a restaurant. Cinco: Miguel es cocinero en un restaurante. 五:米格尔是一家餐馆的厨师。 Pięć: Miguel jest kucharzem w restauracji. Cinco: Miguel é cozinheiro em um restaurante. Cinq : Miguel est cuisinier dans un restaurant. 五:ミゲルはレストランの料理人です。 다섯: 미겔은 한 식당의 요리사입니다. Cinque: Miguel è cuoco in un ristorante. خمسة: ميغيل طباخ في مطعم. Beş: Miguel bir restoranda aşçıdır. Fem: Miguel är kock på en restaurang. Vijf: Miguel is kok in een restaurant. חמישה: מיגל הוא טבח במסעדה. Pět: Miguel je kuchař v restauraci. Cinci: Miguel este bucătar într-un restaurant. Viisi: Miguel on kokki ravintolassa. Öt: Miguel szakács egy étteremben. Pet: Miguel je kuhar v restavraciji. 五:米格尔在一家餐厅当厨师。 Πέντε: Ο Μιγκέλ είναι μάγειρας σε ένα εστιατόριο. Fem: Miguel er kok på en restaurant. پنج: میگل در یک رستوران آشپز است. Năm: Miguel là đầu bếp trong một nhà hàng. Пет: Мигел е готвач в ресторант. Fimm: Miguel er kokkur á veitingastað. Penki: Miguelis yra virėjas restorane. Пять: Мигель повар в ресторане. Päť: Miguel je kuchár v reštaurácii. П'ять: Мігель - кухар у ресторані. Pet: Miguel je kuvar u restoranu. Quinque: Miguel coquus est in popina.

¿Es Miguel cocinero? Is|Miguel|chef có|Miguel|đầu bếp 是|米格尔|厨师 On|Miguel|kokki mı|Miguel|aşçı je|Miguel|kuchár Est|Miguel|cuisinier است|میگل|آشپز ar|Miguel|virėjas É|Miguel|cozinheiro 이다|미겔|요리사 Is|Miguel|kok Er|Miguel|kok ли|Мигел|готвач Er|Miguel|kokkur هل|ميغيل|طباخ Este|Miguel|bucătar Czy jest|Miguel|kucharzem Je|Miguel|kuhar є|Мігель|кухар da li je|Miguel|kuvar Är|Miguel|kock ||cocinero Van|Miguel|szakács Είναι|Μιγκέλ|μάγειρας È|Miguel|cuoco ist|Miguel|Koch это|Мигель|повар הוא|מיגל|טבח は|ミゲル|シェフ Je|Miguel|kuchař est|Miguel|coquus Ist Miguel Koch? Is Michael a cook? ¿Es Miguel cocinero? 米格尔是厨师吗? Czy Miguel jest kucharzem? Miguel é cozinheiro? Est-ce que Miguel est cuisinier ? ミゲルは料理人ですか? 미겔은 요리사입니까? È Miguel cuoco? هل ميغيل طباخ؟ Miguel aşçı mı? Är Miguel kock? Is Miguel kok? האם מיגל טבח? Je Miguel kuchař? Este Miguel bucătar? Onko Miguel kokki? Szakács Miguel? Ali je Miguel kuhar? 米格尔是厨师吗? Είναι ο Μιγκέλ μάγειρας; Er Miguel kok? آیا میگل آشپز است؟ Miguel có phải là đầu bếp không? Мигел готвач ли е? Er Miguel kokkur? Ar Miguelas yra virėjas? Мигель повар? Je Miguel kuchár? Чи є Мігель кухарем? Da li je Miguel kuvar? Estne Miguel coquus?

Sí, Miguel es cocinero en un restaurante. yes|Miguel|he is|chef|in|a|restaurant Vâng|Miguel|là|đầu bếp|tại|một|nhà hàng 是|米格尔|是|厨师|在|一个|餐厅 Kyllä|Miguel|on|kokki|-ssa|yksi|ravintola Evet|Miguel|dir|aşçı|de|bir|restoran áno|Miguel|je|kuchár|v|reštaurácii| Oui|Miguel|est|cuisinier|dans|un|restaurant بله|میگل|است|آشپز|در|یک|رستوران taip|Miguel|jis yra|virėjas|-e|viename|restorane Sim|Miguel|é|cozinheiro|em|um|restaurante 네|미겔|은/는|요리사|에|한|레스토랑 Ja|Miguel|is|kok|in|een|restaurant Ja|Miguel|er|kok|i|en|restaurant Да|Мигел|е|готвач|в|един|ресторант ||||||餐厅 Já|Miguel|er|kokkur|í|einn|veitingastað نعم|ميغيل|هو|طباخ|في|مطعم|مطعم Da|Miguel|este|bucătar|în|un|restaurant Tak|Miguel|jest|kucharzem|w|restauracji| Da|Miguel|je|kuhar|v|enem|restavraciji так|Мігель|є|кухар|в|одному|ресторані da|Miguel|je|kuvar|u|jedan|restoranu Ja|Miguel|är|kock|på|en|restaurang Igen|Miguel|van|szakács|-ban/-ben|egy|étterem Ναι|Μιγκέλ|είναι|σεφ|σε|ένα|εστιατόριο Sì|Miguel|è|cuoco|in|un|ristorante ja|Miguel|ist|Koch|in|einem|Restaurant да|Мигель|он есть|повар|в|одном|ресторане כן|מיגל|הוא|שף|ב|מסעדה|מסעדה はい|ミゲル|は|シェフ|で|一つの|レストラン Ano|Miguel|je|kuchař|v|jeden|restauraci yes|Miguel|est|coquus|in|unum|caupona Ja, Miguel ist Koch in einem Restaurant. Yes, Michael is a cook in a restaurant. Sí, Miguel es cocinero en un restaurante. 是的,米格尔是一家餐馆的厨师。 Tak, Miguel jest kucharzem w restauracji. Sim, Miguel é cozinheiro em um restaurante. Oui, Miguel est cuisinier dans un restaurant. はい、ミゲルはレストランの料理人です。 네, 미겔은 한 식당의 요리사입니다. Sì, Miguel è cuoco in un ristorante. نعم، ميغيل طباخ في مطعم. Evet, Miguel bir restoranda aşçıdır. Ja, Miguel är kock på en restaurang. Ja, Miguel is kok in een restaurant. כן, מיגל הוא טבח במסעדה. Ano, Miguel je kuchař v restauraci. Da, Miguel este bucătar într-un restaurant. Kyllä, Miguel on kokki ravintolassa. Igen, Miguel szakács egy étteremben. Da, Miguel je kuhar v restavraciji. 是的,米格尔在一家餐厅当厨师。 Ναι, ο Μιγκέλ είναι μάγειρας σε ένα εστιατόριο. Ja, Miguel er kok på en restaurant. بله، میگل در یک رستوران آشپز است. Vâng, Miguel là đầu bếp trong một nhà hàng. Да, Мигел е готвач в ресторант. Já, Miguel er kokkur á veitingastað. Taip, Miguelas yra virėjas restorane. Да, Мигель повар в ресторане. Áno, Miguel je kuchár v reštaurácii. Так, Мігель кухар у ресторані. Da, Miguel je kuvar u restoranu. Ita, Miguel est coquus in popina.

Seis: Los clientes son de muchos países distintos. Six|the|clients|they are|from|many|countries|different Six|The|customers|are|from|many|countries|different 六|这些|客户|是|来自|很多|国家|不同的 Kuusi|Asiakkaat|asiakkaat|ovat|(prepositio)|monista|maista|erilaisista Altı|(belirli artikel)|müşteriler|(fiil)dir|(edat)|birçok|ülke|farklı šesť|tí|zákazníci|sú|z|mnohých|krajín|rôznych Six|Les|clients|sont|de|nombreux|pays|différents شش|مشتریان|مشتریان|هستند|از|بسیاری|کشورها|مختلف šeši|tie|klientai|jie yra|iš|daug|šalių|skirtingų Seis|Os|clientes|são|de|muitos|países|distintos 6|그|고객들|입니다|의|많은|나라들|다른 Zes|De|klanten|zijn|uit|veel|landen|verschillende Seis|De|kunder|er|fra|mange|lande|forskellige Шест|Клиентите|клиенти|са|от|много|държави|различни Six|The|clients|are|from|many|countries|different ٦|العملاء|العملاء|من|من|العديد من|الدول|المختلفة Six|The|clients|are|from|many|countries|different Sześć|Klienci|klienci|są|z|wielu|krajów|różnych Šest|Stranke|stranke|so|iz|mnogih|držav|različnih |||||||dažādu шість|ці|клієнти|є|з|багатьох|країн|різних šest|ti|klijenti|su|iz|mnogih|zemalja|različitih Sex|De|kunder|är|från|många|länder|olika |||||||diferentes Hat|A|ügyfelek|vannak|-ból|sok|országok|különböző Έξι|Οι|πελάτες|είναι|από|πολλούς|χώρες|διαφορετικούς Sei|I|clienti|sono|di|molti|paesi|diversi sechs|die|Kunden|sind|aus|vielen|Länder|verschiedene шесть|эти|клиенты|они есть|из|многих|стран|разных שישה|ה|לקוחות|הם|מ|רבים|מדינות|שונים 六|その|客|は|の|多くの|国|異なる Šest|Ti|zákazníci|jsou|z|mnoha|zemí|různých sex|||sunt|ex|multos|regiones|diversos Sechs: Die Kunden kommen aus vielen verschiedenen Ländern. Six: The customers are from many different countries. Seis: Los clientes son de muchos países distintos. 六:客户来自许多不同的国家。 Sześć: Klienci pochodzą z wielu różnych krajów. Seis: Os clientes são de muitos países diferentes. Six : Les clients viennent de nombreux pays différents. 六:顧客は多くの異なる国から来ています。 여섯: 고객들은 여러 다른 나라에서 왔습니다. Sei: I clienti sono di molti paesi diversi. ستة: العملاء من دول مختلفة كثيرة. Altı: Müşteriler birçok farklı ülkeden. Sex: Kunderna kommer från många olika länder. Zes: De klanten komen uit veel verschillende landen. שישה: הלקוחות הם ממדינות רבות שונות. Šest: Zákazníci jsou z mnoha různých zemí. Șase: Clienții sunt din multe țări diferite. Kuusi: Asiakkaat ovat monista eri maista. Hat: Az ügyfelek sok különböző országból származnak. Šest: Stranke so iz mnogih različnih držav. 六:顾客来自许多不同的国家。 Έξι: Οι πελάτες είναι από πολλές διαφορετικές χώρες. Seks: Kunderne er fra mange forskellige lande. شش: مشتریان از کشورهای مختلفی هستند. Sáu: Khách hàng đến từ nhiều quốc gia khác nhau. Шест: Клиентите са от много различни страни. Sex: Viðskiptavinirnir eru frá mörgum mismunandi löndum. Šeši: Klientai yra iš daugelio skirtingų šalių. Шесть: Клиенты из многих разных стран. Šesť: Zákazníci sú z mnohých rôznych krajín. Шість: Клієнти з багатьох різних країн. Šest: Klijenti su iz mnogih različitih zemalja. Sex: Clientes sunt ex multis diversis regionibus.

¿Son los clientes de un solo país? Are|the|clients|of|a|single|country Có|những|khách hàng|từ|một|chỉ|quốc gia 是|这些|客户|来自|一个|单一|国家 Ovat|ne|asiakkaat||yhden|vain|maan Müşteriler|belirli|müşteriler|den|bir|tek|ülke sú|tí|zákazníci|z|jedného|jediného|krajiny Sont|les|clients|de|un|seul|pays هستند|(مفرد)|مشتریان|از|یک|تنها|کشور jie yra|tie|klientai|iš|vieno|vieno|šalies São|os|clientes|de|um|só|país (그들은)|(그)|고객들|의|한|단지|나라 Zijn|de|klanten|van|één|alleen|land Er|de|kunder|fra|et|kun|land са|клиентите|клиенти|от|една|само|страна |||||一个| eru|(greinir ekki)|viðskiptavinir|frá|einum|aðeins|landi هل|ال|العملاء|من|دولة|واحدة|دولة Sunt|(articul de genul plural)|clienți|din|o|singur|țară Są|ci|klienci|z|jednego|tylko|kraju So|(določnik)|stranke|iz|ene|samo|država є|ці|клієнти|з|одного|єдиного|країни da li su|ti|klijenti|iz|jedne|samo|zemlja Är|de|kunder|från|ett|enda|land |||||solo|país Vannak|a|ügyfelek|-ból|egy|csak|ország Είναι|οι|πελάτες|από|μία|μόνο|χώρα Sono|i|clienti|di|un|solo|paese Sind|die|Kunden|aus|einem|einzigem|Land они есть|эти|клиенты|из|одного|единственного|страны הם|ה|לקוחות|מ|מדינה|אחד|מדינה です|その|顧客|の|一つの|だけ|国 Jsou|ti|klienty|z|jedné|pouze|země sunt|||ex|unum|solum|region Sind die Kunden aus einem einzigen Land? Are the customers from only one country? ¿Son los clientes de un solo país? 客户是否只来自一个国家? Czy klienci pochodzą z jednego kraju? Os clientes são de um único país? Les clients viennent-ils d'un seul pays ? 顧客は一つの国から来ていますか? 고객들은 한 나라에서 왔습니까? I clienti sono di un solo paese? هل العملاء من دولة واحدة؟ Müşteriler tek bir ülkeden mi? Kommer kunderna från ett enda land? Komen de klanten uit één land? האם הלקוחות ממדינה אחת בלבד? Jsou zákazníci z jedné země? Sunt clienții dintr-o singură țară? Ovatko asiakkaat yhdestä maasta? Az ügyfelek egyetlen országból származnak? Ali so stranke iz samo ene države? 顾客来自一个国家吗? Είναι οι πελάτες από μία μόνο χώρα; Er kunderne fra et enkelt land? آیا مشتریان از یک کشور هستند؟ Khách hàng có phải đến từ một quốc gia duy nhất không? Дали клиентите са от една единствена страна? Eru viðskiptavinirnir frá einu landi? Ar klientai yra iš vienos šalies? Клиенты из одной страны? Sú zákazníci z jednej krajiny? Чи клієнти з однієї країни? Da li su klijenti iz jedne zemlje? Suntne clientes ex uno solo regno?

No, los clientes no son de un solo país. not|the|clients|no|they are|from|a|single|country Không|những|khách hàng|không|là|từ|một|duy nhất|quốc gia 不|这些|客户|不|是|来自|一个|单一|国家 Ei|(monikko artikkeli)|asiakkaat|ei|ovat|(prep)|yksi|vain|maa Hayır|(belirli artikel)|müşteriler|hayır|(3 tekil)dir|(edat)|bir|tek|ülke nie|tí|zákazníci|nie|sú|z|jedného|jediného|krajiny Non|les|clients|ne|sont|de|un|seul|pays نه|(مفرد)|مشتریان|نه|هستند|از|یک|تنها|کشور ne|tie|klientai|ne|yra|iš|vieno|tik|šalies Não|os|clientes|não|são|de|um|só|país 아니|그|고객들|아니다|아니다|의|하나|단일|국가 Nee|de|klanten|niet|zijn|van|één|alleen|land Nej|de|kunder|ikke|er|fra|et|kun|land Не|(определителен артикул за множествено число)|клиенти|не|са|от|една|само|страна Nei|(sá)|viðskiptavinir|ekki|eru|frá|einum|einu|landi لا|ال|زبائن|لا|هم|من|دولة|واحدة|دولة Nu|clienții|clienți|nu|sunt|din|o|singur|țară Nie|ci|klienci|nie|są|z|jeden|tylko|kraj Ne|ti|kupci|ne|so|iz|ene|samo|država ні|ці|клієнти|не|є|з|одного|єдиного|країни ne|klijenti||ne|su|iz|jedne|samo|zemlje Nej|de|kunder|inte|är|från|ett|enda|land Nem|a|ügyfelek|nem|vannak|-ból/-ből|egy|csak|ország Όχι|οι|πελάτες|δεν|είναι|από|μία|μόνο|χώρα No|i|clienti|non|sono|di|un|solo|paese nein|die|Kunden|nicht|sind|von|einem|einzigem|Land нет|эти|клиенты|не|они есть|из|одного|единственного|страны לא|ה|לקוחות|לא|הם|מ|מדינה אחת|רק|מדינה いいえ|その|客|いいえ|は|の|一つの|だけの|国 Ne|ti|zákazníci|ne|jsou|z|jedné|pouze|země non|illi|clientes|non|sunt|ex|uno|solo|patria Nein, die Kunden kommen nicht nur aus einem Land. No, the customers are not from a single country. No, los clientes no son de un solo país. 不,客户并非来自单一国家。 Nie, klienci nie pochodzą z jednego kraju. Não, os clientes não são de um só país. Non, les clients ne viennent pas d'un seul pays. いいえ、顧客は一つの国からではありません。 아니요, 고객들은 한 나라에서 오지 않습니다. No, i clienti non sono di un solo paese. لا، العملاء ليسوا من بلد واحد. Hayır, müşteriler tek bir ülkeden değil. Nej, kunderna kommer inte från ett enda land. Nee, de klanten zijn niet uit één land. לא, הלקוחות לא ממדינה אחת. Ne, zákazníci nejsou z jedné země. Nu, clienții nu sunt dintr-o singură țară. Ei, asiakkaat eivät ole yhdestä maasta. Nem, az ügyfelek nem egyetlen országból származnak. Ne, stranke niso iz ene same države. 不,客户不是来自一个国家。 Όχι, οι πελάτες δεν είναι από μία μόνο χώρα. Nej, kunderne er ikke fra ét land. نه، مشتریان از یک کشور نیستند. Không, khách hàng không đến từ một quốc gia duy nhất. Не, клиентите не са от една страна. Nei, viðskiptavinirnir eru ekki frá einu landi. Ne, klientai nėra iš vienos šalies. Нет, клиенты не из одной страны. Nie, zákazníci nie sú z jednej krajiny. Ні, клієнти не з однієї країни. Ne, klijenti nisu iz jedne zemlje. Non, clientes non sunt unius patriae.

Son de muchos países distintos. they are|from|many|countries|different Họ|từ|nhiều|quốc gia|khác nhau 他们是|来自|很多|国家|不同的 He ovat|kotoisin|monista|maista|erilaisista Onlar|-den|birçok|ülke|farklı sú|z|mnohých|krajín|odlišných Ils sont|de|nombreux|pays|différents آنها هستند|از|بسیاری|کشورها|مختلف yra|iš|daug|šalių|skirtingų São|de|muitos|países|distintos 그들은|~의|많은|나라들|다른 Ze zijn|van|veel|landen|verschillend De er|fra|mange|lande|forskellige Те са|от|много|страни|различни Þeir eru|frá|mörgum|löndum|mismunandi هم|من|العديد من|الدول|مختلفة Sunt|din|multe|țări|diferite Są|z|wielu|krajów|różnych So|iz|mnogih|držav|različnih є|з|багато|країн|різних su|iz|mnogih|zemalja|različitih De är|många||länder|olika Ők|-ból/-ből|sok|országok|különböző Είναι|από|πολλών|χωρών|διαφορετικών Sono|di|molti|paesi|diversi Sie sind|aus|vielen|Länder|verschiedene они есть|из|много|стран|различных הם|מ|רבים|מדינות|שונים 彼らは|の|多くの|国|異なる Jsou|z|mnoha|zemí|různých sunt|ex|multi|patria|diversi Sie kommen aus vielen verschiedenen Ländern. They are from many different countries. Son de muchos países distintos. 他们来自许多不同的国家。 Pochodzą z wielu różnych krajów. Eles são de muitos países diferentes. Ils viennent de nombreux pays différents. 彼らは多くの異なる国から来ています。 그들은 여러 다른 나라에서 옵니다. Sono di molti paesi diversi. هم من دول مختلفة عديدة. Farklı birçok ülkeden. De kommer från många olika länder. Ze zijn uit veel verschillende landen. הם ממדינות רבות שונות. Jsou z mnoha různých zemí. Sunt din multe țări diferite. He ovat monista eri maista. Sok különböző országból származnak. So iz mnogih različnih držav. 他们来自许多不同的国家。 Είναι από πολλές διαφορετικές χώρες. De er fra mange forskellige lande. آنها از کشورهای مختلفی هستند. Họ đến từ nhiều quốc gia khác nhau. Те са от много различни страни. Þeir eru frá mörgum mismunandi löndum. Jie yra iš daugelio skirtingų šalių. Они из многих разных стран. Sú z mnohých rôznych krajín. Вони з багатьох різних країн. Oni su iz mnogih različitih zemalja. Sunt ex multis diversis patriis.

Siete: Los clientes son amistosos. Seven|the|customers|they are|friendly Bảy|Những|khách hàng|thì|thân thiện 七|这些|客户|是|友好 Seitsemän|Asiakkaat|asiakkaat|ovat|ystävällisiä Yedi|Müşteriler|dostça|dostlar|dostça sedem|tí|zákazníci|sú|priateľskí Sept|Les|clients|sont|amicaux هفت|مشتریان|مشتریان|هستند|دوستانه septyni|tie|klientai|yra|draugiški Sete|Os|clientes|são|amistosos 일곱|그|고객들|입니다|친절합니다 Zeven|De|klanten|zijn|vriendelijk Sju|De|kunder|er|venlige Седем|Клиентите|клиенти|са|приятелски ||||友好 ||||prijateljski Sjó|Þeir|viðskiptavinir|eru|vingjarnlegir سبعة|العملاء|عملاء|هم|ودودون Șapte|Clienții|clienți|sunt|prietenoși Siedem|Klienci|klienci|są|przyjaźni Sedem|Stranke|so|prijazni|prijateljski ||||draudzīgi сім|ці|клієнти|є|дружні sedam|klijenti||su|prijateljski Sju|De|kunder|är|vänliga ||||amables Hét|A|ügyfelek|barátságosak|barátságosak 7|Οι|πελάτες|είναι|φιλικοί Siete|I|clienti|sono|amichevoli sieben|die|Kunden|sind|freundlich семь|эти|клиенты|они есть|дружелюбные שבע|ה|לקוחות|הם|ידידותיים 7|The|customers|are|friendly Sedm|Ti|zákazníci|jsou|přátelští septem|illi|clientes|sunt|amicos Sieben: Die Kunden sind freundlich. Seven: The customers are friendly. Siete: Los clientes son amistosos. 七:顾客友好。 Siedem: Klienci są przyjaźni. Sete: Os clientes são amigáveis. Sept : Les clients sont amicaux. 七つ:顧客は友好的です。 일곱: 고객들은 친절합니다. Sette: I clienti sono amichevoli. سبعة: العملاء ودودون. Yedi: Müşteriler dost canlısıdır. Sju: Kunderna är vänliga. Zeven: De klanten zijn vriendelijk. שבעה: הלקוחות הם ידידותיים. Sedm: Zákazníci jsou přátelští. Șapte: Clienții sunt prietenoși. Seitsemän: Asiakkaat ovat ystävällisiä. Hét: Az ügyfelek barátságosak. Sedem: Stranke so prijazne. 七:客户是友好的。 Επτά: Οι πελάτες είναι φιλικοί. Syv: Kunderne er venlige. هفت: مشتریان دوستانه هستند. Bảy: Khách hàng rất thân thiện. Седем: Клиентите са приятелски настроени. Sjö: Viðskiptavinirnir eru vingjarnlegir. Septyni: klientai yra draugiški. Семь: клиенты дружелюбные. Sedem: Zákazníci sú priateľskí. Сім: Клієнти дружелюбні. Sedam: Klijenti su prijateljski nastrojeni. Septem: Clientes sunt amicos.

¿Son los clientes amistosos? Are|the|customers|friendly Có|những|khách hàng|thân thiện 是|这些|客户|友好 Ovat|ne|asiakkaat|ystävällisiä Müşteriler|belirli|müşteriler|dostça sú|tí|zákazníci|priateľskí Sont|les|clients|amicaux هستند|(مفرد)|مشتریان|دوستانه yra|tie|klientai|draugiški São|os|clientes|amistosos ~입니까|그|고객들|친절합니까 Zijn|de|klanten|vriendelijk Er|de|kunder|venlige са|(определителен артикул)|клиенти|приятелски eru|þeir|viðskiptavinir|vingjarnlegir هم|ال|زبائن|ودودين Sunt|(articul definit)|clienți|prietenoși Są|ci|klienci|przyjaźni So|(določni člen množine)|stranke|prijazni чи є|ці|клієнти|дружні su|klijenti||prijateljski Är|de|kunder|vänliga |||amables Vannak|a|ügyfelek|barátságosak Είναι|οι|πελάτες|φιλικοί Sono|i|clienti|amichevoli sind|die|Kunden|freundlich являются ли|эти|клиенты|дружелюбные הם|ה|לקוחות|ידידותיים です|その|客|友好的 Jsou|ti|zákazníci|přátelští sunt|illi|clientes|amicos Sind die Kunden freundlich? Are the customers friendly? ¿Son los clientes amistosos? 顾客是否友好? Czy klienci są przyjaźni? Os clientes são amigáveis? Les clients sont-ils amicaux ? 顧客は友好的ですか? 고객들은 친절한가요? I clienti sono amichevoli? هل العملاء ودودون؟ Müşteriler dost canlısı mı? Är kunderna vänliga? Zijn de klanten vriendelijk? האם הלקוחות ידידותיים? Jsou zákazníci přátelští? Sunt clienții prietenoși? Ovatko asiakkaat ystävällisiä? Barátságosak az ügyfelek? So stranke prijazne? 客户是友好吗? Είναι οι πελάτες φιλικοί; Er kunderne venlige? آیا مشتریان دوستانه هستند؟ Khách hàng có thân thiện không? Дали клиентите са приятелски настроени? Eru viðskiptavinirnir vingjarnlegir? Ar klientai draugiški? Клиенты дружелюбные? Sú zákazníci priateľskí? Чи дружелюбні клієнти? Da li su klijenti prijateljski nastrojeni? Suntne clientes amicos?

Sí, los clientes son amistosos. yes|the|customers|they are|friendly Vâng|những|khách hàng|thì|thân thiện 是|这些|客户|是|友好 Kyllä|ne|asiakkaat|ovat|ystävällisiä Evet|(belirleyici artikel)|müşteriler|(fiil)dir|dostça áno|tí|zákazníci|sú|priateľskí Oui|les|clients|sont|amicaux بله|(مفرد)|مشتریان|هستند|دوستانه taip|tie|klientai|yra|draugiški Sim|os|clientes|são|amigáveis 네|그|고객들|입니다|친절합니다 Ja|de|klanten|zijn|vriendelijk Ja|de|kunder|er|venlige Да|определителна артикул|клиенти|са|приятелски Já|(á)|viðskiptavinir|eru|vingjarnlegir نعم|ال|زبائن|هم|ودودون Da|clienții|clienți|sunt|prietenoși Tak|ci|klienci|są|przyjaźni Da|ti|kupci|so|prijazni так|ці|клієнти|є|дружні da|ti|klijenti|su|prijateljski Ja|de|kunder|är|vänliga Igen|a|vásárlók|barátságosak|barátságosak Ναι|οι|πελάτες|είναι|φιλικοί Sì|i|clienti|sono|amichevoli ja|die|Kunden|sind|freundlich да|эти|клиенты|они есть|дружелюбные כן|ה|לקוחות|הם|ידידותיים はい|その|客|です|親切 Ano|ti|zákazníci|jsou|přátelští yes|the|clients|they are|friendly Ja, die Kunden sind freundlich. Yes, the customers are friendly. Sí, los clientes son amistosos. 是的,顾客很友好。 Tak, klienci są przyjaźni. Sim, os clientes são amigáveis. Oui, les clients sont amicaux. はい、顧客は友好的です。 네, 고객들은 친절합니다. Sì, i clienti sono amichevoli. نعم، العملاء ودودون. Evet, müşteriler dost canlısıdır. Ja, kunderna är vänliga. Ja, de klanten zijn vriendelijk. כן, הלקוחות הם ידידותיים. Ano, zákazníci jsou přátelští. Da, clienții sunt prietenoși. Kyllä, asiakkaat ovat ystävällisiä. Igen, az ügyfelek barátságosak. Da, stranke so prijazne. 是的,客户是友好的。 Ναι, οι πελάτες είναι φιλικοί. Ja, kunderne er venlige. بله، مشتریان دوستانه هستند. Vâng, khách hàng rất thân thiện. Да, клиентите са приятелски. Já, viðskiptavinirnir eru vingjarnlegir. Taip, klientai yra draugiški. Да, клиенты дружелюбны. Áno, zákazníci sú priateľskí. Так, клієнти дружні. Da, klijenti su prijateljski. Ita, clientes sunt amicabiles.

Ocho: Miguel se siente feliz cuando habla con los clientes. Eight|Miguel|himself|he feels|happy|when|he talks|with|the|clients Tám|Miguel|cảm thấy|hạnh phúc|hạnh phúc|khi|nói|với|những|khách hàng 八|米格尔|自己|感到|快乐|当|说|和|这些|客户 Ocho|Miguel|(reflexive pronoun)|tuntee|onnellinen|kun|puhuu|kanssa|(definite article)|asiakkaat Sekiz|Miguel|kendini|hisseder|mutlu|ne zaman|konuşur|ile|(belirli artikel)|müşteriler osem|Miguel|sa|cíti|šťastný|keď|hovorí|s|tí|zákazníkmi Huit|Miguel|se|sent|heureux|quand|parle|avec|les|clients هشت|میگل|خود|احساس می کند|خوشحال|وقتی|صحبت می کند|با|آن|مشتریان aštuoni|Miguel|jis|jaučiasi|laimingas|kai|kalba|su|tie|klientai Oito|Miguel|se|sente|feliz|quando|fala|com|os|clientes 8|미겔|자신을|느낀다|행복하다|언제|말할 때|과|그|고객들 Acht|Miguel|zich|voelt|gelukkig|wanneer|spreekt|met|de|klanten Otte|Miguel|sig|føler|glad|når|taler|med|de|kunder Осем|Мигел|се|чувства|щастлив|когато|говори|с|(определителен артикул)|клиенти 八|||感到|||||| Átta|Miguel|(reflexive pronoun)|finnur|hamingjusamur|þegar|talar|við|(definite article)|viðskiptavini ثمانية|ميغيل|يشعر|سعيد|عندما|عندما|يتحدث|مع|العملاء|العملاء Ocho|Miguel|se|simte|fericit|când|vorbește|cu|ăștia|clienți Osiem|Miguel|się|czuje|szczęśliwy|kiedy|rozmawia|z|(rodzajnik określony)|klienci Osem|Miguel|se|počuti|srečen|ko|govori|s|(določni člen)|strankami вісім|Мігель|собі|відчуває|щасливим|коли|говорить|з|цими|клієнтами osam|Miguel|se|oseća|srećan|kada|govori|sa|ti|klijentima ocho|||está||cuando|||| Ocho|Miguel|sig|känner|lycklig|när|pratar|med|de|kunder Nyolc|Miguel|magát|érzi|boldog|amikor|beszél|a|a|ügyfelek Οκτώ|Μιγκέλ|(αντωνυμία)|αισθάνεται|ευτυχισμένος|όταν|μιλάει|με|τους|πελάτες Otto|Miguel|si|sente|felice|quando|parla|con|i|clienti acht|Miguel|sich|fühlt|glücklich|wenn|spricht|mit|den|Kunden восемь|Мигель|себе|он чувствует|счастливый|когда|он говорит|с|этими|клиентами שמונה|מיגל|עצמו|מרגיש|שמח|כש|מדבר|עם|ה|לקוחות 八|ミゲル|自分|感じる|幸せ|〜する時|話す|と|その|客 Ocho|Miguel|se|cítí|šťastný|když|mluví|s|těmi|klienty eight|Miguel|himself|he feels|happy|when|he speaks|with|the|clients Acht: Miguel fühlt sich glücklich, wenn er mit den Kunden spricht. Eight: Michael feels happy when he talks to the customers. Ocho: Miguel se siente feliz cuando habla con los clientes. 八:米格尔与顾客交谈时很开心。 Osiem: Miguel czuje się szczęśliwy, gdy rozmawia z klientami. Oito: Miguel se sente feliz quando fala com os clientes. Huit : Miguel se sent heureux quand il parle avec les clients. 八:ミゲルは顧客と話すときに幸せを感じます。 여덟: 미겔은 고객과 이야기할 때 행복하다고 느낀다. Otto: Miguel si sente felice quando parla con i clienti. ثمانية: يشعر ميغيل بالسعادة عندما يتحدث مع العملاء. Sekiz: Miguel, müşterilerle konuştuğunda mutlu hissediyor. Åtta: Miguel känner sig glad när han pratar med kunder. Acht: Miguel voelt zich gelukkig als hij met klanten praat. שמונה: מיגל מרגיש שמח כשמדבר עם הלקוחות. Osm: Miguel se cítí šťastný, když mluví se zákazníky. Opt: Miguel se simte fericit când vorbește cu clienții. Kahdeksan: Miguel tuntee itsensä onnelliseksi puhuessaan asiakkaiden kanssa. Nyolc: Miguel boldognak érzi magát, amikor a kliensekkel beszél. Osem: Miguel se počuti srečnega, ko se pogovarja s strankami. 八:米格尔在与客户交谈时感到快乐。 Οκτώ: Ο Μιγκέλ αισθάνεται ευτυχισμένος όταν μιλάει με τους πελάτες. Otto: Miguel føler sig glad, når han taler med kunderne. هشت: میگل وقتی با مشتریان صحبت می‌کند احساس خوشحالی می‌کند. Tám: Miguel cảm thấy hạnh phúc khi nói chuyện với khách hàng. Осем: Мигел се чувства щастлив, когато говори с клиентите. Átta: Miguel finnur fyrir gleði þegar hann talar við viðskiptavinina. Aštuoni: Miguel jaučiasi laimingas, kai kalba su klientais. Восемь: Мигель чувствует себя счастливым, когда разговаривает с клиентами. Osem: Miguel sa cíti šťastný, keď hovorí so zákazníkmi. Вісім: Мігель відчуває себе щасливим, коли говорить з клієнтами. Osam: Miguel se oseća srećno kada razgovara sa klijentima. Octo: Miguel se sentit felix cum loquitur cum clientibus.

¿Se siente Miguel feliz cuando habla con los clientes? Does|he feels|Miguel|happy|when|he speaks|with|the|clients (verbo reflexivo)|feels|Miguel|happy|when|speaks|with|the|clients (动词)|感到|米格尔|快乐|当|说|和|(定冠词)|客户 (verbi)|feels|Miguel|happy|when|speaks|with|the|clients (fiil)|hissetti|Miguel|mutlu|ne zaman|konuşur|ile|(belirli artikel)|müşteriler sa|cíti|Miguel|šťastný|keď|hovorí|s|tí|zákazníkmi (verbo reflexivo)|sent|Miguel|heureux|quand|parle|avec|les|clients (فعل کمکی)|احساس می کند|میگل|خوشحال|وقتی|صحبت می کند|با|(مفرد)|مشتریان jis|jaučiasi|Miguel|laimingas|kai|kalba|su|tie|klientai (verbo reflexivo)|sente|Miguel|feliz|quando|fala|com|os|clientes (verbo auxiliar)|느끼다|미겔|행복한|언제|말할 때|과|그|고객들 (verbo reflexivo)|voelt|Miguel|gelukkig|wanneer|spreekt|met|de|klanten (verbo reflexivo)|føler|Miguel|glad|når|taler|med|de|kunder (не)|чувства|Мигел|щастлив|когато|говори|с|(определителен артикул)|клиенти |osjeća||||||| (verbo reflexivo)|feels|Miguel|happy|when|speaks|with|the|clients (فعل مساعد)|يشعر|ميغيل|سعيد|عندما|يتحدث|مع|(أداة تعريف)|العملاء (verbo reflexivo)|simte|Miguel|fericit|când|vorbește|cu|(articul determinat plural)|clienți (się)|czuje|Miguel|szczęśliwy|kiedy|rozmawia|z|(tymi)|klientami se|počuti|Miguel|srečen|ko|govori|s|(določnik)|strankami собі|відчуває|Мігель|щасливим|коли|говорить|з|цими|клієнтами se|oseća|Miguel|srećan|kada|govori|sa|ti|klijentima (verbo reflexivo)|känner|Miguel|lycklig|när|pratar|med|(bestämd artikel plural)|kunder (ige)|érzi|Miguel|boldog|amikor|beszél|-val/-vel|a|ügyfelek (verbo reflexivo)|αισθάνεται|Μιγκέλ|ευτυχισμένος|όταν|μιλάει|με|τους|πελάτες Si|sente|Miguel|felice|quando|parla|con|i|clienti sich|fühlt|Miguel|glücklich|wenn|spricht|mit|den|Kunden себе|он чувствует|Мигель|счастливый|когда|он говорит|с|этими|клиентами (הוא)|מרגיש|מיגל|מאושר|כש|מדבר|עם|ה|לקוחות (彼は)|感じる|ミゲル|幸せ|いつ|話す|と|(その)|顧客 (on)|cítí|Miguel|šťastný|když|mluví|s|(určitý člen množného čísla)|klienty himself|he feels|Miguel|happy|when|he speaks|with|the|clients Fühlt sich Miguel glücklich, wenn er mit den Kunden spricht? Does Michael feel happy when talking to the customers? ¿Se siente Miguel feliz cuando habla con los clientes? 米格尔与顾客交谈时开心吗? Czy Miguel czuje się szczęśliwy, gdy rozmawia z klientami? Miguel se sente feliz quando fala com os clientes? Est-ce que Miguel se sent heureux quand il parle avec les clients ? ミゲルは顧客と話すときに幸せを感じますか? 미겔은 고객과 이야기할 때 행복하다고 느끼나요? Si sente Miguel felice quando parla con i clienti? هل يشعر ميغيل بالسعادة عندما يتحدث مع العملاء؟ Miguel, müşterilerle konuştuğunda mutlu mu hissediyor? Känner Miguel sig glad när han pratar med kunder? Voelt Miguel zich gelukkig als hij met klanten praat? האם מיגל מרגיש שמח כשמדבר עם הלקוחות? Cítí se Miguel šťastný, když mluví se zákazníky? Se simte Miguel fericit când vorbește cu clienții? Tunteeko Miguel itsensä onnelliseksi puhuessaan asiakkaiden kanssa? Boldognak érzi magát Miguel, amikor a kliensekkel beszél? Se Miguel počuti srečnega, ko se pogovarja s strankami? 米格尔在与客户交谈时感到快乐吗? Αισθάνεται ο Μιγκέλ ευτυχισμένος όταν μιλάει με τους πελάτες; Føler Miguel sig glad, når han taler med kunderne? آیا میگل وقتی با مشتریان صحبت می‌کند احساس خوشحالی می‌کند؟ Miguel có cảm thấy hạnh phúc khi nói chuyện với khách hàng không? Чувства ли се Мигел щастлив, когато говори с клиентите? Finnur Miguel fyrir gleði þegar hann talar við viðskiptavinina? Ar Miguel jaučiasi laimingas, kai kalba su klientais? Чувствует ли Мигель себя счастливым, когда разговаривает с клиентами? Cíti sa Miguel šťastný, keď hovorí so zákazníkmi? Чи відчуває Мігель себе щасливим, коли говорить з клієнтами? Da li se Miguel oseća srećno kada razgovara sa klijentima? An sentit Miguel felix cum loquitur cum clientibus?

Sí, Miguel se siente feliz cuando habla con los clientes. yes|Miguel|himself|he feels|happy|when|he talks|with|the|clients Vâng|Miguel|tự|cảm thấy|hạnh phúc|khi|nói|với|những|khách hàng 是的|米格尔|自己|感到|快乐|当|说|和|这些|客户 Kyllä|Miguel|hän|tuntee|onnelliseksi|kun|puhuu|kanssa|ne|asiakkaat Evet|Miguel|kendisi|hisseder|mutlu|ne zaman|konuşur|ile|(belirli artikel)|müşteriler áno|Miguel|sa|cíti|šťastný|keď|hovorí|s|tí|zákazníkmi Oui|Miguel|se|sent heureux|heureux|quand|parle|avec|les|clients بله|میگل|خود|احساس می کند|خوشحال|وقتی|صحبت می کند|با|آن|مشتریان taip|Miguel|jis|jaučiasi|laimingas|kai|kalba|su|tie|klientai Sim|Miguel|se|sente|feliz|quando|fala|com|os|clientes 네|미겔|자신이|느낀다|행복한|언제|말할 때|과|그|고객들 Ja|Miguel|zich|voelt|gelukkig|wanneer|spreekt|met|de|klanten Ja|Miguel|sig selv|føler|glad|når|taler|med|de|kunder Да|Мигел|се|чувства|щастлив|когато|говори|с|(определителен артикул)|клиенти Já|Miguel|(reflexive pronoun)|finnur|hamingjusamur|þegar|talar|við|(definite article plural)|viðskiptavini نعم|ميغيل|يشعر|سعيد|سعيد|عندما|يتحدث|مع|العملاء|العملاء Da|Miguel|se|simte|fericit|când|vorbește|cu|acești|clienți Tak|Miguel|się|czuje|szczęśliwy|kiedy|rozmawia|z|(rodzajnik określony)|klienci Da|Miguel|se|počuti|srečen|ko|govori|z|(določni člen)|strankami так|Мігель|собі|відчуває|щасливим|коли|говорить|з|цими|клієнтами da|Miguel|se|oseća|srećan|kada|govori|sa|ti|klijentima Ja|Miguel|sig|känner|lycklig|när|pratar|med|de|kunder Igen|Miguel|magát|érzi|boldognak|amikor|beszél|-val/-vel|a|ügyfelek Ναι|Μιγκέλ|τον|αισθάνεται|ευτυχισμένος|όταν|μιλάει|με|τους|πελάτες Sì|Miguel|si|sente|felice|quando|parla|con|i|clienti ja|Miguel|sich|fühlt|glücklich|wenn|spricht|mit|den|Kunden да|Мигель|себе|он чувствует|счастливый|когда|он говорит|с|этими|клиентами כן|מיגל|מת|מרגיש|שמח|כש|מדבר|עם|ה|לקוחות はい|ミゲル|自分|感じる|幸せ|〜する時|話す|と|その|客 Ano|Miguel|se|cítí|šťastný|když|mluví|s|těmi|klienty yes|Miguel|himself|he feels|happy|when|he speaks|with|the|clients Ja, Miguel fühlt sich glücklich, wenn er mit den Kunden spricht. Yes, Michael is happy when he talks to the customers. Sí, Miguel se siente feliz cuando habla con los clientes. 是的,米格尔与顾客交谈时很开心。 Tak, Miguel czuje się szczęśliwy, gdy rozmawia z klientami. Sim, Miguel se sente feliz quando fala com os clientes. Oui, Miguel se sent heureux quand il parle avec les clients. はい、ミゲルは顧客と話すときに幸せを感じます。 네, 미겔은 고객과 이야기할 때 행복하다고 느낍니다. Sì, Miguel si sente felice quando parla con i clienti. نعم، يشعر ميغيل بالسعادة عندما يتحدث مع العملاء. Evet, Miguel, müşterilerle konuştuğunda mutlu hissediyor. Ja, Miguel känner sig glad när han pratar med kunder. Ja, Miguel voelt zich gelukkig als hij met klanten praat. כן, מיגל מרגיש שמח כשמדבר עם הלקוחות. Ano, Miguel se cítí šťastný, když mluví se zákazníky. Da, Miguel se simte fericit când vorbește cu clienții. Kyllä, Miguel tuntee itsensä onnelliseksi puhuessaan asiakkaiden kanssa. Igen, Miguel boldognak érzi magát, amikor a kliensekkel beszél. Da, Miguel se počuti srečnega, ko se pogovarja s strankami. 是的,米格尔在与客户交谈时感到快乐。 Ναι, ο Μιγκέλ αισθάνεται ευτυχισμένος όταν μιλάει με τους πελάτες. Ja, Miguel føler sig glad, når han taler med kunderne. بله، میگل وقتی با مشتریان صحبت می‌کند احساس خوشحالی می‌کند. Vâng, Miguel cảm thấy hạnh phúc khi nói chuyện với khách hàng. Да, Мигел се чувства щастлив, когато говори с клиентите. Já, Miguel finnur fyrir gleði þegar hann talar við viðskiptavinina. Taip, Miguel jaučiasi laimingas, kai kalba su klientais. Да, Мигель чувствует себя счастливым, когда разговаривает с клиентами. Áno, Miguel sa cíti šťastný, keď hovorí so zákazníkmi. Так, Мігель відчуває себе щасливим, коли говорить з клієнтами. Da, Miguel se oseća srećno kada razgovara sa klijentima. Ita, Miguel se sentit felix cum loquitur cum clientibus.

SENT_CWT:AFkKFwvL=3.36 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.88 SENT_CWT:AFkKFwvL=3.37 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.14 SENT_CWT:AFkKFwvL=2.02 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.92 SENT_CWT:AFkKFwvL=2.97 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.91 SENT_CWT:AFkKFwvL=3.07 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.51 SENT_CWT:AFkKFwvL=4.2 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.25 SENT_CWT:AFkKFwvL=1.47 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.19 SENT_CWT:AFkKFwvL=4.02 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.22 SENT_CWT:AFkKFwvL=3.42 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.66 SENT_CWT:AFkKFwvL=1.74 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.03 SENT_CWT:AFkKFwvL=3.08 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.98 SENT_CWT:AFkKFwvL=3.49 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.35 SENT_CWT:AFkKFwvL=1.53 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.49 SENT_CWT:AFkKFwvL=2.06 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.03 SENT_CWT:AFkKFwvL=1.99 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.54 SENT_CWT:AFkKFwvL=2.32 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.33 SENT_CWT:AFkKFwvL=4.44 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.86 SENT_CWT:AFkKFwvL=3.54 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.87 SENT_CWT:AFkKFwvL=2.45 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.85 SENT_CWT:AFkKFwvL=4.89 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.67 SENT_CWT:AFkKFwvL=1.93 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.36 SENT_CWT:AFkKFwvL=1.54 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.74 SENT_CWT:AFkKFwvL=2.46 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.52 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.74 PAR_CWT:AvJ9dfk5=3.04 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.64 PAR_CWT:AvJ9dfk5=6.53 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.34 PAR_CWT:AvJ9dfk5=3.78 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.97 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.44 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=7.08 PAR_CWT:AvJ9dfk5=5.46 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=8.86 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.94 pl:AFkKFwvL pt:AFkKFwvL fr:AFkKFwvL ja:AFkKFwvL ko:AFkKFwvL it:AFkKFwvL ar:AFkKFwvL tr:AFkKFwvL sv:AFkKFwvL nl:AFkKFwvL he:AFkKFwvL cs:AFkKFwvL ro:AFkKFwvL fi:AFkKFwvL hu:AFkKFwvL sl:AFkKFwvL zh-cn:AFkKFwvL el:AFkKFwvL da:AFkKFwvL fa:AFkKFwvL vi:AFkKFwvL bg:AFkKFwvL is:AFkKFwvL lt:AvJ9dfk5 ru:AvJ9dfk5 sk:AvJ9dfk5 uk:AvJ9dfk5 sr:AvJ9dfk5 la:AvJ9dfk5 openai.2025-02-07 ai_request(all=14 err=0.00%) translation(all=28 err=0.00%) cwt(all=206 err=3.40%)