Ahora quiero que vuelvas a escuchar la misma historia, pero contada esta vez por Miguel.
ahora|quiero|que|vuelvas|a|escuchar|la|misma|historia|pero|contada|esta|vez|por|Miguel
Nyt|haluan|että|palaat|uudelleen|kuuntelemaan|sen|saman|tarinan|mutta|kerrottuna|tämä|kerta|(prepositio)|Miguel
עכשיו|אני רוצה|ש|אתה תחזור|ל|לשמוע|את|אותה|סיפור|אבל|מסופר|הפעם|פעם|על ידי|מיגל
이제|나는 원해|~를|너가 돌아오기를|다시|듣다|그|같은|이야기|그러나|이야기된|이번|번|~에 의해|미겔
most|akarom|hogy|visszatérj|a|hallgatni|a|ugyanazt|történetet|de|elmondva|ez|alkalommal|által|Miguel
bây giờ|tôi muốn|rằng|bạn trở lại|để|nghe|cái|cùng|câu chuyện|nhưng|kể|lần này|lần|bởi|Miguel
agora|quero|que|você volte|a|escutar|a|mesma|história|mas|contada|esta|vez|por|Miguel
nu|jag vill|att|du återvänder|att|lyssna|den|samma|historia|men|berättad|denna|gång|av|Miguel
indi|istəyirəm|ki|qayıdasan|-ə|dinləmək|eyni|eyni|hekayə|amma|danışılmış|bu|dəfə|tərəfindən|Miguel
sada|želim|da|se vratiš|ponovo|slušati|tu|istu|priču|ali|ispričana|ova|put|od|Miguela
nyní|chci|aby|vrátil se|znovu|poslouchat|tu|stejnou|příběh|ale|vyprávěná|tato|jednou|od|Miguel
теперь|я хочу|чтобы|ты вернулся|снова|слушать|ту|самую|историю|но|рассказанная|эта|раз|от|Мигеля
maintenant|je veux|que|tu reviennes|à|écouter|l'|même|histoire|mais|racontée|cette|fois|par|Miguel
الآن|أريد|أن|تعود|إلى|الاستماع|ال|نفس|القصة|لكن|مروية|هذه|المرة|بواسطة|ميغيل
Сега|искам|да|се върнеш|отново|слушаш|същата|съща|история|но|разказана|тази|път|от|Мигел
teraz|chcę|żeby|wrócił|do|słuchać|tę|samą|historię|ale|opowiedziana|ta|raz|przez|Miguela
Dabar|noriu|kad|sugrįžtum|vėl|klausytum|tą|pačią|istoriją|bet|pasakota|šį|kartą|pagal|Miguelį
حالا|میخواهم|که|دوباره|به|گوش دادن|آن|همان|داستان|اما|گفته شده|این|بار|توسط|میگل
ตอนนี้||ว่า|กลับ||ฟัง||||แต่|เล่า|ครั้งนี้|ครั้งนี้|โดย|
tagad|||atgriezies||klausīties||to pašu|||||||
τώρα|θέλω|να|επιστρέψεις|να|ακούσεις|την|ίδια|ιστορία|αλλά|αφηγημένη|αυτή|φορά|από|Μιγκέλ
zdaj|želim|da|se vrneš|nazaj|poslušati|to|isto|zgodbo|ampak|pripovedovana|to|krat|od|Miguel
nu|ik wil|dat|je terugkeert|om|te luisteren|het|dezelfde|verhaal|maar|verteld|deze|keer|door|Miguel
今|私は望む|〜して|あなたが戻る|〜するために|聞く|その|同じ|物語|しかし|語られた|今回の|時|〜によって|ミゲル
|tahan|et|tuled|||||||jutustatud|sellel|kord||
jetzt|ich möchte|dass|du zurückkehrst|erneut|hören|die|gleiche|Geschichte|aber|erzählt|diese|Mal|von|Miguel
现在|我想|你|再次|听|听到|这|同样的|故事|但是|讲述|这|次|由|米格尔
现在|我想要|让|你再|去|听|这个|同样的|故事|但是|讲述的|这次|次|由|米格尔
Nu|vil|at|vender|til|lytte|den|samme|historie|men|fortalt|denne|gang|af|Miguel
sekarang|saya ingin|agar|kamu kembali|untuk|mendengarkan|yang|sama|cerita|tetapi|diceritakan|kali ini|waktu|oleh|Miguel
Núna|vil|að|komir|aftur|hlusta|sömu|sögu|sögu|en|sögð|þessa|sinn|af|Miguel
|||वापस करें||सुनना|||कहानी||बताई गई|इस|बार||
now|I want|you|you return|to|to listen|the|same|story|but|told|this|time|by|Miguel
ora|voglio|che|tu ritorni|a|ascoltare|la|stessa|storia|ma|raccontata|questa|volta|da|Miguel
Sada|želim|da|se vratiš|ponovo|čuti|tu|istu|priču|ali|ispričana|ova|put|od|Miguel
тепер|я хочу|щоб|ти повернувся|знову|слухати|ту|саму|історію|але|розказана|ця|раз|від|Мігеля
acum|vreau|să|te întorci|a|asculta|aceeași|poveste|poveste|dar|spusă|această|dată|de|Miguel
||რომ||||ეს (1)|||||||მიერ|
teraz|chcem|aby|sa vrátil|a|počúvať|tú|rovnakú|príbeh|ale|rozprávaná|táto|raz|od|Miguel
şimdi|istiyorum|ki|geri dön|-e|dinlemek|o|aynı|hikaye|ama|anlatılan|bu|kez|tarafından|Miguel
Ahora quiero que vuelvas a escuchar la misma historia, pero contada esta vez por Miguel.
अब मैं चाहता हूं कि आप वही कहानी दोबारा सुनें, लेकिन इस बार मिगुएल द्वारा बताई गई है।
现在,我想让你们再听一遍同样的故事,不过这次是由米格尔讲述的。
Nyt haluan, että kuuntelet saman tarinan uudelleen, mutta tällä kertaa Miguelin kertomana.
Nu vil jeg have, at du lytter til den samme historie igen, men denne gang fortalt af Miguel.
حالا میخواهم که دوباره همان داستان را گوش کنی، اما این بار توسط میگل روایت شده است.
Dabar noriu, kad vėl išgirstum tą pačią istoriją, bet šį kartą ją pasakoja Miguelis.
现在我想让你再听一遍同样的故事,但这次是由米格尔讲述的。
Sada želim da ponovno poslušaš istu priču, ali ovaj put ispričanu od strane Miguela.
Nú vil ég að þú hlustir aftur á sömu söguna, en núna sögð af Miguel.
Сега искам да чуеш същата история отново, но този път разказана от Мигел.
İndi istəyirəm ki, eyni hekayəni yenidən dinləyəsən, amma bu dəfə onu Miguel danışsın.
Sada želim da ponovo čuješ istu priču, ali ovaj put je priča Miguel.
Sekarang saya ingin Anda mendengarkan cerita yang sama lagi, tetapi kali ini diceritakan oleh Miguel.
Zdaj želim, da ponovno poslušaš isto zgodbo, vendar tokrat pripovedovano s strani Miguela.
Most most szeretném, ha újra meghallgatnád ugyanazt a történetet, de ezúttal Miguel meséli el.
Nu vill jag att du lyssnar på samma historia igen, men denna gång berättad av Miguel.
Acum vreau să asculți din nou aceeași poveste, dar spusă de data aceasta de Miguel.
Teraz chcę, abyś ponownie wysłuchał tej samej historii, ale opowiedzianej tym razem przez Miguela.
Now I want you to listen to the same story again, but this time told by Miguel.
Agora quero que você ouça a mesma história novamente, mas contada desta vez por Miguel.
الآن أريدك أن تستمع مرة أخرى إلى نفس القصة، ولكن هذه المرة يرويها ميغيل.
Maintenant, je veux que tu réécoutes la même histoire, mais racontée cette fois par Miguel.
Теперь я хочу, чтобы ты снова послушал ту же историю, но на этот раз рассказанную Мигелем.
Jetzt möchte ich, dass du die gleiche Geschichte noch einmal hörst, aber diesmal von Miguel erzählt.
今、同じ話をもう一度聞いてほしい、でも今回はミゲルが語る。
Şimdi aynı hikayeyi tekrar dinlemeni istiyorum, ama bu sefer Miguel tarafından anlatılıyor.
Τώρα θέλω να ξανακούσεις την ίδια ιστορία, αλλά αυτή τη φορά να την πει ο Μιγκέλ.
Teď chci, abys znovu slyšel stejný příběh, ale tentokrát vyprávěný Miguelem.
이제 같은 이야기를 다시 들어보길 원하지만, 이번에는 미겔이 이야기해줄 거야.
Ora voglio che tu riascolti la stessa storia, ma raccontata questa volta da Miguel.
Тепер я хочу, щоб ти знову послухав ту ж історію, але цього разу розказану Мігелем.
Nu wil ik dat je hetzelfde verhaal opnieuw hoort, maar deze keer verteld door Miguel.
Bây giờ tôi muốn bạn nghe lại cùng một câu chuyện, nhưng lần này được kể bởi Miguel.
现在我想让你再听一遍同样的故事,但这次是米格尔讲的。
עכשיו אני רוצה שתשמע שוב את אותה הסיפור, אבל הפעם מסופר על ידי מיגל.
Teraz chcem, aby si si znovu vypočul ten istý príbeh, ale tentoraz rozprávaný Miguelom.
Me levanto a las seis todas las mañanas.
me|levanto||las|seis|||mañanas
Minä|nousen|kello|kuusi|kuusi|kaikki|kello|aamut
לי|אני קם|ב|הש|שש|כל|ה|בוקר
나를|나는 일어난다|~에|그|여섯|모든|그|아침
magamnak|felkelek|a|a|hat|minden|a|reggel
tôi|thức dậy|vào|lúc|sáu|mọi|buổi|sáng
me|levanto|a|as|seis|todas|as|manhãs
jag|jag stiger upp|klockan|de|sex|varje|de|morgnar
özümü|qalxıram|-ə|altı|altı|bütün|hər|səhərlər
se|ustajem|u|šest|šest|svako|jutra|jutra
se|vstávám|v|ty|šest|každé|ty|rána
мне|я встаю|в|шесть|шесть|каждое|утро|утро
me|je me lève|à|les|six|tous|les|matins
لي|أستيقظ|في|ال|السادسة|كل|ال|الصباح
Аз|ставам|в|всяка|шест|всички|всяка|сутрини
się|wstaję|o|szóstej|szóste|wszystkie|poranki|rano
Aš|keliu||šešias|šeštą|visas|visas|rytas
من|بیدار میشوم|در|هر|شش|همه|هر|صبحها
με|σηκώνομαι|στις|τις|έξι|κάθε|τις|πρωινά
se|vstajem|ob|šestih||vse|jutra|
me|ik sta op|om|de|zes|elke|de|ochtenden
私は|起きる|〜に|その|6|毎|その|朝
mir|ich stehe auf|um|die|sechs|jeden|die|Morgen
我|起床|在|每|六|每|个|早晨
我|起床|在|六|六|每|早上|上午
Jeg|står op|klokken|de|seks|hver|de|morgener
saya|bangun|pada|jam|enam|setiap|pagi|pagi
Ég|fer á fætur|klukkan|sex|sex|allar|klukkan|morgnar
myself|I get up|at|the|six|every|the|mornings
mi|alzo|a|le|sei|tutte|le|mattine
Ja|ustajem|u|šest|sati|svake|jutarnje|jutra
мені|я встаю|о|шостій|шостій|кожного|ранку|ранки
mă|ridic|la|cele|șase|toate|diminețile|
sa|vstávam|a|o|šiestej|každé|o|rána
bana|kalkıyorum|-e|o|altı|her|o|sabahlar
B) Me levanto a las seis todas las mañanas.
B) ฉันตื่นนอนตอนหกโมงเช้าทุกเช้า
B) 我每天早上六点钟起床。
我每天早上六點起床。
Nousen ylös kuudelta joka aamu.
Jeg står op klokken seks hver morgen.
هر روز صبح ساعت شش بیدار میشوم.
Keliausi į šešias kiekvieną rytą.
我每天早上六点起床。
Ustajem u šest svako jutro.
Ég vakna klukkan sex á hverju morgni.
Ставам в шест сутринта.
Hər səhər altıda dururam.
Ustajem u šest svako jutro.
Saya bangun pukul enam setiap pagi.
Vsako jutro vstajem ob šestih.
Minden reggel hatkor kelek.
Jag går upp klockan sex varje morgon.
Mă trezesc la șase în fiecare dimineață.
Wstaję o szóstej każdego ranka.
I wake up at six every morning.
Eu me levanto às seis todas as manhãs.
أستيقظ في السادسة كل صباح.
Je me lève à six heures tous les matins.
Я встаю в шесть каждое утро.
Ich stehe jeden Morgen um sechs Uhr auf.
私は毎朝6時に起きる。
Her sabah altıda kalkıyorum.
Ξυπνάω στις έξι κάθε πρωί.
Vstávám každé ráno v šest.
나는 매일 아침 6시에 일어난다.
Mi alzo alle sei tutte le mattine.
Я встаю о шостій щоранку.
Ik sta elke ochtend om zes uur op.
Tôi dậy lúc sáu giờ mỗi sáng.
我每天早上六点起床。
אני קם בשש כל בוקר.
Vstávam každé ráno o šiestej.
Preparo el desayuno y me tomo un café.
preparo||desayuno|y|me|tomo||café
Valmistan|(määräinen artikkeli)|aamiainen|ja|(itselleni)|juon|(määräinen artikkeli)|kahvi
אני מכין|את|ארוחת בוקר|ו|לי|אני שותה|קפה|קפה
나는 준비한다|그|아침|그리고|나를|나는 마신다|한|커피
elkészítem|a|reggelit|és|magamnak|iszom|egy|kávét
tôi chuẩn bị|bữa|sáng|và|tôi|uống|một|cà phê
preparo|o|café da manhã|e|me|tomo|um|café
jag förbereder|den|frukost|och|jag|jag tar|en|kaffe
hazırlayıram|səhər yeməyi|səhər yeməyi|və|özümə|içirəm|bir|qəhvə
pripremam|doručak|doručak|i|se|uzimam|kafu|
připravuji|snídani|snídani|a|se|dávám si|kávu|kávu
я готовлю|завтрак|завтрак|и|себе|я пью|кофе|кофе
je prépare|le|petit déjeuner|et|me|je prends|un|café
أعد|ال|الإفطار|و|لي|أتناول|فنجان|قهوة
Приготвям|определителен артикул|закуска|и|себе си|пия|един|кафе
przygotowuję|śniadanie|śniadanie|i|się|piję|kawę|kawę
Aš ruošiu|(nurodantis daiktinį įvardį)|pusryčius|ir|man|geriu|(nurodantis daiktinį įvardį)|kavą
آماده می کنم|(مقاله تعریف)|صبحانه|و|به خودم|می نوشم|(مقاله تعریف)|قهوه
ετοιμάζω|το|πρωινό|και|μου|πίνω|έναν|καφέ
pripravljam|zajtrk|zajtrk|in|se|vzamem|en|kavo
ik bereid|het|ontbijt|en|me|ik neem|een|koffie
私は準備する|その|朝食|そして|私は|飲む|1杯の|コーヒー
ich bereite vor|das|Frühstück|und|mir|ich nehme|einen|Kaffee
我准备|这个|早餐|和|我自己|喝|一杯|咖啡
我准备|这个|早餐|和|我|我喝|一杯|咖啡
Jeg laver|morgenmad|morgenmad|og|mig|drikker|en|kaffe
saya menyiapkan|yang|sarapan|dan|saya|saya minum|secangkir|kopi
Ég undirbý|morgunmatinn|morgunmat|og|mér|drekk|einn|kaffi
I prepare|the|breakfast|and|myself|I take|a|coffee
preparo|la|colazione|e|mi|prendo|un|caffè
Pripremam|određeni član|doručak|i|se|pijem|neodređeni član|kavu
я готую|сніданок|сніданок|і|мені|я п'ю|каву|каву
pregătesc|micul|dejun|și|mă|beau|o|cafea
pripravujem|raňajky|raňajky|a|si|dávam|jeden|kávu
hazırlıyorum|o|kahvaltı|ve|kendime|alıyorum|bir|kahve
Preparo el desayuno y me tomo un café.
我准备早餐,喝杯咖啡。
我準備早餐並喝咖啡。
Valmistan aamiaisen ja juon kahvia.
Jeg laver morgenmad og drikker en kop kaffe.
صبحانه را آماده میکنم و یک قهوه مینوشم.
Pasigaminu pusryčius ir išgeriu kavos.
我准备早餐,喝一杯咖啡。
Pripremam doručak i pijem kavu.
Ég undirbý morgunmatinn og drekk kaffi.
Приготвям закуска и пия кафе.
Səhər yeməyimi hazırlayıram və bir fincan qəhvə içirəm.
Pripremam doručak i pijem kafu.
Saya menyiapkan sarapan dan minum kopi.
Pripravim zajtrk in spijem kavo.
Elkészítem a reggelit és iszom egy kávét.
Jag förbereder frukost och tar en kopp kaffe.
Îmi pregătesc micul dejun și beau o cafea.
Przygotowuję śniadanie i piję kawę.
I prepare breakfast and have a coffee.
Preparo o café da manhã e tomo um café.
أعد الإفطار وأشرب فنجان قهوة.
Je prépare le petit déjeuner et je prends un café.
Я готовлю завтрак и пью кофе.
Ich bereite das Frühstück vor und trinke einen Kaffee.
朝食を準備して、コーヒーを飲む。
Kahvaltıyı hazırlıyorum ve bir kahve içiyorum.
Ετοιμάζω το πρωινό και πίνω έναν καφέ.
Připravuji snídani a dávám si kávu.
아침을 준비하고 커피를 마신다.
Preparo la colazione e mi prendo un caffè.
Готую сніданок і п'ю каву.
Ik maak het ontbijt en neem een koffie.
Tôi chuẩn bị bữa sáng và uống một tách cà phê.
我准备早餐,喝一杯咖啡。
אני מכין את ארוחת הבוקר ושותה קפה.
Pripravím raňajky a dám si kávu.
Voy al trabajo en mi coche.
voy|al|trabajo||mi|auto
Menen|työpaikalle|työ|autolla|minun|auto
אני הולך|ל|עבודה|ב|שלי|רכב
나는 간다|~에|일|~로|내|차
megyek|a|munkába|ban|az én|autómban
tôi đi|đến|công việc|bằng|xe của tôi|ô tô
vou|ao|trabalho|em|meu|carro
jag åker|till|arbete|i|min|bil
gedirəm|-ə|iş|-də|mənim|avtomobil
idem|na|posao|u|svom|automobilu
jedu|do|práce|v|mém|autě
я еду|на|работу|на|моем|автомобиле
je vais|au|travail|en|ma|voiture
أذهب|إلى ال|العمل|في|سيارتي|السيارة
Отивам|на|работа|с|моя|кола
jadę|do|pracy|w|moim|samochodzie
Aš einu|į|darbą|automobiliu|mano|automobilis
میروم|به|کار|با|ماشین|خودرو
πηγαίνω|στη|δουλειά|με|το|αυτοκίνητο
grem|v|službo|z|svojim|avtom
ik ga|naar|werk|in|mijn|auto
私は行く|その|仕事|〜で|私の|車
ich gehe|zur|Arbeit|mit|meinem|Auto
我去|到|工作|在|我的|车
我去|到|工作|在|我的|车
Jeg kører|til|arbejde|i|min|bil
saya pergi|ke|tempat kerja|dengan|mobil saya|mobil
Ég fer|til|vinnu|í|mín|bíll
I go|to the|work|in|my|car
vado|al|lavoro|in|la mia|auto
Idem|na|posao|u|moj|auto
я їду|на|роботу|на|моєму|автомобілі
merg|la|muncă|cu|ma|mașină
idem|do|práce|v|mojom|aute
gidiyorum|-e|iş|-de|benim|araba
Voy al trabajo en mi coche.
我开车去上班。
我開車去上班。
Menin töihin autollani.
Jeg kører til arbejde i min bil.
با ماشینم به محل کار میروم.
Į darbą važiuoju savo automobiliu.
我开车去上班。
Idem na posao svojim autom.
Ég fer í vinnuna í bílnum mínum.
Отивам на работа с колата си.
İşə maşınımla gedirəm.
Idem na posao svojim autom.
Saya pergi bekerja dengan mobil saya.
Na delo grem s svojim avtom.
Autóval megyek dolgozni.
Jag åker till jobbet i min bil.
Merg la muncă cu mașina mea.
Jadę do pracy swoim samochodem.
I go to work in my car.
Vou ao trabalho de carro.
أذهب إلى العمل في سيارتي.
Je vais au travail en voiture.
Я еду на работу на своей машине.
Ich fahre mit meinem Auto zur Arbeit.
車で仕事に行く。
İşe arabamla gidiyorum.
Πηγαίνω στη δουλειά με το αυτοκίνητό μου.
Do práce jezdím autem.
나는 내 차로 직장에 간다.
Vado al lavoro in macchina.
Я їду на роботу на своїй машині.
Ik ga met mijn auto naar het werk.
Tôi đi làm bằng xe ô tô của mình.
我开车去上班。
אני נוסע לעבודה במכונית שלי.
Do práce chodím autom.
Mi trabajo comienza a las siete y media de la mañana.
|||||||puoli|||
שלי|עבודה|מתחילה|ב|השעה|שבע|ו|חצי|של|ה|בוקר
나의|일|시작하다|에|시|일곱|그리고|반|의|아침|
của tôi|công việc|bắt đầu|vào|giờ|bảy|và|rưỡi|của|buổi|sáng
meu|trabalho|começa|às|as|sete|e|meia|da|manhã|manhã
mitt||börjar||||||||
||počinje|||sedam|||||jutro
moje|práce|začíná|v||sedm|a|půl|ráno||ráno
моя|работа|начинается|в|семь|семь|и|половина|утра|утро|
mon|travail|commence|à|les|sept|et|demi|du|la|matin
لي|عمل|يبدأ|في|الساعة|السابعة|و|نصف|من|الصباح|الصباح
moje||zaczyna|||||trzydzieści|||
||شروع میشود|در|||||از|(آن)|صبح
η|εργασία|αρχίζει|στις|τις|επτά|και|μισή|το|το|πρωί
mijn|werk|begint|om|de|zeven|en|half|van|de|ochtend
私の|仕事|始まる|に|時|七|と|半|の|午前|朝
mein|Arbeit|beginnt|um|die|sieben|und|halb|am|der|Morgen
||开始|||七||半个小时|||
我的|工作|开始|在|七|七|和|半|的|上午|
|||||||halv|||
my|work|it begins|at|the|seven|and|half|of|the|morning
il mio|lavoro|inizia|alle|le|sette|e|e mezzo|di|la|mattina
моя|робота|починається|о|сім|сім|і|половина|з|ранку|
moja|práca|začína|o||sedem|a|pol|ráno||
benim|işim|başlar|de|saat|yedi|ve|buçuk|de|sabah|sabah
Mi trabajo comienza a las siete y media de la mañana.
我的工作从早上七点半开始。
Työni alkaa puoli kahdeksalta aamulla.
Mit arbejde begynder klokken halv otte om morgenen.
کار من ساعت هفت و نیم صبح شروع میشود.
Mano darbas prasideda septintą valandą trisdešimt minučių ryto.
我的工作从早上七点半开始。
Moj posao počinje u pola osam ujutro.
Vinna mín byrjar klukkan sjö og hálf á morgnana.
Работата ми започва в седем и половина сутринта.
Mənim işim səhər yeddi yarımda başlayır.
Moj posao počinje u pola osam ujutro.
Pekerjaan saya dimulai pada pukul tujuh setengah pagi.
Moje delo se začne ob pol osmih zjutraj.
A munkám reggel fél hétkor kezdődik.
Mitt arbete börjar klockan halv åtta på morgonen.
Munca mea începe la șapte și jumătate dimineața.
Moja praca zaczyna się o siódmej trzydzieści rano.
My work starts at seven thirty in the morning.
Meu trabalho começa às sete e meia da manhã.
يبدأ عملي في الساعة السابعة والنصف صباحًا.
Mon travail commence à sept heures et demie du matin.
Моя работа начинается в семь тридцать утра.
Meine Arbeit beginnt um halb acht morgens.
私の仕事は朝の7時半に始まります。
Benim işim sabah yedi buçukta başlıyor.
Η δουλειά μου αρχίζει στις επτά και μισή το πρωί.
Moje práce začíná v sedm a půl ráno.
내 일은 아침 7시 30분에 시작합니다.
Il mio lavoro inizia alle sette e mezza del mattino.
Моя робота починається о сьомій тридцять ранку.
Mijn werk begint om half acht 's ochtends.
Công việc của tôi bắt đầu lúc bảy rưỡi sáng.
我的工作从早上七点半开始。
העבודה שלי מתחילה בשבע וחצי בבוקר.
Moja práca začína o pol ôsmej ráno.
Soy cocinero en un restaurante.
אני|שף|ב|מסעדה|מסעדה
나는 ~이다|요리사|에|한|레스토랑
|||egy|
jag är||||restaurang
tôi là|đầu bếp|trong|một|nhà hàng
sou|cozinheiro|em|um|restaurante
|kuvar|||
jsem|kuchař|v||restauraci
я есть|повар|в|ресторан|ресторан
je suis|cuisinier|dans|un|restaurant
أنا|طباخ|في|مطعم|مطعم
jestem|kucharz||jakimś|restauracji
είμαι|σεφ|σε|ένα|εστιατόριο
ik ben|kok|in|een|restaurant
私は~です|シェフ|で|一つの|レストラン
ich bin|Koch|in|ein|Restaurant
|厨师|||
我是|厨师|在|一个|餐厅
I am|cook|in|a|restaurant
sono|cuoco|in|un|ristorante
ja sam||||
я є|кухар|в|ресторан|ресторані
som|kuchár|v||reštaurácii
ben|aşçıyım|de|bir|restoranda
Soy cocinero en un restaurante.
我是一家餐馆的厨师。
Olen kokki ravintolassa.
Jeg er kok på en restaurant.
من آشپز در یک رستوران هستم.
Esu virėjas restorane.
我在一家餐厅当厨师。
Ja sam kuhar u restoranu.
Ég er kokkur á veitingastað.
Аз съм готвач в ресторант.
Mən bir restoranda aşbazam.
Ja sam kuvar u restoranu.
Saya seorang koki di sebuah restoran.
Sem kuhar v restavraciji.
Szakács vagyok egy étteremben.
Jag är kock på en restaurang.
Sunt bucătar într-un restaurant.
Jestem kucharzem w restauracji.
I am a cook in a restaurant.
Sou cozinheiro em um restaurante.
أنا طباخ في مطعم.
Je suis cuisinier dans un restaurant.
Я повар в ресторане.
Ich bin Koch in einem Restaurant.
私はレストランの料理人です。
Ben bir restoranda aşçıyım.
Είμαι μάγειρας σε ένα εστιατόριο.
Jsem kuchař v restauraci.
저는 한 식당에서 요리사로 일하고 있습니다.
Sono cuoco in un ristorante.
Я кухар у ресторані.
Ik ben kok in een restaurant.
Tôi là đầu bếp trong một nhà hàng.
我在一家餐厅当厨师。
אני טבח במסעדה.
Som kuchár v reštaurácii.
Preparo comida para clientes con ganas de comer.
valmistan|||||halu||syödä
אני מכין|אוכל|עבור|לקוחות|עם|רצון|ל|לאכול
나는 준비하다|음식|위해|고객들|가진|욕구|~하고 싶다|먹다
|||||kedv||
tôi chuẩn bị|thức ăn|cho|khách hàng|với|mong muốn|để|ăn
preparo|comida|para|clientes|com|vontade|de|comer
|hrana||||volja||jesti
připravuji|jídlo|pro|zákazníky|s|chutí|k|jíst
я готовлю|еду|для|клиентов|с|желанием|есть|поесть
je prépare|nourriture|pour|clients|avec|envie|de|manger
أعد|طعام|ل|زبائن|مع|رغبة|في|الأكل
|jedzenie|dla|klientów|z|ochotą|żyć|jeść
|||||اشتیاق||
ετοιμάζω|φαγητό|για|πελάτες|με|όρεξη|να|φάω
ik bereid|eten|voor|klanten|met|zin|om|te eten
私は準備する|食べ物|のために|客|と|欲望|の|食べる
ich bereite|Essen|für|Kunden|mit|Lust|auf|Essen
|||客户||欲望||
我准备|食物|为了|客户|带着|想要|的|吃
|||||lyst||
I prepare|food|for|clients|with|desire|to|to eat
preparo|cibo|per|clienti|con|voglia|di|mangiare
я готую|їжу|для|клієнтів|з|бажаннями|їсти|поїсти
pripravujem|jedlo|pre|zákazníkov|s|chuťou|na|jesť
hazırlıyorum|yemek|için|müşteriler|ile|istek|de|yemek
Preparo comida para clientes con ganas de comer.
我为饥饿的顾客准备食物。
Valmistan ruokaa asiakkaille, jotka haluavat syödä.
Jeg laver mad til kunder, der har lyst til at spise.
من غذا برای مشتریانی که میخواهند غذا بخورند آماده میکنم.
Ruošiu maistą klientams, kurie nori valgyti.
我为想吃饭的顾客准备食物。
Pripremam hranu za klijente koji žele jesti.
Ég undirbý mat fyrir viðskiptavini sem hafa lyst á að borða.
Приготвям храна за клиенти, които искат да ядат.
Mən yeməkləri yemək istəyən müştərilər üçün hazırlayıram.
Pripremam hranu za klijente koji žele da jedu.
Saya menyiapkan makanan untuk pelanggan yang ingin makan.
Pripravljam hrano za stranke, ki si želijo jesti.
Ételeket készítek az étvágygerjesztő vendégeknek.
Jag lagar mat till kunder som är sugna på att äta.
Pregătesc mâncare pentru clienți care au poftă de mâncare.
Przygotowuję jedzenie dla klientów, którzy mają ochotę na jedzenie.
I prepare food for customers who are eager to eat.
Preparo comida para clientes com vontade de comer.
أعد الطعام للعملاء الذين يرغبون في الأكل.
Je prépare de la nourriture pour des clients qui ont envie de manger.
Я готовлю еду для клиентов, которые хотят поесть.
Ich bereite Essen für Kunden vor, die hungrig sind.
食べたいお客様のために料理を作ります。
Müşteriler yemek yemek isteyenler için yemek hazırlıyorum.
Ετοιμάζω φαγητό για πελάτες που θέλουν να φάνε.
Připravuji jídlo pro zákazníky, kteří mají chuť jíst.
저는 식사를 하고 싶어하는 고객들을 위해 음식을 준비합니다.
Preparo cibo per clienti con voglia di mangiare.
Я готую їжу для клієнтів, які хочуть поїсти.
Ik bereid eten voor klanten die willen eten.
Tôi chuẩn bị thức ăn cho khách hàng có nhu cầu ăn uống.
我为想吃饭的顾客准备食物。
אני מכין אוכל ללקוחות שרוצים לאכול.
Pripravujem jedlo pre zákazníkov, ktorí majú chuť jesť.
Los clientes son de muchos países.
ה|לקוחות|הם|מ|הרבה|מדינות
그|고객들|~이다|의|많은|나라들
những|khách hàng|là|từ|nhiều|quốc gia
os|clientes|são|de|muitos|países
|||||zemalja
ti|zákazníci|jsou|z|mnoha|zemí
клиенты|клиенты|есть|из|многих|стран
les|clients|sont|de|nombreux|pays
الزبائن|زبائن|هم|من|العديد من|دول
ci (klienci)||są||wielu|krajów
|مشتریان||||
οι|πελάτες|είναι|από|πολλές|χώρες
de|klanten|zijn|uit|veel|landen
その|客|です|の|多くの|国
die|Kunden|sie sind|aus|viele|Länder
|客户||||国家
这些|客户|是|来自|很多|国家
||eru|||
the|clients|they are|from|many|countries
i|clienti|sono|di|molti|paesi
ці|клієнти|є|з|багатьох|країн
tí|zákazníci|sú|z|mnohých|krajín
bu|müşteriler|dir|den|birçok|ülke
Los clientes son de muchos países.
客户来自许多国家。
Asiakkaat ovat monista maista.
Kunderne kommer fra mange lande.
مشتریان از کشورهای مختلف هستند.
Klientai yra iš daugelio šalių.
顾客来自许多国家。
Klijenti su iz mnogih zemalja.
Viðskiptavinirnir koma frá mörgum löndum.
Клиентите са от много страни.
Müştərilər bir çox ölkələrdən gəlirlər.
Klijenti su iz mnogih zemalja.
Pelanggan berasal dari banyak negara.
Stranke so iz mnogih držav.
A vendégek sok különböző országból érkeznek.
Kunderna kommer från många länder.
Clienții sunt din multe țări.
Klienci pochodzą z wielu krajów.
The customers are from many countries.
Os clientes são de muitos países.
العملاء من دول عديدة.
Les clients viennent de nombreux pays.
Клиенты из многих стран.
Die Kunden kommen aus vielen Ländern.
お客様は多くの国から来ています。
Müşteriler birçok ülkeden.
Οι πελάτες είναι από πολλές χώρες.
Zákazníci jsou z mnoha zemí.
고객들은 여러 나라에서 옵니다.
I clienti provengono da molti paesi.
Клієнти з багатьох країн.
De klanten komen uit veel verschillende landen.
Khách hàng đến từ nhiều quốc gia khác nhau.
顾客来自许多国家。
הלקוחות מגיעים ממדינות רבות.
Zákazníci sú z mnohých krajín.
Hablan muchos idiomas distintos.
hablan|||diferentes
He puhuvat|monta|kieltä|erilaista
הם מדברים|הרבה|שפות|שונות
그들은 말한다|많은|언어|다양한
beszélnek|sok|nyelvek|különböző
họ nói|nhiều|ngôn ngữ|khác nhau
eles falam|muitos|idiomas|distintos
de|många|språk|olika
onlar danışırlar|çox|dillər|fərqli
oni govore|mnogo|jezika|različitih
oni mluví|mnoho|jazyků|různých
они говорят|много|языков|различных
ils parlent|beaucoup de|langues|différentes
هم يتحدثون|العديد من|اللغات|المختلفة
Говорят|много|езика|различни
oni mówią|wiele|języków|różnych
Kalba|daug|kalbų|skirtingų
صحبت می کنند|بسیاری از|زبان های|مختلف
μιλούν|πολλούς|γλώσσες|διαφορετικές
govorijo|mnoge|jezike|različne
zij spreken|veel|talen|verschillende
彼らは話す|多くの|言語|異なる
sie sprechen|viele|Sprachen|verschiedene
他们说|很多|语言|不同的
他们说|很多|语言|不同的
De taler|mange|sprog|forskellige
mereka berbicara|banyak|bahasa|berbeda
Tala|mörg|tungumál|mismunandi
they speak|many|languages|distinct
parlano|molti|lingue|diversi
Govore|mnoge|jezike|različite
вони говорять|багато|мов|різних
ei vorbesc|multe|limbi|diferite
hovoria|mnohé|jazyky|odlišné
onlar konuşuyorlar|birçok|dil|farklı
Hablan muchos idiomas distintos.
他们会说多种不同的语言。
He puhuvat monia eri kieliä.
De taler mange forskellige sprog.
آنها به زبانهای مختلفی صحبت میکنند.
Jie kalba daug skirtingų kalbų.
他们讲很多不同的语言。
Govorim mnoge različite jezike.
Þeir tala mörg mismunandi tungumál.
Говорят много различни езици.
Müxtəlif dillərdə danışırlar.
Govorim mnogo različitih jezika.
Mereka berbicara dalam banyak bahasa yang berbeda.
Govorijo mnoge različne jezike.
Sok különböző nyelven beszélnek.
De pratar många olika språk.
Vorbesc multe limbi diferite.
Mówią w wielu różnych językach.
They speak many different languages.
Falam muitos idiomas diferentes.
يتحدثون العديد من اللغات المختلفة.
Ils parlent de nombreuses langues différentes.
Говорят на многих разных языках.
Sie sprechen viele verschiedene Sprachen.
さまざまな言語を話します。
Farklı birçok dil konuşuyorlar.
Μιλούν πολλές διαφορετικές γλώσσες.
Mluví mnoha různými jazyky.
그들은 다양한 언어를 말합니다.
Parlano molte lingue diverse.
Вони говорять багатьма різними мовами.
Ze spreken veel verschillende talen.
Họ nói nhiều ngôn ngữ khác nhau.
他们说很多不同的语言。
הם מדברים הרבה שפות שונות.
Hovoria mnohými rôznymi jazykmi.
Puedo conocer a mucha gente amistosa.
puedo|conocer||mucha|gente|amigable
Voin|tavata|(prepositio)|paljon|ihmisiä|ystävällisiä
אני יכול|להכיר|ל|הרבה|אנשים|ידידותית
나는 할 수 있다|알다|~를|많은|사람들|친절한
tudok|megismerni|-t|sok|ember|barátságos
tôi có thể|gặp|một|nhiều|người|thân thiện
eu posso|conhecer|a|muita|gente|amigável
jag kan|träffa|till|mycket|folk|vänlig
mən bacarıram|tanımaq|ilə|çox|insan|dostca
mogu|upoznati||mnogo|ljudi|prijateljski
mohu|poznat|a|mnoho|lidí|přátelských
я могу|познакомиться|с|много|людей|дружелюбных
je peux|rencontrer|à|beaucoup de|gens|amicale
أستطيع|التعرف على|على|الكثير من|الناس|الودودة
Мога|да опозная|(предлог)|много|хора|приятелски настроени
mogę|poznać|(1) z|wielu|ludzi|przyjaznych
Galiu|susipažinti|su|daug|žmonių|draugiškų
می توانم|ملاقات کردن|به|بسیاری از|مردم|دوستانه
μπορώ|να γνωρίσω|σε|πολλούς|ανθρώπους|φιλικούς
lahko|spoznam|k|veliko|ljudi|prijaznih
ik kan|ontmoeten|aan|veel|mensen|vriendelijk
私はできる|知る|に|多くの|人々|親切な
ich kann|kennenlernen|zu|viele|Menschen|freundliche
我可以|认识|一个|很多|人|友好
我可以|认识|对|很多|人|友好的
Jeg kan|møde|til|mange|mennesker|venlige
saya bisa|mengenal|kepada|banyak|orang|ramah
Get ég|að kynnast|við|marga|fólk|vingjarnleg
I can|to meet|to|a lot of|people|friendly
posso|conoscere|a|molta|gente|amichevole
Mogu|upoznati|(predlog)|mnogo|ljudi|prijateljski
я можу|познайомитися|з|багато|людей|дружніх
eu pot|a cunoaște|la|multă|oameni|prietenoasă
môžem|spoznať|a|veľa|ľudí|priateľských
yapabilirim|tanımak|-e|çok|insan|dostça
Puedo conocer a mucha gente amistosa.
我可以结识很多友好的人。
Voin tavata paljon ystävällisiä ihmisiä.
Jeg kan møde mange venlige mennesker.
من میتوانم با افراد دوستانه زیادی آشنا شوم.
Galiu sutikti daug draugiškų žmonių.
我可以认识很多友好的人。
Mogu upoznati mnogo prijateljskih ljudi.
Ég get kynnst mörgum vingjarnlegum fólki.
Мога да срещна много приятелски настроени хора.
Çox dost insanlarla tanış ola bilərəm.
Mogu upoznati mnogo prijateljskih ljudi.
Saya bisa bertemu banyak orang yang ramah.
Lahko spoznam veliko prijaznih ljudi.
Sok barátságos emberrel ismerkedhetek meg.
Jag kan träffa många vänliga människor.
Pot cunoaște multe persoane prietenoase.
Mogę poznać wielu przyjaznych ludzi.
I can meet a lot of friendly people.
Posso conhecer muitas pessoas amigáveis.
يمكنني التعرف على الكثير من الناس الودودين.
Je peux rencontrer beaucoup de gens amicaux.
Я могу познакомиться с множеством дружелюбных людей.
Ich kann viele freundliche Menschen kennenlernen.
たくさんの友好的な人々に会うことができます。
Birçok dost canlısı insanla tanışabilirim.
Μπορώ να γνωρίσω πολλούς φιλικούς ανθρώπους.
Mohu potkat spoustu přátelských lidí.
나는 많은 친절한 사람들을 만날 수 있습니다.
Posso conoscere molte persone amichevoli.
Я можу познайомитися з багатьма дружніми людьми.
Ik kan veel vriendelijke mensen ontmoeten.
Tôi có thể gặp gỡ nhiều người bạn thân thiện.
我可以认识很多友好的人。
אני יכול להכיר הרבה אנשים ידידותיים.
Môžem spoznať veľa priateľských ľudí.
Soy feliz cuando hablo con los clientes.
estoy|feliz|cuando||||clientes
Olen|onnellinen|kun|puhun|kanssa|ne|asiakkaat
אני|מאושר|כש|אני מדבר|עם|ה|לקוחות
나는 ~이다|행복한|~할 때|나는 말한다|~와|그|고객들
vagyok|boldog|amikor|beszélek|-val|a|ügyfelek
tôi là|hạnh phúc|khi|tôi nói|với|những|khách hàng
eu sou|feliz|quando|eu falo|com|os|clientes
jag är|glad|när|jag pratar|med|de|kunder
mənəm|xoşbəxt|zaman|mən danışanda|ilə|müştərilər|müştərilər
ja sam|srećan|kada|govorim|sa||klijentima
jsem|šťastný|když|mluvím|s|těmi|zákazníky
я|счастлив|когда|я говорю|с|клиентами|клиентами
je suis|heureux|quand|je parle|avec|les|clients
أنا|سعيد|عندما|أتكلم|مع|العملاء|العملاء
Аз съм|щастлив|когато|говоря|с|множествено число на определителен артикул|клиенти
jestem|szczęśliwy|kiedy|mówię|z|klientami|klienci
Esu|laimingas|kai|kalbu|su|tie|klientai
من هستم|خوشحال|وقتی|صحبت می کنم|با|آن|مشتریان
είμαι|ευτυχισμένος|όταν|μιλώ|με|τους|πελάτες
sem|srečen|ko|govorim|s|strankami|strankami
ik ben|gelukkig|wanneer|ik spreek|met|de|klanten
私は|幸せ|〜する時|私は話す|と|その|客
ich bin|glücklich|wenn|ich spreche|mit|den|Kunden
我是|快乐|当|我说|和|这些|客户
我是|快乐|当|我说|和|这些|客户
Jeg er|glad|når|jeg taler|med|de|kunder
saya|bahagia|ketika|saya berbicara|dengan|para|pelanggan
Ég er|hamingjusamur|þegar|tala|við|þá|viðskiptavini
I am|happy|when|I speak|with|the|clients
sono|felice|quando|parlo|con|i|clienti
Ja sam|sretan|kada|govorim|s|(određeni član)|klijente
я є|щасливий|коли|я говорю|з|клієнтами|клієнтами
eu sunt|fericit|când|eu vorbesc|cu|clienții|
som|šťastný|keď|hovorím|s|tými|zákazníkmi
ben|mutlu|-dığında|konuşuyorum|ile|-lar|müşteriler
Soy feliz cuando hablo con los clientes.
与客户交谈时,我很开心。
Olen onnellinen, kun puhun asiakkaiden kanssa.
Jeg er glad, når jeg taler med kunderne.
من وقتی با مشتریان صحبت میکنم خوشحالم.
Aš esu laimingas, kai kalbuosi su klientais.
当我与客户交谈时,我很快乐。
Sretan sam kada razgovaram s klijentima.
Ég er hamingjusamur þegar ég tala við viðskiptavini.
Щастлив съм, когато говоря с клиентите.
Müştərilərlə danışanda xoşbəxtəm.
Srećan sam kada razgovaram sa klijentima.
Saya bahagia ketika berbicara dengan pelanggan.
Sem srečen, ko govorim s strankami.
Boldog vagyok, amikor a vásárlókkal beszélek.
Jag är glad när jag pratar med kunder.
Sunt fericit când vorbesc cu clienții.
Jestem szczęśliwy, gdy rozmawiam z klientami.
I am happy when I talk to customers.
Sou feliz quando falo com os clientes.
أنا سعيد عندما أتحدث مع العملاء.
Je suis heureux quand je parle avec les clients.
Я счастлив, когда общаюсь с клиентами.
Ich bin glücklich, wenn ich mit den Kunden spreche.
顧客と話すときは幸せです。
Müşterilerle konuştuğumda mutluyum.
Είμαι ευτυχισμένος όταν μιλάω με τους πελάτες.
Jsem šťastný, když mluvím se zákazníky.
나는 고객과 이야기할 때 행복합니다.
Sono felice quando parlo con i clienti.
Я щасливий, коли спілкуюся з клієнтами.
Ik ben gelukkig als ik met klanten praat.
Tôi hạnh phúc khi nói chuyện với khách hàng.
我和客户交谈时很快乐。
אני שמח כשאני מדבר עם לקוחות.
Som šťastný, keď hovorím so zákazníkmi.
SENT_CWT:AFkKFwvL=1.92 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.79 SENT_CWT:AFkKFwvL=1.99 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.08 SENT_CWT:AFkKFwvL=1.94 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.51 SENT_CWT:AFkKFwvL=2.72 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.04 SENT_CWT:AFkKFwvL=4.02 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.41 SENT_CWT:AFkKFwvL=1.55 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.79 SENT_CWT:AFkKFwvL=2.23 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.53 SENT_CWT:AFkKFwvL=3.53 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.2 SENT_CWT:AFkKFwvL=1.52 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.25 SENT_CWT:AFkKFwvL=2.44 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=0.91 SENT_CWT:AFkKFwvL=2.93 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.46 SENT_CWT:AFkKFwvL=2.48 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.73 SENT_CWT:AFkKFwvL=3.26 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.26 SENT_CWT:AFkKFwvL=2.9 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.18 SENT_CWT:AFkKFwvL=1.77 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.07 SENT_CWT:AFkKFwvL=2.93 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.02 SENT_CWT:AFkKFwvL=1.42 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.02 SENT_CWT:AFkKFwvL=1.3 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.44 SENT_CWT:AFkKFwvL=2.09 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.1 SENT_CWT:AFkKFwvL=1.35 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=0.94 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.8 PAR_CWT:AvJ9dfk5=3.64 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.27 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.14 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.39 PAR_CWT:AvJ9dfk5=3.3 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.71 PAR_CWT:AvEceOtN=3.58 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.31 PAR_CWT:At8odHUl=2.51 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.24 PAR_CWT:AvJ9dfk5=1.95 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.68 PAR_CWT:AvJ9dfk5=3.89 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.15 PAR_CWT:AvJ9dfk5=4.15 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.73 PAR_CWT:AvJ9dfk5=6.08 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.36 PAR_CWT:AvJ9dfk5=5.4 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.42 PAR_CWT:AvJ9dfk5=5.86 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.12 PAR_CWT:AvJ9dfk5=7.89 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.64 PAR_CWT:At8odHUl=7.91 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.45 PAR_CWT:AvJ9dfk5=5.73 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.7 PAR_CWT:AvJ9dfk5=3.88 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.94 PAR_CWT:AvJ9dfk5=6.93 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.45 PAR_CWT:AvJ9dfk5=4.87 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.34 PAR_CWT:AvJ9dfk5=5.05 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.4 PAR_CWT:AvJ9dfk5=3.05 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.68 PAR_CWT:AvJ9dfk5=5.45 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.85 PAR_CWT:AvJ9dfk5=11.84 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.2 PAR_CWT:AvJ9dfk5=6.81 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.43 PAR_CWT:AvJ9dfk5=3.9 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.51 PAR_CWT:At8odHUl=2.83 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.14 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.33 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.33 PAR_CWT:AvJ9dfk5=5.82 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.41 PAR_CWT:AvJ9dfk5=3.05 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.85 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.95 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.35 PAR_CWT:AvEceOtN=3.02 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.41 PAR_CWT:AvJ9dfk5=6.6 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.35 PAR_CWT:AvEceOtN=6.15 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.75 PAR_CWT:At8odHUl=3.23 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.78 PAR_CWT:AvJ9dfk5=3.12 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.67 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.86 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.87 PAR_CWT:AvJ9dfk5=7.11 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.66 PAR_CWT:AvJ9dfk5=3.19 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.59 PAR_CWT:AvJ9dfk5=4.81 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.32 PAR_CWT:AvJ9dfk5=3.43 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.29 PAR_CWT:AvJ9dfk5=5.61 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.3 PAR_CWT:AvJ9dfk5=8.25 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.27 PAR_CWT:AvJ9dfk5=3.89 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.58 PAR_CWT:AvJ9dfk5=3.89 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.67 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.72 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.5 PAR_CWT:AvJ9dfk5=3.84 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.74 PAR_CWT:At8odHUl=4.41 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.87 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.77 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.53 PAR_CWT:AvJ9dfk5=3.51 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.16 PAR_CWT:AvJ9dfk5=3.47 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.33 PAR_CWT:AvEceOtN=3.71 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.8 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.59 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.73 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.29 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.6 PAR_CWT:AvJ9dfk5=5.25 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.34 PAR_CWT:AvJ9dfk5=4.81 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.3 PAR_CWT:AvJ9dfk5=5.64 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.38 PAR_CWT:AvJ9dfk5=3.89 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.4 PAR_CWT:AvJ9dfk5=4.8 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.1 PAR_CWT:AvJ9dfk5=3.26 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.81 PAR_CWT:AvJ9dfk5=5.27 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.59 PAR_CWT:AvJ9dfk5=3.77 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.5 PAR_CWT:AvJ9dfk5=4.21 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.48 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.95 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.22 PAR_CWT:AvJ9dfk5=3.67 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.87 PAR_CWT:AvJ9dfk5=5.57 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.53 PAR_CWT:AvJ9dfk5=5.28 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.26 PAR_CWT:AvEceOtN=6.18 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.54 PAR_CWT:AvJ9dfk5=8.11 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.94 PAR_CWT:AvJ9dfk5=7.64 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.14 PAR_CWT:AvJ9dfk5=5.73 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.97 PAR_CWT:At8odHUl=7.86 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.83 PAR_CWT:AvJ9dfk5=9.22 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.34 PAR_CWT:AvJ9dfk5=9.64 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.95 PAR_CWT:AvJ9dfk5=7.09 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.63 PAR_CWT:AvJ9dfk5=5.07 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.43 PAR_CWT:AvJ9dfk5=4.5 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.66 PAR_CWT:AvJ9dfk5=5.08 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.24 PAR_CWT:AvJ9dfk5=3.68 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.47 PAR_CWT:AvJ9dfk5=3.89 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.38 PAR_CWT:AvJ9dfk5=6.91 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.14 PAR_CWT:At8odHUl=4.24 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.25 PAR_CWT:AvJ9dfk5=3.3 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.34 PAR_CWT:AvJ9dfk5=3.41 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.36 PAR_CWT:AvJ9dfk5=3.96 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.46 PAR_CWT:At8odHUl=7.57 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.08 PAR_CWT:AvJ9dfk5=3.22 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.95 PAR_CWT:AvJ9dfk5=3.16 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.61 PAR_CWT:AvJ9dfk5=4.53 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.26 PAR_CWT:AvEceOtN=5.95 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.37 PAR_CWT:AvJ9dfk5=3.9 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.43 PAR_CWT:AvJ9dfk5=3.21 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.27 PAR_CWT:AvJ9dfk5=6.71 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.4 PAR_CWT:At8odHUl=10.81 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.78 PAR_CWT:AvJ9dfk5=3.05 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.07 PAR_CWT:AvJ9dfk5=3.71 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.5 PAR_CWT:AvJ9dfk5=3.17 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.29 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.05 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.51 PAR_CWT:AvJ9dfk5=3.1 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.2 PAR_CWT:AvJ9dfk5=4.43 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.66 PAR_CWT:AvJ9dfk5=4.54 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.75 PAR_CWT:AvEceOtN=4.69 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.31 PAR_CWT:AvJ9dfk5=4.11 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.34 PAR_CWT:AvJ9dfk5=6.79 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.33 PAR_CWT:AvJ9dfk5=4.85 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.03 PAR_CWT:At8odHUl=5.59 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.38 PAR_CWT:AvJ9dfk5=3.29 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.64 PAR_CWT:AvJ9dfk5=3.14 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.29 PAR_CWT:AvJ9dfk5=4.65 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.18 PAR_CWT:AvEceOtN=4.94 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.25 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.42 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.83 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.79 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.65 PAR_CWT:At8odHUl=2.42 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.71 PAR_CWT:AvJ9dfk5=4.63 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.55 PAR_CWT:At8odHUl=2.93 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.59 PAR_CWT:AvJ9dfk5=5.96 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.57 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.41 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.93 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.82 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.26 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.23 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.47 PAR_CWT:AvEceOtN=1.82 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.53 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.81 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.07 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.35 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.45 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.27 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.8 PAR_CWT:AvJ9dfk5=4.37 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.46 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.71 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.78 PAR_CWT:AvJ9dfk5=4.53 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.72 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.32 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.28 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.52 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.85 PAR_CWT:AvJ9dfk5=4.3 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.2 PAR_CWT:AvJ9dfk5=5.21 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.36 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.36 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.46 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.95
tr:AFkKFwvL sv:AFkKFwvL hu:AFkKFwvL nl:AFkKFwvL zh-cn:AFkKFwvL he:AFkKFwvL cs:AFkKFwvL ro:AFkKFwvL fi:AFkKFwvL da:AFkKFwvL sl:AFkKFwvL sk:AFkKFwvL fa:AFkKFwvL lt:AFkKFwvL vi:AFkKFwvL zh-tw:AFkKFwvL hr:AFkKFwvL el:AFkKFwvL is:AFkKFwvL bg:AFkKFwvL az:AvJ9dfk5 sr:AvJ9dfk5 id:AvJ9dfk5 de:AvEceOtN en:At8odHUl sl:AvJ9dfk5 el:AvJ9dfk5 pt:AvJ9dfk5 ru:AvJ9dfk5 fr:AvJ9dfk5 tr:AvJ9dfk5 ru:AvJ9dfk5 en:At8odHUl ar:AvJ9dfk5 tr:AvJ9dfk5 it:AvJ9dfk5 zh-cn:AvJ9dfk5 pl:AvJ9dfk5 pt:AvJ9dfk5 el:AvJ9dfk5 ja:AvJ9dfk5 fr:AvJ9dfk5 hu:AvJ9dfk5 en:At8odHUl pt:AvJ9dfk5 el:AvJ9dfk5 fr:AvJ9dfk5 ja:AvJ9dfk5 de:AvEceOtN pl:AvJ9dfk5 de:AvEceOtN en:At8odHUl ru:AvJ9dfk5 ar:AvJ9dfk5 it:AvJ9dfk5 nl:AvJ9dfk5 el:AvJ9dfk5 pt:AvJ9dfk5 ko:AvJ9dfk5 fr:AvJ9dfk5 tr:AvJ9dfk5 pl:AvJ9dfk5 ru:AvJ9dfk5 pl:AvJ9dfk5 en:At8odHUl pt:AvJ9dfk5 pl:AvJ9dfk5 fr:AvJ9dfk5 de:AvEceOtN el:AvJ9dfk5 ko:AvJ9dfk5 it:AvJ9dfk5 ja:AvJ9dfk5 tr:AvJ9dfk5 ar:AvJ9dfk5 ru:AvJ9dfk5 nl:AvJ9dfk5 sv:AvJ9dfk5 uk:AvJ9dfk5 tr:AvJ9dfk5 fr:AvJ9dfk5 pt:AvJ9dfk5 ru:AvJ9dfk5 ko:AvJ9dfk5 de:AvEceOtN nl:AvJ9dfk5 it:AvJ9dfk5 pl:AvJ9dfk5 en:At8odHUl pt:AvJ9dfk5 uk:AvJ9dfk5 ar:AvJ9dfk5 sk:AvJ9dfk5 fr:AvJ9dfk5 it:AvJ9dfk5 tr:AvJ9dfk5 sv:AvJ9dfk5 pl:AvJ9dfk5 en:At8odHUl it:AvJ9dfk5 pt:AvJ9dfk5 pl:AvJ9dfk5 en:At8odHUl tr:AvJ9dfk5 it:AvJ9dfk5 fr:AvJ9dfk5 de:AvEceOtN ru:AvJ9dfk5 pt:AvJ9dfk5 pl:AvJ9dfk5 en:At8odHUl ar:AvJ9dfk5 fr:AvJ9dfk5 he:AvJ9dfk5 pt:AvJ9dfk5 ro:AvJ9dfk5 ru:AvJ9dfk5 ja:AvJ9dfk5 de:AvEceOtN it:AvJ9dfk5 uk:AvJ9dfk5 pl:AvJ9dfk5 en:At8odHUl pt:AvJ9dfk5 fr:AvJ9dfk5 ru:AvJ9dfk5 de:AvEceOtN zh-cn:AvJ9dfk5 pl:AvJ9dfk5 en:At8odHUl pl:AvJ9dfk5 en:At8odHUl pt:AvJ9dfk5 ar:AvJ9dfk5 fr:AvJ9dfk5 ru:AvJ9dfk5 de:AvEceOtN ja:AvJ9dfk5 tr:AvJ9dfk5 el:AvJ9dfk5 cs:AvJ9dfk5 ko:AvJ9dfk5 it:AvJ9dfk5 uk:AvJ9dfk5 nl:AvJ9dfk5 vi:AvJ9dfk5 zh-cn:AvJ9dfk5 he:AvJ9dfk5 sk:AvJ9dfk5
openai.2025-02-07
ai_request(all=6 err=0.00%) translation(all=11 err=0.00%) cwt(all=84 err=0.00%)