×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

A Mi Aire (podclub) 17-190, A mi aire 145: Trabajo, el Monaster (19 de diciembre, 2014)

A mi aire 145: Trabajo, el Monaster (19 de diciembre, 2014)

mi aire 145: Trabajo, el Monasterio de El Escorial y la Navidad en el pueblo (19 de diciembre, 2014)

Hola amigos, bienvenidos hoy 19 de diciembre a este nuevo podcast de "A mi aire". Hoy os voy a empezar hablando de algo... no muy alegre, de la pérdida de trabajo de mi amiga Karin, es que este tema me ha dado mucho que pensar y lo quiero compartir con vosotros. Pero después pasaremos a algo más alegre e interesante, os voy a llevar a El Escorial y a su magnífico Monasterio. Hablaré de la historia del lugar y de cómo se celebra allí la Navidad.

*

Se acerca la Navidad, amigos, y con ella los encuentrosy cenas familiares. Yo reconozco que esta época me parece preciosa. Mañana vuelo a Madrid y estoy deseando ver a mi gente. Me gusta ver las calles iluminadas, los nacimientos en los escaparates de las tiendas, los árboles de Navidad en las plazas... Sí, todavía a mi edad vivo la Navidad como cuando era una niña. Sin embargo, este año aquí en Suiza no he puesto ni una [1] decoración navideña en mi piso; no he encendido ni una vela de Adviento; no he paseado por los mercadillos de Navidad ni tomado un vino caliente... La Navidad empezará para mí en Madrid, mañana. Os preguntaréis por qué, ¿verdad? Sí, es que a veces la vida no es divertida. Mi mejor amiga de aquí, Karin, ha sido despedida de su trabajo de una forma inesperada [2]. Ella era vecina mía cuando yo llegué a este país, nos hicimos muy amigas. Luego se casó con André y se fue a vivir al Wallis. Hace unos tres años se separó. Ha tenido varios amigos después, pero ninguno fijo, en fin, Karin está sola. Vive allí en Wallis todavía y yo la voy a ver de vez en cuando. El caso es que a Karin la despidieron de su trabajo el día 28 de noviembre a las tres de la tarde sin darla opción [3] a decir absolutamente nada, sin darla opción a negociar o ver otras posibilidades. Al parecer está prohibido despedir a alguien en diciembre, así que la "tuvieron" que echar [4] en noviembre. Esto significa que tiene dos meses para buscar trabajo, diciembre y enero. Sí, sí, habéis entendido bien, no le dan tres meses, no, en el contrato estaba escrito que se la puede despedir con dos meses de antelación. Estas son las cosas en letra pequeña que no leemos en detalle cuando nos contratan... Cuando encontramos un nuevo trabajo pensamos que... que vamos a estar ahí de forma indefinida, que no habrá cambios radicales. Pero no, existen las reorganizaciones de empresa, reestructuraciones y el jefe no mira por la persona, sino por el negocio. Nadie es insustituible [5].

Bueno, pues este mes de diciembre lo he pasado ayudando a Karin a buscar algo, ella actualizó su currículum enseguida y ahora está navegando por todas esas páginas web que ofrecen trabajos. La moral de mi amiga está baja, piensa que el despido no ha sido justo, está dolida y triste y despacito también está enfadada. El mes de diciembre es malo para buscar trabajo. Las empresas están cerrando el año. Por eso, como os he dicho, Karin no está animada y a mí ese espíritu se me contagia y no puedo celebrar la Navidad con risas. Pero, como dice mi padre, si Karin pierde el trabajo en España, no encuentra nada, pero en Suiza, con un 3% de paro, seguro que encuentra algo. Así que espero que el año nuevo traiga a mi amiga un trabajo mejor del que tenía, en Wallis, en Zúrich ¡o dónde sea [6]!

*

Vamos a hablar de algo más alegre. Mañana me voy a Madrid y como siempre pasaremos un día entero en El Escorial. El Escorial es un pueblo precioso que está a 45 kilómetros de Madrid. Cuando yo estaba en la Universidad tenía los viernes libre y todos los viernes, realmente todos, me iba con un amigo a pasear por los alrededores de El Escorial y luego íbamos al pueblo a tapear. Por eso es un lugar al que le tengo especial cariño. Allí se encuentra el Monasterio de San Lorenzo de El Escorial, una joya construida sin interrupción muy rápido, en veintiún años y cinco meses. El Monasterio es considerado la octava maravilla del mundo, sí, la octava maravilla del mundo es una denominación a una obra humana excepcional o muy significativa. El caso es que esta obra la mandó hacer el rey Felipe II en el siglo XVI. El rey Felipe II fue un rey muy religioso, en esa época estaba la Inquisición en España, bueno, nosotros teníamos a la Santa Inquisición desde los Reyes Católicos, desde el año 1478, pero cien años después todavía estaba activa. El gobierno y la iglesia siempre han estado muy unidos en España. El caso es que el rey Felipe II era un hombre muy poderoso, era rey de España, pero también de Nápoles, de Sicilia y de Portugal y de los Países Bajos. Así que la Corona tenía dinero y lo invirtió en el Monasterio de San Lorenzo de El Escorial. Por cierto, tiene ese nombre en honor a San Lorenzo, ese Santo murió quemado en una parrilla y el Monasterio tiene forma de parrilla, de grill. Si se sube a una de las montañas que rodean el lugar se puede ver desde arriba el Monasterio y se reconoce muy bien la forma de la parrilla.

Os voy a contar una cosa curiosa que pasó cuando se estaba construyendo el Monasterio. Normalmente el rey Felipe II pagaba puntualmente las obras de El Escorial, pero en un momento dado dejó de pagar a los trabajadores y nadie se lo podía decir al rey. El arquitecto y naturalmente los obreros tenían mucho respeto a Su Magestad y miedo a pedirle el sueldo [7]. El arquitecto de aquella época era Juan de Herrera y tuvo una idea. Acababan de construir la sala de los secretos. Era una habitación en la que dos personas podían ponerse en ángulos [8] opuestos, hablar a la esquina y conversar como por teléfono, la persona del otro lado escuchaba perfectamente, mientras que las personas del medio de la sala no oían nada. La voz emitida [9] en una esquina, por diferentes reflexiones, termina en el ángulo opuesto. Esta sala existe todavía, claro, y se puede visitar. Yo he hablado así con mi hermana Lucía y Toni en el centro no ha oído nada. Es muy gracioso. Bueno, pues volvemos a nuestra historia del siglo XVI. El arquitecto Herrera enseñó al rey esta sala y le invitó a ponerse en un ángulo. Le dijo que ahí se oían voces misteriosas. Los otros invitados estaban en medio de la sala. Así Herrera dejó solo al Rey con la oreja puesta en la esquina. Él se fue al otro lado y entonces dijo cambiando la voz:

- ¡Majestad! Hace tres semanas que no cobran [10] sus trabajadores ¡Y esto no está nada bien!

- ¿Quién habla así? - Dijo el rey. - ¿quién se atreve [11] a hablarme así?

- Soy el ángel de la guarda de los trabajadores.

Herrera se retiró [12] de la esquina y el Rey empezó a preguntar si alguien había oído algo. "Nada, Majestad, nada hemos oído. Ni una palabra", le contestaron. Felipe II impresionado pagó desde entonces puntualmente a todos los trabajadores, pagó sin retrasos hasta que se terminótoda la obra del Monasterio de El Escorial.

Pues en Navidad el centro de El Escorial se convierte en un nacimiento gigante con figuras de tamaño natural.Todo el casco antiguo se transforma en el pueblo de Belén. En la plaza del Ayuntamiento se ven puestos de diferentes artesanos, hacen un río con patos, pescadores y lavanderas [13], se ven a los pastores con sus ovejas y cómo el ángel Gabriel anuncia que ha nacido el niño Jesús. Un poquito más allá el establo [14] con San José , María, el niño, el buey y la mula. Al principio las figuras no eran muy bonitas, la virgen María tenía una cara de bruta... ayayay, ¡qué fea era! Menos mal que al año siguiente la arreglaron y ahora es mucho más guapa.

A mí una de las cosas que más me gusta son los Reyes Magos, ellos llegan por una calle del pueblo montados en animales. Melchor viene sobre un caballo, Gaspar en un camello y Baltasar sobre un elefante. Así que ¡os podéis imaginar las dimensiones! Son figuras muy grandes, de tamaño real, como os he dicho, por eso todos los niños se emocionan al ver a sus Majestades de Oriente.

¡Ah! Y tampoco falta en el pueblo un lugar para Herodes y sus amigos romanos. El palacio del rey de Judea y Galilea suele estar más apartado [15] y rodeado de pájaros y flamencos de cartón-piedra. Os digo, en ese nacimiento gigante no falta un detalle y es una preciosidad pasear por ahí.

*

Bueno, y así llegamos al final de este podcast. Os espero el 5 de enero aquí, en la página web www.podclub.ch, y recordad que también me podéis oír bajando nuestro app. Entonces os hablaré de la noche mágica del día 5 y de las buenas proposiciones para el 2015. Queridos amigos, desde aquí un pensamiento para Karin y desearla que encuentre trabajo el año que viene lo antes posible y a vosotros os deseo de corazón una Feliz Navidad y un Próspero Año Nuevo. ¡Hasta el año que viene!

[1] ni una: ninguna

[2] inesperada: no esperada

[3] sin darla opción: sin dejarla decir nada, sin darla una oportunidad para decir algo

[4] echar: despedir

[5] nadie es insustituble: nadie es imprescindible,todo el mundo es sustituible por otra persona

[6] dónde sea: da igual el lugar

[7] el sueldo: el salario, el dinero del mes

[8] ángulo: esquina

[9] la voz emitida: la voz que salía; las palabras que se decían en un lado se escuchaban en el otro

[10] no cobran: no reciben el salario, el sueldo, el dinero del mes

[11] atreverse: tener el valor, el coraje

[12] retirarse: irse, apartarse

[13] lavanderas: mujeres que lavan en el río

[14] el establo: el lugar donde nació el niño Jesús

[15] apartado: alejado

A mi aire 145: Trabajo, el Monaster (19 de diciembre, 2014) On my own 145: Work, the Monastery (December 19, 2014) A mi aire 145 : Le travail, le monastère (19 décembre 2014)

mi aire 145: Trabajo, el Monasterio de El Escorial y la Navidad en el pueblo (19 de diciembre, 2014) my air 145: Work, the Monastery of El Escorial and Christmas in the town (December 19, 2014)

Hola amigos, bienvenidos hoy 19 de diciembre a este nuevo podcast de "A mi aire". Hoy os voy a empezar hablando de algo... no muy alegre, de la pérdida de trabajo de mi amiga Karin, es que este tema me ha dado mucho que pensar y lo quiero compartir con vosotros. Today I'm going to start by talking about something ... not very happy, about the loss of my friend Karin's job, it's that this topic has given me a lot to think about and I want to share it with you. Pero después pasaremos a algo más alegre e interesante, os voy a llevar a El Escorial y a su magnífico Monasterio. But later we will move on to something more joyful and interesting, I am going to take you to El Escorial and its magnificent Monastery. Hablaré de la historia del lugar y de cómo se celebra allí la Navidad. I will talk about the history of the place and how Christmas is celebrated there.

***

Se acerca la Navidad, amigos, y con ella los encuentrosy cenas familiares. Christmas is coming, friends, and with it family reunions and dinners. Yo reconozco que esta época me parece preciosa. I recognize that this time seems precious to me. Mañana vuelo a Madrid y estoy deseando ver a mi gente. Tomorrow I fly to Madrid and I am looking forward to seeing my people. Me gusta ver las calles iluminadas, los nacimientos en los escaparates de las tiendas, los árboles de Navidad en las plazas... Sí, todavía a mi edad vivo la Navidad como cuando era una niña. I like to see the illuminated streets, the nativity scenes in the shop windows, the Christmas trees in the squares ... Yes, I still live Christmas at my age as when I was a child. Sin embargo, este año aquí en Suiza no he puesto ni una [1] decoración navideña en mi piso; no he encendido ni una vela de Adviento; no he paseado por los mercadillos de Navidad ni tomado un vino caliente... La Navidad empezará para mí en Madrid, mañana. However, this year here in Switzerland I have not put a single [1] Christmas decoration in my apartment; I have not lit an Advent candle; I have not walked through the Christmas markets or had a mulled wine ... Christmas will begin for me in Madrid, tomorrow. Os preguntaréis por qué, ¿verdad? You will wonder why, right? Sí, es que a veces la vida no es divertida. Yes, life is sometimes not fun. Mi mejor amiga de aquí, Karin, ha sido despedida de su trabajo de una forma inesperada [2]. My best friend here, Karin, has been fired from her job in an unexpected way [2]. Ella era vecina mía cuando yo llegué a este país, nos hicimos muy amigas. She was a neighbor of mine when I arrived in this country, we became very close friends. Luego se casó con André y se fue a vivir al Wallis. Then she married André and went to live in Wallis. Hace unos tres años se separó. About three years ago he separated. Ha tenido varios amigos después, pero ninguno fijo, en fin, Karin está sola. He has had several friends since, but none fixed, well, Karin is alone. Vive allí en Wallis todavía y yo la voy a ver de vez en cuando. She still lives there in Wallis and I go to see her from time to time. El caso es que a Karin la despidieron de su trabajo el día 28 de noviembre a las tres de la tarde sin darla opción [3] a decir absolutamente nada, sin darla opción a negociar o ver otras posibilidades. The fact is that Karin was fired from her job on November 28 at three in the afternoon without giving her the option [3] to say absolutely nothing, without giving her the option to negotiate or see other possibilities. Al parecer está prohibido despedir a alguien en diciembre, así que la "tuvieron" que echar [4] en noviembre. Apparently it is forbidden to fire someone in December, so they "had" to fire her [4] in November. Esto significa que tiene dos meses para buscar trabajo, diciembre y enero. This means that you have two months to look for work, December and January. Sí, sí, habéis entendido bien, no le dan tres meses, no, en el contrato estaba escrito que se la puede despedir con dos meses de antelación. Yes, yes, you have understood correctly, they do not give her three months, no, in the contract it was written that she can be fired two months in advance. Estas son las cosas en letra pequeña que no leemos en detalle cuando nos contratan... Cuando encontramos un nuevo trabajo pensamos que... que vamos a estar ahí de forma indefinida, que no habrá cambios radicales. These are the things in small print that we don't read in detail when we are hired ... When we find a new job we think that ... that we are going to be there indefinitely, that there will be no radical changes. Pero no, existen las reorganizaciones de empresa, reestructuraciones y el jefe no mira por la persona, sino por el negocio. But no, there are company reorganizations, restructurings and the boss does not look for the person, but for the business. Nadie es insustituible [5]. No one is irreplaceable [5].

Bueno, pues este mes de diciembre lo he pasado ayudando a Karin a buscar algo, ella actualizó su currículum enseguida y ahora está navegando por todas esas páginas web que ofrecen trabajos. Well this December I have spent helping Karin find something, she updated her resume right away and now she is browsing all those web pages that offer jobs. La moral de mi amiga está baja, piensa que el despido no ha sido justo, está dolida y triste y despacito también está enfadada. My friend's morale is low, she thinks that the dismissal was not fair, she is hurt and sad and slowly she is also angry. El mes de diciembre es malo para buscar trabajo. Las empresas están cerrando el año. Companies are closing the year. Por eso, como os he dicho, Karin no está animada y a mí ese espíritu se me contagia y no puedo celebrar la Navidad con risas. That is why, as I have told you, Karin is not animated and that spirit is contagious to me and I cannot celebrate Christmas with laughter. Pero, como dice mi padre, si Karin pierde el trabajo en España, no encuentra nada, pero en Suiza, con un 3% de paro, seguro que encuentra algo. But, as my father says, if Karin loses her job in Spain, she will find nothing, but in Switzerland, with 3% unemployment, she will surely find something. Así que espero que el año nuevo traiga a mi amiga un trabajo mejor del que tenía, en Wallis, en Zúrich ¡o dónde sea [6]! So I hope the New Year brings my friend a better job than she had, in Wallis, in Zurich or wherever [6]!

***

Vamos a hablar de algo más alegre. Let's talk about something more cheerful. Mañana me voy a Madrid y como siempre pasaremos un día entero en El Escorial. Tomorrow I am going to Madrid and as always we will spend a whole day in El Escorial. El Escorial es un pueblo precioso que está a 45 kilómetros de Madrid. El Escorial is a beautiful town that is 45 kilometers from Madrid. Cuando yo estaba en la Universidad tenía los viernes libre y todos los viernes, realmente todos, me iba con un amigo a pasear por los alrededores de El Escorial y luego íbamos al pueblo a tapear. When I was at the University, I had Fridays off and every Friday, really all, I would go with a friend to walk around El Escorial and then we would go to town for tapas. Por eso es un lugar al que le tengo especial cariño. That is why it is a place that I have special affection for. Allí se encuentra el Monasterio de San Lorenzo de El Escorial, una joya construida sin interrupción muy rápido, en veintiún años y cinco meses. There is the Monastery of San Lorenzo de El Escorial, a jewel built without interruption very quickly, in twenty-one years and five months. El Monasterio es considerado la octava maravilla del mundo, sí, la octava maravilla del mundo es una denominación a una obra humana excepcional o muy significativa. The Monastery is considered the eighth wonder of the world, yes, the eighth wonder of the world is a denomination to an exceptional or very significant human work. El caso es que esta obra la mandó hacer el rey Felipe II en el siglo XVI. The fact is that this work was commissioned by King Felipe II in the 16th century. El rey Felipe II fue un rey muy religioso, en esa época estaba la Inquisición en España, bueno, nosotros teníamos a la Santa Inquisición desde los Reyes Católicos, desde el año 1478, pero cien años después todavía estaba activa. King Felipe II was a very religious king, at that time the Inquisition was in Spain, well, we had the Holy Inquisition since the Catholic Monarchs, since 1478, but a hundred years later it was still active. El gobierno y la iglesia siempre han estado muy unidos en España. The government and the church have always been very close in Spain. El caso es que el rey Felipe II era un hombre muy poderoso, era rey de España, pero también de Nápoles, de Sicilia y de Portugal y de los Países Bajos. The fact is that King Felipe II was a very powerful man, he was king of Spain, but also of Naples, Sicily and Portugal and the Netherlands. Así que la Corona tenía dinero y lo invirtió en el Monasterio de San Lorenzo de El Escorial. So the Crown had money and invested it in the Monastery of San Lorenzo de El Escorial. Por cierto, tiene ese nombre en honor a San Lorenzo, ese Santo murió quemado en una parrilla y el Monasterio tiene forma de parrilla, de grill. By the way, it has that name in honor of San Lorenzo, that Saint died burned in a grill and the Monastery is shaped like a grill, a grill. Si se sube a una de las montañas que rodean el lugar se puede ver desde arriba el Monasterio y se reconoce muy bien la forma de la parrilla. If you climb one of the mountains that surround the place, you can see the Monastery from above and you can easily recognize the shape of the grill.

Os voy a contar una cosa curiosa que pasó cuando se estaba construyendo el Monasterio. I am going to tell you a curious thing that happened when the Monastery was being built. Normalmente el rey Felipe II pagaba puntualmente las obras de El Escorial, pero en un momento dado dejó de pagar a los trabajadores y nadie se lo podía decir al rey. Normally King Felipe II paid on time for the works of El Escorial, but at a certain point he stopped paying the workers and no one could tell the king. El arquitecto y naturalmente los obreros tenían mucho respeto a Su Magestad y miedo a pedirle el sueldo [7]. The architect and naturally the workers had a lot of respect for His Majesty and fear to ask for his salary [7]. El arquitecto de aquella época era Juan de Herrera y tuvo una idea. The architect of that time was Juan de Herrera and he had an idea. Acababan de construir la sala de los secretos. The room of secrets had just been built. Era una habitación en la que dos personas podían ponerse en ángulos [8] opuestos, hablar a la esquina y conversar como por teléfono, la persona del otro lado escuchaba perfectamente, mientras que las personas del medio de la sala no oían nada. It was a room in which two people could stand at opposite angles [8], talk to the corner and converse like on the phone, the person on the other side was listening perfectly, while the people in the middle of the room could not hear anything. La voz emitida [9] en una esquina, por diferentes reflexiones, termina en el ángulo opuesto. The voice emitted [9] in one corner, by different reflections, ends in the opposite angle. Esta sala existe todavía, claro, y se puede visitar. This room still exists, of course, and can be visited. Yo he hablado así con mi hermana Lucía y Toni en el centro no ha oído nada. I have spoken like this with my sister Lucia and Toni in the center has not heard anything. Es muy gracioso. It's very funny. Bueno, pues volvemos a nuestra historia del siglo XVI. Well, we go back to our 16th century history. El arquitecto Herrera enseñó al rey esta sala y le invitó a ponerse en un ángulo. The architect Herrera showed the king this room and invited him to stand at an angle. Le dijo que ahí se oían voces misteriosas. He told him that mysterious voices were heard there. Los otros invitados estaban en medio de la sala. The other guests were in the middle of the room. Así Herrera dejó solo al Rey con la oreja puesta en la esquina. Thus Herrera left the King alone with his ear on the corner. Él se fue al otro lado y entonces dijo cambiando la voz: He went to the other side and then said, changing his voice:

- ¡Majestad! - Your Majesty! Hace tres semanas que no cobran [10] sus trabajadores ¡Y esto no está nada bien! Their workers have not paid [10] for three weeks And this is not good at all!

- ¿Quién habla así? - Who talks like that? - Dijo el rey. - Said the king. - ¿quién se atreve [11] a hablarme así? - Who dares [11] to talk to me like that?

- Soy el ángel de la guarda de los trabajadores. - I am the guardian angel of the workers.

Herrera se retiró [12] de la esquina y el Rey empezó a preguntar si alguien había oído algo. Herrera retired [12] from the corner and the King began to ask if anyone had heard anything. "Nada, Majestad, nada hemos oído. "Nothing, Your Majesty, we have heard nothing. Ni una palabra", le contestaron. Not a word, "they replied. Felipe II impresionado pagó desde entonces puntualmente a todos los trabajadores, pagó sin retrasos hasta que se terminótoda la obra del Monasterio de El Escorial. Impressed Felipe II paid all the workers punctually since then, he paid without delay until the entire work of the El Escorial Monastery was completed.

****

Pues en Navidad el centro de El Escorial se convierte en un nacimiento gigante con figuras de tamaño natural.Todo el casco antiguo se transforma en el pueblo de Belén. Well, at Christmas the center of El Escorial turns into a giant nativity scene with life-size figures. The entire old town is transformed into the town of Belén. En la plaza del Ayuntamiento se ven puestos de diferentes artesanos, hacen un río con patos, pescadores y lavanderas [13], se ven a los pastores con sus ovejas y cómo el ángel Gabriel anuncia que ha nacido el niño Jesús. In the Plaza del Ayuntamiento you can see stalls of different artisans, they make a river with ducks, fishermen and washerwomen [13], you can see the shepherds with their sheep and how the angel Gabriel announces that the baby Jesus has been born. Un poquito más allá el establo [14] con San José , María, el niño, el buey y la mula. A little further on the stable [14] with Saint Joseph, Mary, the child, the ox and the mule. Al principio las figuras no eran muy bonitas, la virgen María tenía una cara de bruta... ayayay, ¡qué fea era! At first the figures were not very pretty, the Virgin Mary had a brute face ... ayayay, how ugly she was! Menos mal que al año siguiente la arreglaron y ahora es mucho más guapa. Luckily the following year they fixed her and now she is much more beautiful.

A mí una de las cosas que más me gusta son los Reyes Magos, ellos llegan por una calle del pueblo montados en animales. One of the things I like the most is the Three Wise Men, they come down a street in the town mounted on animals. Melchor viene sobre un caballo, Gaspar en un camello y Baltasar sobre un elefante. Melchior comes on a horse, Gaspar on a camel and Baltasar on an elephant. Así que ¡os podéis imaginar las dimensiones! So you can imagine the dimensions! Son figuras muy grandes, de tamaño real, como os he dicho, por eso todos los niños se emocionan al ver a sus Majestades de Oriente. They are very large figures, life-size, as I have told you, that is why all children get excited when they see their Majesties from the East.

¡Ah! Y tampoco falta en el pueblo un lugar para Herodes y sus amigos romanos. Nor does the town lack a place for Herod and his Roman friends. El palacio del rey de Judea y Galilea suele estar más apartado [15] y rodeado de pájaros y flamencos de cartón-piedra. The palace of the king of Judea and Galilee is usually further away [15] and surrounded by papier-mâché birds and flamingos. Os digo, en ese nacimiento gigante no falta un detalle y es una preciosidad pasear por ahí. I tell you, in that giant birth there is not a detail missing and it is beautiful to walk around.

*****

Bueno, y así llegamos al final de este podcast. Os espero el 5 de enero aquí, en la página web www.podclub.ch, y recordad que también me podéis oír bajando nuestro app. Entonces os hablaré de la noche mágica del día 5 y de las buenas proposiciones para el 2015. Queridos amigos, desde aquí un pensamiento para Karin y desearla que encuentre trabajo el año que viene lo antes posible y a vosotros os deseo de corazón una Feliz Navidad y un Próspero Año Nuevo. ¡Hasta el año que viene!

[1] ni una: ninguna

[2] inesperada: no esperada

[3] sin darla opción: sin dejarla decir nada, sin darla una oportunidad para decir algo

[4] echar: despedir

[5] nadie es insustituble: nadie es imprescindible,todo el mundo es sustituible por otra persona

[6] dónde sea: da igual el lugar

[7] el sueldo: el salario, el dinero del mes

[8] ángulo: esquina [8] angle: corner

[9] la voz emitida: la voz que salía; las palabras que se decían en un lado se escuchaban en el otro

[10] no cobran: no reciben el salario, el sueldo, el dinero del mes

[11] atreverse: tener el valor, el coraje

[12] retirarse: irse, apartarse

[13] lavanderas: mujeres que lavan en el río

[14] el establo: el lugar donde nació el niño Jesús

[15] apartado: alejado [15] secluded: away