×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

7 Leyes de Español Automático, LEY 4 ¿Te falta tiempo? La solución definitiva.

LEY 4 ¿Te falta tiempo? La solución definitiva.

LEY 4

¿Te falta tiempo?

La solución definitiva.

“ Los que utilizan mal su tiempo son los primeros en quejarse de su brevedad ". Jean de la Bruyere

¡Buenos días!

¡Bienvenidos a Español Automático! Me llamo Karolina y me alegro mucho de que hayas decidido acompañarnos en nuestro curso gratuito de 7 leyes. El objetivo del método natural de Español Automático es ayudarte a superar el problema que es: que entiendes español pero tienes dificultades a la hora de comunicarte, de hablar.

Y ESCUCHAR es la clave. Tienes que escuchar muchos audios en español auténtico, español que usan los españoles nativos a diario. Tienes que repetir muchas veces audios que entiendas para automatizar vocabulario y gramática. Escuchar audios auténticos, de contenido que te interesa es la garantía de éxito. Sin embargo, para poder escuchar mucho contenido español necesitas tiempo. Y, a veces, encontrar tiempo no resulta nada fácil, ¿verdad? Es lo que más a menudo oigo decir a los estudiantes: les falta tiempo para aprender español. Y este es el objetivo de hoy: darte un truco sencillo para que encuentres tiempo para estudiar español. He sido muy clara y honesta contigo hasta ahora. Te dije que si querías pasar del estado de entender español al estado de hablar español de manera fluida, tendrías que trabajar. Tendrás que trabajar idealmente entre 30 minutos y 1 hora cada día. Y para ello, necesitarás encontrar el tiempo. Sé lo ocupado que estás. Todos estamos muy ocupados hoy en día. Entre nuestros trabajos y estudios, nuestras familias y amigos, nuestros hobbies y otras actividades, no nos queda tiempo ni fuerzas para nada más. Sin embargo, creo que incluso si trabajas 60 horas a la semana, es crucial que encuentres tiempo para ti, para tu desarrollo personal. Creo que el desarrollo personal es importantísimo y no hay que descuidarlo. Considero que el tiempo invertido en uno mismo es el tiempo más importante. Porque cuando nosotros estamos bien, todo lo demás también se pone en su sitio. Cuando tú estás bien, todo lo demás también está bien. Es lo que Steven Covey llama “afilar la sierra”, es decir parar un momento y pensar dónde puedo mejorar, cómo puedo auto-renovarme de manera equilibrada. Pero sobre el Sr. Covey ya hablaremos en otra ocasión. La cita de hoy es: “Los que utilizan mal su tiempo son los primeros en quejarse de su brevedad”. Lo que nos indica este escritor francés es que no tenemos tiempo porque no sabemos administrarlo bien. ¿Has oído sobre time management? En España se llama “gestión de tiempo” y significa saber administrar/gestionar de manera inteligente el tiempo. La solución para la falta de tiempo es introducir buenas rutinas en nuestra vida. Lo que te voy a proponer a continuación, es el sistema de rutinas que utilizo a diario. Lo he ido desarrollando y probando durante años; y he llegado a diseñar mi rutina, a descubrir cuál es la manera ideal para mí para introducir el aprendizaje de idiomas cada día. Quizás no sea la mejor. No creo que sea una estrategia para todos los que quieran aprender español, ya que cada persona es un mundo, y cada persona tiene una manera única de experimentar el mundo. Sin embargo, de verdad he intentado hacer que este esquema de rutinas pueda servir al mayor número de personas posible. Mi objetivo es darte una buena dirección en tu viaje de aprender español. Te daré un ejemplo de mi vida, quizás te de ideas o quizás te inspire, y te permita diseñar tu propia rutina, ¿vale? Yo, como todo el mundo, tengo un trabajo en el que estoy desde las 9:30 de la mañana hasta las 6:30 de la tarde, de lunes a viernes. Tengo a mediodía 1 hora libre, lo que en España se llama “la siesta”, es mi una hora libre para comer. En mi trabajo anterior incluso tenía 2 horas para comer. Además, dedico 1 hora cada día para desplazarme al trabajo, media hora en cada sentido: media hora de ida y media hora de vuelta. Tengo un marido, una casa que llevar, comida que cocinar… Tengo mi negocio de Español Automático, que también me lleva mucho tiempo; y sin embargo, invierto un mínimo de 3 horas diarias a mi desarrollo personal y a mi deporte. ¿Y cómo lo hago? Es muy sencillo: utilizo mi tiempo improductivo.

Tiempo improductivo son todos los momentos del día que no son productivos y que los puedes aprovechar, por ejemplo, para aprender a hablar español.

¡El tiempo improductivo no aprovechado es un tiempo perdido! Te doy algunos ejemplos de tiempo improductivo: limpiar la casa, planchar, hacer la compra, cocinar, hacerse un tratamiento de belleza, mientras haces jogging, haciendo ejercicio en el gimnasio, cuando sacas a tu perro a pasear, mientras vas al trabajo en el metro o en el autobús, mientras vas de vacaciones en el tren o en el avión… en fin, hay un montón de momentos cada día que seguramente no aprovechas, pero podrías usar para aprender a hablar español de manera natural y automática.

Gracias a las nuevas tecnologías, puedes llevar contigo todos tus audios en español y aprender en tus tiempos improductivos.

Puedes llevar contigo toda una biblioteca de audios españoles en un pequeño aparatito mp3 o tu iPod y escucharlo en cualquier lugar: en la sala de espera del médico, haciendo la cola en un banco… hay un montón de posibilidades.

Así que un tiempo improductivo es un tiempo de inactividad, un tiempo desaprovechado, un tiempo perdido.

No eres productivo pensando en tonterías mientras haces las compras. No eres productivo cuando miras por la ventana de un autobús yendo a trabajar. Todo este tiempo lo puedes utilizar para tu desarrollo personal, para mejorar a nivel personal y profesional. ¡Utiliza tu tiempo improductivo para aprender español de manera automática y natural! Así que, ¿no tienes tiempo para aprender? La solución es muy simple. Utiliza tu tiempo improductivo de forma inteligente. ¡No pierdas más tiempo! ¡Escucha los audios en español sobre temas que te interesan, con lo que no sólo aprenderás sino también te relajarás! El tiempo es un recurso valioso, así que úsalo sabiamente. Todos tenemos las mismas 24 horas cada día y las tenemos ya súper ocupadas. Detente un momento y determina cuáles momentos son el “tiempo improductivo” que podrías usar para aprender español. Lo segundo que te aconsejo es no perder mucho tiempo investigando… Estamos en la era de información, y hay tanta información a nuestra disposición que es muy fácil dejarse “desbordar”. Seguir buscando y buscando… Seguir investigando nos puede paralizar. Y en vez de ponernos a practicar español, podemos navegar por internet sin fin, buscando más y más materiales sin realmente estar practicando español.

Como ya he dicho antes, mi objetivo es señalarte una dirección, una buena dirección en tu viaje de aprender español.

Te recomiendo que encuentres artículos y audios en castellano auténtico, castellano que los españoles nativos hablan a diario. Para ello, puedes ir a nuestra página web www.EspanolAutomatico.com e inscribirte a nuestros podcasts gratuitos, puedes apuntarte a nuestro curso y mirar los demás materiales que hemos creado pensando en ti. Si te gusta, sigue con ello; cíñete a los audios que te gustan. Puedes buscar también otras fuentes de materiales en castellano que puedas escuchar en tu tiempo improductivo. Independientemente de si decides usar materiales de Español Automático, los podcasts gratuitos, comprar alguno de nuestros productos o no, te animo a que hagas algo ahora mismo para cambiar, para mejorar tu comunicación en español. Decide algo simple ahora. Un simple cambio como: “Decido escuchar audios españoles todos los días durante 20 minutos mientras esté preparando mi desayuno”. Este pequeño cambio hará una gran diferencia muy rápido. Porque los pequeños cambios suman y dan un gran resultado. Confía en mí. Lo digo por mi propia experiencia. Deja de memorizar las reglas gramaticales y empieza a sumergirte en el castellano, empieza a introducir castellano en tu vida. Vive la lengua española cada día. En España se dice que “El tiempo es oro, y el que lo pierde es un bobo”. Y Bruce Lee decía: “Si amas la vida, no pierdas el tiempo, porque de tiempo está hecha la vida”. ¡Así que aprovecha bien tu tiempo! Bueno, esto ha sido todo por hoy. Espero que este curso te esté gustando y que te esté ayudando a acercarte a tu objetivo de hablar español con soltura. Mañana nos vemos para descubrir la Ley 5. Mientras tanto descansa; y no te olvides de practicar el español. Te deseo un maravilloso día, y muchas gracias por acompañarnos en este curso. ¡Hasta luego. Ciao! Karo y Mauro

LEY 4 ¿Te falta tiempo? La solución definitiva. LAW 4 Zu wenig Zeit? Die ultimative Lösung. LAW 4 Do you lack time? The ultimate solution. LOI 4 Vous manquez de temps ? La solution ultime. LEGGE 4 A corto di tempo? La soluzione definitiva. LAW 4 Brak czasu? Najlepsze rozwiązanie. LEI 4 Falta de tempo? A solução definitiva. ЗАКОН 4 Не хватает времени? Оптимальное решение. LAW 4 Zamanınız mı dar? Nihai çözüm. ЗАКОН 4 Бракує часу? Ідеальне рішення. 法則 4 你缺乏時間嗎?最終的解決方案。

LEY 4 GESETZ 4 LAW 4

¿Te falta tiempo? Do you lack time? Falta de tempo?

La solución definitiva. The definitive solution. A solução definitiva.

“ Los que utilizan mal su tiempo son los primeros en quejarse de su brevedad ". Jean de la Bruyere ”De, der misbruger deres tid, er de første til at klage over dens kortfattethed.” Jean de la Bruyere „Diejenigen, die ihre Zeit missbrauchen, sind die ersten, die sich über ihre Kürze beschweren.“ Jean de la Bruyere "Those who misuse their time are the first to complain about its brevity." Jean de la Bruyere «Ceux qui abusent de leur temps sont les premiers à se plaindre de sa brièveté.» Jean de la Bruyère "Aqueles que fazem mau uso do seu tempo são os primeiros a queixar-se da sua brevidade". Jean de la Bruyere «Те, кто злоупотребляет своим временем, первыми жалуются на его краткость». Жан де ла Брюер “那些濫用時間的人首先會抱怨時間的短暫”。Jean de la Bruyere

¡Buenos días! Good Morning!

¡Bienvenidos a Español Automático! Welcome to Automatic Spanish! Me llamo Karolina y me alegro mucho de que hayas decidido acompañarnos en nuestro curso gratuito de 7 leyes. Mit navn er Karolina, og jeg er meget glad for, at du har besluttet at deltage i vores gratis 7 lovkursus. My name is Karolina and I am very glad that you have decided to join us in our free course of 7 laws. 我叫卡羅琳娜,很高興您決定加入我們的 7 項法律免費課程。 El objetivo del método natural de Español Automático es ayudarte a superar el problema que The objective of the natural method of Automatic Spanish is to help you overcome the problem that es: que entiendes español pero tienes dificultades a la hora de comunicarte, de hablar. is: you understand Spanish but you have difficulties when communicating, speaking. 是:您懂西班牙語,但在交流、說話方面有困難。

Y ESCUCHAR es la clave. And LISTENING is the key. 傾聽是關鍵。 Tienes que escuchar muchos audios en español auténtico, español que usan los españoles nativos a diario. Du er nødt til at lytte til mange lydbånd på autentisk spansk, spansk, der dagligt bruges af indfødt spansk. You have to listen to many audios in authentic Spanish, Spanish that native Spaniards use every day. Tem de ouvir muitos áudios em espanhol autêntico, o espanhol que os falantes nativos de espanhol utilizam diariamente. 您必須聽大量地道的西班牙語音頻,這是西班牙本土人每天使用的西班牙語。 Tienes que repetir muchas veces audios que entiendas para automatizar vocabulario y gramática. You have to repeat audios many times that you understand to automate vocabulary and grammar. 您必須多次重複您理解的音頻才能實現詞彙和語法的自動化。 Escuchar audios auténticos, de contenido que te interesa es la garantía de éxito. Listening to authentic audios, content that interests you is the guarantee of success. Ouvir áudios autênticos, de conteúdos que lhe interessam, é a garantia de sucesso. 聆聽您感興趣的真實音頻和內容是成功的保證。 Sin embargo, para poder escuchar mucho contenido español necesitas tiempo. Men for at være i stand til at lytte til meget spansk indhold har du brug for tid. However, to be able to listen to a lot of Spanish content you need time. No entanto, para poder ouvir uma grande quantidade de conteúdos em espanhol, é necessário tempo. 但是,要能夠收聽大量西班牙語內容,您需要時間。 Y, a veces, encontrar tiempo no resulta nada fácil, ¿verdad? Og nogle gange er det slet ikke let at finde tid, er det? And sometimes finding time is not easy, is it? E, por vezes, encontrar tempo não é fácil, pois não? 有時找到時間並不容易,不是嗎? Es lo que más a menudo oigo decir a los estudiantes: les falta tiempo para aprender español. Det er, hvad jeg ofte hører studerende sige: de mangler tid til at lære spansk. Das höre ich am häufigsten von Schülern: Ihnen fehlt die Zeit, um Spanisch zu lernen. It's what I hear most often from students: they lack the time to learn Spanish. C'est ce que j'entends le plus souvent dire aux étudiants : ils manquent de temps pour apprendre l'espagnol. É o que ouço mais frequentemente dos alunos: não têm tempo suficiente para aprender espanhol. 這是我聽到學生最常說的一句話:他們缺乏時間學習西班牙語。 Y este es el objetivo de hoy: darte un truco sencillo para que encuentres tiempo para estudiar español. A to je dnešní cíl: dát vám jednoduchý trik, abyste si našli čas na studium španělštiny. Og dette er dagens mål: at give dig et simpelt trick, så du kan finde tid til at studere spansk. And this is today's goal: to give you a simple trick so you can find time to study Spanish. Et c'est l'objectif d'aujourd'hui : vous donner une astuce simple pour vous aider à trouver le temps d'étudier l'espagnol. E é este o objectivo de hoje: dar-te um truque simples para te ajudar a encontrar tempo para estudar espanhol. 這就是今天的目標:給您一個簡單的技巧,以便您可以找到時間學習西班牙語。 He sido muy clara y honesta contigo hasta ahora. Doposud jsem k vám byl jasný a upřímný. Jeg har været meget klar og ærlig over for dig indtil videre. Ich war bisher sehr klar und ehrlich mit Ihnen. I have been very clear and honest with you so far. Até agora, tenho sido muito claro e honesto convosco. 到目前為止,我對你的態度一直非常明確和誠實。 Te dije que si querías pasar del estado de entender español al estado de hablar español de manera fluida, tendrías que trabajar. Řekl jsem vám, že pokud byste chtěli přejít ze stavu porozumění španělštině do stavu plynného španělského mluvení, museli byste pracovat. Jeg fortalte dig, at hvis du ville gå fra at forstå spansk tilstand til at tale spansk flydende, ville du være nødt til at arbejde. I told you that if you wanted to move from the state of understanding Spanish to the state of speaking Spanish fluently, you would have to work. Eu disse-vos que se quisessem passar do estado de compreender o espanhol para o estado de falar espanhol fluentemente, teriam de trabalhar. 我告訴過你,如果你想從聽懂西班牙語的狀態到說流利西班牙語的狀態,你就必須工作。 Tendrás que trabajar idealmente entre 30 minutos y 1 hora cada día. Ideelt set bliver du nødt til at arbejde mellem 30 minutter og 1 time hver dag. You will have to work ideally between 30 minutes and 1 hour every day. Idealmente, terá de trabalhar entre 30 minutos e 1 hora por dia. 理想情況下,您每天必須工作 30 分鐘到 1 小時。 Y para ello, necesitarás encontrar el tiempo. Og til dette bliver du nødt til at finde tiden. And for that, you'll need to find the time. E para isso, é preciso arranjar tempo. 為此,您需要找到時間。 Sé lo ocupado que estás. Vím, jak jsi zaneprázdněn. Jeg ved, hvor travlt du har det. Ich weiß, wie beschäftigt du bist. I know how busy you are. Je sais à quel point tu es occupé. Sei que estás muito ocupado. 我知道你有多忙。 Todos estamos muy ocupados hoy en día. We are all very busy today. Actualmente, andamos todos muito ocupados. 現在我們都很忙。 Entre nuestros trabajos y estudios, nuestras familias y amigos, nuestros hobbies y otras actividades, no nos queda tiempo ni fuerzas para nada más. Mellem vores job og studier, vores familier og venner, vores hobbyer og andre aktiviteter har vi ikke tid eller styrke til noget andet. Between our jobs and studies, our families and friends, our hobbies and other activities, we have no time or strength for anything else. Entre o trabalho e os estudos, a família e os amigos, os hobbies e outras actividades, não nos sobra tempo nem forças para mais nada. Между нашей работой и учебой, нашими семьями и друзьями, нашими увлечениями и другими делами у нас нет времени или сил для чего-либо еще. 在我們的工作和學習、我們的家人和朋友、我們的愛好和其他活動之間,我們沒有時間或精力做其他事情。 Sin embargo, creo que incluso si trabajas 60 horas a la semana, es crucial que encuentres tiempo para ti, para tu desarrollo personal. Jeg tror dog, at selvom du arbejder 60 timer om ugen, er det afgørende, at du finder tid til dig selv til din personlige udvikling. However, I believe that even if you work 60 hours a week, it is crucial that you find time for yourself, for your personal development. Cependant, je crois que même si vous travaillez 60 heures par semaine, il est crucial que vous trouviez du temps pour vous, pour votre développement personnel. No entanto, acredito que mesmo que trabalhe 60 horas por semana, é crucial que encontre tempo para si próprio, para o seu desenvolvimento pessoal. 然而,我相信,即使您每週工作 60 小時,為自己和個人發展找到時間也至關重要。 Creo que el desarrollo personal es importantísimo y no hay que descuidarlo. Jeg mener, at personlig udvikling er ekstremt vigtig og ikke bør overses. Ich glaube, dass die persönliche Entwicklung sehr wichtig ist und nicht vernachlässigt werden sollte. I believe that personal development is very important and we should not neglect it. Je crois que le développement personnel est très important et ne doit pas être négligé. 我認為個人發展非常重要,不應被忽視。 Considero que el tiempo invertido en uno mismo es el tiempo más importante. Jeg betragter den tid, der investeres i sig selv, som den vigtigste tid. Ich denke, dass die Zeit, die in einen selbst investiert wird, die wichtigste Zeit ist. I consider that the time invested in oneself is the most important time. Je considère que le temps investi en soi est le moment le plus important. Considero que o tempo investido em nós próprios é o tempo mais importante. Я считаю, что время, потраченное на себя, является самым важным временем. 我認為投入在自己身上的時間是最重要的時間。 Porque cuando nosotros estamos bien, todo lo demás también se pone en su sitio. For når vi har det godt, falder alt andet også på plads. Denn wenn es uns gut geht, passt auch alles andere. Because when we are well, everything else is put in its place too. Car quand on va bien, tout le reste se met aussi en place. Porque quando estamos bem, tudo o resto se encaixa. 因為當我們健康時,其他一切也會水到渠成。 Cuando tú estás bien, todo lo demás también está bien. When you are well, everything else is fine too. Quando se está bem, tudo o resto está bem. 當你很好的時候,其他一切也都很好。 Es lo que Steven Covey llama  “afilar la sierra”, es decir parar un momento y pensar dónde puedo mejorar, cómo puedo auto-renovarme de manera equilibrada. Det er, hvad Steven Covey kalder "skærpning af saven", det vil sige at stoppe et øjeblik og tænke over, hvor jeg kan forbedre, hvordan jeg selv kan fornye mig selv på en afbalanceret måde. Es ist das, was Steven Covey „die Säge schärfen“ nennt, das heißt, einen Moment innehalten und darüber nachdenken, wo ich mich verbessern kann, wie ich mich auf ausgewogene Weise selbst erneuern kann. It's what Steven Covey calls "sharpening the saw," that is, stopping for a moment and thinking about where I can improve, how I can self-renew in a balanced way. C'est ce que Steven Covey appelle « affûter la scie », c'est-à-dire s'arrêter un instant et réfléchir à ce que je peux améliorer, comment je peux me renouveler de manière équilibrée. Это то, что Стивен Кови называет «заточкой пилы», то есть остановкой на мгновение и размышлением о том, где я могу улучшить свою работу, как я могу самостоятельно обновлять себя сбалансированным образом. 這就是史蒂文·科維所說的“磨刀霍霍”,即停下來思考一下我可以在哪些方面改進,如何以平衡的方式自我更新。 Pero sobre el Sr. Men om Mr. But about Mr. Covey ya hablaremos en otra ocasión. Covey we'll talk about another time. 科維,我們下次再談。 La cita de hoy es: “Los que utilizan mal su tiempo son los primeros en quejarse de su brevedad”. Dagens citat er: "De, der misbruger deres tid, er de første til at klage over dens kortfattethed." Das heutige Zitat lautet: "Wer seine Zeit missbraucht, beschwert sich als erster über deren Kürze." Today's quote is: "Those who misuse their time are the first to complain about its brevity." La citation d'aujourd'hui est la suivante : « Ceux qui abusent de leur temps sont les premiers à se plaindre de sa brièveté ». A citação de hoje é: "Aqueles que fazem mau uso do seu tempo são os primeiros a queixar-se da sua brevidade". Сегодняшняя цитата: «Те, кто злоупотребляет своим временем, первыми жалуются на его краткость». 今天的引言是:“那些濫用時間的人首先會抱怨時間的短暫。” Lo que nos indica este escritor francés es que no tenemos tiempo porque no sabemos administrarlo bien. Tento francouzský spisovatel nám říká, že nemáme čas, protože nevíme, jak to dobře zvládnout. Hvad denne franske forfatter fortæller os er, at vi ikke har tid, fordi vi ikke ved, hvordan vi skal klare det godt. What this French writer tells us is that we do not have time because we do not know how to manage it well. Этот французский писатель говорит нам, что у нас нет времени, потому что мы не знаем, как с этим справиться. 這位法國作家告訴我們的是,我們沒有時間,因為我們不知道如何管理好時間。 ¿Has oído sobre time management? Have you heard about time management? Já ouviu falar de gestão do tempo? 你聽說過時間管理嗎? En España se llama “gestión de tiempo” y significa saber administrar/gestionar de manera inteligente el tiempo. Ve Španělsku se tomu říká „time management“ a znamená to vědět, jak inteligentně spravovat / spravovat čas. In Spain it is called "time management" and means knowing how to manage / manage time wisely. Em Espanha, chama-se "gestão do tempo" e significa saber administrar/gerir o tempo de forma inteligente. 在西班牙,它被稱為“時間管理”,意味著知道如何明智地管理/管理時間。 La solución para la falta de tiempo es introducir buenas rutinas en nuestra vida. The solution for the lack of time is to introduce good routines in our life. La solution au manque de temps est d'introduire de bonnes routines dans notre vie. Решением проблемы нехватки времени является внедрение хороших рутин в нашу жизнь. 解決缺乏時間的方法是在我們的生活中引入良好的習慣。 Lo que te voy a proponer a continuación, es el sistema de rutinas que utilizo a diario. Hvad jeg vil foreslå dig næste er det rutinesystem, som jeg bruger dagligt. What I am going to propose to you next, is the system of routines that I use daily. Ce que je vais vous proposer ensuite, c'est le système de routine que j'utilise au quotidien. O que vou propor a seguir é o sistema de rotinas que utilizo diariamente. 接下來我要向您推薦的是我每天使用的例程系統。 Lo he ido desarrollando y probando durante años; y he llegado a diseñar mi rutina, a descubrir cuál es la manera ideal para mí para introducir el aprendizaje de idiomas cada día. Jeg har udviklet og testet det i årevis; og jeg er kommet for at designe min rutine for at finde ud af, hvad der er den ideelle måde for mig at introducere sprogindlæring hver dag. I have been developing and testing it for years; and I have come to design my routine, to discover what is the ideal way for me to introduce language learning every day. Je l'ai développé et testé pendant des années; et je suis venu pour concevoir ma routine, pour découvrir quelle est la manière idéale pour moi d'introduire l'apprentissage des langues tous les jours. Tenho vindo a desenvolvê-la e a testá-la ao longo dos anos; e acabei por conceber a minha rotina, para descobrir qual é a forma ideal de introduzir a aprendizagem de línguas todos os dias. 我多年來一直在開發和測試它;我開始設計我的日常生活,發現什麼是我每天引入語言學習的理想方式。 Quizás no sea la mejor. Måske ikke det bedste. Maybe it is not the best. Это может быть не лучшим. 也許不是最好的。 No creo que sea una estrategia para todos los que quieran aprender español, ya que cada persona es un mundo, y cada persona tiene una manera única de experimentar el mundo. Jeg tror ikke, det er en strategi for alle, der ønsker at lære spansk, da hver person er forskellig, og hver person har en unik måde at opleve verden på. I do not think that it is a strategy for all those who want to learn Spanish, since each person is a world, and each person has a unique way of experiencing the world. 我不認為這對每個想學習西班牙語的人來說都是一個策略,因為每個人都是不同的,每個人都有獨特的體驗世界的方式。 Sin embargo, de verdad he intentado hacer que este esquema de rutinas pueda servir al mayor número de personas posible. Jeg har imidlertid virkelig forsøgt at få denne ordning med rutiner til at tjene så mange mennesker som muligt. However, I have really tried to make this scheme of routines serve as many people as possible. Cependant, j'ai vraiment essayé de faire en sorte que ce schéma de routines serve autant de personnes que possible. No entanto, tentei realmente tornar este esboço de rotinas tão útil para o maior número possível de pessoas. 然而,我確實盡力讓這個常規計劃對盡可能多的人起作用。 Mi objetivo es darte una buena dirección en tu viaje de aprender español. My goal is to give you a good address on your trip to learn Spanish. O meu objectivo é dar-lhe uma boa orientação na sua viagem de aprendizagem do espanhol. 我的目標是為您學習西班牙語的旅程提供良好的指導。 Te daré un ejemplo de mi vida, quizás te de ideas o quizás te inspire, y te permita diseñar tu propia rutina, ¿vale? Dám vám příklad z mého života, možná vám dá nápady nebo vás možná inspiruje a umožní vám navrhnout si vlastní rutinu, dobře? Jeg giver dig et eksempel fra mit liv, måske giver det dig ideer, eller måske inspirerer det dig og giver dig mulighed for at designe din egen rutine, okay? I'll give you an example of my life, maybe I'll give you ideas or maybe I'll inspire you, and let you design your own routine, okay? Je vais vous donner un exemple de ma vie, peut-être que cela vous donnera des idées ou peut-être que cela vous inspirera, et vous permettra de concevoir votre propre routine, d'accord ? Vou dar-vos um exemplo da minha vida, talvez vos dê ideias ou talvez vos inspire e vos permita criar a vossa própria rotina, está bem? 我給你舉一個我生活中的例子,也許它會給你一些想法,也許它會給你啟發,讓你設計自己的例行公事,好嗎? Yo, como todo el mundo, tengo un trabajo en el que estoy desde las 9:30 de la mañana hasta las 6:30 de la tarde, de lunes a viernes. Stejně jako všichni ostatní mám práci, kde jsem od 9:30 ráno do 6:30 odpoledne, od pondělí do pátku. Jeg, som alle andre, har et job, hvor jeg er fra 9:30 om morgenen til 6:30 om eftermiddagen, mandag til fredag. I, like everyone else, have a job in which I am from 9:30 in the morning until 6:30 in the afternoon, from Monday to Friday. 和其他人一樣,我的工作時間是周一到週五早上 9:30 到晚上 6:30。 Tengo a mediodía 1 hora libre, lo que en España se llama “la siesta”, es mi una hora libre para comer. I have at noon 1 hour free, what in Spain is called "the siesta", is my one free hour to eat. J'ai 1 heure gratuite à midi, ce qu'on appelle en Espagne "la sieste", c'est mon heure libre pour manger. Tenho 1 hora livre ao meio-dia, o que em Espanha se chama "la siesta", ou seja, a minha 1 hora livre para almoçar. 中午我有1小時的自由時間,這在西班牙被稱為“la siesta”,就是我的1小時自由吃飯的時間。 En mi trabajo anterior incluso tenía 2 horas para comer. I mit tidligere job havde jeg endda 2 timer at spise. In my previous job I even had 2 hours to eat. No meu emprego anterior, até tinha 2 horas para almoçar. 在我之前的工作中,我什至有兩個小時吃飯的時間。 Además, dedico 1 hora cada día para desplazarme al trabajo, media hora en cada sentido: media hora de ida y media hora de vuelta. Derudover afsætter jeg 1 time hver dag til pendling til arbejde, en halv time hver vej: en halv time ud og en halv time tilbage. In addition, I spend 1 hour each day to travel to work, half an hour in each direction: half an hour and a half hour back. De plus, je consacre 1 heure chaque jour pour me rendre au travail, une demi-heure dans chaque sens : une demi-heure à l'aller et une demi-heure au retour. Além disso, passo 1 hora por dia a deslocar-me para o trabalho, meia hora em cada sentido: meia hora em cada sentido. Кроме того, я трачу 1 час каждый день на работу, полчаса в одну сторону: полчаса и полчаса назад. 此外,我每天花 1 小時上下班,單程半小時:去半小時,回來半小時。 Tengo un marido, una casa que llevar, comida que cocinar… Tengo mi negocio de Español Automático, que también me lleva mucho tiempo; y sin embargo, invierto un mínimo de 3 horas diarias a mi desarrollo personal y a mi deporte. Jeg har en mand, et hus at køre, mad at lave mad ... Jeg har min automatiske spanske forretning, hvilket også tager mig lang tid; og alligevel investerer jeg mindst 3 timer om dagen i min personlige udvikling og min sport. I have a husband, a house to take, food to cook ... I have my Spanish business, which also takes a long time; and yet, I invest a minimum of 3 hours a day to my personal development and my sport. J'ai un mari, une maison à gérer, de la nourriture à cuisiner... J'ai mon entreprise Automatic Spanish, qui me prend aussi beaucoup de temps ; et pourtant j'investis un minimum de 3 heures par jour dans mon développement personnel et mon sport. Tenho um marido, uma casa para gerir, comida para cozinhar... Tenho o meu negócio de espanhol automático, que também ocupa muito do meu tempo; e, no entanto, invisto um mínimo de 3 horas por dia no meu desenvolvimento pessoal e no meu desporto. 我有丈夫,有房子要經營,有食物要做飯……我有我的自動西班牙業務,這也需要很多時間;然而,我每天至少投入 3 個小時用於個人發展和運動。 ¿Y cómo lo hago? Og hvordan gør jeg det? And how I do it? E como é que eu faço isso? 我該怎麼做呢? Es muy sencillo: utilizo mi tiempo improductivo. It's very simple: I use my unproductive time. 很簡單:我利用我的非生產性時間。

Tiempo improductivo son todos los momentos del día que no son productivos y que los puedes aprovechar, por ejemplo, para aprender a hablar español. Downtime are all times of the day that are not productive and that you can take advantage of, for example, to learn to speak Spanish. 非生產性時間是指一天中所有非生產性的時刻,您可以利用這些時刻來學習說西班牙語。

¡El tiempo improductivo no aprovechado es un tiempo perdido! Uudnyttet nedetid er spildt tid! Unproductive downtime is a lost time! Les temps d'arrêt non traités sont du temps perdu ! Tempo improdutivo não gasto é tempo perdido! 未利用的停機時間就是浪費時間! Te doy algunos ejemplos de tiempo improductivo: limpiar la casa, planchar, hacer la compra, cocinar, hacerse un tratamiento de belleza, mientras haces jogging, haciendo ejercicio en el gimnasio, cuando sacas a tu perro a pasear, mientras vas al trabajo en el metro o en el autobús, mientras vas de vacaciones en el tren o en el avión… en fin, hay un montón de momentos cada día que seguramente no aprovechas, pero podrías usar para aprender a hablar español de manera natural y automática. Jeg giver dig nogle eksempler på uproduktiv tid: rengøring af huset, strygning, shopping, madlavning, skønhedsbehandling, mens du løber, træner i gymnastiksalen, når du tager din hund en tur, mens du går på arbejde i metro eller på bussen, mens du tager på ferie i toget eller på flyet ... ja, der er mange øjeblikke hver dag, som du helt sikkert ikke drager fordel af, men du kan bruge det til at lære at tale spansk naturligt og automatisk. I give you some examples of unproductive time: cleaning the house, ironing, shopping, cooking, getting a beauty treatment, while jogging, exercising in the gym, when you take your dog for a walk, while going to work in the metro or on the bus, while you go on vacation on the train or on the plane ... in short, there are a lot of moments every day that you probably do not take advantage of, but you could use to learn to speak Spanish naturally and automatically. Eis alguns exemplos de tempo improdutivo: limpar a casa, passar a ferro, ir às compras, cozinhar, fazer um tratamento de beleza, correr, fazer exercício no ginásio, levar o cão a passear, ir para o trabalho de metro ou de autocarro, ir de férias de comboio ou de avião... enfim, há muitos momentos diários que provavelmente não aproveita, mas que poderia utilizar para aprender a falar espanhol de forma natural e automática. Я привожу несколько примеров непродуктивного времени: уборка дома, глажка, покупки, готовка, косметические процедуры, бег трусцой, занятия в тренажерном зале, когда вы гуляете с собакой, когда вы идете на работу в В метро или в автобусе, когда вы отправляетесь в отпуск на поезде или в самолете ... короче говоря, каждый день есть множество моментов, которыми вы наверняка не воспользуетесь, но вы можете научиться говорить по-испански естественно и автоматически. 以下是非生產性時間的一些例子:打掃房間、熨燙、購物、做飯、美容、慢跑、去健身房鍛煉、遛狗、在地鐵或公交車上上班,您要乘火車或飛機去度假……簡而言之,每天都有很多時刻您可能沒有利用,但您可以利用它來學習自然而自動地說西班牙語。

Gracias a las nuevas tecnologías, puedes llevar contigo todos tus audios en español y aprender en tus tiempos improductivos. Thanks to the new technologies, you can take all your audios in Spanish with you and learn in your unproductive times. Grâce aux nouvelles technologies, vous pouvez emporter tous vos audios en espagnol avec vous et apprendre pendant vos périodes improductives. Graças às novas tecnologias, pode levar consigo todos os seus áudios de espanhol e aprender no seu tempo improdutivo. 借助新技術,您可以隨身攜帶所有西班牙語音頻,並在閒暇時學習。

Puedes llevar contigo toda una biblioteca de audios españoles en un pequeño aparatito mp3 o tu iPod y escucharlo en cualquier lugar: en la sala de espera del médico, haciendo la cola en un banco… hay un montón de posibilidades. Du kan tage et helt bibliotek med spanske lydbånd med i en lille mp3-enhed eller din iPod og lytte til det overalt: i lægens venteværelse, i kø i en bank ... der er mange muligheder. You can take a whole library of Spanish audios with you on a small mp3 device or your iPod and listen to it anywhere: in the doctor's waiting room, waiting in line at a bank ... there are a lot of possibilities. Pode levar consigo toda uma biblioteca de áudios em espanhol num pequeno leitor de mp3 ou no seu iPod e ouvi-los em qualquer lugar: na sala de espera do médico, na fila do banco... as possibilidades são muitas. Вы можете взять с собой целую библиотеку испанского аудио на небольшом mp3-устройстве или на iPod и слушать ее где угодно: в приемной доктора, стоя в очереди в банке ... возможностей много. 您可以在小型 mp3 設備或 iPod 上攜帶整個西班牙語音頻庫,並在任何地方收聽:在醫生的候診室、在銀行排隊......有很多可能性。

Así que un tiempo improductivo es un tiempo de inactividad, un tiempo desaprovechado, un tiempo perdido. Så nedetid er nedetid, spildt tid, spildt tid. Unproduktive Zeit ist also Ausfallzeit, verschwendete Zeit, verschwendete Zeit. So unproductive time is a time of inactivity, a wasted time, a lost time. Donc, les temps d'arrêt sont des temps d'arrêt, du temps perdu, du temps perdu. Assim, o tempo improdutivo é tempo de inactividade, tempo perdido, tempo desperdiçado. 所以停機時間就是閒置時間、浪費時間、浪費時間。

No eres productivo pensando en tonterías mientras haces las compras. Du er ikke produktiv tænkning nonsens, mens du handler. You are not productive thinking about nonsense while shopping. Vous n'êtes pas productif en pensant des bêtises pendant vos achats. Não é produtivo pensar em disparates enquanto faz compras. Вы не продуктивно мыслите ерунду, делая покупки. 當你購物時,你不會高效地思考無意義的事情。 No eres productivo cuando miras por la ventana de un autobús yendo a trabajar. Du er ikke produktiv, når du ser ud af vinduet på en bus, der går på arbejde. You are not productive when you look out the window of a bus going to work. Não se é produtivo quando se olha pela janela de um autocarro a caminho do trabalho. 當你在上班的公交車上向窗外看時,你的工作效率很低。 Todo este tiempo lo puedes utilizar para tu desarrollo personal, para mejorar a nivel personal y profesional. All this time you can use it for your personal development, to improve personally and professionally. 您可以利用這段時間進行個人發展,提高個人和專業水平。 ¡Utiliza tu tiempo improductivo para aprender español de manera automática y natural! Use your downtime to learn Spanish automatically and naturally! Así que, ¿no tienes tiempo para aprender? So, do not you have time to learn? Vous n'avez donc pas le temps d'apprendre ? 那麼沒有時間學習? La solución es muy simple. The solution is very simple. 解決方案非常簡單。 Utiliza tu tiempo improductivo de forma inteligente. Use your unproductive time intelligently. Используйте свое время простоя с умом. 明智地利用你的休息時間。 ¡No pierdas más tiempo! Spild ikke mere tid! Do not waste more time! Não perca mais tempo! 不要再浪費時間了! ¡Escucha los audios en español sobre temas que te interesan, con lo que no sólo aprenderás sino también te relajarás! Listen to the audios in Spanish about topics that interest you, with what you will not only learn but also relax! Écoutez les audios en espagnol sur des sujets qui vous intéressent, avec lesquels vous allez non seulement apprendre mais aussi vous détendre ! Ouça áudios em espanhol sobre temas que lhe interessam, para não só aprender como também relaxar! 收聽您感興趣的主題的西班牙語音頻,這樣您不僅可以學習,還可以放鬆! El tiempo es un recurso valioso, así que úsalo sabiamente. Tid er en værdifuld ressource, så brug den klogt. Time is a valuable resource, so use it wisely. Le temps est une ressource précieuse, alors utilisez-le à bon escient. O tempo é um recurso valioso, pelo que deve ser utilizado de forma sensata. 時間是寶貴的資源,所以要明智地利用它。 Todos tenemos las mismas 24 horas cada día y las tenemos ya súper ocupadas. Vi har alle de samme 24 timer hver dag, og vi har allerede super travlt. We all have the same 24 hours each day and we have them already super busy. Todos nós temos as mesmas 24 horas todos os dias e elas já estão super ocupadas. 我們每天都有同樣的 24 小時,而且我們已經非常忙碌了。 Detente un momento y determina cuáles momentos son el “tiempo improductivo” que podrías usar para aprender español. Stop for a moment and determine what moments are the "unproductive time" you could use to learn Spanish. Pare por um momento e determine que momentos são "tempo improdutivo" que poderia utilizar para aprender espanhol. 停下來,確定哪些時刻是您可以用來學習西班牙語的“休息時間”。 Lo segundo que te aconsejo es no perder mucho tiempo investigando… Estamos en la era de información, y hay tanta información a nuestra disposición que es muy fácil dejarse “desbordar”. Den anden ting, jeg råder dig til, er ikke at spilde meget tid på at undersøge ... Vi er i informationsalderen, og der er så meget information til vores rådighed, at det er meget let at blive "overvældet". The second thing that I advise you is not to waste a lot of time researching ... We are in the information age, and there is so much information at our disposal that it is very easy to let yourself "overflow". La deuxième chose que je vous conseille de faire est de ne pas passer trop de temps à faire des recherches... Nous sommes à l'ère de l'information, et il y a tellement d'informations à notre disposition qu'il est très facile de se sentir "submergé". A segunda coisa que aconselho a fazer é não perder muito tempo a pesquisar... Estamos na era da informação e há tanta informação disponível que é muito fácil ficarmos "sobrecarregados". Второе, что я советую вам, это не тратить много времени на исследования… Мы находимся в информационном веке, и в нашем распоряжении так много информации, что ее легко «переполнить». 我建議你的第二件事是不要浪費大量時間去研究……我們正處於信息時代,我們掌握的信息太多了,很容易“溢出”。 Seguir buscando y buscando… Seguir investigando nos puede paralizar. Bliv ved med at se og se ... Bliv ved med at undersøge, kan lamme os. Keep looking and looking ... Continue research can paralyze us. Continuez à chercher et à chercher... Continuez à enquêter peut nous paralyser. Continuar a procurar e procurar... Mais investigação pode paralisar-nos. 繼續尋找再尋找……繼續調查會讓我們癱瘓。 Y en vez de ponernos a practicar español, podemos navegar por internet sin fin, buscando más y más materiales sin realmente estar practicando español. Og i stedet for at øve spansk, kan vi surfe på internettet uendeligt og søge flere og flere materialer uden at øve spansk. And instead of getting to practice Spanish, we can surf the internet without end, looking for more and more materials without actually practicing Spanish. Et au lieu de pratiquer l'espagnol, nous pouvons surfer sur Internet sans fin, à la recherche de plus en plus de matériel sans réellement pratiquer l'espagnol. E, em vez de praticar espanhol, podemos navegar incessantemente na Internet, à procura de mais e mais materiais, sem realmente praticar espanhol. 我們不用練習西班牙語,而是可以無休止地上網,尋找越來越多的材料,而無需實際練習西班牙語。

Como ya he dicho antes, mi objetivo es señalarte una dirección, una buena dirección en tu viaje de aprender español. Som jeg har sagt før, er mit mål at pege dig i en retning, en god retning på din rejse til at lære spansk. As I said before, my goal is to point you to an address, a good address on your trip to learn Spanish. Como já disse antes, o meu objectivo é indicar-lhe uma direcção, uma boa direcção na sua jornada de aprendizagem do espanhol. 正如我之前所說,我的目標是為您指明一個方向,在您學習西班牙語的旅程中一個好的方向。

Te recomiendo que encuentres artículos y audios en castellano auténtico, castellano que los españoles nativos hablan a diario. Ich empfehle Ihnen, Artikel und Audios in authentischem Spanisch zu finden, Spanisch, das einheimische Spanier täglich sprechen. I recommend that you find articles and audios in authentic Spanish, Spanish that native Spaniards speak daily. Recomendo que encontre artigos e áudios em espanhol autêntico, o espanhol que os espanhóis nativos falam todos os dias. 我建議您找到地道的西班牙語文章和音頻,西班牙本土人每天都會說西班牙語。 Para ello, puedes ir a nuestra página web www.EspanolAutomatico.com e inscribirte a nuestros podcasts gratuitos, puedes apuntarte a nuestro curso y mirar los demás materiales que hemos creado pensando en ti. For at gøre dette kan du gå til vores hjemmeside www.EspanolAutomatico.com og tilmelde dig vores gratis podcasts, du kan tilmelde dig vores kursus og se på de andre materialer, som vi har oprettet med dig i tankerne. To do this, you can go to our website www.EspanolAutomatico.com and sign up for our free podcasts, you can sign up for our course and look at the other materials we have created with you in mind. Pour ce faire, vous pouvez vous rendre sur notre site web www.EspanolAutomatico.com et vous inscrire à nos podcasts gratuits, vous pouvez vous inscrire à notre cours et jeter un coup d'œil aux autres documents que nous avons créés à votre intention. Para tal, pode ir ao nosso sítio Web www.EspanolAutomatico.com e inscrever-se nos nossos podcasts gratuitos, pode inscrever-se no nosso curso e dar uma vista de olhos aos outros materiais que criámos a pensar em si. 為此,您可以訪問我們的網站 www.EspanolAutomatico.com 並註冊我們的免費播客,您可以註冊我們的課程並查看我們為您創建的其他材料。 Si te gusta, sigue con ello; cíñete a los audios que te gustan. Hvis du kan lide det, skal du holde fast ved det; hold dig til de lydbånd, du kan lide. If you like it, keep it up; Cigilate the audios you like. Si vous l'aimez, respectez-le ; s'en tenir aux audios que vous aimez. Se gosta, fique com ele; fique com os áudios de que gosta. 如果你喜歡,就繼續;堅持你喜歡的音頻。 Puedes buscar también otras fuentes de materiales en castellano que puedas escuchar en tu tiempo improductivo. Du kan også se efter andre materialekilder på spansk, som du kan lytte til i din uproduktive tid. You can also look for other sources of materials in Spanish that you can listen to in your unproductive time. Pode também procurar outras fontes de materiais em espanhol que possa ouvir no seu tempo improdutivo. 您還可以尋找其他西班牙語材料來源,以便在閒暇時收聽。 Independientemente de si decides usar materiales de Español Automático, los podcasts gratuitos, comprar alguno de nuestros productos o no, te animo a que hagas algo ahora mismo para cambiar, para mejorar tu comunicación en español. Uanset om du beslutter dig for at bruge automatiske spanske materialer, gratis podcasts, købe et af vores produkter eller ej, opfordrer jeg dig til at gøre noget lige nu for at ændre, for at forbedre din kommunikation på spansk. Regardless of whether you choose to use Automatic Spanish materials, free podcasts, buy any of our products or not, I encourage you to do something right now to change, to improve your communication in Spanish. Que vous décidiez d'utiliser du matériel espagnol automatique, des podcasts gratuits, d'acheter l'un de nos produits ou non, je vous encourage à faire quelque chose dès maintenant pour changer, pour améliorer votre communication en espagnol. Independentemente de decidir utilizar os materiais de Espanhol Automático, os podcasts gratuitos, comprar qualquer um dos nossos produtos ou não, encorajo-o a fazer algo agora mesmo para mudar, para melhorar a sua comunicação em espanhol. Независимо от того, решите ли вы использовать автоматические испанские материалы, бесплатные подкасты, купить один из наших продуктов или нет, я призываю вас сделать что-то прямо сейчас, чтобы изменить свое общение на испанском языке. 無論您是否決定使用Spanish Automático 材料、免費播客或購買我們的任何產品,我都鼓勵您立即做一些改變,以改善您的西班牙語溝通。 Decide algo simple ahora. Decide something simple now. 現在就決定一些簡單的事情。 Un simple cambio como: “Decido escuchar audios españoles todos los días durante 20 minutos mientras esté preparando mi desayuno”. A simple change like: "I decide to listen to Spanish audios every day for 20 minutes while I'm preparing my breakfast." Un changement simple comme : "Je décide d'écouter des audios en espagnol tous les jours pendant 20 minutes pendant que je prépare mon petit-déjeuner". Uma mudança simples como: "Decidi ouvir áudios em espanhol todos os dias durante 20 minutos enquanto preparo o meu pequeno-almoço". 一個簡單的改變,例如:“我決定每天在準備早餐時聽 20 分鐘西班牙語音頻”。 Este pequeño cambio hará una gran diferencia muy rápido. Denne lille ændring vil gøre en stor forskel meget hurtigt. This small change will make a big difference very fast. Esta pequena mudança fará uma grande diferença muito rapidamente. Porque los pequeños cambios suman y dan un gran resultado. Because small changes add up and give a great result. Parce que les petits changements donnent de grands résultats. 因為小的改變累積起來就會產生很好的結果。 Confía en mí. Trust me. 相信我。 Lo digo por mi propia experiencia. Jeg siger det fra min egen erfaring. I say it from my own experience. 我是根據我自己的經驗這麼說的。 Deja de memorizar las reglas gramaticales y empieza a sumergirte en el castellano, empieza a introducir castellano en tu vida. Stop med at huske grammatikregler og begynd at fordybe dig i spansk, og begynd at introducere spansk i dit liv. Stop memorizing grammar rules and start immersing yourself in Spanish, start introducing Spanish into your life. Pare de memorizar regras gramaticais e comece a mergulhar no espanhol, comece a introduzir o espanhol na sua vida. 停止記憶語法規則並開始沉浸在西班牙語中,開始將西班牙語引入您的生活。 Vive la lengua española cada día. Live the Spanish language every day. Viver a língua espanhola todos os dias. 每天都生活在西班牙語中。 En España se dice que “El tiempo es oro, y el que lo pierde es un bobo”. I Spanien siges det, at "Tid er penge, og den, der mister dem, er en fjols". In Spain it is said that "Time is money, and whoever loses it is a fool". En Espagne, on dit que "Le temps, c'est de l'argent, et celui qui le perd est un imbécile". Em Espanha, diz-se que "o tempo é dinheiro e quem o desperdiça é um tolo". В Испании говорят, что «время - деньги, а тот, кто их теряет, - дурак». 在西班牙有句俗話:“時間就是黃金,誰失去了時間,誰就是傻瓜”。 Y Bruce Lee decía: “Si amas la vida, no pierdas el tiempo, porque de tiempo está hecha la vida”. Og Bruce Lee sagde: "Hvis du elsker livet, skal du ikke spilde tid, fordi livet er lavet af tid." Und Bruce Lee sagte: „Wenn du das Leben liebst, verschwende keine Zeit, denn das Leben besteht aus Zeit“. And Bruce Lee said: "If you love life, do not waste time, because time is life." Et Bruce Lee a dit : "Si vous aimez la vie, ne perdez pas votre temps, car la vie est faite de temps." E Bruce Lee disse: "Se amas a vida, não percas tempo, porque o tempo é aquilo de que a vida é feita". И Брюс Ли сказал: «Если вы любите жизнь, не тратьте время, потому что жизнь сделана из времени». 李小龍說:“如果你熱愛生命,就不要浪費時間,因為生命是由時間組成的。” ¡Así que aprovecha bien tu tiempo! So make good use of your time! Alors faites bon usage de votre temps ! Por isso, aproveite ao máximo o seu tempo! 所以要好好利用你的時間! Bueno, esto ha sido todo por hoy. Well, this has been all for today. Bem, é tudo por hoje. 好了,這就是今天的全部內容了。 Espero que este curso te esté gustando y que te esté ayudando a acercarte a tu objetivo de hablar español con soltura. I hope you enjoy this course and that it is helping you to get closer to your goal of speaking Spanish fluently. J'espère que vous appréciez ce cours et qu'il vous aide à vous rapprocher de votre objectif de parler couramment l'espagnol. Espero que esteja a gostar deste curso e que ele o esteja a ajudar a aproximar-se do seu objectivo de falar espanhol fluentemente. 我希望您喜歡這門課程,並且它可以幫助您更接近流利地說西班牙語的目標。 Mañana nos vemos para descubrir la Ley 5. See you tomorrow to discover Law 5. 明天見,探索第五定律。 Mientras tanto descansa; y no te olvides de practicar el español. I mellemtiden hvile; og glem ikke at øve din spansk. Meanwhile, rest; and do not forget to practice Spanish. Pendant ce temps, reposez-vous ; et n'oubliez pas de pratiquer votre espagnol. Entretanto, descansa e não te esqueças de praticar o teu espanhol. Пока что отдыхай; И не забывайте практиковаться в испанском. 同時休息;並且不要忘記練習西班牙語。 Te deseo un maravilloso día, y muchas gracias por acompañarnos en este curso. I wish you a wonderful day, and thank you very much for joining us in this course. 祝您度過愉快的一天,非常感謝您參加我們的課程。 ¡Hasta luego. Ciao! See you tomorrow! Karo y Mauro Karo and Mauro