×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Español Automático, [016] - No tengas miedo de cometer errores

[016] - No tengas miedo de cometer errores

No tengas miedo de cometer errores

Hola a todos.

Bienvenidos al Español Automático Podcast. Un podcast diseñado para ayudarte a pasar de estado pasivo de entender al español hablado, al estado activo de poder expresarte en español con facilidad, al estado de poder hablar español sin esfuerzo. Como siempre, puedes descargar de forma totalmente gratuita la transcripción del podcast de hoy en EspanolAutomatico.com/podcast/016 Hoy lo primero que me gustaría hacer es dar gracias a todas las personas que hacer posible que Español Automático siga creciendo. Quiero agradecer a todas las personas que han comprado mi audiolibro “30 días para entender el español hablado: una guía práctica para los amantes de los podcasts”y de esta manera me ayudan a cubrir los costes que conlleva producir y publicar este podcast.

Como sabéis, mi audiolibro ayuda a sacar mayor provecho de los audios para acelerar el proceso de aprendizaje de español. En el libro comparto mis mejores estrategias, que he aplicado para aprender los 4 idiomas que hablo con fluidez. Son estrategias y maneras para ha- cer de los audios una herramienta perfecta para realmente empezar a hablar español como un nativo.

Si todavía no conoces mi audiolibro lo puedes hacer en: EspanolAutomatico.com/libro30dias También me gustaría agradecer a todos vuestros mensajes de apoyo tras mi lesión de espalda. Los que me estáis escuchando desde hace algún tiempo, os acordareis muy bien a principios de julio me lesioné bastante la espalda y que tuve que guardar reposo en la cama varios días. Os alegrara saber que ya estoy mejor, no del todo bien, porque sigo yendo al traumatólogo, masajista y osteópata, pero estoy ya mucho, mucho mejor. Puedo hacer deporte otra vez y en general estoy recuperándome y poniéndome en forma. Gracias por todos vuestros mensajes de apoyo y por el cariño que me estáis mostrando en las redes sociales y en los emails. El accidente de mi espalda me ha fastidiado (al margen diré que fastidiar es estropear) totalmente mi perfecto plan de trabajo con el podcast. Tenía todo bien planificado y estructurado para seguir produciendo los podcasts y lanzar online el curso gratuito de las 7 Leyes… pero, la espalda me obligó a cambiarlo todo y a posponerlo todo en el tiempo. Por todo ello, os pido disculpas, habéis esperado mucho, aunque espero que con las vacaciones y la cantidad de helados que habéis comido la espera se ha hecho más llevadera, ¿sí?

Hacerse llevadero = que se puede soportar mejor, que se tolera mejor, más admisible, más soportable Pues estamos ya en septiembre y nos ponemos manos a la obra. Empezamos con nuevas ganas y con nuevas fuerzas. Os prometo que no os faltará el contenido gratuito para que podáis mejorar vuestro nivel de español muy rápido. Y para los que quieren más, más capítulos de podcast que no están disponibles en iTunes, ni Stitcher, ni Soundcloud, ni en ningún otro sitio online, pues para todos vosotros tengo una propuesta muy golosa, una propuesta muy apetecible y deseable: los podcast secretos! Sí, los podcast secretos son los podcast que son también gratuitos, pero que los envío por email sólo a las personas que están suscritas a mi newsletter. Si tú también quieres escuchar los podcast secretos, recibir transcripciones y ejercicios adicionales para profundizar más en el material que enseño en cada capítulo, te puedes inscribir de forma gratuita en: EspanolAutomatico.com/newsletter ¿Qué recibirás cuando te suscribes a los podcast secretos?

Una vez al mes crearé un podcast adicional que podrás descargar junto con su transcripción y los ejercicios que le acompañen, cargarlo todo a tu móvil y escuchar cuando más te apetezca, sea haciendo deporte o yendo a tu trabajo. Para mi es una manera de poder realizar todas mis ideas sin incurrir en costes adicionales, y para ti es una ocasión genial de escuchar más audios con el contenido nativo en español. Así que ya sabes, inscríbete en EspanolAutomatico.com/newsletter ¿De qué otras maneras puedes ayudar al Español Automático? Puedes por supuesto, dar a ME GUSTA en Facebook, Instagram y Pinterest. Compartir lo que publico, comentar e interactuar conmigo y con los demás miembros de Español Automático. Esto ayuda mucho a que nuestra comunidad crezca mucho porque estas redes sociales promocionan el contenido con el que los demás usuarios de las redes interactúan. Por tanto cada LIKE, cada ME GUSTA que des, es de gran ayuda para mi. Pero y en cuanto a los comentarios, no sólo me ayudan a mí, pero te ayudan a ti mismo. ¿Cómo? Pues porque cuando entras en Facebook o en Instagram y comentas mis publicaciones, haces comentario sobre algo que otro miembro de Español Automático ha dicho, haces que español sea parte de tu vida. Practicas español. Creo que a cada paso tenemos miles de oportunidades para practicar español, pero que no lo reconocemos. Por eso, desde aquí, desde Barcelona te animo a que seas activo, a que seas activa y que creas la costumbre en participar todos los días con un pequeño comentario en Facebook o Instagram o en mi blog para de esta manera utilizar todo lo que vas aprendiendo con el podcast. Para de esta manera llevar a la práctica lo aprendido. ¿de acuerdo? Y por supuesto, vuestros comentarios en iTunes y Stitcher ayudan muchísimo a otras personas como vosotros a encontrar nuestro podcast y alcanzar su sueño de poder hablar español con fluidez. Hoy me gustaría compartir con vosotros una reseña de FraTri de Suiza que dice: Wow!

FraTri hablas ya 4 idiomas, me alegro mucho que lo digas porque yo también de momento hablo 4 bien. Es realmente increíble poder comunicar con otras personas en su idioma nativo, ¿verdad? Te mando un abrazo FraTri. Hay también reseñas en italiano, aunque no me atreveré a leer aquí en italiano, ya que mi italiano es muy pobre, muy básico.

Pero lo he leído cuando lo vi y me ha gustado mucho Alebegoli. Como escribes consigues un doble resultado, matas dos pájaros de un tiro: mientras paseas escuchas el podcast, por tanto caminas y aprendes español sin estrés al mismo tiempo. Y gracias a ti por tu confianza y el tiempo que dedicas para escucharme. Y por ejemplo, Ilovespanish de Estados Unidos escribe lo siguiente:

Español Automático es exactamente lo que estaba buscando – He descubierto este podcast hace poco y estoy impresionada.

El podcast es exactamente lo que necesito en el momento de mi viaje-aprendizaje en el que me encuentro ahora mismo. El contenido es de gran ayuda y me encanta que las transcripciones sean disponibles de forma totalmente gratuita. Poder escuchar y leer al mismo tiempo me ayuda a solidificar/ reforzar la información en mi cabeza. Las palabras de Karo me inspiran también muchísimo - esto ayuda cuando el aprendizaje de español se vuelve más difícil, lo que ocurre a veces. Español Automático me está ayudando a recuperar la ilusión y las ganas para aprender español. Gracias Ilovespanish de USA por tus palabras llenas de calor. Es un placer poder ayudarte, y espero seguir dándote ánimos en cada capítulo del podcast. Escucha el capítulo de hoy porque su mensaje principal es precisamente la MOTIVACIÓN. Y también en Twitter y Fb y Pinterest e Instagram recibo muchísimos mensajes y palabras de agradecimiento, como por ejemplo de Rodrigo Gonçalves quien dice Rodrigo me da gracias por el gran trabajo que estoy haciendo con el podcast.

Le ha encantado la primera parte del podcast sobre Barcelona, y espera hablar español muy pronto. Pues claro que sí Rodrigo. Sigue el método de las 7 Leyes de Español Automático y en pocos meses te podrás expresar con total tranquilidad y sin esfuerzo. Muchas gracias una vez más por vuestros mensajes y palabras y apoyo y confianza que me mostráis. Me siento verdaderamente privilegiada de poder sentarme detrás de este micrófono y hablaros, y hablarte directamente a tu oreja. Creo que la relación que se crea entre nosotros es muy íntima y especial. Gracias por estar por el otro lado para escucharme. Vale, pasamos al TEMA DE HOY El título del capítulo de hoy es: “No tengas miedo de cometer errores”. Es un tema del que hablo con más detalle en mi curso gratuito de las 7 Leyes de Español Automático, al que te puedes inscribir en EspanolAutomatico.com/7leyes Muy a menudo, cuando se trata de aprender una lengua extranjera, aparece el miedo de cometer errores.

El miedo a equivocarse. Piensa un momento, ¿te ha ocurrido esto a ti también? Empiezas a hablar en español, pero aparece el miedo a equivocarse, a no decir correctamente la frase. Entonces te paras, piensas mucho y, como consecuencia, hablas lentamente. Cuando te das cuenta que acabas de cometer un error, dejas de hablar, te estresas y empiezas a hablar de manera forzada, no natural ¿Te sientes identificado con lo que acabo de describir? ¿Has tenido ya este problema? Si tu respuesta en “sí”, la mejor solución y la más evidente es simple: dejar de estresarte. No tengas miedo de cometer errores. Incluso los nativos, los hispanohablantes cometen errores cuando hablan o escriben en español. En mi trabajo, en mi oficina recibo muchísimos emails cada día. La mitad de ellos en español. No te puedes ni imaginar el número de personas que hacen 3 o más errores ortográficos en tan sólo 8 o 10 frases. Para estas personas el español es su lengua materna. errores.

Algunos miembros de Español Automático que me escriben emails, hacen menos faltas de ortografía que dichos hispanohablantes. Esa es la verdad. Y muchos hispanohablantes cometen también bastantes errores cuando hablan español. Yo estudié filología española, me licencié y especialicé en la enseñanza de español como lengua extranjera; leo todos los días, escribo artículos casi todos los días, respondo a cientos de emails cada semana… y a pesar de todo eso, también a mí me pasa a veces cometer algún error cuando hablo o escribo español. Es normal. No hay por qué estresarse. Incluso en los periódicos se pueden encontrar errores no sólo ortográficos, sino también gramaticales. Pero sé cómo te sientes. Antes cuando me ponía a hablar francés, me ponía muy nerviosa. Siempre tenía miedo de cometer errores, de no decir las frases correctamente. Cuando por fin me di cuenta que no valía la pena estresarse, que no pasaba nada si cometía algún error, y que todo el mundo haca faltas de ortografía de vez en cuando, en aquel momento decidí no estresarme más, y ocurrió entones una cosa fantástica: empecé a cometer menos Y si ahora, a veces, me equivoco mientras hablo francés o inglés, no me estreso.

Ignoro mi error, me corrijo y continuo hablando. En mi curso de las 7 Leyes explico también sobre el efecto del estrés sobre nuestro cuerpo y nuestro cerebro. Describo los mecanismos de defensa ante el estrés que nuestro cuerpo desarrolló hace miles de años. Es una curiosidad pero explica perfectamente por qué pensamos incluso peor cuando nos estresamos. Así que si quieres saberlo, inscríbete gratuitamente a mi curso en EspanolAutomatico.com/7leyes Pero te diré un secreto. ¿Estás listo? El secreto es el siguiente: los nativos, los hispanohablantes se ponen muy contentos cuando oyen a los extranjeros hablar español. Ellos respetan las horas de trabajo que has dedicado para estudiar. Saben perfectamente que a veces no te resultaba nada fácil. Por eso te escuchan fascinados, con una sonrisa en la cara, porque ven tu esfuerzo y ven tu entusiasmo y les encanta. Así que si cometes algún pequeño error no se van a reír, no te van a señalar con el dedo diciendo “oh! Lo has dicho mal!” Todo el mundo sabe que es normal. Que las equivocaciones son parte del proceso. Relájate, aprende un poco más cada día para hacer cada vez menos errores, para expresarte cada día con más exactitud, intenta todos los días mejorar tu nivel de español. Pero ante de todo, no tengas miedo de cometer errores, no te estreses. Pues, ese amigos míos, ha sido el mensaje de hoy. Este podcast ha sido corto pero muy muy importante. Recuerda, ve paso a paso, con el espíritu Kaizen que enseño en mi curso de 7 Leyes. Una acción cada día. No te limites a escuchar este podcast una sola vez. Escúchalo muchísimas veces para comprender mejor, para absorber de forma inconsciente las correctas formas gramaticales, el vocabulario, las expresiones nativas, la pronunciación y la entonación. Escucha cada capítulo varias veces. Pero ante de todo sigue mi consejo de hoy: No tengas miedo de cometer errores. No te preocupes si cometes errores. Sólo las personas que se atreven, lo intentan, y perseveran, completan sus tareas y alcanzan el éxito. Es tan cómodo ser pasivo, no hacer ningún esfuerzo y atenerse a lo que te es familiar. Atreviéndote, intentar nuevas cosas, y hacer cosas, parece intimidante.

[016] - No tengas miedo de cometer errores [016] - Haben Sie keine Angst, Fehler zu machen [016] - Don't be afraid to make mistakes [016] - Nie bój się popełniać błędów [016] - Não ter medo de cometer erros [016] - Var inte rädd för att göra misstag

No tengas miedo de cometer errores Do not be afraid to make mistakes N'ayez pas peur de faire des erreurs

Hola a todos.

Bienvenidos al Español Automático Podcast. Un podcast diseñado para ayudarte a pasar de estado pasivo de entender al español hablado, al estado activo de poder expresarte en español con facilidad, al estado de poder hablar español sin esfuerzo. A podcast designed to help you go from the passive state of understanding spoken Spanish, to the active state of being able to express yourself in Spanish with ease, to the state of being able to speak Spanish effortlessly. Подкаст, предназначенный для того, чтобы помочь вам перейти от пассивного уровня понимания испанского языка к активному состоянию способности с легкостью выразить себя по-испански, к состоянию способности свободно говорить по-испански. Como siempre, puedes descargar de forma totalmente gratuita la transcripción del podcast de hoy en EspanolAutomatico.com/podcast/016 Hoy lo primero que me gustaría hacer es dar gracias a todas las personas que hacer posible que Español Automático siga creciendo. As always, you can download the transcript of today's podcast for free at EspanolAutomatico.com/podcast/016 Today the first thing I would like to do is thank all the people who make it possible for Automatic Spanish to continue growing. Как всегда, вы можете скачать сегодняшнюю бесплатную стенограмму подкаста на EspanolAutomatico.com/podcast/016 Сегодня первое, что я хотел бы сделать, это поблагодарить всех людей, которые позволяют автоматическому испанскому языку продолжать расти. Quiero agradecer a todas las personas que han comprado mi audiolibro “30 días para entender el español hablado: una guía práctica para los amantes de los podcasts”y de esta manera me ayudan I want to thank all the people who have bought my audiobook "30 days to understand spoken Spanish: a practical guide for lovers of podcasts" and in this way they help me a cubrir los costes que conlleva producir y publicar este podcast. to cover the costs of producing and publishing this podcast.

Como sabéis, mi audiolibro ayuda a sacar mayor provecho de los audios para acelerar el proceso de aprendizaje de español. As you know, my audiobook helps to get more out of the audios to accelerate the process of learning Spanish. Как вы знаете, моя аудиокнига помогает получить больше пользы от аудиозаписей, чтобы ускорить процесс изучения испанского языка. En el libro comparto mis mejores estrategias, que he aplicado para aprender los 4 idiomas que hablo con fluidez. In the book I share my best strategies, which I have applied to learn the 4 languages that I speak fluently. Son estrategias y maneras para ha- They are strategies and ways to cer de los audios una herramienta perfecta para realmente empezar a hablar español como un nativo. cer de los audios a perfect tool to really start speaking Spanish like a native. cer de los audios - идеальный инструмент, чтобы начать говорить по-испански, как родной.

Si todavía no conoces mi audiolibro lo puedes hacer en: EspanolAutomatico.com/libro30dias También me gustaría agradecer a todos vuestros mensajes de apoyo tras mi lesión de espalda. If you still do not know my audiobook you can do it at: EspanolAutomatico.com/libro30dias I would also like to thank all of your messages of support after my back injury. Если вы все еще не знаете мою аудиокнигу, вы можете сделать это по адресу: EspanolAutomatico.com/libro30dias Я также хотел бы поблагодарить все ваши сообщения поддержки после моей травмы спины. Los que me estáis escuchando desde hace algún tiempo, os acordareis muy bien a principios de julio me lesioné bastante la espalda y que tuve que guardar reposo en la cama varios días. Those of you who have been listening to me for some time, you will remember very well at the beginning of July, I suffered a lot of back injury and I had to rest in bed for several days. Ceux d'entre vous qui m'écoutez depuis un certain temps se souviendront très bien qu'au début du mois de juillet, je me suis beaucoup blessé au dos et j'ai dû me reposer plusieurs jours au lit. Те из вас, кто слушал меня в течение некоторого времени, вы будете очень хорошо помнить в начале июля, я очень сильно повредил спину, и мне пришлось несколько дней отдыхать в постели. Os alegrara saber que ya estoy mejor, no del todo bien, porque sigo yendo al traumatólogo, masajista y osteópata, pero estoy ya mucho, mucho mejor. You will be glad to know that I am already better, not quite right, because I am still going to the traumatologist, masseuse and osteopath, but I am already much, much better. Vous serez heureux de savoir que je vais déjà mieux, pas tout à fait bien, car je continue à aller chez le traumatologue, masseur et ostéopathe, mais je vais déjà beaucoup, beaucoup mieux. Puedo hacer deporte otra vez y en general estoy recuperándome y poniéndome en forma. I can play sports again and in general I am recovering and getting fit. Je peux refaire du sport et en général je récupère et je me remets en forme. Gracias por todos vuestros mensajes de apoyo y por el cariño que me estáis mostrando en las redes sociales y en los emails. Thank you for all your messages of support and for the love you are showing me on social networks and in emails. Merci pour tous vos messages de soutien et pour l'amour que vous me manifestez sur les réseaux sociaux et dans les emails. El accidente de mi espalda me ha fastidiado (al margen diré que fastidiar es estropear) totalmente mi perfecto plan de trabajo con el podcast. The accident of my back has annoyed me (on the side I'll say that annoying is spoiling) totally my perfect work plan with the podcast. L'accident dans mon dos m'a totalement agacé (à part le fait que les taquineries gâchent) mon plan de travail parfait avec le podcast. Авария в моей спине раздражала меня (не говоря уже о том, что раздражает портит) полностью мой идеальный план работы с подкастом. Tenía todo bien planificado y estructurado para seguir produciendo los podcasts y lanzar online el curso gratuito de las 7 Leyes… pero, la espalda me obligó a cambiarlo todo y a posponerlo todo en el tiempo. I had everything well planned and structured to continue producing the podcasts and launch the free 7 Law course online ... but, my back forced me to change everything and postpone everything in time. Por todo ello, For all this, os pido disculpas, habéis esperado mucho, aunque espero que con las vacaciones y la cantidad de helados que habéis comido la espera se ha hecho más llevadera, ¿sí? I apologize, you have waited a lot, although I hope that with the holidays and the amount of ice cream that you have eaten, the wait has become more bearable, yes? Я прошу прощения, вы долго ждали, хотя я надеюсь, что с праздниками и количеством мороженого, которое вы съели, ожидание стало более терпимым, да?

Hacerse llevadero = que se puede soportar mejor, que se tolera mejor, más admisible, más soportable Pues estamos ya en septiembre y nos ponemos manos a la obra. Becoming bearable = that it can be better supported, better tolerated, more admissible, more bearable. Well, we are already in September and we get down to work. Становится терпимым = чтобы ты мог это терпеть лучше, чтобы ты терпел это лучше, более приемлемо, более терпимо Хорошо, мы уже в сентябре и приступаем к работе. Empezamos con nuevas ganas y con nuevas fuerzas. We start with new desire and with new forces. Мы начинаем с новым желанием и с новой силой. Os prometo que no os faltará el contenido gratuito para que podáis mejorar vuestro nivel de español muy rápido. I promise you that you will not miss the free content so that you can improve your level of Spanish very fast. Я обещаю вам, что у вас не будет недостатка в бесплатном контенте, чтобы вы могли очень быстро улучшить свой уровень испанского. Y para los que quieren más, más capítulos de podcast que no están disponibles en iTunes, ni Stitcher, ni Soundcloud, ni en ningún otro sitio online, pues para todos vosotros tengo una propuesta muy golosa, una propuesta muy apetecible y deseable: los podcast secretos! And for those who want more, more podcast chapters that are not available on iTunes, or Stitcher, or Soundcloud, or anywhere else online, because for all of you I have a very sweet proposal, a very desirable and desirable proposal: the podcast secrets! Sí, los podcast secretos son los podcast que son también gratuitos, pero que los envío por email sólo a las personas que están suscritas a mi newsletter. Yes, secret podcasts are podcasts that are also free, but I send them by email only to people who subscribe to my newsletter. Si tú también quieres escuchar los podcast secretos, recibir transcripciones y ejercicios adicionales para profundizar más en el material que enseño en cada capítulo, te puedes inscribir de forma gratuita en: EspanolAutomatico.com/newsletter If you also want to listen to the secret podcasts, receive transcripts and additional exercises to delve deeper into the material I teach in each chapter, you can register for free at: EspanolAutomatico.com/newsletter ¿Qué recibirás cuando te suscribes a los podcast secretos? What will you receive when you subscribe to the secret podcasts?

Una vez al mes crearé un podcast adicional que podrás descargar junto con su transcripción y los ejercicios que le acompañen, cargarlo todo a tu móvil y escuchar cuando más te apetezca, sea haciendo deporte o yendo a tu trabajo. Once a month I will create an additional podcast that you can download along with its transcript and the exercises that accompany it, upload everything to your mobile and listen whenever you feel like it, whether doing sports or going to your work. Раз в месяц я буду создавать дополнительный подкаст, который вы сможете скачать вместе с его расшифровкой и сопровождающими упражнениями, загрузить все это на свой мобильный телефон и слушать, когда вам захочется, будь то спорт или поход на работу. Para mi es una manera de poder realizar todas mis ideas sin incurrir en costes adicionales, y para ti es una ocasión genial de escuchar más audios con el contenido nativo en español. For me it is a way to be able to realize all my ideas without incurring additional costs, and for you it is a great opportunity to listen to more audios with the native content in Spanish. Для меня это способ воплотить в жизнь все мои идеи без дополнительных затрат, а для вас - отличная возможность прослушать больше аудио с нативным контентом на испанском языке. Así que ya sabes, inscríbete en EspanolAutomatico.com/newsletter ¿De qué otras maneras puedes ayudar al Español Automático? So now you know, sign up at EspanolAutomatico.com/newsletter In what other ways can you help Auto Espanol? Puedes por supuesto, dar a ME GUSTA en Facebook, Instagram y Pinterest. You can of course LIKE it on Facebook, Instagram and Pinterest. Compartir lo que publico, comentar e interactuar conmigo y con los demás miembros de Español Automático. Share what I post, comment and interact with me and with the other members of Automatic Spanish. Esto ayuda mucho a que nuestra comunidad crezca mucho porque estas redes sociales promocionan el contenido con el que los demás usuarios de las redes interactúan. This helps a lot for our community to grow a lot because these social networks promote the content with which other users of the networks interact. Por tanto cada LIKE, cada ME GUSTA que des, es de gran ayuda para mi. Therefore, each LIKE, each I LIKE that you give, is of great help for me. Pero y en cuanto a los comentarios, no sólo me ayudan a mí, pero te ayudan a ti mismo. But as for the comments, they not only help me, but they help you yourself. ¿Cómo? Pues porque cuando entras en Facebook o en Instagram y comentas mis publicaciones, haces comentario sobre algo que otro miembro de Español Automático ha dicho, haces que español sea parte de tu vida. Because when you go on Facebook or Instagram and comment on my posts, you comment on something that another member of Automatic Spanish has said, you make Spanish a part of your life. Practicas español. Creo que a cada paso tenemos miles de oportunidades para practicar español, pero que no lo reconocemos. I think that at every step we have thousands of opportunities to practice Spanish, but we do not recognize it. Por eso, desde aquí, desde Barcelona te animo a que seas activo, a que seas activa y que creas la costumbre en participar todos los días con un pequeño comentario en Facebook o Instagram o en mi blog para de esta manera utilizar todo lo que vas aprendiendo con el podcast. Therefore, from here, from Barcelona I encourage you to be active, to be active and to create the habit of participating every day with a small comment on Facebook or Instagram or on my blog in order to use everything you go learning with the podcast. Para de esta manera llevar a la práctica lo aprendido. For this way to put into practice what has been learned. ¿de acuerdo? agree? Y por supuesto, vuestros comentarios en iTunes y Stitcher ayudan muchísimo a otras personas como vosotros a encontrar nuestro podcast y alcanzar su sueño de poder hablar español con fluidez. And of course, your comments on iTunes and Stitcher greatly help other people like you to find our podcast and achieve their dream of being able to speak Spanish fluently. Hoy me gustaría compartir con vosotros una reseña de FraTri de Suiza que dice: Today I would like to share with you a review from FraTri from Switzerland that says: Сегодня я хотел бы поделиться с вами обзором FraTri из Швейцарии, в котором говорится: Wow!

FraTri hablas ya 4 idiomas, me alegro mucho que lo digas porque yo también de momento hablo 4 bien. FraTri you already speak 4 languages, I'm glad you say it because I also speak 4 well for now. Es realmente increíble poder comunicar con otras personas en su idioma nativo, ¿verdad? It's really amazing to be able to communicate with other people in their native language, right? Te mando un abrazo FraTri. Я посылаю тебе объятие, FraTri. Hay también reseñas en italiano, aunque no me atreveré a leer aquí en italiano, ya que mi italiano es muy pobre, muy básico. There are also reviews in Italian, although I will not dare to read here in Italian, as my Italian is very poor, very basic.

Pero lo he leído cuando lo vi y me ha gustado mucho Alebegoli. But I read it when I saw it and I really liked Alebegoli. Но я прочитал это, когда увидел, и мне очень понравился Алебеголи. Como escribes consigues un doble resultado, matas dos pájaros de un tiro: mientras paseas escuchas el podcast, por tanto caminas y aprendes español sin estrés al mismo tiempo. As you write you get a double result, you kill two birds with one stone: while you walk you listen to the podcast, therefore you walk and learn Spanish without stress at the same time. Y gracias a ti por tu confianza y el tiempo que dedicas para escucharme. Y por ejemplo, Ilovespanish de Estados Unidos escribe lo siguiente:

Español Automático es exactamente lo que estaba buscando – He descubierto este podcast hace poco y estoy impresionada. Automatic Spanish is exactly what I was looking for - I discovered this podcast recently and I am impressed. Автоматический испанский - это именно то, что я искал - я недавно обнаружил этот подкаст и впечатлен.

El podcast es exactamente lo que necesito en el momento de mi viaje-aprendizaje en el que me encuentro ahora mismo. The podcast is exactly what I need at the time of my travel-learning in which I am now. Подкаст - это как раз то, что мне нужно в момент моего учебного пути, в котором я сейчас нахожусь. El contenido es de gran ayuda y me encanta que las transcripciones sean disponibles de forma totalmente gratuita. Poder escuchar y leer al mismo tiempo me ayuda a solidificar/ reforzar la información en mi cabeza. Las palabras de Karo me inspiran también muchísimo - esto ayuda cuando el aprendizaje de español se vuelve más difícil, lo que ocurre a veces. Karo's words also inspire me a lot - this helps when learning Spanish becomes more difficult, which happens sometimes. Слова Каро также очень меня вдохновляют - это помогает, когда изучение испанского языка становится более трудным, что иногда случается. Español Automático me está ayudando a recuperar la ilusión y las ganas para aprender español. Automatic Spanish is helping me regain my enthusiasm and desire to learn Spanish. Gracias Ilovespanish de USA por tus palabras llenas de calor. Thanks Ilovespanish from USA for your words full of heat. Es un placer poder ayudarte, y espero seguir dándote ánimos en cada capítulo del podcast. It's a pleasure to help you, and I look forward to continuing to encourage you in each episode of the podcast. Escucha el capítulo de hoy porque su mensaje principal es precisamente la MOTIVACIÓN. Y también en Twitter y Fb y Pinterest e Instagram recibo muchísimos mensajes y palabras de agradecimiento, como por ejemplo de Rodrigo Gonçalves quien dice And also on Twitter and Fb and Pinterest and Instagram I receive many messages and words of thanks, such as Rodrigo Gonçalves who says Rodrigo me da gracias por el gran trabajo que estoy haciendo con el podcast.

Le ha encantado la primera parte del podcast sobre Barcelona, y espera hablar español muy pronto. Pues claro que sí Rodrigo. Well, yes, Rodrigo. Sigue el método de las 7 Leyes de Español Automático y en pocos meses te podrás expresar con total tranquilidad y sin esfuerzo. Muchas gracias una vez más por vuestros mensajes y palabras y apoyo y confianza que me mostráis. Me siento verdaderamente privilegiada de poder sentarme detrás de este micrófono y hablaros, y hablarte directamente a tu oreja. Creo que la relación que se crea entre nosotros es muy íntima y especial. Gracias por estar por el otro lado para escucharme. Спасибо за то, что выслушали меня. Vale, pasamos al TEMA DE HOY El título del capítulo de hoy es: “No tengas miedo de cometer errores”. Es un tema del que hablo con más detalle en mi curso gratuito de las 7 Leyes de Español Automático, al que te puedes inscribir en EspanolAutomatico.com/7leyes Muy a menudo, cuando se trata de aprender una lengua extranjera, aparece el miedo de cometer errores.

El miedo a equivocarse. Piensa un momento, ¿te ha ocurrido esto a ti también? Think for a moment, has this happened to you too? Задумайтесь на минуту, это тоже случилось с вами? Empiezas a hablar en español, pero aparece el miedo a equivocarse, a no decir correctamente la frase. Entonces te paras, piensas mucho y, como consecuencia, hablas lentamente. Then you stop, you think a lot and, as a consequence, you speak slowly. Затем вы останавливаетесь, вы много думаете и, как следствие, говорите медленно. Cuando te das cuenta que acabas de cometer un error, dejas de hablar, te estresas y empiezas a hablar de manera forzada, no natural ¿Te sientes identificado con lo que acabo de describir? When you realize that you just made a mistake, you stop talking, you get stressed and you start talking in a forced, unnatural way. Do you feel identified with what I just described? Когда вы понимаете, что только что совершили ошибку, вы перестаете говорить, у вас возникает стресс, и вы начинаете говорить вынужденным, не естественным образом. Чувствуете ли вы себя отождествленным с тем, что я только что описал? ¿Has tenido ya este problema? Have you already had this problem? Si tu respuesta en “sí”, la mejor solución y la más evidente es simple: dejar de estresarte. If your answer is “yes,” the best and most obvious solution is simple: stop stressing yourself. No tengas miedo de cometer errores. Incluso los nativos, los hispanohablantes cometen errores cuando hablan o escriben en español. En mi trabajo, en mi oficina recibo muchísimos emails cada día. La mitad de ellos en español. Half of them in Spanish. Половина из них на испанском. No te puedes ni imaginar el número de personas que hacen 3 o más errores ortográficos en tan sólo 8 o 10 frases. You can't even imagine the number of people who make 3 or more spelling mistakes in just 8 or 10 sentences. Вы даже не представляете, сколько людей допустили 3 или более орфографических ошибок всего за 8 или 10 предложений. Para estas personas el español es su lengua materna. errores.

Algunos miembros de Español Automático que me escriben emails, hacen menos faltas de ortografía que dichos hispanohablantes. Some members of Automatic Spanish who write me emails do fewer spelling mistakes than Spanish speakers. Некоторые члены Automatic Spanish, которые пишут мне электронные письма, делают меньше орфографических ошибок, чем говорят на испанском. Esa es la verdad. Y muchos hispanohablantes cometen también bastantes errores cuando hablan español. Yo estudié filología española, me licencié y especialicé en la enseñanza de español como lengua extranjera; leo todos los días, escribo artículos casi todos los días, respondo a cientos de emails cada semana… y a pesar de todo eso, también a mí me pasa a veces cometer algún error cuando hablo o escribo español. I studied Spanish philology, I graduated and specialized in teaching Spanish as a foreign language; I read every day, I write articles almost every day, I respond to hundreds of emails every week… and despite all that, I also sometimes make mistakes when I speak or write Spanish. Es normal. No hay por qué estresarse. There is no need to stress. Incluso en los periódicos se pueden encontrar errores no sólo ortográficos, sino también gramaticales. Even in the newspapers you can find not only spelling errors, but also grammatical errors. Даже в газетах можно найти не только орфографические, но и грамматические ошибки. Pero sé cómo te sientes. But I know how you feel. Но я знаю, что ты чувствуешь. Antes cuando me ponía a hablar francés, me ponía muy nerviosa. Before when I started to speak French, I was very nervous. Раньше, когда я начал говорить по-французски, я очень нервничал. Siempre tenía miedo de cometer errores, de no decir las frases correctamente. I was always afraid of making mistakes, of not saying the sentences correctly. Cuando por fin me di cuenta que no valía la pena estresarse, que no pasaba nada si cometía algún error, y que todo el mundo haca faltas de ortografía de vez en cuando, en aquel momento decidí no estresarme más, y ocurrió entones una cosa fantástica: empecé a cometer menos When I finally realized that it was not worth stressing, that nothing would happen if I made some mistake, and that everyone made spelling mistakes from time to time, at that time I decided not to stress anymore, and then a fantastic thing happened : I started committing less Когда я наконец понял, что не стоит подчеркивать, что ничего не произойдет, если я совершу ошибку, и что все время от времени делают орфографические ошибки, в тот момент я решил больше не подчеркивать, и тогда произошла фантастическая вещь. : Я начал меньше совершать Y si ahora, a veces, me equivoco mientras hablo francés o inglés, no me estreso.

Ignoro mi error, me corrijo y continuo hablando. En mi curso de las 7 Leyes explico también sobre el efecto del estrés sobre nuestro cuerpo y nuestro cerebro. Describo los mecanismos de defensa ante el estrés que nuestro cuerpo desarrolló hace miles de años. Es una curiosidad pero explica perfectamente por qué pensamos incluso peor cuando nos estresamos. Es ist eine Kuriosität, aber es erklärt perfekt, warum wir bei Stress noch schlechter denken. It is a curiosity but it perfectly explains why we think even worse when we are stressed. Это любопытство, но оно прекрасно объясняет, почему мы думаем еще хуже, когда испытываем стресс. Así que si quieres saberlo, inscríbete gratuitamente a mi curso en EspanolAutomatico.com/7leyes Pero te diré un secreto. ¿Estás listo? Вы готовы? El secreto es el siguiente: los nativos, los hispanohablantes se ponen muy contentos cuando oyen a los extranjeros hablar español. The secret is this: the natives, the Spanish speakers are very happy when they hear foreigners speak Spanish. Секрет в следующем: аборигены, говорящие на испанском языке, очень счастливы, когда слышат, как иностранцы говорят по-испански. Ellos respetan las horas de trabajo que has dedicado para estudiar. Saben perfectamente que a veces no te resultaba nada fácil. They know perfectly well that sometimes it was not easy for you. Они прекрасно знают, что иногда это было нелегко для тебя. Por eso te escuchan fascinados, con una sonrisa en la cara, porque ven tu esfuerzo y ven tu entusiasmo y les encanta. That's why they listen to you fascinated, with a smile on their faces, because they see your effort and see your enthusiasm and they love it. Así que si cometes algún pequeño error no se van a reír, no te van a señalar con el dedo diciendo “oh! So if you make a little mistake they won't laugh, they won't point your finger at you saying “oh! Поэтому, если вы допустите небольшую ошибку, они не будут смеяться, они не будут показывать вам пальцем, говоря: «О! Lo has dicho mal!” Todo el mundo sabe que es normal. Que las equivocaciones son parte del proceso. That mistakes are part of the process. Relájate, aprende un poco más cada día para hacer cada vez menos errores, para expresarte cada día con más exactitud, intenta todos los días mejorar tu nivel de español. Pero ante de todo, no tengas miedo de cometer errores, no te estreses. Pues, ese amigos míos, ha sido el mensaje de hoy. Este podcast ha sido corto pero muy muy importante. Recuerda, ve paso a paso, con el espíritu Kaizen que enseño en mi curso de 7 Leyes. Помните, идите шаг за шагом, с духом кайдзен, который я преподаю в моем курсе по 7 юриспруденции. Una acción cada día. No te limites a escuchar este podcast una sola vez. Don't just listen to this podcast only once. Escúchalo muchísimas veces para comprender mejor, para absorber de forma inconsciente las correctas formas gramaticales, el vocabulario, las expresiones nativas, la pronunciación y la entonación. Listen to it many times to better understand, to unconsciously absorb the correct grammatical forms, vocabulary, native expressions, pronunciation and intonation. Escucha cada capítulo varias veces. Pero ante de todo sigue mi consejo de hoy: No tengas miedo de cometer errores. No te preocupes si cometes errores. Sólo las personas que se atreven, lo intentan, y perseveran, completan sus tareas y alcanzan el éxito. Only people who dare, try, and persevere, complete their tasks and achieve success. Только люди, которые осмеливаются, стараются и упорствуют, выполняют свои задачи и достигают успеха. Es tan cómodo ser pasivo, no hacer ningún esfuerzo y atenerse a lo que te es familiar. It is so comfortable to be passive, make no effort and stick to what is familiar to you. Так удобно быть пассивным, не прикладывать усилий и придерживаться того, что вам знакомо. Atreviéndote, intentar nuevas cosas, y hacer cosas, parece intimidante. Daring yourself, trying new things, and doing things, seems intimidating. Дерзать, пробовать что-то новое и делать что-то кажется пугающим.