×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Curiosamente, ¿Para qué sirve aprender historia? - CuriosaMente Ep2

¿Para qué sirve aprender historia? - CuriosaMente Ep2

Para qué sirve la historia?

Consejas que vienen desde tiempos muy remotos hablan de la Historia como "Maestra de la vida" Pero ¿Nos ha servido de algo aprender historia? Hasta la fecha hemos aprendido a transportarnos a grandes velocidades, comunicarnos al momento desde y hacia cualquier lugar del mundo.

Conocemos mucho sobre la vida de nuestro planeta, empezamos a escudriñar nuestro universo e iniciamos el entendimiento de la vida misma con los descubrimientos genéticos.

Sin duda nuestra capacidad de aprender es enorme. ¿Por qué no hemos aprendido a vivir en paz? ¿Por qué no aprendemos a ser justos? ¿Quién nos enseñó a creer que era natural que unos humanos vivan con todos los privilegios y otros sin cubrir sus necesidades? Y si se dice que "el pueblo que no sabe su historia está condenado a repetirla"

¿Tiene la Historia, como maestra de la vida, algunas respuestas? Cuando pensamos en la Historia, es probable que la imaginemos como una simple narración muy, muy larga, en la que todos están de acuerdo, acerca de cosas que ocurrieron hace tanto tiempo que no tienen nada que ver con nuestras vidas. Pero en realidad...

La historia es importante en nuestras vidas. Nuestra historia personal es parte de una historia más grande. Lo que hacemos a diario está condicionado por todo lo que pasó antes, y esas actividades también van construyendo la historia todos los días. Por otro lado, la historia forma parte de nuestra vida porque la aprendemos en las escuelas. Aunque esas dos historias no parecen juntarse siempre.

El contarse historias unos a otros para compartir experiencias vitales es un proceso esencial para comunicar y recrear de todos esos valores, costumbres y significados que llamamos cultura. Sin embargo, no hay una historia única y verdadera. Las fuentes de la historia son muchas y diversas, que van desde el propio hogar, la escuela, medios de comunicación, iglesias y más.

Fuentes con distintos enfoques y estilos. Y también con diferentes intenciones. Cuando La Historia, ya con mayúsculas, se vuelve propiedad de las instituciones, se convierte en un instrumento de poder. Por eso lo más común es que la difusión del conocimiento histórico responda a los intereses de quienes difunden o se proponen enseñar su versión de la Historia, ya sea en la escuela, la televisión u otros medios.

Por eso, la Historia que se escribe para los libros escolares, suele ser muy diferente a la realidad. Entonces ¿es posible encontrar respuestas en la historia? Respuestas cien por ciento ciertas... no. Pero sí experiencias que pueden explicarnos cómo actuamos a diario y en el futuro, referentes que debieran ser tomados en cuenta en cada decisión que tomamos.

Enterarnos de que lo que sabemos de historia puede no ser cien por ciento cierto, nos ha confundido más. Si es así ¡excelente! La Historia con sus modos de escribirla, difundirla y aprenderla, se nos presenta como un proceso confuso y complejo, plagado de opiniones, inconsistencias y contenidos no siempre confiables.

Hay que desconfiar de las historias que se presentan como las únicas verdaderas, conocer otras versiones siempre sabiendo que lo único seguro es la incertidumbre.

Y estar seguros de esa incertidumbre, ya es una certeza de la que podemos partir... curiosamente.

¿Para qué sirve aprender historia? - CuriosaMente Ep2 Was nützt die Lerngeschichte? - Seltsamerweise Ep2 What is the use of learning history? - Curious Mind Ep2 Quel est l'intérêt d'apprendre l'histoire ? - CuriosaMente Ep2 A cosa serve imparare la storia? - CuriosaMente Ep2 学習履歴の用途は何ですか? -好奇心Ep2 역사를 배우는 이유는 무엇인가요? - 큐리오사멘테 에피소드2 Jaki jest sens uczenia się historii? - CuriosaMente Ep2 Para que é que serve aprender História? - CuriosaMente Ep2 В чем смысл изучения истории? - CuriosaMente Ep2 Vad är poängen med att lära sig historia? - CuriosaMente Ep2 Навіщо вивчати історію? - CuriosaMente Епізод 2

Para qué sirve la historia? Wozu dient die Geschichte? What is the story for? A quoi sert l'histoire? 何のための話ですか?

Consejas que vienen desde tiempos muy remotos hablan de la Historia como "Maestra de la vida" Pero ¿Nos ha servido de algo aprender historia? Ratschläge aus der Antike sprechen von der Geschichte als dem "Lehrer des Lebens". Aber hat uns das Lernen der Geschichte jemals etwas gebracht? Countess coming from very remote times speak of History as "Master of life" But has it helped us learn history? Les comtes qui viennent d'une époque très reculée parlent de l'histoire comme de "maître de la vie". Mais cela nous a-t-il aidé à apprendre l'histoire? 非常に遠い時代からのヒントは、歴史を「人生の教師」と呼んでいます。しかし、歴史を学ぶことは私たちにとって何の役にも立ちましたか? Hasta la fecha hemos aprendido a transportarnos a grandes velocidades, comunicarnos al momento desde y hacia cualquier lugar del mundo. Bis heute haben wir gelernt, uns mit hohen Geschwindigkeiten fortzubewegen und sofort von und nach überall auf der Welt zu kommunizieren. To date we have learned to transport ourselves at great speeds, to communicate at once to and from anywhere in the world. À ce jour, nous avons appris à nous transporter à grande vitesse, à communiquer à la fois avec n'importe où dans le monde. 今日まで、私たちは高速で自分自身を輸送し、世界中のどこからでも即座に通信することを学びました。 Tot op heden hebben we geleerd om onszelf met hoge snelheden te vervoeren, direct te communiceren van en naar waar ook ter wereld. Até à data, aprendemos a transportar-nos a alta velocidade, a comunicar instantaneamente de e para qualquer parte do mundo.

Conocemos mucho sobre la vida de nuestro planeta, empezamos a escudriñar nuestro universo e iniciamos el entendimiento de la vida misma con los descubrimientos genéticos. Wir wissen viel über das Leben auf unserem Planeten, wir beginnen, unser Universum unter die Lupe zu nehmen, und wir beginnen, das Leben selbst durch genetische Entdeckungen zu verstehen. We know a lot about the life of our planet, we begin to scrutinize our universe and begin the understanding of life itself with genetic discoveries. Nous en savons beaucoup sur la vie de notre planète, nous commençons à scruter notre univers et commençons à comprendre la vie elle-même avec des découvertes génétiques. 私たちは地球上の生命について多くのことを知っており、宇宙を精査し始め、遺伝的発見によって生命そのものを理解し始めます。 Sabemos muito sobre a vida no nosso planeta, começamos a escrutinar o nosso universo e começamos a compreender a própria vida com as descobertas genéticas.

Sin duda nuestra capacidad de aprender es enorme. No doubt our ability to learn is enormous. Nul doute que notre capacité à apprendre est énorme. ¿Por qué no hemos aprendido a vivir en paz? Why have not we learned to live in peace? Pourquoi n'avons-nous pas appris à vivre en paix? なぜ私たちは平和に暮らすことを学ばなかったのですか? ¿Por qué no aprendemos a ser justos? Why do not we learn to be fair? ¿Quién nos enseñó a creer que era natural que unos humanos vivan con todos los privilegios y otros sin cubrir sus necesidades? Wer hat uns gelehrt zu glauben, dass es natürlich ist, dass einige Menschen mit allen Privilegien leben und andere, ohne dass ihre Bedürfnisse erfüllt werden? Who taught us to believe that it was natural for humans to live with all the privileges and others without covering their needs? Qui nous a appris à croire qu'il était naturel que les humains vivent avec tous les privilèges et les autres sans couvrir leurs besoins? 一部の人間がすべての特権を持って生き、他の人間が彼らのニーズを満たさずに生きるのは当然だと信じるように教えてくれたのは誰ですか? Wie heeft ons geleerd te geloven dat het voor sommige mensen natuurlijk was om met alle privileges te leven en anderen zonder in hun behoeften te voorzien? Y si se dice que "el pueblo que no sabe su historia está condenado a repetirla" Und wenn es heißt, dass "die Menschen, die ihre Geschichte nicht kennen, dazu verdammt sind, sie zu wiederholen", dann ist Folgendes wahr And if it is said that "the people who do not know their history are condemned to repeat it" Et s’il est dit que "les gens qui ne connaissent pas leur histoire sont condamnés à la répéter" そして、「自分の歴史を知らない人は、それを繰り返すことを非難される」と言われたら E se se diz que "as pessoas que não conhecem a sua história estão condenadas a repeti-la", então é verdade o seguinte

¿Tiene la Historia, como maestra de la vida, algunas respuestas? Hat die Geschichte als Lehrerin des Lebens darauf eine Antwort? Does History, as a teacher of life, have some answers? L’histoire, en tant que professeur de vie, a-t-elle des réponses? 人生の教師としての歴史には、いくつかの答えがありますか? Cuando pensamos en la Historia, es probable que la imaginemos como una simple narración muy, muy larga, en la que todos están de acuerdo, acerca de cosas que ocurrieron hace tanto tiempo que no tienen nada que ver con nuestras vidas. Wenn wir an Geschichte denken, stellen wir sie uns wahrscheinlich einfach als eine sehr, sehr lange, von allen akzeptierte Erzählung über Dinge vor, die so lange her sind, dass sie nichts mit unserem Leben zu tun haben. When we think of history, we probably imagine it as a very, very long narrative, in which everyone agrees, about things that happened so long ago that have nothing to do with our lives. Lorsque nous pensons à l’histoire, nous l’imaginons probablement comme un très long récit, sur lequel tout le monde s’accorde, sur des événements survenus il ya si longtemps qui n’ont rien à voir avec nos vies. Quando pensamos na história, é provável que a imaginemos simplesmente como uma narrativa muito, muito longa, acordada por todos, sobre coisas que aconteceram há tanto tempo que não têm nada a ver com as nossas vidas. Pero en realidad... But actually...

La historia es importante en nuestras vidas. History is important in our lives. Nuestra historia personal es parte de una historia más grande. Our personal history is part of a larger story. Lo que hacemos a diario está condicionado por todo lo que pasó antes, y esas actividades también van construyendo la historia todos los días. What we do every day is conditioned by everything that happened before, and those activities are also building the story every day. Ce que nous faisons chaque jour est conditionné par tout ce qui s'est passé auparavant et ces activités construisent également l'histoire chaque jour. O que fazemos diariamente é condicionado por tudo o que já passou antes, e estas actividades estão também a construir história todos os dias. Por otro lado, la historia forma parte de nuestra vida porque la aprendemos en las escuelas. On the other hand, history is part of our life because we learn it in schools. Por outro lado, a história faz parte das nossas vidas porque a aprendemos nas escolas. Aunque esas dos historias no parecen juntarse siempre. Aber diese beiden Geschichten scheinen nicht immer zusammenzupassen. Although those two stories do not seem to always come together. Mas estas duas histórias nem sempre parecem estar juntas.

El contarse historias unos a otros para compartir experiencias vitales es un proceso esencial para comunicar y recrear de todos esos valores, costumbres y significados que llamamos cultura. Das gegenseitige Erzählen von Geschichten, um Lebenserfahrungen auszutauschen, ist ein wesentlicher Prozess, um all die Werte, Bräuche und Bedeutungen, die wir Kultur nennen, zu vermitteln und neu zu schaffen. Telling each other stories to share life experiences is an essential process to communicate and recreate all those values, customs and meanings that we call culture. Contar histórias uns aos outros para partilhar experiências de vida é um processo essencial para comunicar e recriar todos aqueles valores, costumes e significados a que chamamos cultura. Sin embargo, no hay una historia única y verdadera. However, there is no single and true story. Las fuentes de la historia son muchas y diversas, que van desde el propio hogar, la escuela, medios de comunicación, iglesias y más. Die Quellen der Geschichte sind vielfältig und reichen von der eigenen Familie, der Schule, den Medien, den Kirchen und anderen. The sources of history are many and diverse, ranging from home, school, media, churches and more.

Fuentes con distintos enfoques y estilos. Quellen mit unterschiedlichen Ansätzen und Stilen. Sources with different approaches and styles. Fontes com diferentes abordagens e estilos. Y también con diferentes intenciones. And also with different intentions. Cuando La Historia, ya con mayúsculas, se vuelve propiedad de las instituciones, se convierte en un instrumento de poder. Wenn die Geschichte in Großbuchstaben zum Eigentum von Institutionen wird, wird sie zu einem Instrument der Macht. When History, with capital letters, becomes the property of institutions, it becomes an instrument of power. Quando a História, com letras maiúsculas, se torna propriedade de instituições, torna-se um instrumento de poder. Por eso lo más común es que la difusión del conocimiento histórico responda a los intereses de quienes difunden o se proponen enseñar su versión de la Historia, ya sea en la escuela, la televisión u otros medios. Daher entspricht die Verbreitung von historischem Wissen in der Regel den Interessen derjenigen, die ihre Version der Geschichte verbreiten oder zu lehren beabsichtigen, sei es in Schulen, im Fernsehen oder in anderen Medien. That is why the most common is that the dissemination of historical knowledge responds to the interests of those who disseminate or intend to teach their version of History, whether in school, television or other media. Portanto, mais frequentemente, a divulgação do conhecimento histórico responde aos interesses daqueles que divulgam ou pretendem ensinar a sua versão de história, seja nas escolas, na televisão ou em outros meios de comunicação social.

Por eso, la Historia que se escribe para los libros escolares, suele ser muy diferente a la realidad. Deshalb weicht die Geschichte, die in den Schulbüchern geschrieben wird, oft stark von der Realität ab. Therefore, the History that is written for school books is usually very different from reality. É por isso que a história que é escrita para os livros escolares é muitas vezes muito diferente da realidade. Entonces ¿es posible encontrar respuestas en la historia? So is it possible to find answers in the story? Dus is het mogelijk om antwoorden te vinden in de geschiedenis? Respuestas cien por ciento ciertas... no. Hundertprozentig wahrheitsgemäße Antworten... nein. Answers one hundred percent certain ... no. Antwoorden honderd procent waar... nee. Pero sí experiencias que pueden explicarnos cómo actuamos a diario y en el futuro, referentes que debieran ser tomados en cuenta en cada decisión que tomamos. Aber es sind Erfahrungen, die erklären können, wie wir im Alltag und in der Zukunft handeln, und die wir bei jeder Entscheidung berücksichtigen sollten. But experiences that can explain how we act daily and in the future, references that should be taken into account in every decision we make. Mas são experiências que podem explicar como agimos diariamente e no futuro, referências que devem ser tidas em conta em cada decisão que tomamos.

Enterarnos de que lo que sabemos de historia puede no ser cien por ciento cierto, nos ha confundido más. Die Erkenntnis, dass das, was wir über die Geschichte wissen, nicht hundertprozentig wahr ist, hat uns noch mehr verwirrt. Finding out that what we know about history may not be one hundred percent true, has confused us more. Toen we ontdekten dat wat we weten over de geschiedenis misschien niet honderd procent waar is, zijn we nog meer in de war geraakt. Aprender que o que sabemos sobre a história pode não ser 100% verdadeiro, tornou-nos mais confusos. Si es así ¡excelente! Wenn ja, ausgezeichnet! If so, excellent! La Historia con sus modos de escribirla, difundirla y aprenderla, se nos presenta como un proceso confuso y complejo, plagado de opiniones, inconsistencias y contenidos no siempre confiables. Die Geschichte und die Art und Weise, wie sie geschrieben, verbreitet und erlernt wird, präsentiert sich uns als ein verwirrender und komplexer Prozess, der von Meinungen, Ungereimtheiten und nicht immer zuverlässigen Inhalten durchsetzt ist. History with its ways of writing it, disseminating it and learning it, is presented as a confusing and complex process, full of opinions, inconsistencies and contents that are not always reliable. Geschiedenis, met zijn manieren om het te schrijven, te verspreiden en te leren, wordt ons gepresenteerd als een verwarrend en complex proces, vol meningen, inconsistenties en inhoud die niet altijd betrouwbaar is.

Hay que desconfiar de las historias que se presentan como las únicas verdaderas, conocer otras versiones siempre sabiendo que lo único seguro es la incertidumbre. Man muss sich vor Geschichten hüten, die als die einzig wahren dargestellt werden, man muss andere Versionen kennen und immer wissen, dass die einzige Gewissheit die Ungewissheit ist. We must beware of the stories that are presented as the only true, knowing other versions always knowing that the only sure thing is uncertainty. あなたは唯一の本当の物語として提示されている物語を信用しなくてはなりません。他のバージョンを知っていると、唯一確実なことは不確実性であることを常に知っています。

Y estar seguros de esa incertidumbre, ya es una certeza de la que podemos partir... curiosamente. Und sich dieser Ungewissheit sicher zu sein, ist bereits eine Gewissheit, von der wir ausgehen können... merkwürdigerweise. And to be sure of that uncertainty, it is a certainty that we can start from ... curiously. そして、その不確実性を確実にするために、それは私たちが始めることができる確実性です...不思議なことに十分です。 En om zeker te zijn van die onzekerheid, is het al een zekerheid van waaruit we kunnen beginnen... merkwaardig genoeg. E para ter a certeza dessa incerteza é já uma certeza da qual podemos começar... curiosamente.