×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Curiosamente, Es real el cambio climático? - CuriosaMente T2E11

Es real el cambio climático? - CuriosaMente T2E11

¿Es real el cambio climático? Para que quede claro desde el principio: sí.

No hay duda al respecto. La temperatura promedio del mundo ha acelerado su aumento en las últimas décadas. En muchos lugares del mundo, como América, Australia y Asia el calor ha alcanzado récords a los que no se había llegado en un siglo.

Otras señales son el derretimiento de hielo en varios puntos de la tierra, el aumento en el nivel del mar, y cambios en los patrones climáticos. Por ejemplo: los huracanes y tormentas tropicales son cada vez más frecuentes e intensos. La primavera está empezando antes. Si la tendencia sigue igual, la temperatura podría aumentar 10 grados en el presente siglo.

¿Qué está causando el cambio climático? Se ha hablado de causas naturales, como erupciones volcánicas, cambios en la actividad solar o en las corrientes marinas. Pero todos estos factores son minúsculos cuando se les compara con el más importante: la actividad humana. Pero si los humanos hemos estado en este planeta desde hace cientos de miles de años ¿qué hemos hecho diferente el los últimos 150 años? Pues sucede que alrededor de 1850 se desató la llamada

“Segunda revolución industrial”. Se detonó la industria del acero, la química y sobre todo la del petróleo y la automotriz. Además aumentó espectacularmente la producción de personas que consumimos derivados del petróleo y generamos gases de invernadero. Los gases de invernadero son gases que, al quedarse en la atmósfera, evitan que el calor se disipe.

El efecto invernadero hace que nuestro planeta tenga una temperatura adecuada para el desarrollo de la vida que conocemos, pero el exceso de estos gases provoca que cada año que pasa sea más caliente que el anterior.

Uno de ellos es el dióxido de carbono, producido principalmente por el uso de combustibles fósiles. La tierra tiene un ritmo anual en el que los niveles de CO2 bajan y suben, como si estuviera respirando. Pero cada año que pasa se acumula más dióxido de carbono, llegando a registros sin precedentes: actualmente sobrepasamos las 400 partes por millón ¡no habíamos tenido esa concentración desde hace millones de años! Otro gas de invernadero es el metano. Lo producimos muchos animales al digerir los alimentos.

Y la principal fuente de metano en el mundo es ¡el eructo de las vacas! Una sola vaca puede producir 110 kilos de metano al año. Y el metano es entre 20 y 30 veces más peligroso que el dióxido de carbono. También hay metano atrapado en el llamado “permafrost”. Si este llega a descongelarse, sus niveles se dispararían, además de que se absorbería más calor al perderse la superficie reflejante blanca. Las consecuencias de esto pueden ser devastadoras. Estamos perdiendo una especie cada 20 minutos

(eso es como 27,000 al año). Las cosechas del mundo están bajando un 2% cada década y, según la FAO,la cosecha de maíz ha disminuido hasta un 60 % en ciertos países de centroamérica y la de frijoles, un 80 %. Las inundaciones en algunos lugares y las sequías en otros causan hambre, enfermedades y migraciones. En Siria, por ejemplo, la falta de agua ha incidido directamente en su conflictiva situación. Entre las inundaciones, las sequías, las enfermedades, los huracanes y el mismo calor, el panorama se ve muy peligroso.

Si seguimos por este camino, la tierra será INHABITABLE para los humanos en 100 años. El académico Eduard Muller sugiere esta analogía: imagina que se acerca un meteorito gigantesco a la Tierra. Todos lo vemos venir pero los gobiernos y las grandes corporaciones siguen ocupados en mejorar sus economías mientras que el resto de nosotros nos quedamos esperando que alguien más haga algo ¿No deberíamos encargarnos de evitar esa catástrofe que amenaza con destruir a la humanidad? ¡Pues claro! ¿qué podemos hacer?

1-.Reduce al máximo el consumo de combustibles fósiles: gasolina, por ejemplo. Gasta la menor cantidad de electricidad posible. También evita las bolsas y empaques de plástico. 2-.Los dos países del mundo que más contaminan son Estados Unidos y China. Sería fácil echarles la culpa pero ¿ya viste de dónde vienen tus aparatos electrónicos, tus zapatos deportivos y muchas cosas más? La producción y transporte de estos artículos genera mucho dióxido de carbono. No cambies tu teléfono cada año y ¡Prefiere los productos locales!

3-.Apoya el uso de energías renovables, como solar, del viento, etcétera.

4-.Producir una hamburguesa requiere cerca de 2500 litros de agua. Ahorrarías más agua evitando comerte una que dejando de bañarte por 3 meses. Y eso sin hablar de todo el metano que produce una vaca en su vida.¡Baja todo lo que puedas tu consumo de carne!

5-.Organízate y exige a los políticos y corporaciones que sean ecológicamente responsables. Poco importará quién es el próximo presidente o cuál empresa gana más si no queda nadie en el mundo.

Lo más importante de todo es hacer un cambio de mentalidad. Lo dice la Carta de la Tierra, una importante declaración internacional: “Estamos en un momento crítico de la historia de la Tierra, en el cual la humanidad debe elegir su futuro”.

Debemos pasar del “yo” al “nosotros”.

Incluso el Papa Francisco lo dice en su encíclica Laudato si: “Hemos crecido pensando que éramos los propietarios y dominadores de la Tierra”, y ahora debemos ser más solidarios con nuestros semejantes, los demás seres vivos y con la Tierra, nuestra “casa común”, ya no por ser éticamente buenos, sino porque de ello depende nuestra supervivencia.

¡Curiosamente! Si te gustó este video, compártelo. Si quieres ver más, suscríbete y apóyanos en nuestra campaña de Patreon.

Es real el cambio climático? - CuriosaMente T2E11 Ist der Klimawandel real? - CuriosaMente T2E11 Is climate change real? - Curiously S2E11 Le changement climatique est-il réel ? - CuriosaMente T2E11 Is klimaatverandering echt? - CuriosaMente T2E11 As alterações climáticas são reais? - CuriosaMente T2E11 Реально ли изменение климата? - CuriosaMente T2E11 İklim değişikliği gerçek mi? - CuriosaMente T2E11

¿Es real el cambio climático? Is climate change real? Para que quede claro desde el principio: sí. Um es gleich vorweg zu sagen: ja. To be clear from the beginning: yes. Pour être clair dès le départ : oui.

No hay duda al respecto. Daran besteht kein Zweifel. No doubt about it. La temperatura promedio del mundo ha acelerado su aumento en las últimas décadas. Die weltweite Durchschnittstemperatur hat ihren Anstieg in den letzten Jahrzehnten beschleunigt. The average temperature in the world has accelerated its rise in recent decades. En muchos lugares del mundo, como América, Australia y Asia el calor ha alcanzado récords a los que no se había llegado en un siglo. In vielen Teilen der Welt, wie Amerika, Australien und Asien, hat die Hitze Rekorde erreicht, die seit einem Jahrhundert nicht mehr erreicht wurden. In many parts of the world, such as America, Australia and Asia, the heat has reached records that had not been reached in a century.

Otras señales son el derretimiento de hielo en varios puntos de la tierra, el aumento en el nivel del mar, y cambios en los patrones climáticos. Andere Anzeichen sind schmelzendes Eis an verschiedenen Punkten der Erde, steigende Meeresspiegel und sich ändernde Wettermuster. Other signs are melting ice at various points on the earth, rising sea levels, and changes in weather patterns. Por ejemplo: los huracanes y tormentas tropicales son cada vez más frecuentes e intensos. Zum Beispiel: Hurrikans und Tropenstürme werden häufiger und intensiver. For example: hurricanes and tropical storms are becoming more frequent and intense. La primavera está empezando antes. Der Frühling beginnt früher. Spring is starting before. Si la tendencia sigue igual, la temperatura podría aumentar 10 grados en el presente siglo. Wenn der Trend so weitergeht, könnte die Temperatur in diesem Jahrhundert um 10 Grad steigen. If the trend continues the same, the temperature could increase 10 degrees in the present century.

¿Qué está causando el cambio climático? Was verursacht den Klimawandel? What is causing climate change? Se ha hablado de causas naturales, como erupciones volcánicas, cambios en la actividad solar o en las corrientes marinas. Es wurde von natürlichen Ursachen wie Vulkanausbrüchen, Änderungen der Sonnenaktivität oder Meeresströmungen gesprochen. There has been talk of natural causes, such as volcanic eruptions, changes in solar activity or sea currents. Pero todos estos factores son minúsculos cuando se les compara con el más importante: la actividad humana. But all these factors are tiny when compared to the most important: human activity. Pero si los humanos hemos estado en este planeta desde hace cientos de miles de años ¿qué hemos hecho diferente el los últimos 150 años? Aber wenn Menschen seit Hunderttausenden von Jahren auf diesem Planeten leben, was haben wir in den letzten 150 Jahren anders gemacht? But if humans have been on this planet for hundreds of thousands of years, what have we done differently in the last 150 years? Pues sucede que alrededor de 1850 se desató la llamada Nun, es kommt vor, dass um 1850 der Anruf ausbrach As it happens that around 1850 the call was unleashed

“Segunda revolución industrial”. „Zweite industrielle Revolution“. "Second industrial revolution." Se detonó la industria del acero, la química y sobre todo la del petróleo y la automotriz. Die Stahl-, Chemie- und vor allem die Öl- und Automobilindustrie wurden zur Detonation gebracht. The steel, chemical and, above all, the oil and automotive industry was detonated. Además aumentó espectacularmente la producción de personas que consumimos derivados del petróleo y generamos gases de invernadero. Darüber hinaus stieg die Produktion von Menschen, die Ölderivate konsumieren und Treibhausgase erzeugen, dramatisch an. In addition, the production of people who consume petroleum products and generate greenhouse gases increased dramatically. Los gases de invernadero son gases que, al quedarse en la atmósfera, evitan que el calor se disipe. Greenhouse gases are gases that, by staying in the atmosphere, prevent heat from dissipating.

El efecto invernadero hace que nuestro planeta tenga una temperatura adecuada para el desarrollo de la vida que conocemos, pero el exceso de estos gases provoca que cada año que pasa sea más caliente que el anterior. Der Treibhauseffekt sorgt dafür, dass unser Planet eine geeignete Temperatur für die Entwicklung des Lebens hat, die wir kennen, aber der Überschuss dieser Gase führt dazu, dass jedes Jahr heißer wird als das vorherige. The greenhouse effect causes our planet to have an adequate temperature for the development of the life we know, but the excess of these gases causes each passing year to be hotter than the previous one.

Uno de ellos es el dióxido de carbono, producido principalmente por el uso de combustibles fósiles. One of them is carbon dioxide, mainly produced by the use of fossil fuels. La tierra tiene un ritmo anual en el que los niveles de CO2 bajan y suben, como si estuviera respirando. Die Erde hat einen jährlichen Rhythmus, in dem der CO2-Gehalt steigt und fällt, als würde sie atmen. The earth has an annual rhythm in which CO2 levels go down and up, as if it were breathing. Pero cada año que pasa se acumula más dióxido de carbono, llegando a registros sin precedentes: actualmente sobrepasamos las 400 partes por millón ¡no habíamos tenido esa concentración desde hace millones de años! Aber mit jedem Jahr sammelt sich mehr Kohlendioxid an und erreicht beispiellose Werte: Wir überschreiten derzeit 400 Teile pro Million. Wir hatten diese Konzentration seit Millionen von Jahren nicht mehr! But every year that passes more carbon dioxide accumulates, reaching unprecedented records: we currently exceed 400 parts per million, we had not had that concentration for millions of years! Otro gas de invernadero es el metano. Another greenhouse gas is methane. Lo producimos muchos animales al digerir los alimentos. We produce many animals by digesting food.

Y la principal fuente de metano en el mundo es ¡el eructo de las vacas! And the main source of methane in the world is the belching of cows! Una sola vaca puede producir 110 kilos de metano al año. A single cow can produce 110 kilos of methane per year. Y el metano es entre 20 y 30 veces más peligroso que el dióxido de carbono. And methane is 20 to 30 times more dangerous than carbon dioxide. También hay metano atrapado en el llamado “permafrost”. There is also methane trapped in the so-called "permafrost". Si este llega a descongelarse, sus niveles se dispararían, además de que se absorbería más calor al perderse la superficie reflejante blanca. If this becomes defrosted, its levels would skyrocket, and more heat would be absorbed when the white reflective surface was lost. S'il dégelait, ses niveaux monteraient en flèche, et plus de chaleur serait absorbée lorsque la surface réfléchissante blanche serait perdue. Las consecuencias de esto pueden ser devastadoras. The consequences of this can be devastating. Estamos perdiendo una especie cada 20 minutos We are losing a species every 20 minutes

(eso es como 27,000 al año). (that's about 27,000 a year). Las cosechas del mundo están bajando un 2% cada década y, según la FAO,la cosecha de maíz ha disminuido hasta un 60 % en ciertos países de centroamérica y la de frijoles, un 80 %. The world's crops are falling 2% every decade and, according to FAO, the corn crop has declined to 60% in certain countries of Central America and that of beans, by 80%. Las inundaciones en algunos lugares y las sequías en otros causan hambre, enfermedades y migraciones. Floods in some places and droughts in others cause hunger, disease and migration. En Siria, por ejemplo, la falta de agua ha incidido directamente en su conflictiva situación. In Syria, for example, the lack of water has directly affected its conflict situation. Entre las inundaciones, las sequías, las enfermedades, los huracanes y el mismo calor, el panorama se ve muy peligroso. Among the floods, droughts, diseases, hurricanes and the same heat, the picture looks very dangerous.

Si seguimos por este camino, la tierra será INHABITABLE para los humanos en 100 años. If we continue along this path, the earth will be INHABITABLE for humans in 100 years. El académico Eduard Muller sugiere esta analogía: imagina que se acerca un meteorito gigantesco a la Tierra. Academician Eduard Muller suggests this analogy: imagine that a giant meteorite is approaching Earth. Todos lo vemos venir pero los gobiernos y las grandes corporaciones siguen ocupados en mejorar sus economías mientras que el resto de nosotros nos quedamos esperando que alguien más haga algo ¿No deberíamos encargarnos de evitar esa catástrofe que amenaza con destruir a la humanidad? We all see it coming but governments and large corporations are still busy improving their economies while the rest of us are waiting for someone else to do something. Shouldn't we take care of avoiding that catastrophe that threatens to destroy humanity? ¡Pues claro! Well of course! ¿qué podemos hacer? what can we do?

1-.Reduce al máximo el consumo de combustibles fósiles: gasolina, por ejemplo. 1-.Reduce consumption of fossil fuels as much as possible: gasoline, for example. Gasta la menor cantidad de electricidad posible. Spend as little electricity as possible. También evita las bolsas y empaques de plástico. Also avoid plastic bags and packaging. 2-.Los dos países del mundo que más contaminan son Estados Unidos y China. 2-The two countries in the world that pollute the most are the United States and China. Sería fácil echarles la culpa pero ¿ya viste de dónde vienen tus aparatos electrónicos, tus zapatos deportivos y muchas cosas más? It would be easy to blame them but have you seen where your electronic devices, your sports shoes and much more come from? La producción y transporte de estos artículos genera mucho dióxido de carbono. The production and transportation of these items generates a lot of carbon dioxide. No cambies tu teléfono cada año y ¡Prefiere los productos locales! Do not change your phone every year and prefer local products!

3-.Apoya el uso de energías renovables, como solar, del viento, etcétera.

4-.Producir una hamburguesa requiere cerca de 2500 litros de agua. 4-.Producing a hamburger requires about 2500 liters of water. Ahorrarías más agua evitando comerte una que dejando de bañarte por 3 meses. You would save more water by avoiding eating one than stopping bathing for 3 months. Y eso sin hablar de todo el metano que produce una vaca en su vida.¡Baja todo lo que puedas tu consumo de carne! And that is not to mention all the methane that a cow produces in your life. Lower all you can eat your meat!

5-.Organízate y exige a los políticos y corporaciones que sean ecológicamente responsables. 5-Organize and demand that politicians and corporations be ecologically responsible. Poco importará quién es el próximo presidente o cuál empresa gana más si no queda nadie en el mundo. Little will matter who is the next president or which company earns more if there is no one left in the world.

Lo más importante de todo es hacer un cambio de mentalidad. The most important thing of all is to make a change in mentality. Lo dice la Carta de la Tierra, una importante declaración internacional: “Estamos en un momento crítico de la historia de la Tierra, en el cual la humanidad debe elegir su futuro”. The Earth Charter says it, an important international declaration: "We are at a critical moment in the history of the Earth, in which humanity must choose its future."

Debemos pasar del “yo” al “nosotros”. We must move from "I" to "we."

Incluso el Papa Francisco lo dice en su encíclica Laudato si: “Hemos crecido pensando que éramos los propietarios y dominadores de la Tierra”, y ahora debemos ser más solidarios con nuestros semejantes, los demás seres vivos y con la Tierra, nuestra “casa común”, ya no por ser éticamente buenos, sino porque de ello depende nuestra supervivencia. Even Pope Francis says it in his encyclical Laudato if: "We have grown up thinking that we were the owners and dominators of the Earth", and now we must be more in solidarity with our fellow men, other living beings and with the Earth, our "common house ”, Not because they are ethically good, but because our survival depends on it.

¡Curiosamente! Si te gustó este video, compártelo. Si quieres ver más, suscríbete y apóyanos en nuestra campaña de Patreon.