×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

A mí aire (PodClub), A mi aire 11: Año nuevo, vida nueva (16 de enero de 2009)

A mi aire 11: Año nuevo, vida nueva (16 de enero de 2009)

Hola a todos. Soy Alicia. ¡Feliz año! Bienvenidos a mi primer podcast del 2009. Hoy es 16 de enero. Muchas gracias por vuestros comentarios y deseos para el año nuevo. Vais a notar que estoy un poco ronca [1]. Es que acabo de pasar la gripe. Espero que a pesar de esto me entendais bien. Hoy os voy a hablar de las previsiones [2] de trabajo para los próximos años, de mis gatas y de Cuba. ¡Espero que os guste!

Acabamos de empezar el año y espero que estéis llenos de planes y objetivos para el 2009. A mí me encanta empezar el año, es como empezar a leer un libro. ¿Qué pasará?, ¿qué estará escrito?, ¿qué aventuras habrá entre sus páginas? Y este año, ¿qué me esperará? A mí personalmente creo que me van a pasar muchas cosas. De momento quiero cambiar de trabajo porque no estoy muy bien en la empresa, pero con la situación económica actual me da miedo quedarme en la calle sin nada [3]... He estado en España estas navidades y leí un artículo muy interesante que se titulaba: No todo lo que nos pasa es malo. Respecto a España se decía que en este año 2009 no va a haber un crecimiento positivo. Sin embargo, hay cosas buenas. Por ejemplo los precios se han moderado en los últimos meses del año 2008. Del 5,3% de julio al 2,4% en el mes de diciembre. Ha sido una mejora espectacular. ¿Por qué ha pasado esto? Pues por la caída [4] de los precios del petróleo, de 150 dólares a los 50 dólares actuales.

Otra cosa buena ha sido el descenso moderado [5] de los tipos de interés. Esto es bueno para mi hermano Toni, que se ha comprado un piso a las afueras de Madrid. El tiene que pagar la hipoteca del banco y con la bajada de los intereses puede respirar [6] un poquito más. Este descenso, además de ser bueno para las familias que se han comprado un piso, es bueno para las empresas. Aunque falta tiempo para la normalización de la situación financiera. ¡A ver qué pasa ahora con Obama! La gente espera que la situación económica mejore con él. La verdad es que todo el mundo tiene puestas sus esperanzas en Barack. El otro día vi un programa de televisión en el que se hablaba de los acontecimientos del año 2008. La mayoría de la gente dijo que la noticia del año había sido la elección de Obama a la presidencia de los Estados Unidos. Otras personas decían que la noticia era la crisis financiera. Obama toma los poderes [7] el 20 de enero, desde aquí le deseo mucha suerte al nuevo presidente.

Por otra parte la Unión Europea va a crear 100 millones de empleos entre 2009 y 2020, según la prensa [8] española. Esto os lo quiero contar por lo que he dicho antes de mi cambio de trabajo. Que quiero cambiar, sí, pero quizás sea el momento de formarme. La Unión Europea va a crear un 31% de empleos para gente con un alto nivel de educación. Esto frente al 25% de empleo actual. Hasta el 2020 se aumentará el empleo en el sector de los servicios y también en sectores como el administrativo, en la dirección de ventas, enseñanza profesional y técnica, entre otros. Sin embargo, los empleos de bajo nivel de formación van a bajar bastante. Así que quizás sea el momento de formarme un poco más para acceder [9] a un trabajo mejor. Entre mis planes está estudiar idiomas.

*

El día 31 de diciembre a las doce en punto de la noche me tomé mis doce uvas de la suerte, ¡una uva con cada campanada! David y yo estuvimos en la Puerta del Sol madrileña con mi familia y junto a un montón de gente. Esta vez me he podido tomar las doce uvas sin atragantarme [10]. Por eso este año: ¡Vamos a tener suerte! Lucía también estuvo con nosotros, pero ella ya ha vuelto a Cuba, como yo aquí a Suiza. Lucía me ha dicho que el 2009 es el año 50 de la revolución cubana. 50 años después los cubanos y la opinión pública están divididos. Por una parte están los defensores del castrismo y por otra los que están completamente en contra. El régimen de Fidel Castro ha traído cosas positivas y tiene cosas muy negativas.

¿Cosas positivas? Por ejemplo la mortalidad infantil se ha reducido [11] mucho. Antes la mortalidad infantil era superior a 60 por cada mil niños nacidos vivos. Ahora es de 5,3. Antes la esperanza de vida no llegaba a los 58 años y hoy es de 77 años en los hombres y 78 en las mujeres. Otra cosa buena es el tema de la educación. Con 11 millones de habitantes, en Cuba existe hoy un millón de universitarios y no hay analfabetismo.

¿Cosas negativas? Sí, claro. También las hay. Por ejemplo el peso cubano tenía hace 50 años un valor igual al dólar. Hoy es 20 veces inferior. También la producción de azúcar era entonces bastante más alta. En 1958 la producción de azúcar fue cuatro veces mayor a la del año pasado. Antes también había más ganado [12] que ahora. Mi hermana me ha dicho que se pasa hambre [13] en la isla. Y otra cosa muy negativa es la falta de libertad de expresión. Hoy en día sólo hay dos periódicos en la isla: Granma y Juventud Rebelde. Hay muy poca información en la isla sobre lo que pasa [14] por el mundo.

*

Bueno, cambiando de tema completamente. Mis gatas Bibi y Misi se quedaron en casa durante las fiestas y al final las cuidó Claudia, la madre de David. ¡Menos mal! Siempre es un problema el tema de los viajes y los animales domésticos. Maling, tú me contabas en un comentario que tienes solucionado el tema de las dos gatas con tu vecina, con una niña, ¿no? ¡Qué bien! Cuando yo era pequeña tenía una gata en Madrid y nos la llevábamos todos los fines de semana a la Granja, al pueblo. Pero, como la gata se mareaba con las curvas del puerto de Navacerrada, mis padres decidieron dejar a la gatita en La Granja. La gata se llamaba Mimi y era completamente negra, preciosa. "Allí Mimi va a ser feliz"- pensamos nosotros. Unos vecinos del pueblo la daban de comer y nosotros íbamos todos los fines de semana. Hasta que un día Mimi desapareció [15]. No la encontramos por ningún lado. Durante tres meses la buscamos como locos por el pueblo. Al final Mimi apareció en Madrid. Sí, ¡os lo juro [16] que era la misma gata! Mis padres la encontraron en nuestra calle. En Madrid no ves gatos y una noche se les acercó una gata negra. Mis padres la reconocieron rápidamente. ¡Qué alegría nos dio a todos recuperar [17] a nuestra Mimi! Los gatos son unos animales muy listos y deben de tener un sexto sentido para seguir al dueño, ¿no pensáis lo mismo?

*

Bueno, esto es todo por hoy. Espero que os haya gustado este podcast y que me hayáis entendido bien. Ya sabéis que me podéis contar todo lo que queráis en la página web: www.podclub.ch, ¡que me encanta que me escribáis! Espero teneros conmigo en dos semanas. Os hablaré de temas actuales de España y Suiza, os continuaré contando aventuras de mi gata y naturalmente os hablaré también sobre Cuba. Hasta entonces, ¡disfrutad de este enero claro y frío!

A mi aire 11: Año nuevo, vida nueva (16 de enero de 2009) A mi aire 11: Neues Jahr, neues Leben (16. Januar 2009) A mi aire 11: Νέα χρονιά, νέα ζωή (16 Ιανουαρίου 2009) On My Own 11: New Year, New Life (January 16, 2009) A mi aire 11: Nauji metai, naujas gyvenimas (2009 m. sausio 16 d.) A mi aire 11: Ano novo, vida nova (16 de janeiro de 2009) A mi aire 11: Новый год, новая жизнь (16 января 2009)

Hola a todos. Soy Alicia. ¡Feliz año! Bienvenidos a mi primer podcast del 2009. Hoy es 16 de enero. Muchas gracias por vuestros comentarios y deseos para el año nuevo. Большое спасибо за ваши комментарии и пожелания на Новый год. Yeni yıl için yorumlarınız ve dilekleriniz için çok teşekkür ederim. Vais a notar que estoy un poco ronca [1]. You are going to notice that I am a bit hoarse [1]. Вы заметите, что я немного охрип [1]. Ben biraz kısık olduğumu göreceksiniz [1]. Es que acabo de pasar la gripe. I just got the flu. Я только что переболел гриппом. Sadece grip oldum. Espero que a pesar de esto me entendais bien. I hope that despite this, you are well. Надеюсь, несмотря на это, вы меня хорошо понимаете. Umarım buna rağmen iyisin. Hoy os voy a hablar de las previsiones [2] de trabajo para los próximos años, de mis gatas y de Cuba. Today I'm going to talk about the forecasts [2] of work for the next few years, of my cats and Cuba. Сегодня я собираюсь поговорить с вами о прогнозах работы [2] на ближайшие несколько лет, о моих кошках и о Кубе. Bugün gelecek yıllarda, kedilerim ve Küba'mın tahminlerini [2] anlatacağım. ¡Espero que os guste! I hope you like it! Umarım beğenirsin!

Acabamos de empezar el año y espero que estéis llenos de planes y objetivos para el 2009. We have just started the year and I hope you are full of plans and objectives for 2009. Мы только начали этот год, и я надеюсь, что вы полны планов и целей на 2009 год. A mí me encanta empezar el año, es como empezar a leer un libro. I love starting the year, it's like starting to read a book. Я люблю начинать год, это как начать читать книгу. ¿Qué pasará?, ¿qué estará escrito?, ¿qué aventuras habrá entre sus páginas? What will happen? What will be written? What adventures will there be between its pages? Что произойдет, что будет написано, какие приключения будут на его страницах? Ne olacak? Ne yazılacak? Sayfalarınız arasında ne tür maceralar olacak? Y este año, ¿qué me esperará? And this year, what will await me? А что ждет меня в этом году? Ve bu yıl, beni ne bekleyecek? A mí personalmente creo que me van a pasar muchas cosas. I personally think that many things will happen to me. Лично я думаю, что со мной произойдет много всего интересного. Şahsen bana birçok şeyin olacağını düşünüyorum. De momento quiero cambiar de trabajo porque no estoy muy bien en la empresa, pero con la situación económica actual me da miedo quedarme en la calle sin nada [3]... He estado en España estas navidades y leí un artículo muy interesante que se titulaba: No todo lo que nos pasa es malo. At the moment I want to change jobs because I'm not very well in the company, but with the current economic situation I'm afraid to stay on the street without anything [3] ... I've been in Spain this Christmas and I read a very interesting article that Titled: Not everything that happens to us is bad. На данный момент я хочу сменить работу, потому что у меня не очень хорошо получается в компании, но с нынешней экономической ситуацией я боюсь остаться на улице ни с чем [3] ... Я был в Испании в это Рождество, и я прочтите очень интересную статью под названием: Не все, что с нами происходит, плохо. Şu anda işleri değiştirmek istiyorum çünkü şirkette pek iyi değilim, ama şu andaki ekonomik durumla birlikte sokakta hiçbir şey yapmadan korkuyorum [3] ... Bu Noel'de İspanya'da bulundum ve çok ilginç bir yazı okuyorum. Başlığı: Bize gelen her şey kötü değildir. Respecto a España se decía que en este año 2009 no va a haber un crecimiento positivo. Regarding Spain, it was said that in this year 2009 there will be no positive growth. В отношении Испании было сказано, что в 2009 году положительного роста не будет. İspanya ile ilgili olarak, bu yıl 2009'da olumlu bir büyüme olmayacağı söylendi. Sin embargo, hay cosas buenas. However, there are good things. Однако есть и хорошие моменты. Ancak, iyi şeyler var. Por ejemplo los precios se han moderado en los últimos meses del año 2008. For example, prices have moderated in the last months of 2008. Например, в последние месяцы 2008 года цены снизились. Örneğin, fiyatlar 2008'in son aylarında denetlenmiştir. Del 5,3% de julio al 2,4% en el mes de diciembre. From 5.3% in July to 2.4% in December. Temmuz ayında% 5,3'ten Aralık ayında% 2.4'e. Ha sido una mejora espectacular. It has been a spectacular improvement. Это впечатляющее улучшение. Muhteşem bir gelişme oldu. ¿Por qué ha pasado esto? Why has this happened? Почему это произошло? Bu neden oldu? Pues por la caída [4] de los precios del petróleo, de 150 dólares a los 50 dólares actuales. For the fall [4] of oil prices, from $ 150 to the current $ 50. Ну, из-за падения [4] цен на нефть со 150 до 50 долларов сегодня. Düşüş nedeniyle petrol fiyatlarındaki [4], 150 dolardan şu anki 50 dolara.

Otra cosa buena ha sido el descenso moderado [5] de los tipos de interés. Another good thing has been the moderate decrease [5] of interest rates. Еще одним положительным моментом стало умеренное снижение [5] процентных ставок. Bir başka iyi şey ise faiz oranlarındaki ılımlı düşüş olmuştur [5]. Esto es bueno para mi hermano Toni, que se ha comprado un piso a las afueras de Madrid. Это хорошо для моего брата Тони, который купил квартиру на окраине Мадрида. Bu, Madrid'in eteklerinde bir daire satın alan erkek kardeşim Toni için iyidir. El tiene que pagar la hipoteca del banco y con la bajada de los intereses puede respirar [6] un poquito más. He has to pay the bank's mortgage and with the lower interest he can breathe [6] a little more. Он должен заплатить по ипотеке банка, и с падением процентов он может немного дышать [6]. Bankanın ipoteğini ve [6] biraz daha fazla nefes alabileceği faiz düşüşünü ödemek zorunda. Este descenso, además de ser bueno para las familias que se han comprado un piso, es bueno para las empresas. This decrease, in addition to being good for families who have bought a flat, is good for companies. Это снижение выгодно не только семьям, которые купили квартиру, но и компаниям. Bu düşüş, bir daire satın almış aileler için iyi olmasının yanı sıra, işletmeler için de iyidir. Aunque falta tiempo para la normalización de la situación financiera. Although time is lacking for the normalization of the financial situation. Хотя время для нормализации финансового положения еще есть. Mali durumun normalleşmesi için zaman yok olsa da. ¡A ver qué pasa ahora con Obama! Let's see what happens now with Obama! Посмотрим, что теперь будет с Обамой! Şimdi Obama ile olanları görelim! La gente espera que la situación económica mejore con él. People expect the economic situation to improve with him. Люди ожидают, что при нем экономическая ситуация улучшится. İnsanlar ekonomik durumun onunla iyileşmesini bekliyorlar. La verdad es que todo el mundo tiene puestas sus esperanzas en Barack. The truth is that everyone has their hopes on Barack. Правда в том, что на Барака все возлагают надежды. Gerçek şu ki herkesin Barack’ta umutları var. El otro día vi un programa de televisión en el que se hablaba de los acontecimientos del año 2008. The other day I watched a television show that talked about the events of 2008. На днях я посмотрел телепрограмму, в которой рассказывалось о событиях 2008 года. Geçen gün, 2008 olayları hakkında konuşan bir televizyon programı gördüm. La mayoría de la gente dijo que la noticia del año había sido la elección de Obama a la presidencia de los Estados Unidos. Most people said that the news of the year had been Obama's election to the presidency of the United States. Большинство людей отметили, что новостью года стало избрание Обамы на пост президента США. Otras personas decían que la noticia era la crisis financiera. Другие люди сказали, что новостью был финансовый кризис. Diğer insanlar haberlerin finansal kriz olduğunu söyledi. Obama toma los poderes [7] el 20 de enero, desde aquí le deseo mucha suerte al nuevo presidente. Obama takes power [7] on January 20, from here I wish the new president good luck. Обама приходит к власти [7] 20 января, отсюда желаю удачи новому президенту. Obama güçleri [7] 20 Ocak'ta alıyor, buradan yeni cumhurbaşkanına iyi şanslar diliyorum.

Por otra parte la Unión Europea va a crear 100 millones de empleos entre 2009 y 2020, según la prensa [8] española. On the other hand, the European Union will create 100 million jobs between 2009 and 2020, according to the Spanish press [8]. С другой стороны, по данным испанской прессы, в период с 2009 по 2020 год Европейский союз создаст 100 миллионов рабочих мест [8]. Öte yandan, İspanya basına göre Avrupa Birliği 2009 ve 2020 arasında 100 milyon iş yaratacaktır [8]. Esto os lo quiero contar por lo que he dicho antes de mi cambio de trabajo. I want to tell you this because of what I said before my job change. Я хочу сказать вам это из-за того, что я сказал перед сменой работы. Bunu işimden önce söylediğim şey yüzünden söylemek istiyorum. Que quiero cambiar, sí, pero quizás sea el momento de formarme. I want to change, yes, but maybe it's time to train. Да, я хочу это изменить, но, может быть, пора тренироваться. Değişmek istiyorum, evet, ama belki de eğitim zamanı. La Unión Europea va a crear un 31% de empleos para gente con un alto nivel de educación. The European Union will create 31% of jobs for people with a high level of education. Европейский союз собирается создать 31% рабочих мест для высокообразованных людей. Avrupa Birliği, yüksek eğitim düzeyine sahip kişiler için% 31 oranında istihdam yaratacaktır. Esto frente al 25% de empleo actual. This compared to 25% of current employment. Это по сравнению с 25% текущей занятости. Bu, mevcut istihdamın% 25'ine kıyasla. Hasta el 2020 se aumentará el empleo en el sector de los servicios y también en sectores como el administrativo, en la dirección de ventas, enseñanza profesional y técnica, entre otros. Until 2020, employment will be increased in the services sector and also in sectors such as administrative, sales, professional and technical education, among others. До 2020 года будет увеличиваться занятость в секторе услуг, а также в таких секторах, как административное управление, управление продажами, профессиональное и техническое образование и другие. 2020 yılına kadar hizmet sektöründeki istihdam, diğerlerinin yanı sıra idari, satış yönetimi, profesyonel ve teknik eğitim gibi sektörlerde de artacaktır. Sin embargo, los empleos de bajo nivel de formación van a bajar bastante. However, low-level jobs will go down a lot. Однако количество низкоквалифицированных рабочих мест значительно сократится. Ancak, düşük eğitim seviyesine sahip işler çok düşecek. Así que quizás sea el momento de formarme un poco más para acceder [9] a un trabajo mejor. So maybe it's time to train a little more to access [9] to a better job. Так что, может быть, пришло время потренироваться еще немного, чтобы получить [9] лучшую работу. Yani belki daha iyi bir işe [9] erişmek için biraz daha fazla eğitim zamanı. Entre mis planes está estudiar idiomas. Among my plans is to study languages. Я планирую изучать языки. Planlarım arasında dil eğitimi var.

***

El día 31 de diciembre a las doce en punto de la noche me tomé mis doce uvas de la suerte, ¡una uva con cada campanada! On December 31 at twelve o'clock at night I took my twelve lucky grapes, one grape with each bell! 31 декабря в двенадцать часов вечера я выпивал свои двенадцать счастливых гроздей, по одной на каждый гребок! 31 Aralık'ta, gece saat on ikide, oniki şanslı üzümümü içtim, her vuruşla bir üzüm! David y yo estuvimos en la Puerta del Sol madrileña con mi familia y junto a un montón de gente. David and I were at the Puerta del Sol in Madrid with my family and with a lot of people. Мы с Дэвидом были на мадридской площади Пуэрта-дель-Соль со своей семьей и со многими людьми. David ve ben ailem ve birçok insanla Madrid'deki Puerta del Sol'daydık. Esta vez me he podido tomar las doce uvas sin atragantarme [10]. This time I was able to take the twelve grapes without choking [10]. На этот раз я смог выпить все двенадцать ягод винограда, не подавившись [10]. Bu sefer on iki üzümü boğulmadan ben çekebildim [10]. Por eso este año: ¡Vamos a tener suerte! That's why this year: We're going to get lucky! Так что в этом году: пусть повезет! Lucía también estuvo con nosotros, pero ella ya ha vuelto a Cuba, como yo aquí a Suiza. Lucia was also with us, but she has already returned to Cuba, as I am here to Switzerland. С нами была и Лусия, но она уже вернулась на Кубу, как и я в Швейцарию. Lucia da bizimle birlikteydi, ama o da İsviçre gibi benim gibi Küba'ya döndü. Lucía me ha dicho que el 2009 es el año 50 de la revolución cubana. Lucia has told me that 2009 is the 50th year of the Cuban revolution. Лусия рассказала мне, что в 2009 году исполняется 50 лет со дня Кубинской революции. Lucia bana 2009'un Küba devriminin 50. yılı olduğunu söyledi. 50 años después los cubanos y la opinión pública están divididos. 50 years later, Cubans and public opinion are divided. 50 лет спустя кубинцы и общественное мнение разделились. 50 yıl sonra Kübalılar ve kamuoyu bölünmüş durumda. Por una parte están los defensores del castrismo y por otra los que están completamente en contra. С одной стороны, есть защитники кастроизма, а с другой - те, кто полностью против него. El régimen de Fidel Castro ha traído cosas positivas y tiene cosas muy negativas. Fidel Castro's regime has brought positive things and has very negative things. Режим Фиделя Кастро принес как положительные, так и отрицательные моменты. Fidel Castro rejimi olumlu şeyler getirdi ve çok olumsuz şeyler yaptı.

¿Cosas positivas? Por ejemplo la mortalidad infantil se ha reducido [11] mucho. Например, значительно снизилась младенческая смертность [11]. Örneğin, bebek ölüm oranı çok azalmıştır [11]. Antes la mortalidad infantil era superior a 60 por cada mil niños nacidos vivos. Previously, infant mortality was more than 60 per thousand children born alive. Раньше младенческая смертность превышала 60 на тысячу живорождений. Daha önce, bebek ölümleri canlı olarak doğan binde küçük çocuklar için 60'dan fazla idi. Ahora es de 5,3. Antes la esperanza de vida no llegaba a los 58 años y hoy es de 77 años en los hombres y 78 en las mujeres. Before life expectancy did not reach 58 years and today is 77 years in men and 78 in women. Раньше ожидаемая продолжительность жизни не достигала 58 лет, а сегодня она составляет 77 лет у мужчин и 78 лет у женщин. Yaşam beklentisi 58 yıla ulaşmadan önce bugün erkeklerde 77, kadınlarda 78'dir. Otra cosa buena es el tema de la educación. Another good thing is the issue of education. Еще один хороший момент - это вопрос образования. Con 11 millones de habitantes, en Cuba existe hoy un millón de universitarios y no hay analfabetismo. With 11 million inhabitants, there are now one million university students in Cuba and there is no illiteracy. Сегодня на Кубе с 11 миллионами жителей обучается миллион студентов университетов, и здесь нет неграмотности. 11 milyon nüfusuyla Küba'da bugün bir milyon üniversite öğrencisi var ve okuma yazma bilmeyen yok.

¿Cosas negativas? Sí, claro. También las hay. There are also. Por ejemplo el peso cubano tenía hace 50 años un valor igual al dólar. For example, the Cuban peso had a value equal to the dollar 50 years ago. Например, 50 лет назад кубинское песо равнялось доллару. Örneğin, Küba Pezosu 50 yıl öncesine eşit bir değere sahipti. Hoy es 20 veces inferior. Сегодня он в 20 раз ниже. Bugün 20 kat daha düşük. También la producción de azúcar era entonces bastante más alta. Also the sugar production was then much higher. Производство сахара в то время также было значительно выше. En 1958 la producción de azúcar fue cuatro veces mayor a la del año pasado. In 1958 sugar production was four times higher than last year. В 1958 году производство сахара было в четыре раза выше, чем в прошлом году. 1958'de şeker üretimi geçen yıla göre dört kat daha fazlaydı. Antes también había más ganado [12] que ahora. Before, he had also won more [12] than now. Раньше выигрывалось также [12] больше, чем сейчас. Daha önce de daha fazla sığır vardı [12]. Mi hermana me ha dicho que se pasa hambre [13] en la isla. My sister has told me that she is starving [13] on the island. Моя сестра сказала мне, что голодает [13] на острове. Ablam bana adada aç olduğunu söyledi [13]. Y otra cosa muy negativa es la falta de libertad de expresión. And another very negative thing is the lack of freedom of expression. И еще один очень отрицательный момент - это отсутствие свободы слова. Ve başka bir olumsuz şey ifade özgürlüğünün eksikliğidir. Hoy en día sólo hay dos periódicos en la isla: Granma y Juventud Rebelde. Today there are only two newspapers on the island: Granma and Juventud Rebelde. Сегодня на острове всего две газеты: Granma и Juventud Rebelde. Bugün adada sadece iki gazete var: Granma ve Juventud Rebelde. Hay muy poca información en la isla sobre lo que pasa [14] por el mundo. На острове очень мало информации о том, что происходит [14] во всем мире. Adada dünyada neler olduğu hakkında çok az bilgi var [14].

***

Bueno, cambiando de tema completamente. Well, changing the subject completely. Что ж, полностью меняем тему. Mis gatas Bibi y Misi se quedaron en casa durante las fiestas y al final las cuidó Claudia, la madre de David. My cats Bibi and Misi stayed at home during the holidays and were finally taken care of by Claudia, David's mother. Мои кошки Биби и Мизи остались дома на каникулы, и в конечном итоге за ними ухаживала Клаудия, мать Дэвида. ¡Menos mal! Goodness! Слава богу! Şükürler olsun! Siempre es un problema el tema de los viajes y los animales domésticos. Travel and pets are always a problem. Путешествия и домашние животные - это всегда проблема. Seyahat ve evcil hayvanlar konusu her zaman bir problemdir. Maling, tú me contabas en un comentario que tienes solucionado el tema de las dos gatas con tu vecina, con una niña, ¿no? Maling, you told me in a comment that you have solved the issue of the two cats with your neighbor, with a girl, right? Малинг, ты сказал мне в комментарии, что решил проблему двух котов с соседкой, с девушкой, верно? Maling, iki kedinin konusunu komşunuzla çözdüğünüze dair bir yorumda, bir kızla söylediniz, değil mi? ¡Qué bien! Cuando yo era pequeña tenía una gata en Madrid y nos la llevábamos todos los fines de semana a la Granja, al pueblo. When I was little I had a cat in Madrid and we took her every weekend to the Farm, to the town. Когда я был маленьким, у меня была кошка в Мадриде, и мы каждые выходные возили ее на ферму в город. Ben küçükken Madrid'de bir kedim vardı ve her hafta sonu La Granja'ya, şehre götürdük. Pero, como la gata se mareaba con las curvas del puerto de Navacerrada, mis padres decidieron dejar a la gatita en La Granja. But, as the cat got dizzy with the curves of the Navacerrada port, my parents decided to leave the kitten at La Granja. Но поскольку у кошки закружилась голова от изгибов порта Навасеррада, мои родители решили оставить котенка в Ла Гранха. Ancak, kedi Navacerrada limanının kıvrımlarıyla baş dönmesi gibi, ailem de La Granja'da yavru kedi bırakmaya karar verdi. La gata se llamaba Mimi y era completamente negra, preciosa. The cat was called Mimi and she was completely black, beautiful. Кошку звали Мими, и она была полностью черной, красивой. "Allí Mimi va a ser feliz"- pensamos nosotros. "There Mimi will be happy" - we thought. "Мими будет там счастлива", - подумали мы. "Orada Mimi mutlu olacak" - düşünüyoruz. Unos vecinos del pueblo la daban de comer y nosotros íbamos todos los fines de semana. Some neighbors of the town fed her and we went every weekend. Ее кормили жители городка, и мы ходили каждые выходные. Kasabanın bazı komşuları onu besledi ve her hafta sonu gittik. Hasta que un día Mimi desapareció [15]. Until one day Mimi disappeared [15]. Пока однажды Мими не исчезла [15]. Bir güne kadar Mimi ortadan kayboldu [15]. No la encontramos por ningún lado. We can't find her anywhere. Мы не можем ее нигде найти. Onu hiçbir yerde bulamıyoruz. Durante tres meses la buscamos como locos por el pueblo. For three months we looked for her as crazy about the people. Три месяца мы как сумасшедшие искали ее в деревне. Üç ay boyunca çılgın insanlar gibiydik. Al final Mimi apareció en Madrid. In the end Mimi appeared in Madrid. В конце концов Мими оказалась в Мадриде. Sí, ¡os lo juro [16] que era la misma gata! Yes, I swear [16] it was the same cat! Да, клянусь [16], это был тот самый кот! Evet, yemin ederim [16] aynı kediydi! Mis padres la encontraron en nuestra calle. My parents found her on our street. Мои родители нашли его на нашей улице. Ailem onu ​​sokakta buldu. En Madrid no ves gatos y una noche se les acercó una gata negra. In Madrid you do not see cats and one night a black cat approached them. В Мадриде кошек не встретишь, и однажды ночью к ним подошла черная кошка. Madrid'de kedileri görmüyorsun ve bir gece onlara bir kara kedi yaklaştı. Mis padres la reconocieron rápidamente. My parents quickly recognized her. Мои родители быстро узнали ее. Ailem onu ​​hemen tanıdı. ¡Qué alegría nos dio a todos recuperar [17] a nuestra Mimi! What joy it gave us all to recover [17] our Mimi! Какая радость доставила нам всем возвращение нашей Мими [17]! Mimi'mizi kurtarabilmemiz için bize ne kadar neşe verdi? Los gatos son unos animales muy listos y deben de tener un sexto sentido para seguir al dueño, ¿no pensáis lo mismo? Cats are very clever animals and must have a sixth sense to follow the owner, don't you think the same? Les chats sont des animaux très intelligents et ils doivent avoir un sixième sens pour suivre le propriétaire, vous ne pensez pas la même chose? Кошки - очень умные животные, и у них должно быть шестое чувство, чтобы следовать за хозяином, не так ли? Kediler çok zeki hayvanlar ve sahibini takip etmek için altıncı bir his olmalı, aynı düşünmüyor musunuz?

***

Bueno, esto es todo por hoy. Espero que os haya gustado este podcast y que me hayáis entendido bien. I hope you liked this podcast and that you have understood me well. Надеюсь, вам понравился этот подкаст и вы хорошо меня поняли. Umarım bu podcast'i beğendin ve beni iyi anladın. Ya sabéis que me podéis contar todo lo que queráis en la página web: www.podclub.ch, ¡que me encanta que me escribáis! You already know that you can tell me everything you want on the website: www.podclub.ch, I love that you write to me! Ты знаешь, что на сайте ты можешь рассказать мне все, что захочешь: www.podclub.ch, я люблю, когда ты мне пишешь! Web sitesinde istediğin her şeyi bana anlatabildiğini zaten biliyorsun: www.podclub.ch, bana yazdığına bayıldım! Espero teneros conmigo en dos semanas. I hope to have you with me in two weeks. Я надеюсь, что ты будешь со мной через две недели. Umarım iki hafta içinde bana sahip olursun. Os hablaré de temas actuales de España y Suiza, os continuaré contando aventuras de mi gata y naturalmente os hablaré también sobre Cuba. I will talk about current issues in Spain and Switzerland, I will continue telling you about my cat's adventures and naturally I will also talk about Cuba. Я расскажу вам о текущих делах в Испании и Швейцарии, продолжу рассказывать о приключениях моего кота и, конечно, расскажу о Кубе. İspanya ve İsviçre'deki güncel konular hakkında konuşacağım, size kedimin maceralarını anlatmaya devam edeceğim ve doğal olarak Küba hakkında da konuşacağım. Hasta entonces, ¡disfrutad de este enero claro y frío! Until then, enjoy this clear and cold January! А пока наслаждайтесь этим ясным и холодным январем! O zamana kadar, bu açık ve soğuk Ocak'ın tadını çıkarın!