×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Spanish LingQ Podcast 1.0, #55 - Guillermo & Mariano - Travel to U.S.A., Part 2

#55 - Guillermo & Mariano - Travel to U.S.A., Part 2

¿Qué hacés, Guillermo?

Disculpame, me tuve que ir pero me había sonado el teléfono. Era mi mamá. Me quería preguntar… este… qué quería cenar esta noche. No te preocupes.

Si, ya está, ya arreglé… con Pascualina…

Ah, vos te gusta comer eso.

No, no, mi mamá se llama Pascualina.

Oh, ¿de qué te reís, chon? Es el nombre de mi mamá. Está bien, está bien, me causó gracia, me causó gracia.

Escuchame, antes de que nos peleemos, contame un poco de Boston.

¿Cómo te fue en Boston? ¿Cómo es la ciudad? ¿Es grande como Nueva York? No. No, no, no, tampoco es que recorrí mucho…

Disculpame que me sirvo algo para tomar, ¿eh?

Ah, bueno.

Tú contame, tú contame…

¿Qué te estás… qué es lo que te estás sirviendo?

Sabes que conseguí un vino de acá de San Juan, es artesanal.

Bueno, contame de Boston. Bueno, mira, Boston fui nada más que un día, fui un domingo, fui el domingo primero de Marzo del 2009, ¿viste?

en principio yo iba a ver nada más que un partido de básquet, de NBA, no te olvides que yo soy aficionado, ¿viste? de la liga, y fui a ver el partido de los Boston Celtics contra los Detroit Pistons, son dos equipos que hoy en día están peleando los primeros puestos de la conferencia Este de la liga, ¿no? de Estados Unidos… ¿Qué juegan, ahí juegan por territorio, cómo es la cosa?

Claro, el país está dividido en dos conferencias, conferencia Este y conferencia Oeste, ¿viste?

¿Y escogen las finales?

Y después, claro, vienen lo que llaman los playoffs, pero todavía estamos en… en temporada regular, es decir, todos juegan contra todos para sumar puntos, ¿no?

Y bueno, yo ya había sacado las entradas para este partido desde acá desde Buenos Aires, las había comprado por internet, así que ese domingo primero yo me levanté en Nueva York, me fui a la… a la terminal de… de buses, de colectivos, y me tomé el colectivo a Boston. Tardó aproximadamente cuatro horas, y nevaba mucho ese día. Ah, no está lejos.

No, no está lejos, no está lejos.

Boston es una ciudad muy pintoresca, al menos por lo que yo pude ver, pero no me fue fácil, ¿viste? por que yo no conocía la ciudad, no conocía dónde quedaba el estadio, entonces, lo que me pasó fue que yo llegué a la terminal de omnibus y no… no tenía ni idea dónde… dónde quedaba el estadio este… de NBA… ¿Solo fuiste?

Fui solo, fui solo.

Y… y bueno, nada, me… me meto en una boca de subte, y ahí veo que los subtes tenían… cada ramal, unas ramificaciones increíbles, es decir, había en total como diez líneas de subte, y yo me quedé como bastante… Te confundiste.

… anonadado, si, si, acostumbrado a…

A Buenos Aires…

… no, no tenía ni plan, acostumbrado que en Buenos Aires tenemos cuatro líneas de subte y se acabó, acá había un montón, yo no sabía cómo llegar al lugar, entonces empecé a preguntar, a lo que yo manejo básicamente… me defiendo, digamos, con el idioma inglés, pude hablar con personas allá para preguntarles dónde quedaba el estadio, y bueno, de una manera u otra terminé llegando, pasé un momento medio… medio de… miedo, se podría decir…

¿Por el tema de las combinaciones?

Si, por que me… entré con unos… con unos sujetos medios extraños que querían plata, entonces me ofrecieron ayudarme, llevarme hasta ahí a cambio de dinero, y yo no tenía cambio para comprar los… los boletos del subte, entonces ellos me ayudaron a pedir cambio en un local, y se terminaron quedando con mi plata, y yo medio que me puse a discutir, en fin, fue una situación un poco tensa, y yo estaba bastante ajustado con los tiempos, el partido empezaba a la una de la tarde y ya eran más o menos once y media de la mañana, y yo no sabía bien dónde estaba, estaba en una discusión con estas personas, entonces…

¿Pero cómo fue?

A ver, pero… no entendí mucho… Bueno, yo pregunté a una persona dónde… que si sabía dónde quedaba el estadio de Boston Celtics, y esa persona no sabía, y justo le preguntó a unos muchachos que estaban ahí en la estación, a unos muchachos medio malvivientes, digamos…

Marginales.

Si, si, si, y ellos aprovecharon la situación, claro, al ver a un turista perdido, dijeron: “nosotros te acompañamos, vení por acá” y bueno, al principio me inspiraron cierta confianza, pero después la situación se puso un poco tensa cuando me dijeron que estaban armados, me mostraron algunas cicatrices que tenían en su cuerpo, en fin, creo que me quisieron asustar, ¿viste?

se aprovecharon un poco de la situación, y tuve que lidiar con ello para que no me saquen el total de mi dinero, pero bueno, de alguna manera se pudo llegar a un acuerdo, yo les dí algo de dinero y ellos me orientaron, me acompañaron hasta el lugar. Más o menos fui piloteando la situación, ¿viste? y llegué al estadio, llegué justo a la hora que empezaba el partido, y ahí tuve otro… otro percance, otro problemita, que fue que no podía entrar con mochila al estadio… ¿Y no veías… ningún lugar dónde dejarla?

No, no, no, la mochila me dijeron que la podía dejar en la ciudad, y…

¿Cómo en la ciudad?

En un lo… en un local que guardaba mochilas en la ciudad…

Ah, mira.

… que quedaba a varias cuadras del estadio.

Entonces, empecé a caminar solo bajo la nieve, buscando una calle… buscando una calle en donde se encontraba el bar, donde podía yo dejar mi mochila… Y el partido ya estaba por empezar…

Si, si, estaba por empezar, pero en fin, ¿viste?

una situación medio tensa, en Boston no es como Nueva York, que hay latinos o hay gente de todas las ciudades, sino que Boston tiene su gente y se terminó, entonces si o si me tenía que manejar en inglés, tenía que llegar al partido a horario, tenía que dejar la mochila, estuve… digamos, momentos previos al partido, una situación un poco… donde yo sentí alguna… alguna presión, ¿viste? de decir: “¿qué hago con todo esto?” pero más o menos la… la pude ir manejando, la pude ir manejando… ¿Y llegaste a horario?

Si, llegué justo, llegué justo, justo que entro al estadio estaban presentado a los jugadores, además yo había sacado boleto para una… una locación, digamos, bastante privilegiada, estaba entre las primeras cinco filas, entonces pude verlo a gusto el partido, ¿no?

Claro.

Y te pediste unas palomitas de maíz, me imagino. No, no, no, no, sabes que eso te iba a contar.

Ahí la gente consume muchísimo. Habría veintidós mil personas en el estadio y estaban todos consumiendo, todos, todos, todos, todos, con cerveza… Van a comer.

Si, sabes que yo los veía comer y charlar entre ellos, y yo estaba preocupado y compenetrado en el partido, ¿viste?

y a ellos los veía como que estaban en otra sintonía, como que van ahí a hacer… a hacer… un poco de… Acto de presencia.

Claro, claro.

No, no, no, no es lo que estoy acostumbrado a ver… No les importa si ganan, si pierden, nada…

Y al menos no parecía…

Van a comer y a tomar…

Si, si, encima, la mayoría de la gente se va antes de que termine el partido.

Claro, por que ya tienen la panza llena.

Es probable, es probable.

Esa es otra cosa de las que no entiendo, la gente se va antes de que termine el partido, por lo general, gana Argentina, voy a ver un partido y te quedas hasta el final, alentando a tu equipo, o si pierde, lo aplaudis de todas maneras al final, y hay un contacto mínimo ¿no? acá en Argentina entre el equipo y los espectadores, cuando saludan a la hinchada, pero allá no, los jugadores nunca entran en ningún tipo de contacto con su público, no… no saludan, ni cuando entran, ni cuando se van, entonces, eso me… me llamó un poco la atención, pero bueno, no deja de ser un espectáculo sorprendente y asombroso, ¿viste? siempre estás entretenido, por que cada vez que el partido se interrumpe, entran a la cancha bailarinas, o chicos que… chiquititos que empiezan a jugar al básquet ahí mismo, entonces no dejás de ver un gran espectáculo, ¿viste? en ningún momento te aburrís, y hay una gran producción detrás, no es sólo el partido de básquet, sino que hay una gran producción detrás… Es todo un show.

Es todo un show, hay mucha gente trabajando, te sentís cuidado por que hay policías, por que hay ayudantes, por que hay acomodadores de asientos, y por lo general esa gente tiene muy buena… muy buena onda, muy buena predisposición, y te hacen sentir cómodo, ¿viste?

así que, vi un lindo show, vi un lindo show, la gente muy… muy ubicada, ¿viste? muy respetuosa, en ningún momento ningún grito fuera de lugar, ninguna palabra fuera de lugar… Ah, mira, no insultan como aquí…

No, no, no, no insultan, no insultan, no insultan, y no hay separación entre lo que es la cancha y los… y el público, digamos, como pasa acá en Argentina que hay un alambrado, no, allá no, por que se… es impensado de que alguien pueda saltar a la cancha a generar cualquier tipo de disturbio, ¿viste?

la gente muy ubicada, muy respetuosa, eso me llamó la atención, pero era de esperar, era de esperar, yo ya lo venía viendo por televisión. Así que bueno, después del partido, me fui al downtown de Boston, que queda aproximadamente a… ¿El partido fue de noche o de día?

El partido fue a la una de la tarde, o sea que a las tres y media yo ya estaba liberado, pero, ¿qué pasa?

como allá es invierno, a eso de las cuatro y media ya estaba anocheciendo, ¿viste? entonces me apuré a recorrer un poco las principales calles, principales avenidas del downtown, que es la zona céntrica de Boston, y por lo poco que pude ver, hay un estilo así como medio europeo, ¿viste? creo que Boston tiene una influencia así un poco inglesa, por lo que me estuvieron comentando algunos turistas que me pude cruzar ahí, pero muy pintoresca también la ciudad, más tranquila que Nueva York, ¿no? más chica, también había una plaza muy, muy grande, no me acuerdo en este momento el nombre que estaba toda nevada. Y bueno, después pude emprender mi regreso en paz. Gracias a Dios a la vuelta me pude ubicar con las… con las ramales de… de las líneas del subte, y pude emprender mi regreso a Nueva York. Pero fue positiva mi visita a Boston, pero corta, duró menos de un día, ¿viste? Claro, claro, y bueno, pero fuiste a ver un partido de NBA que era algo que vos siempre tuviste ganas de hacer.

Si, si, si, si, por suerte… por suerte salió todo bien, ¿viste?

yo tenía miedo sacando las entradas anticipadas desde acá desde Argentina vía internet, y de que me las den allá en la puerta del estadio, la verdad que… que estaba un poco asustado, pero bueno, se sabía que yo tenía que ir con el pasaporte y con la tarjeta de crédito y que de esa manera me iban a dar allá la entrada, y así fue, ni siquiera tuve que esperar. Abrieron… habilitaron una ventanilla para gente que compra entradas por internet, y bueno, fui y mostré mi pasaporte y enseguida me dieron la entrada, ¿viste? así que, se puede decir que salió todo bastante bien… tuve este problemita con esos muchachos, pero… pero bueno, fue tan solo un momento y siempre estas cosas pasan cuando uno va a lugares que no conoce, ¿viste? Aparte que viviendo en Buenos Aires ya estás acostumbrado a cuidarte, digamos, de lo que te pueda pasar en la calle, ¿no?

es un lugar bastante inseguro también. Claro, claro, claro.

Y bueno, uno ya desconfía de todo y de todos, y la verdad que pienso yo que allá se puede vivir mucho más tranquilo, mucho más tranquilo. La gente está un poco más relajada de lo que hoy en día está acá en Buenos Aires que se vive con mucho pánico, con mucho estrés. Creo que allá viven un poco más… más calmos, ¿viste? Me gustaría volver a Boston, me gustaría, con más tiempo, quedarme… quedarme unos días, conocer un poco más acerca de la ciudad, dicen que tienen muchos… muchos museos, pero bueno, espero volver a tener oportunidad, algún próximo año. Habrá que ahorrar.

Habrá que seguir ahorrando.

Bueno, yo me tengo que ir.

Bueno.

Mañana, ¿vos venís?

Si, mañana vengo y te sigo un poco contando acerca mi viaje a Estados Unidos y vos me contarás también de tus vacaciones…

No, no hay mucho para contar de mis vacaciones…

Ah, bueno.

Mañana vuelvo y te voy a pedir por favor me cuentes de tu visita a Washington.

Cómo no.

También fue una visita muy corta, pero dale, te voy a comentar un poco. Me voy por que estoy corto de tiempo.

Dale.

Hasta luego.

Chao.

Chao.

#55 - Guillermo & Mariano - Travel to U.S.A., Part 2 #55 - Guillermo & Mariano - Reise in die U.S.A., Teil 2 #55 - Guillermo & Mariano - Ταξίδι στις Η.Π.Α., μέρος 2 #55 - Guillermo & Mariano - Travel to U.S.A., Part 2 #55 - Guillermo & Mariano - Podróż do Stanów Zjednoczonych, część 2 #55 - Guillermo & Mariano - Viagem aos E.U.A., Parte 2 #55 - Гильермо и Мариано - Путешествие в США, часть 2

¿Qué hacés, Guillermo? What are you doing, William?

Disculpame, me tuve que ir pero me había sonado el teléfono. Excuse me, I had to go but my phone had rung. Era mi mamá. It was my mom. Me quería preguntar… este… qué quería cenar esta noche. He wanted to ask me ... this ... what he wanted for dinner tonight. No te preocupes. Do not worry.

Si, ya está, ya arreglé… con Pascualina… Yes, that's it, I've already arranged ... with Pascualina ...

Ah, vos te gusta comer eso. Ah, you like to eat that.

No, no, mi mamá se llama Pascualina. No, no, my mother's name is Pascualina.

Oh, ¿de qué te reís, chon? Oh, what are you laughing at, chon? Es el nombre de mi mamá. It's my mom's name. Está bien, está bien, me causó gracia, me causó gracia. It's okay, it's okay, I was amused, I was amused.

Escuchame, antes de que nos peleemos, contame un poco de Boston. Listen to me, before we fight, tell me a little about Boston.

¿Cómo te fue en Boston? How was it in Boston? ¿Cómo es la ciudad? How is the city? ¿Es grande como Nueva York? Is it big like New York? No. No. No, no, no, tampoco es que recorrí mucho… No, no, no, it's not like I traveled a lot ...

Disculpame que me sirvo algo para tomar, ¿eh? Excuse me, I'll get something to drink, huh?

Ah, bueno.

Tú contame, tú contame… You tell me, you tell me ...

¿Qué te estás… qué es lo que te estás sirviendo? What are you ... what are you serving yourself?

Sabes que conseguí un vino de acá de San Juan, es artesanal. You know I got a wine from here in San Juan, it's artisanal.

Bueno, contame de Boston. Well, tell me about Boston. Bueno, mira, Boston fui nada más que un día, fui un domingo, fui el domingo primero de Marzo del 2009, ¿viste? Well, look, I was just one day in Boston, I was on a Sunday, I was on Sunday, March 1, 2009, you see?

en principio yo iba a ver nada más que un partido de básquet, de NBA, no te olvides que yo soy aficionado, ¿viste? In principle I was going to see nothing more than a basketball game, the NBA, don't forget that I'm a fan, did you see? de la liga, y fui a ver el partido de los Boston Celtics contra los Detroit Pistons, son dos equipos que hoy en día están peleando los primeros puestos de la conferencia Este de la liga, ¿no? of the league, and I went to see the Boston Celtics game against the Detroit Pistons, they are two teams that today are fighting for the top spots in the Eastern Conference of the league, right? de Estados Unidos… from the United States ... ¿Qué juegan, ahí juegan por territorio, cómo es la cosa? What do they play, there they play by territory, how is it?

Claro, el país está dividido en dos conferencias, conferencia Este y conferencia Oeste, ¿viste? Sure, the country is divided into two conferences, East conference and West conference, you see?

¿Y escogen las finales? And do they choose the finals?

Y después, claro, vienen lo que llaman los playoffs, pero todavía estamos en… en temporada regular, es decir, todos juegan contra todos para sumar puntos, ¿no? And then, of course, they come what they call the playoffs, but we are still in ... in the regular season, that is, everyone plays against everyone to score points, right?

Y bueno, yo ya había sacado las entradas para este partido desde acá desde Buenos Aires, las había comprado por internet, así que ese domingo primero yo me levanté en Nueva York, me fui a la… a la terminal de… de buses, de colectivos, y me tomé el colectivo a Boston. Well, I had already gotten the tickets for this game from here from Buenos Aires, I had bought them online, so that Sunday first I got up in New York, I went to the… to the… bus terminal, buses, and I took the bus to Boston. Tardó aproximadamente cuatro horas, y nevaba mucho ese día. It took about four hours, and it was snowing heavily that day. Ah, no está lejos. Ah, not far.

No, no está lejos, no está lejos. No, it is not far, it is not far.

Boston es una ciudad muy pintoresca, al menos por lo que yo pude ver, pero no me fue fácil, ¿viste? Boston is a very picturesque city, at least from what I could see, but it wasn't easy for me, you see? por que yo no conocía la ciudad, no conocía dónde quedaba el estadio, entonces, lo que me pasó fue que yo llegué a la terminal de omnibus y no… no tenía ni idea dónde… dónde quedaba el estadio este… de NBA… because I didn't know the city, I didn't know where the stadium was, so what happened to me was that I got to the bus terminal and no ... I had no idea where ... where was the east stadium ... of the NBA ... ¿Solo fuiste?

Fui solo, fui solo.

Y… y bueno, nada, me… me meto en una boca de subte, y ahí veo que los subtes tenían… cada ramal, unas ramificaciones increíbles, es decir, había en total como diez líneas de subte, y yo me quedé como bastante… And ... well, nothing, I ... I get into a subway entrance, and there I see that the subways had ... each branch, some incredible ramifications, that is, there were in total like ten subway lines, and I was like quite a bit ... Te confundiste. I mistook.

… anonadado, si, si, acostumbrado a… ... stunned, yes, yes, used to ...

A Buenos Aires…

… no, no tenía ni plan, acostumbrado que en Buenos Aires tenemos cuatro líneas de subte y se acabó, acá había un montón, yo no sabía cómo llegar al lugar, entonces empecé a preguntar, a lo que yo manejo básicamente… me defiendo, digamos, con el idioma inglés, pude hablar con personas allá para preguntarles dónde quedaba el estadio, y bueno, de una manera u otra terminé llegando, pasé un momento medio… medio de… miedo, se podría decir… ... no, I didn't even have a plan, I was used to that in Buenos Aires we have four subway lines and it was over, there were a lot here, I didn't know how to get there, so I started to ask, what I basically handle ... I defend myself, Let's say, with the English language, I was able to talk to people there to ask them where the stadium was, and well, one way or another I ended up arriving, I spent a half moment ... half ... fear, you could say ...

¿Por el tema de las combinaciones?

Si, por que me… entré con unos… con unos sujetos medios extraños que querían plata, entonces me ofrecieron ayudarme, llevarme hasta ahí a cambio de dinero, y yo no tenía cambio para comprar los… los boletos del subte, entonces ellos me ayudaron a pedir cambio en un local, y se terminaron quedando con mi plata, y yo medio que me puse a discutir, en fin, fue una situación un poco tensa, y yo estaba bastante ajustado con los tiempos, el partido empezaba a la una de la tarde y ya eran más o menos once y media de la mañana, y yo no sabía bien dónde estaba, estaba en una discusión con estas personas, entonces… Yes, because I… came in with some… with some strange average subjects who wanted money, so they offered to help me, take me there in exchange for money, and I had no change to buy the… subway tickets, so they helped me to ask for change in a local, and they ended up keeping my money, and I half started to argue, well, it was a somewhat tense situation, and I was quite adjusted with the times, the game began at one o'clock the afternoon and it was already about half past eleven in the morning, and I didn't really know where I was, I was in an argument with these people, so ...

¿Pero cómo fue? But how was it?

A ver, pero… no entendí mucho… Let's see, but ... I didn't understand much ... Bueno, yo pregunté a una persona dónde… que si sabía dónde quedaba el estadio de Boston Celtics, y esa persona no sabía, y justo le preguntó a unos muchachos que estaban ahí en la estación, a unos muchachos medio malvivientes, digamos… Well, I asked a person where ... if he knew where the Boston Celtics stadium was, and that person did not know, and he just asked some guys who were there at the station, some kind of thuggish boys, let's say ...

Marginales. Marginal.

Si, si, si, y ellos aprovecharon la situación, claro, al ver a un turista perdido, dijeron: “nosotros te acompañamos, vení por acá” y bueno, al principio me inspiraron cierta confianza, pero después la situación se puso un poco tensa cuando me dijeron que estaban armados, me mostraron algunas cicatrices que tenían en su cuerpo, en fin, creo que me quisieron asustar, ¿viste? Yes, yes, yes, and they took advantage of the situation, of course, when they saw a lost tourist, they said: "we will accompany you, come this way" and well, at first they inspired some confidence, but then the situation got a bit tense when they told me they were armed, they showed me some scars they had on their body, well, I think they wanted to scare me, did you see?

se aprovecharon un poco de la situación, y tuve que lidiar con ello para que no me saquen el total de mi dinero, pero bueno, de alguna manera se pudo llegar a un acuerdo, yo les dí algo de dinero y ellos me orientaron, me acompañaron hasta el lugar. They took advantage of the situation a bit, and I had to deal with it so that they didn't take all of my money from me, but hey, somehow an agreement could be reached, I gave them some money and they guided me, they accompanied to the place. Ils ont un peu profité de la situation, et j'ai dû y faire face pour qu'ils ne me prennent pas tout mon argent, mais bon, d'une manière ou d'une autre, un accord a pu être trouvé, je leur ai donné de l'argent et ils m'ont guidé, ils ont accompagné à l'endroit. Más o menos fui piloteando la situación, ¿viste? I more or less piloted the situation, you see? y llegué al estadio, llegué justo a la hora que empezaba el partido, y ahí tuve otro… otro percance, otro problemita, que fue que no podía entrar con mochila al estadio… I arrived at the stadium, I arrived just at the time the game was about to start, and there I had another... another mishap, another little problem, which was that I could not enter the stadium with a backpack... ¿Y no veías… ningún lugar dónde dejarla?

No, no, no, la mochila me dijeron que la podía dejar en la ciudad, y…

¿Cómo en la ciudad?

En un lo… en un local que guardaba mochilas en la ciudad…

Ah, mira.

… que quedaba a varias cuadras del estadio. ... which was several blocks away from the stadium.

Entonces, empecé a caminar solo bajo la nieve, buscando una calle… buscando una calle en donde se encontraba el bar, donde podía yo dejar mi mochila… Y el partido ya estaba por empezar…

Si, si, estaba por empezar, pero en fin, ¿viste?

una situación medio tensa, en Boston no es como Nueva York, que hay latinos o hay gente de todas las ciudades, sino que Boston tiene su gente y se terminó, entonces si o si me tenía que manejar en inglés, tenía que llegar al partido a horario, tenía que dejar la mochila, estuve… digamos, momentos previos al partido, una situación un poco… donde yo sentí alguna… alguna presión, ¿viste? de decir: “¿qué hago con todo esto?” pero más o menos la… la pude ir manejando, la pude ir manejando… ¿Y llegaste a horario?

Si, llegué justo, llegué justo, justo que entro al estadio estaban presentado a los jugadores, además yo había sacado boleto para una… una locación, digamos, bastante privilegiada, estaba entre las primeras cinco filas, entonces pude verlo a gusto el partido, ¿no? Yes, I arrived just in time, I arrived just in time, just as I entered the stadium they were introducing the players, besides I had a ticket for a... a quite privileged location, let's say, I was among the first five rows, so I was able to watch the game at ease, right?

Claro.

Y te pediste unas palomitas de maíz, me imagino. No, no, no, no, sabes que eso te iba a contar.

Ahí la gente consume muchísimo. Habría veintidós mil personas en el estadio y estaban todos consumiendo, todos, todos, todos, todos, con cerveza… Van a comer.

Si, sabes que yo los veía comer y charlar entre ellos, y yo estaba preocupado y compenetrado en el partido, ¿viste? Yes, you know that I saw them eating and chatting with each other, and I was worried and focused on the game, you see? Oui, tu sais que je les ai vus manger et discuter entre eux, et j'étais inquiet et plongé dans le jeu, tu as vu?

y a ellos los veía como que estaban en otra sintonía, como que van ahí a hacer… a hacer… un poco de… Acto de presencia.

Claro, claro.

No, no, no, no es lo que estoy acostumbrado a ver… No les importa si ganan, si pierden, nada…

Y al menos no parecía…

Van a comer y a tomar…

Si, si, encima, la mayoría de la gente se va antes de que termine el partido.

Claro, por que ya tienen la panza llena. Of course, because they already have a full belly.

Es probable, es probable.

Esa es otra cosa de las que no entiendo, la gente se va antes de que termine el partido, por lo general, gana Argentina, voy a ver un partido y te quedas hasta el final, alentando a tu equipo, o si pierde, lo aplaudis de todas maneras al final, y hay un contacto mínimo ¿no? That's another thing I don't understand, people leave before the end of the game, usually, if Argentina wins, I go to watch a game and you stay until the end, cheering for your team, or if they lose, you applaud them anyway at the end, and there is a minimum contact, right? C'est une autre chose que je ne comprends pas, les gens partent avant la fin du match, généralement l'Argentine gagne, je vais regarder un match et vous restez jusqu'à la fin, encourageant votre équipe, ou si vous perdez, vous le ferez. vous applaudissez quand même à la fin, et le contact est minime, non? acá en Argentina entre el equipo y los espectadores, cuando saludan a la hinchada, pero allá no, los jugadores nunca entran en ningún tipo de contacto con su público, no… no saludan, ni cuando entran, ni cuando se van, entonces, eso me… me llamó un poco la atención, pero bueno, no deja de ser un espectáculo sorprendente y asombroso, ¿viste? Here in Argentina between the team and the spectators, when they greet the fans, but not there, the players never enter into any kind of contact with the public, they don't... they don't greet, neither when they enter nor when they leave, so, that caught my attention, but well, it's still a surprising and amazing spectacle, you see? Ici en Argentine entre l'équipe et les spectateurs, quand ils saluent les fans, mais pas là-bas, les joueurs n'entrent jamais dans aucun type de contact avec leur public, non ... ils ne se disent pas bonjour, ni quand ils entrent, ni quand ils partent, c'est donc ça Je ... ça a attiré mon attention, mais bon, c'est toujours un spectacle surprenant et incroyable, tu as vu? siempre estás entretenido, por que cada vez que el partido se interrumpe, entran a la cancha bailarinas, o chicos que… chiquititos que empiezan a jugar al básquet ahí mismo, entonces no dejás de ver un gran espectáculo, ¿viste? You are always entertained, because every time the game is interrupted, dancers enter the court, or boys who ... little ones who start playing basketball right there, so you can't stop seeing a great show, did you see? Vous êtes toujours diverti, car à chaque fois que le jeu est interrompu, des danseurs entrent sur le terrain, ou des garçons qui ... des petits qui commencent à jouer au basket là-bas, donc vous ne pouvez pas arrêter de voir un grand spectacle, avez-vous vu? en ningún momento te aburrís, y hay una gran producción detrás, no es sólo el partido de básquet, sino que hay una gran producción detrás… you are never bored, and there is a great production behind it, it is not only the basketball game, but there is a great production behind it... Es todo un show.

Es todo un show, hay mucha gente trabajando, te sentís cuidado por que hay policías, por que hay ayudantes, por que hay acomodadores de asientos, y por lo general esa gente tiene muy buena… muy buena onda, muy buena predisposición, y te hacen sentir cómodo, ¿viste? It is a whole show, there are many people working, you feel cared for because there are policemen, because there are assistants, because there are seat attendants, and in general those people have a very good... very good vibe, very good predisposition, and they make you feel comfortable, you see?

así que, vi un lindo show, vi un lindo show, la gente muy… muy ubicada, ¿viste? muy respetuosa, en ningún momento ningún grito fuera de lugar, ninguna palabra fuera de lugar… Ah, mira, no insultan como aquí…

No, no, no, no insultan, no insultan, no insultan, y no hay separación entre lo que es la cancha y los… y el público, digamos, como pasa acá en Argentina que hay un alambrado, no, allá no, por que se… es impensado de que alguien pueda saltar a la cancha a generar cualquier tipo de disturbio, ¿viste? No, no, no, no, they do not insult, they do not insult, they do not insult, and there is no separation between the field and the... and the public, let's say, as it happens here in Argentina where there is a fence, no, not there, because it is... it is unthinkable that someone could jump on the field to generate any kind of disturbance, you see? Non, non, non, ils n'insultent pas, ils n'insultent pas, ils n'insultent pas, et il n'y a pas de séparation entre ce qu'est le tribunal et le ... et le public, disons, comme cela se passe ici en Argentine qu'il y a une clôture, non, pas là, car Je sais ... il est impensable que quelqu'un puisse sauter sur le terrain pour générer n'importe quel type de perturbation, tu as vu?

la gente muy ubicada, muy respetuosa, eso me llamó la atención, pero era de esperar, era de esperar, yo ya lo venía viendo por televisión. Así que bueno, después del partido, me fui al downtown de Boston, que queda aproximadamente a… ¿El partido fue de noche o de día?

El partido fue a la una de la tarde, o sea que a las tres y media yo ya estaba liberado, pero, ¿qué pasa?

como allá es invierno, a eso de las cuatro y media ya estaba anocheciendo, ¿viste? Since it's winter there, it was already getting dark at about half past four o'clock, you see? entonces me apuré a recorrer un poco las principales calles, principales avenidas del downtown, que es la zona céntrica de Boston, y por lo poco que pude ver, hay un estilo así como medio europeo, ¿viste? So I hurried to walk around the main streets, the main avenues of downtown, which is the central area of Boston, and from what I could see, there is a kind of European style, you see? creo que Boston tiene una influencia así un poco inglesa, por lo que me estuvieron comentando algunos turistas que me pude cruzar ahí, pero muy pintoresca también la ciudad, más tranquila que Nueva York, ¿no? I think Boston has a bit of an English influence, from what some of the tourists I met there were telling me, but the city is also very picturesque, quieter than New York, isn't it? más chica, también había una plaza muy, muy grande, no me acuerdo en este momento el nombre que estaba toda nevada. Y bueno, después pude emprender mi regreso en paz. And well, after that I was able to return home in peace. Gracias a Dios a la vuelta me pude ubicar con las… con las ramales de… de las líneas del subte, y pude emprender mi regreso a Nueva York. Thank God on the way back I was able to locate myself with the... with the branches of... of the subway lines, and I was able to start my way back to New York. Pero fue positiva mi visita a Boston, pero corta, duró menos de un día, ¿viste? Claro, claro, y bueno, pero fuiste a ver un partido de NBA que era algo que vos siempre tuviste ganas de hacer.

Si, si, si, si, por suerte… por suerte salió todo bien, ¿viste?

yo tenía miedo sacando las entradas anticipadas desde acá desde Argentina vía internet, y de que me las den allá en la puerta del estadio, la verdad que… que estaba un poco asustado, pero bueno, se sabía que yo tenía que ir con el pasaporte y con la tarjeta de crédito y que de esa manera me iban a dar allá la entrada, y así fue, ni siquiera tuve que esperar. Abrieron… habilitaron una ventanilla para gente que compra entradas por internet, y bueno, fui y mostré mi pasaporte y enseguida me dieron la entrada, ¿viste? They opened... they set up a window for people who buy tickets online, and well, I went and showed my passport and they immediately gave me the ticket, you see? así que, se puede decir que salió todo bastante bien… tuve este problemita con esos muchachos, pero… pero bueno, fue tan solo un momento y siempre estas cosas pasan cuando uno va a lugares que no conoce, ¿viste? Aparte que viviendo en Buenos Aires ya estás acostumbrado a cuidarte, digamos, de lo que te pueda pasar en la calle, ¿no?

es un lugar bastante inseguro también. Claro, claro, claro.

Y bueno, uno ya desconfía de todo y de todos, y la verdad que pienso yo que allá se puede vivir mucho más tranquilo, mucho más tranquilo. La gente está un poco más relajada de lo que hoy en día está acá en Buenos Aires que se vive con mucho pánico, con mucho estrés. Creo que allá viven un poco más… más calmos, ¿viste? I think they live there a little more... calmer, you see? Me gustaría volver a Boston, me gustaría, con más tiempo, quedarme… quedarme unos días, conocer un poco más acerca de la ciudad, dicen que tienen muchos… muchos museos, pero bueno, espero volver a tener oportunidad, algún próximo año. J'aimerais retourner à Boston, j'aimerais, avec plus de temps, rester ... rester quelques jours, en apprendre un peu plus sur la ville, ils disent qu'ils ont beaucoup ... de nombreux musées, mais bon, j'espère avoir à nouveau une chance, l'année prochaine. Habrá que ahorrar.

Habrá que seguir ahorrando.

Bueno, yo me tengo que ir.

Bueno.

Mañana, ¿vos venís?

Si, mañana vengo y te sigo un poco contando acerca mi viaje a Estados Unidos y vos me contarás también de tus vacaciones…

No, no hay mucho para contar de mis vacaciones…

Ah, bueno.

Mañana vuelvo y te voy a pedir por favor me cuentes de tu visita a Washington.

Cómo no.

También fue una visita muy corta, pero dale, te voy a comentar un poco. Me voy por que estoy corto de tiempo.

Dale.

Hasta luego.

Chao.

Chao.