×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Spanish LingQ Podcast 1.0, #53 - Guillermo & Mariano - Travel to U.S.A., Part 1

#53 - Guillermo & Mariano - Travel to U.S.A., Part 1

¿Qué haces, Guillermo?

Tanto tiempo. ¿Cómo te va?

¿Cómo te va?

Bien, bien, estuve de vacaciones, por eso no… no… no te crucé por los pasillos, pero… pero… pero estuve pensando en vos, y en contarte un poco acerca de mis vacaciones, la verdad… ¿Más gordito, puede ser?

Estoy más gordo, estoy más quemado, si, si, si, bueno, pasó el tiempo, pasó ya… más o menos tres meses, estuve por América, por Norteamérica, ¿vos, estuviste de vacaciones también?

No, no, yo me quedé en Buenos Aires.

¿Te quedaste trabajando?

Eh… no, no, estuve… conocí una chica acá en Buenos Aires y…

Ah, mira.

… y cancelé todos mis planes de vacaciones por que… simplemente se dio quedarme… quedarnos…

Claro, claro, claro.

¿Y vos qué onda?

Bueno, yo estuve, como te decía, en Norteamérica, estuve en Estados Unidos, me fui aproximadamente quince días, dieciséis días.

Fui con la familia, ¿viste? fui con mi hermano, fui con mis padres, estuvimos… la primer semana en Nueva York, la segunda semana estuvimos en Orlando, pero la primer semana que estuvimos en Nueva York hicimos algunas visitas así medio… relámpago a… algunas otras ciudades cercanas a Nueva York. Estuve en Boston, estuve en Washington, en fin. Con mucho frío, con mucho frío, te estoy hablando de trece, quince grados bajo cero… ¡Epa!

… si, centígrados, ¿no?

grados centígrados. ¿Y llevaste el abrigo suficiente?

Si, si, si, me llevé una campera, una campera polar, me llevé un… un sombrerito peruano de lana… pero yo parecía un… un personaje dentro de los ciudadanos neoyorquinos, digamos, por que ellos están más acostumbrados al frío, y aparentan como no sentirlo tanto, ¿viste?

¿Qué sé yo? yo me veía caminando por la quinta avenida en Manhattan con una campera polar, un gorrito peruano y me cruzaba con… con gente de ahí que estaba como si nada, ¿viste? con una camisita, y un saquito y listo, y se terminó. Están acostumbrados.

Si, si, si, pero bueno, yo era un turista ahí, y bueno, no… acá en Buenos Aires no estamos acostumbrados a tales tan… temperaturas, ¿viste?

¿Y la quinta avenida qué onda, te gustó?

Si, la quinta avenida es una avenida donde están las principales compañías conocidas en todo el mundo, están las principales marcas de ropa…

Ah, mira.

… las principales galerías, las principales disquerías…

De Europa también…

Si, si, si.

… Versace, todo eso…

Claro, Macy's… en fin, y bueno, es un poco… Nueva York es un poco el centro del mundo, ¿no?

por que también tiene el Wall Street respecto a la zona financiera, después tiene lugares como Broadway, donde están los teatros, lo que se asemejaría, ¿viste? a nuestra calle corriente acá en Buenos Aires… Claro, tocaría calle corriente.

Tal cual, más que nada por que es… una avenida conocida, donde están los principales teatros, las grandes celebridades, ¿no?

de la ciudad… Claro.

¿Te cruzaste con algún famoso en la calle? Me crucé en la quinta avenida con Morgan Freeman, Mariano, ¿lo ubicás al actor?

Ah, si, el actor moreno.

Si, si, ése mismo, y te manda saludos.

Ah, bueno, igualmente, qué amable.

Y bueno, después estuve recorriendo el Central Park, que es así como una gran manzana dentro de Manhattan, ¿no?

Es ese que sale nevado en la propaganda de perfumes.

Claro, claro, claro.

Yo me acordaba mucho de la película “Mi pobre angelito”… Si.

¿Viste?

que él aparece ahí, que están los ladrones, que hay nieve, bueno, en fin, en muchas películas aparece, en la película Home Alone. Home Alone, claro.

Y yo me acuerdo de la propaganda de Colvert, de… de… perfumes… De Colvert…

De perfumes.

… claro, el desodorante, si.

El perfume, que hay una… hay una mujer y un hombre… una pareja, digamos, jugando en el Central Park, mira vos.

Mira vos.

Si, yo tuve la suerte de verlo con nieve, con mucha nieve, había gran cantidad de chicos, de niños, practicando hockey sobre… Ah, mira.

… sobre hielo, sobre patines… si, la verdad que es… es muy pintoresco, es muy elegante, ¿viste?

por que de repente tenés edificios gigantes, conocidos como rascacielos, y te encontrás con un parque, con árboles ancestros, con nieve… es muy… es muy bonito, es muy bonito… Y yo te pregunto, ¿no?

por ejemplo, por que acá en Buenos Aires, en lo que es el centro de Buenos Aires es muy desordenado, y a la vez es mucho más chico, digamos, en cuanto a volumen de lo que es New York, ¿no? Claro.

Pero ya es muy desordenado Buenos Aires, y a mí no me gustaría vivir en pleno centro, ya… soy una persona que me gusta vivir relativamente tranquilo, no me gustaría vivir en pleno centro, con el ruido de los autos, la bocina, el humo, el smog…

Claro.

… en New York, ¿pasa lo mismo o te daría placer de repente vivir en el medio de los edificios y todos esos lugares?

Mira, yo comparto lo que decís, a mí me gusta vivir tranquilo, por eso acá en Buenos Aires vivo retirado de lo que es el centro, pero dejame decirte que allá me sentí muy a gusto, muy cómodo, están muy bien organizados, y los ciudadanos respetan mucho todo lo que es el orden, la limpieza, las señales de tránsito, entonces se vive mucho mejor…

Claro.

… sabés que a mi me sorprendió mucho…

Respetan las normas.

… si, me sorprendió muchísimo no encontrar basura en la calle, no sentir… olores feos, olores extraños, no sentir bocinazos, no sentir peleas entre los conductores, entre los taxistas, me sorprendió, es una ciudad como…

Claro.

… como si estuviese controlada por computadora.

Como limpio, ¿no?

nada… nada de excrementos caninos en la vereda… Nada, nada, la verdad que ya… a un punto en donde no entendés cómo hacen, por que ves perros, ves gente, pero no ves papeles, no ves residuos…

¿Será que la gente es limpia, o que tienen un servicio de limpieza las veinticuatro horas en la ciudad?

Yo creo que es las dos cosas, la gente ya está muy bien educada, y a la vez hay multas penales…

Ah, mira.

¿No?

en donde si vos hacés algo que no se debe… Eso está bien.

… serás multado, y realmente creo que allá se cumple, se cumple la ley, y se cumple lo que son las multas, las penas, ¿no?

pero a la vez ya te digo, la gente creo que está muy bien educada, tienen una concepción cívica, la cual quizá en este país hoy no esté tan instaurada entre nosotros, ¿no? Claro, claro.

Y sobre todo, el tema del… de los olores.

Tú vas a un downtown, a un microcentro, y sentís olor a comida, olor a basura de los residuos que sacan de las oficinas a las siete de la tarde o de los restoranes… ¿Acá en Buenos Aires, decís?

Acá en Buenos Aires, en el microcentro, por ejemplo, o me ha pasado en otros países como…

No está… no está normalizado cómo se deben tirar los residuos…

Claro, claro.

… a dónde y todo eso.

Claro, pero allá no.

Allá como un aire muy puro. Yo empezaba… esperaba encontrarme con… con cierto smog, pero no, no, no, no, miles de personas, miles de autos, miles de colectivos, y se respira bien, se respira bien. Mira vos.

Si, si, si, y la verdad que me vine sorprendido, ¿viste?

Nueva York es una ciudad gigante, se podría decir, según los cálculos que hice, que es ocho veces más grande de lo que es la ciudad de Buenos Aires, pero está dividida allá, ¿viste? está la isla de Manhattan, está Bronx, está Queens, y está Staten Island, son como diferentes condados… Pero, ¿vos estás hablando de la ciudad de Nueva York o del estado de Nueva York?

No, no, no, de lo que yo te estoy hablando es de la ciudad de Nueva York que es ocho veces más grande que la ciudad de Buenos Aires…

Ah, si, si, epa… gigante…

… la ciudad de Nueva York está dividida en esos condados que te acabo de nombrar, y a la vez está el estado de Nueva York.

O sea que, sí es gigante, es gigante, y… todo el tiempo, ¿viste? vas por la calle y ves gente, gente, gente, gente, oficinas, restoranes, hay mucho consumismo… ¿Pero a la vez no te satura la cabeza como caminas por Buenos Aires?

No, no, al menos a mí no, ¿viste?

yo estaba como turista, habría que… haberle preguntado a alguna persona de allá que viva, que trabaje allá… Claro, claro.

… a mi no, y mirá…

Hay una… hay una… un grupo de rock que a mí me gusta mucho que se llama Fun Lovin' Criminals…

Ah, si, si.

… son oriundos de New York City…

Ah, mira.

… son fanáticos de New York, y todos sus temas o muchos temas se los dedican a New York City…

Claro.

… y se ve que a ellos, por lo menos, les encanta vivir ahí, y si les preguntás a ellos, te van a decir que es lo mejor que hay.

Claro, se me hace que hay una… hay una opinión respecto de Nueva York que es: o la amás, o la odiás, ¿viste?

como toda gran ciudad, hay gente que detesta esa ciudad por que es el centro del consumismo, ¿viste? no te olvides que ahí están los mejores restoranes, las mejores compañías, entonces todo el mundo ahí está consumiendo, comprando, en los shoppings, ¿viste? y hay gente que ama eso y es entendible, y va ahí nada más que a comprar… Mi hermana tendría que vivir en Nueva York entonces, por que… mi hermana vive en Noruega, y vive cerca de la capital, Oslo, y… dos o tres veces por semana se va a Oslo a comprar al centro, por que le encanta irse de shopping y comprar…

Claro.

… me parece que… Oslo es una ciudad bastante tranquila, es una ciudad, digamos, una linda ciudad, pero es tranquila…

Claro, claro.

… si viviera en New York directamente, no le alcanzaría el dinero para comprarse todo lo que ve en las vidrieras.

Seguro, y más en estos últimos tiempos, donde la crisis ha hecho que los precios estén muy accesibles.

Estuve recorriendo allá muchos locales de ropa, de… de música, de instrumentos musicales, y por lo general hay un descuento de entre el veinticinco y el cuarenta por ciento en el precio final de cada producto, y esto fue un poco por… por la crisis, ¿viste? entonces creo que si a tu hermana le gusta comprar y tiene compulsión por… por los shopping y por las prendas, es el momento indicado para viajar. Bueno, le voy a comentar…

Coméntale.

Dime una cosita, me está sonando el celular…

Si.

… cuando vuelva, ¿me hablás de Boston, de tu paso por Boston?

Dale, dale.

Aquí vengo.

Al rato te sigo contando.

#53 - Guillermo & Mariano - Travel to U.S.A., Part 1 #Nr. 53 - Guillermo & Mariano - Reise in die U.S.A., Teil 1 #53 - Guillermo & Mariano - Ταξίδι στις Η.Π.Α., Μέρος 1 #53 - Guillermo & Mariano - Travel to U.S.A., Part 1 #53 - Guillermo & Mariano - Voyage aux Etats-Unis, 1ère partie #第53回 「ギジェルモ&マリアーノ、アメリカ旅行(前編 #53 - Guillermo & Mariano - Podróż do Stanów Zjednoczonych, część 1 #53 - Guillermo & Mariano - Viagem aos E.U.A., Parte 1 #53 - Гільєрмо та Маріано - Подорож до США, частина 1 #53 - 吉列爾莫和馬裡亞諾 - 前往美國,第 1 部分

¿Qué haces, Guillermo? What are you doing, Guillermo?

Tanto tiempo. So long. ¿Cómo te va?

¿Cómo te va?

Bien, bien, estuve de vacaciones, por eso no… no… no te crucé por los pasillos, pero… pero… pero estuve pensando en vos, y en contarte un poco acerca de mis vacaciones, la verdad… Well, well, I was on vacation, that's why I didn't… no… I didn't cross you in the halls, but… but… but I was thinking about you, and telling you a little about my vacation, really… Eh bien, j'étais en vacances, c'est pourquoi je n'ai pas... non... je ne t'ai pas croisé dans les couloirs, mais... mais... mais je pensais à toi, et à raconter vous parler un peu de mes vacances, vraiment... ¿Más gordito, puede ser? More chubby, can it be? Plus épais, peut-il être?

Estoy más gordo, estoy más quemado, si, si, si, bueno, pasó el tiempo, pasó ya… más o menos tres meses, estuve por América, por Norteamérica, ¿vos, estuviste de vacaciones también? I am fatter, I am more burned, yes, yes, yes, well, time passed, it passed already ... more or less three months, I was in America, in North America, you, were you on vacation too? Je suis plus gros, je suis plus brûlé, oui, oui, oui, bon, le temps a passé, il est déjà passé... plus ou moins trois mois, j'étais en Amérique, en Amérique du Nord, tu étais en vacances aussi ?

No, no, yo me quedé en Buenos Aires. No, no, I stayed in Buenos Aires.

¿Te quedaste trabajando? Did you stay working?

Eh… no, no, estuve… conocí una chica acá en Buenos Aires y… Eh ... no, no, I was ... I met a girl here in Buenos Aires and ...

Ah, mira. Oh look.

… y cancelé todos mis planes de vacaciones por que… simplemente se dio quedarme… quedarnos… ... and I canceled all my vacation plans because ... he just happened to stay ... stay ... … et j'ai annulé tous mes plans de vacances parce que… il s'est avéré que je restais… je restais…

Claro, claro, claro. Sure, sure, sure.

¿Y vos qué onda? What about you? Et quoi de neuf?

Bueno, yo estuve, como te decía, en Norteamérica, estuve en Estados Unidos, me fui aproximadamente quince días, dieciséis días. Well, I was, as I was saying, in North America, I was in the United States, I went for approximately fifteen days, sixteen days.

Fui con la familia, ¿viste? I went with the family, did you see? fui con mi hermano, fui con mis padres, estuvimos… la primer semana en Nueva York, la segunda semana estuvimos en Orlando, pero la primer semana que estuvimos en Nueva York hicimos algunas visitas así medio… relámpago a… algunas otras ciudades cercanas a Nueva York. I went with my brother, I went with my parents, we were ... the first week in New York, the second week we were in Orlando, but the first week we were in New York we made some visits like that ... lightning to ... some other cities near New York. J'y suis allée avec mon frère, j'y suis allée avec mes parents, on était… la première semaine à New York, la deuxième semaine on était à Orlando, mais la première semaine on était à New York on a fait des visites comme ça… éclair à… certains d'autres villes proches de New York York. Estuve en Boston, estuve en Washington, en fin. I was in Boston, I was in Washington, anyway. Con mucho frío, con mucho frío, te estoy hablando de trece, quince grados bajo cero… Very cold, very cold, I'm talking about thirteen, fifteen degrees below zero ... ¡Epa! Hey!

… si, centígrados, ¿no? ... yes, centigrade, right?

grados centígrados. ¿Y llevaste el abrigo suficiente? And did you wear enough coat? Et avez-vous porté assez de manteau?

Si, si, si, me llevé una campera, una campera polar, me llevé un… un sombrerito peruano de lana… pero yo parecía un… un personaje dentro de los ciudadanos neoyorquinos, digamos, por que ellos están más acostumbrados al frío, y aparentan como no sentirlo tanto, ¿viste? Yes, yes, yes, I took a jacket, a polar jacket, I took a ... a Peruvian wool hat ... but I seemed a ... a character among New York citizens, let's say, because they are more used to the cold, and They seem like not feeling it as much, you see? Oui, oui, oui, j'ai pris une veste, une polaire, j'ai pris un… un bonnet en laine péruvienne… mais j'avais l'air d'un… un personnage parmi les New Yorkais, disons, parce qu'ils sont plus habitués au froid, et Ils ont l'air de ne pas trop le sentir, tu vois ?

¿Qué sé yo? What do i know yo me veía caminando por la quinta avenida en Manhattan con una campera polar, un gorrito peruano y me cruzaba con… con gente de ahí que estaba como si nada, ¿viste? I saw myself walking down the fifth avenue in Manhattan with a polar jacket, a Peruvian hat and crossed with ... with people there that was as if nothing, did you see? Je me voyais descendre la Cinquième Avenue à Manhattan avec une veste polaire, un chapeau péruvien, et je croisais... avec des gens de là-bas qui n'étaient comme rien, vous avez vu ? con una camisita, y un saquito y listo, y se terminó. with a little shirt, and a bag and voila, and it was over. avec une petite chemise, et un petit sac et c'est tout, et c'est fini. Están acostumbrados. They're used to it.

Si, si, si, pero bueno, yo era un turista ahí, y bueno, no… acá en Buenos Aires no estamos acostumbrados a tales tan… temperaturas, ¿viste? Yes, yes, yes, but well, I was a tourist there, and well, no… here in Buenos Aires we are not used to such… temperatures, you see?

¿Y la quinta avenida qué onda, te gustó? And the fifth avenue, what's up, did you like it? Et quoi de neuf sur la Cinquième Avenue, ça vous a plu ?

Si, la quinta avenida es una avenida donde están las principales compañías conocidas en todo el mundo, están las principales marcas de ropa… Yes, Fifth Avenue is an avenue where the main companies known throughout the world are located, the main clothing brands are... Oui, la Cinquième Avenue est une avenue où se trouvent les principales entreprises connues à travers le monde, il y a les principales marques de vêtements...

Ah, mira. Oh look.

… las principales galerías, las principales disquerías… ... the main galleries, the main record stores ...

De Europa también… From Europe too...

Si, si, si. Yes Yes Yes.

… Versace, todo eso… …Versace, all that…

Claro, Macy’s… en fin, y bueno, es un poco… Nueva York es un poco el centro del mundo, ¿no? Sure, Macy's… well, well, it's a bit… New York is a bit like the center of the world, isn't it?

por que también tiene el Wall Street respecto a la zona financiera, después tiene lugares como Broadway, donde están los teatros, lo que se asemejaría, ¿viste? because it also has Wall Street with respect to the financial zone, then it has places like Broadway, where the theaters are, which would be similar, did you see? parce qu'il y a aussi Wall Street par rapport au secteur financier, puis il y a des endroits comme Broadway, où se trouvent les théâtres, qui seraient similaires, vous avez vu ? a nuestra calle corriente acá en Buenos Aires… to our ordinary street here in Buenos Aires ... Claro, tocaría calle corriente. Sure, it would play ordinary street.

Tal cual, más que nada por que es… una avenida conocida, donde están los principales teatros, las grandes celebridades, ¿no? As is, more than anything because it is... a well-known avenue, where the main theaters are, the big celebrities, right? Telle qu'elle est, plus que tout parce que c'est... une avenue bien connue, où se trouvent les principaux théâtres, les grandes célébrités, n'est-ce pas ?

de la ciudad… from the city… Claro.

¿Te cruzaste con algún famoso en la calle? Did you run into a famous person on the street? Me crucé en la quinta avenida con Morgan Freeman, Mariano, ¿lo ubicás al actor? I ran into Morgan Freeman on Fifth Avenue, Mariano, can you find the actor? J'ai rencontré Morgan Freeman sur la cinquième avenue, Mariano, pouvez-vous repérer l'acteur ?

Ah, si, el actor moreno. Ah yes, the dark-haired actor.

Si, si, ése mismo, y te manda saludos. Yes, yes, that same one, and he sends you regards. Oui, oui, ce même, et il vous envoie ses salutations.

Ah, bueno, igualmente, qué amable.

Y bueno, después estuve recorriendo el Central Park, que es así como una gran manzana dentro de Manhattan, ¿no?

Es ese que sale nevado en la propaganda de perfumes. It's the one that goes snowed in the propaganda of perfumes. C'est celui qui apparaît enneigé dans la publicité du parfum.

Claro, claro, claro.

Yo me acordaba mucho de la película “Mi pobre angelito”… Si.

¿Viste?

que él aparece ahí, que están los ladrones, que hay nieve, bueno, en fin, en muchas películas aparece, en la película Home Alone. qu'il y apparaisse, que les voleurs soient là, qu'il y ait de la neige, enfin bref, il apparaît dans de nombreux films, dans le film Home Alone. Home Alone, claro.

Y yo me acuerdo de la propaganda de Colvert, de… de… perfumes… De Colvert…

De perfumes.

… claro, el desodorante, si.

El perfume, que hay una… hay una mujer y un hombre… una pareja, digamos, jugando en el Central Park, mira vos.

Mira vos.

Si, yo tuve la suerte de verlo con nieve, con mucha nieve, había gran cantidad de chicos, de niños, practicando hockey sobre… Ah, mira.

… sobre hielo, sobre patines… si, la verdad que es… es muy pintoresco, es muy elegante, ¿viste? ... on ice, on skates ... yes, the truth is ... it's very picturesque, it's very elegant, you see?

por que de repente tenés edificios gigantes, conocidos como rascacielos, y te encontrás con un parque, con árboles ancestros, con nieve… es muy… es muy bonito, es muy bonito… because suddenly you have giant buildings, known as skyscrapers, and you find a park, with ancient trees, with snow ... it's very ... it's very beautiful, it's very beautiful ... Y yo te pregunto, ¿no? And I ask you, right?

por ejemplo, por que acá en Buenos Aires, en lo que es el centro de Buenos Aires es muy desordenado, y a la vez es mucho más chico, digamos, en cuanto a volumen de lo que es New York, ¿no? Claro.

Pero ya es muy desordenado Buenos Aires, y a mí no me gustaría vivir en pleno centro, ya… soy una persona que me gusta vivir relativamente tranquilo, no me gustaría vivir en pleno centro, con el ruido de los autos, la bocina, el humo, el smog… But Buenos Aires is already very messy, and I would not like to live in the center, already ... I am a person who likes to live relatively quiet, I would not like to live in the center, with the noise of cars, the horn, the smoke , the smog…

Claro.

… en New York, ¿pasa lo mismo o te daría placer de repente vivir en el medio de los edificios y todos esos lugares? ... in New York, is it the same or would it give you pleasure to suddenly live in the middle of the buildings and all those places?

Mira, yo comparto lo que decís, a mí me gusta vivir tranquilo, por eso acá en Buenos Aires vivo retirado de lo que es el centro, pero dejame decirte que allá me sentí muy a gusto, muy cómodo, están muy bien organizados, y los ciudadanos respetan mucho todo lo que es el orden, la limpieza, las señales de tránsito, entonces se vive mucho mejor… Look, I share what you say, I like to live quietly, that's why here in Buenos Aires I live far from downtown, but let me tell you that there I felt very comfortable, very comfortable, they are very well organized, and citizens respect very much everything that is order, cleanliness, traffic signs, so you live much better ...

Claro.

… sabés que a mi me sorprendió mucho…

Respetan las normas.

… si, me sorprendió muchísimo no encontrar basura en la calle, no sentir… olores feos, olores extraños, no sentir bocinazos, no sentir peleas entre los conductores, entre los taxistas, me sorprendió, es una ciudad como… ... yes, I was very surprised not to find garbage in the street, not to feel ... ugly smells, strange smells, not to hear honkings, not to feel fights between drivers, between taxi drivers, I was surprised, it is a city like ...

Claro.

… como si estuviese controlada por computadora. … As if it were controlled by a computer.

Como limpio, ¿no? How clean, right?

nada… nada de excrementos caninos en la vereda… nothing ... no dog excrement on the sidewalk ... Nada, nada, la verdad que ya… a un punto en donde no entendés cómo hacen, por que ves perros, ves gente, pero no ves papeles, no ves residuos… Nothing, nothing, the truth is that now ... to a point where you don't understand how they do, because you see dogs, you see people, but you don't see papers, you don't see waste ...

¿Será que la gente es limpia, o que tienen un servicio de limpieza las veinticuatro horas en la ciudad?

Yo creo que es las dos cosas, la gente ya está muy bien educada, y a la vez hay multas penales… I think it is both, people are already very well educated, and at the same time there are criminal fines ...

Ah, mira.

¿No?

en donde si vos hacés algo que no se debe… where if you do something that is not due ... Eso está bien.

… serás multado, y realmente creo que allá se cumple, se cumple la ley, y se cumple lo que son las multas, las penas, ¿no?

pero a la vez ya te digo, la gente creo que está muy bien educada, tienen una concepción cívica, la cual quizá en este país hoy no esté tan instaurada entre nosotros, ¿no? Claro, claro.

Y sobre todo, el tema del… de los olores.

Tú vas a un downtown, a un microcentro, y sentís olor a comida, olor a basura de los residuos que sacan de las oficinas a las siete de la tarde o de los restoranes… You go to a downtown, to a microcenter, and you smell food, the smell of garbage from the waste that they take from the offices at seven in the afternoon or from the restaurants ... ¿Acá en Buenos Aires, decís?

Acá en Buenos Aires, en el microcentro, por ejemplo, o me ha pasado en otros países como…

No está… no está normalizado cómo se deben tirar los residuos… It is not ... it is not normalized how waste should be thrown ...

Claro, claro.

… a dónde y todo eso.

Claro, pero allá no.

Allá como un aire muy puro. Yo empezaba… esperaba encontrarme con… con cierto smog, pero no, no, no, no, miles de personas, miles de autos, miles de colectivos, y se respira bien, se respira bien. I started... I expected to find... a certain smog, but no, no, no, no, no, no, thousands of people, thousands of cars, thousands of buses, and you can breathe well, you can breathe well. Mira vos.

Si, si, si, y la verdad que me vine sorprendido, ¿viste?

Nueva York es una ciudad gigante, se podría decir, según los cálculos que hice, que es ocho veces más grande de lo que es la ciudad de Buenos Aires, pero está dividida allá, ¿viste? New York is a giant city, you could say, according to the calculations I made, that it is eight times bigger than the city of Buenos Aires, but it is divided there, you see? está la isla de Manhattan, está Bronx, está Queens, y está Staten Island, son como diferentes condados… Pero, ¿vos estás hablando de la ciudad de Nueva York o del estado de Nueva York?

No, no, no, de lo que yo te estoy hablando es de la ciudad de Nueva York que es ocho veces más grande que la ciudad de Buenos Aires…

Ah, si, si, epa… gigante…

… la ciudad de Nueva York está dividida en esos condados que te acabo de nombrar, y a la vez está el estado de Nueva York. ... New York City is divided into those counties I just mentioned, and at the same time there is the state of New York.

O sea que, sí es gigante, es gigante, y… todo el tiempo, ¿viste? vas por la calle y ves gente, gente, gente, gente, oficinas, restoranes, hay mucho consumismo… you go down the street and you see people, people, people, people, people, offices, restaurants, there is a lot of consumerism... ¿Pero a la vez no te satura la cabeza como caminas por Buenos Aires? But at the same time it does not saturate your head as you walk through Buenos Aires?

No, no, al menos a mí no, ¿viste? No, no, at least not to me, you see?

yo estaba como turista, habría que… haberle preguntado a alguna persona de allá que viva, que trabaje allá… Claro, claro.

… a mi no, y mirá…

Hay una… hay una… un grupo de rock que a mí me gusta mucho que se llama Fun Lovin' Criminals…

Ah, si, si.

… son oriundos de New York City…

Ah, mira.

… son fanáticos de New York, y todos sus temas o muchos temas se los dedican a New York City…

Claro.

… y se ve que a ellos, por lo menos, les encanta vivir ahí, y si les preguntás a ellos, te van a decir que es lo mejor que hay.

Claro, se me hace que hay una… hay una opinión respecto de Nueva York que es: o la amás, o la odiás, ¿viste?

como toda gran ciudad, hay gente que detesta esa ciudad por que es el centro del consumismo, ¿viste? no te olvides que ahí están los mejores restoranes, las mejores compañías, entonces todo el mundo ahí está consumiendo, comprando, en los shoppings, ¿viste? don't forget that there are the best restaurants, the best companies, so everyone is there consuming, shopping, in shopping malls, did you see? y hay gente que ama eso y es entendible, y va ahí nada más que a comprar… Mi hermana tendría que vivir en Nueva York entonces, por que… mi hermana vive en Noruega, y vive cerca de la capital, Oslo, y… dos o tres veces por semana se va a Oslo a comprar al centro, por que le encanta irse de shopping y comprar…

Claro.

… me parece que… Oslo es una ciudad bastante tranquila, es una ciudad, digamos, una linda ciudad, pero es tranquila…

Claro, claro.

… si viviera en New York directamente, no le alcanzaría el dinero para comprarse todo lo que ve en las vidrieras. ... if he lived in New York directly, he would not have enough money to buy everything he sees in the shop windows.

Seguro, y más en estos últimos tiempos, donde la crisis ha hecho que los precios estén muy accesibles.

Estuve recorriendo allá muchos locales de ropa, de… de música, de instrumentos musicales, y por lo general hay un descuento de entre el veinticinco y el cuarenta por ciento en el precio final de cada producto, y esto fue un poco por… por la crisis, ¿viste? entonces creo que si a tu hermana le gusta comprar y tiene compulsión por… por los shopping y por las prendas, es el momento indicado para viajar. Bueno, le voy a comentar…

Coméntale.

Dime una cosita, me está sonando el celular…

Si.

… cuando vuelva, ¿me hablás de Boston, de tu paso por Boston?

Dale, dale.

Aquí vengo.

Al rato te sigo contando. After a while I keep telling you.