×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Un minuto de salud con los CDC (Latin America), Reglamentos sobre tabaquismo

Reglamentos sobre tabaquismo

Este podcast es una presentación de los Centros para el Control y la Prevención de Enfermedades. Bienvenido a Un minuto de salud con los CDC.

¿Cuántas veces le ha preocupado el humo del cigarrillo que hay en un restaurante o en un lugar de trabajo?

Es un riesgo para la salud. Los niños que respiran el humo de segunda mano padecen infecciones respiratorias con más frecuencia.

Los adultos expuestos a ese humo enfrentan un mayor riesgo de enfermedades cardíacas y de cáncer de pulmón.

¿Qué tan seguro es su hogar o su lugar de trabajo? Para responder a esta pregunta, investigadores de los CDC realizaron una encuesta a adultos sobre las reglas de no fumar en sus hogares y sitios de trabajo.

En cada estado donde se realizó la encuesta cerca del 20 por ciento de los adultos dijeron que fumaban.

En la mayoría de los estados analizados, hasta el 70 por ciento de las personas dijeron que no permitían que se fumara en sus hogares. Un porcentaje similar de empleados dijo que existen reglamentos para no fumar en su trabajo.

La única manera en que se pueden proteger usted y su familia del humo de segunda mano es mediante la eliminación de la práctica de fumar en espacios interiores.

Para cumplir con su parte, asegúrese que nadie fume en su hogar y hable de sus preocupaciones con su empleador, si es que se fuma en su trabajo.

Para más información sobre la salud visite www.cdc.gov y haga clic en la esquina superior derecha para ingresar a CDC en Español. Le invitamos a que nos acompañe la próxima semana en una nueva emisión de Un minuto de salud con los CDC.

Reglamentos sobre tabaquismo Regelungen zum Rauchen Smoking regulations Réglementation sur le tabagisme Roken Regulamentos sobre o consumo de tabaco Sigara içme yönetmelikleri 吸煙規定

Este podcast es una presentación de los Centros para el Control y la Prevención de Enfermedades. Bienvenido a Un minuto de salud con los CDC.

¿Cuántas veces le ha preocupado el humo del cigarrillo que hay en un restaurante o en un lugar de trabajo? How many times have you been concerned about cigarette smoke in a restaurant or workplace?

Es un riesgo para la salud. It is a health risk. Los niños que respiran el humo de segunda mano padecen infecciones respiratorias con más frecuencia. Children who breathe secondhand smoke get respiratory infections more often. Les enfants qui respirent de la fumée secondaire contractent plus souvent des infections respiratoires.

Los adultos expuestos a ese humo enfrentan un mayor riesgo de enfermedades cardíacas y de cáncer de pulmón. Adults exposed to such smoke face an increased risk of heart disease and lung cancer.

¿Qué tan seguro es su hogar o su lugar de trabajo? Wie sicher ist Ihr Zuhause oder Ihr Arbeitsplatz? How safe is your home or workplace? Para responder a esta pregunta, investigadores de los CDC realizaron una encuesta a adultos sobre las reglas de no fumar en sus hogares y sitios de trabajo. To answer this question, CDC researchers surveyed adults about no-smoking rules in their homes and workplaces.

En cada estado donde se realizó la encuesta cerca del 20 por ciento de los adultos dijeron que fumaban. In jedem Bundesland, in dem die Umfrage durchgeführt wurde, gaben etwa 20 % der Erwachsenen an, dass sie rauchen. In each state where the survey was conducted, about 20 percent of adults said they smoked.

En la mayoría de los estados analizados, hasta el 70 por ciento de las personas dijeron que no permitían que se fumara en sus hogares. In den meisten der befragten Staaten gaben bis zu 70 Prozent der Menschen an, dass sie das Rauchen in ihren Wohnungen nicht erlauben. In most of the states analyzed, up to 70 percent of people said they did not allow smoking in their homes. Un porcentaje similar de empleados dijo que existen reglamentos para no fumar en su trabajo. A similar percentage of employees said there are no smoking regulations in their work.

La única manera en que se pueden proteger usted y su familia del humo de segunda mano es mediante la eliminación de la práctica de fumar en espacios interiores. Die einzige Möglichkeit, sich und Ihre Familie vor Passivrauchen zu schützen, besteht darin, das Rauchen in Innenräumen zu unterbinden. The only way you can protect yourself and your family from secondhand smoke is by eliminating the practice of smoking indoors.

Para cumplir con su parte, asegúrese que nadie fume en su hogar y hable de sus preocupaciones con su empleador, si es que se fuma en su trabajo. Um Ihren Teil dazu beizutragen, sorgen Sie dafür, dass in Ihrer Wohnung nicht geraucht wird, und besprechen Sie Ihre Bedenken mit Ihrem Arbeitgeber, falls am Arbeitsplatz geraucht wird. To do your part, make sure no one smokes in your home and discuss your concerns with your employer if you smoke at work.

Para más información sobre la salud visite www.cdc.gov y haga clic en la esquina superior derecha para ingresar a CDC en Español. For more health information, visit www.cdc.gov and click on the upper right corner to access CDC en Español. Le invitamos a que nos acompañe la próxima semana en una nueva emisión de Un minuto de salud con los CDC. We invite you to join us next week for a new broadcast of A Minute of Health with CDC.