×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

UnlimitedSpanish, USP 001 - Diferencia entre tú y usted.

USP 001 - Diferencia entre tú y usted.

En este episodio:  Hablaré de la diferencia del usted y el tú.  A continuación haré una mini-historia para practicar preguntas y respuestas.  Y por último, un mini -consejo a partir de una pregunta. Este es mi primer episodio y estoy muy emocionado y contento de ofrecerte este podcast. Te recomiendo que escuches con atención. Es posible que no entiendas todo. Es normal, pero es muy importante practicar. Aquí tienes la oportunidad de mejorar tu español. ¡Empecemos!

LA DIFERENCIA ENTRE 'TÚ' Y 'USTED'

En España, “usted” es más formal que hablar de “tú”. Por ejemplo, puedes usar “usted” para negocios, personas que no conozcas, si existe una diferencia de edad, rango más alto, etc. En cambio, el “tú” es más informal. Es más habitual con amigos y en situaciones no muy formales. En España, no obstante, el “usted” se utiliza cada vez menos. Los estudiantes en un colegio, por ejemplo, ya no utilizan el “usted”, sino el “tú”. Es un cambio cultural progresivo

Vamos a ver ejemplos: En “tú”, decimos: “¿Te gusta hablar español?” o “¿Te gusta a ti hablar español?" Con “usted”, decimos: “¿Le gusta hablar español?” o “¿Le gusta a usted hablar español?”. Como puedes ver, cuando utilizas el “usted”, parece como si tú hablas de otra persona, no de la persona que tenemos delante.

Otro ejemplo:

“Cómo estás tú?" ¿Cómo está usted?" ¿Ves?, cuando digo “¿Cómo está usted?”, es casi como decir “¿Cómo está él?”. Es como tercera persona. Por tanto, no es demasiado difícil utilizar el “usted”. Mi consejo es que al menos lo entiendas. Como estudiante de español, nadie te va a pedir que lo utilices perfectamente.

Yo, en mi caso, sólo lo utilizo con personas mayores. Personas que tienen más años que yo, y en algunas situaciones muy particulares. Hay una expresión importante que tienes que saber: “tutear”. Si por ejemplo dices: “Puedes tutearme”, o “tutéame por favor”, o “nos podemos tutear”, estás pidiendo no utilizar el “usted”. Esto a veces es habitual. A veces ocurre que te dicen “oh, no no me llames de usted”. Hay personas que no les gusta demasiado que les llames de usted, porque parece que son más viejas. Por ejemplo, una conversación típica: “Buenas tardes, me llamo Òscar. ¿Cómo se llama usted?" “Oh, no, no me llames de usted, ¡que no soy tan viejo! Puedes tutearme”. Por cierto, en Sudamérica es mucho más habitual el uso de “usted”, incluso en situaciones informales

LA LECCIÓN: MINI-HISTORIA - EL REY QUE QUERÍA SER TUTEADO.

¡Muy bien! Ahora ¿qué te parece si hacemos una mini-historia? Te explico cómo funciona: Es muy sencillo. Yo te digo una frase, y luego hago preguntas. Después de cada pregunta te dejo unos segundos para que contestes. ¡Así puedes practicar como en una conversación! Empiezo con una frase: Hace unos años, había un rey muy poderoso. <-- Esta es la frase. Ahora te hago preguntas: ¿Había un rey o una princesa? <--Esta es la primera pregunta. Te dejo unos segundos. Intenta contestarla. Había un rey. Había un rey muy poderoso. <--Aquí te doy una posible respuesta, que es correcta. Así puedes comparar. Fácil ¿no? Empezamos ahora sin mis comentarios:

Hace unos años, había un rey muy poderoso.

¿Había un rey o una princesa? Había un rey. Había un rey muy poderoso. ¿Qué había? Un rey, había un rey poderoso. ¿Era el rey poderoso o débil? Poderoso, el rey era poderoso. ¿Quién era poderoso? ¿Òscar? No, Òscar no era poderoso. El rey era poderoso. ¿Hace pocos o muchos años que había un rey? Muchos. Hace muchos años que había un rey. Muy bien. Ahora vamos a por la segunda frase. Importante: Las respuestas son mejores si son cortas. Simplemente intenta contestar sin traducir mentalmente.

Todo el mundo le llamaba de usted al rey.

¿Le llamaba todo el mundo de usted al rey? Sí, todo el mundo le llamaba de usted al rey. ¿Quién llamaba de usted al rey? Todo el mundo. Le llamaba de usted al rey todo el mundo. ¿Quién? Todo el mundo. ¿Tuteaba todo el mundo al rey? No, no. Todo el mundo no tuteaba al rey. Nadie tuteaba al rey. ¿Le llamaban de tú al rey? No, no . Le llamaban de usted.

Al rey no le gustaba la palabra “usted”.

¿Le gustaba al rey la palabra “usted"? No, no le gustaba la palabra “usted". Al rey no le gustaba esa palabra.

¿Qué no le gustaba al rey? La palabra “usted”. Al rey no le gustaba esa palabra. ¿A quién no le gustaba esa palabra? ¿A Mickey Mouse? No, no, a Mickey Mouse no. Al rey. Al rey no le gustaba esa palabra. El rey ordenó tutear en vez de usar la palabra “usted”. ¿Ordenó el rey utilizar la palabra “tú”? Sí, el rey ordenó utilizar la palabra “tú" en vez de “usted”. El rey ordenó tutear. ¿Qué ordenó el rey? Tutear. El rey ordenó tutear. ¿Ordenó el rey tutear? Sí, el rey ordenó tutear.

Desde entonces la gente más humilde podía tutear al rey más poderoso.

¿Podía una persona humilde tutear al rey? Sí, una persona humilde podía tutear al rey. ¿Podía el rey tutear al más humilde? Sí, claro. El rey también podía tutear al más humilde. Todo el mundo podía tutear. ¿Qué podía hacer la gente? ¿Utilizar la forma “de usted”? No, no. La gente no podía utilizar la forma de usted. La gente podía tutear. ¿A quién podía la gente más humilde tutear? Al rey. La gente más humilde podía tutear al rey.

Muy bien, este es el fin de la mini-historia. ¿Te gusta esta técnica? Es muy efectiva para automatizar tu español ¡Puedes visitar www.unlimitedspanish.com para conseguir mucho más!

LA PREGUNTA

¡Perfecto! Ahora pasamos a la sección de la pregunta. Hay estudiantes que me preguntan : Òscar, ¿cómo puedo medir el progreso del aprendizaje del español?

Es una buena pregunta. Hay varias maneras:

1. Las palabras que sabes. Idealmente, si puedes contar las palabras que sabes, es un buen indicador del aprendizaje del idioma. El problema es que es muy difícil contar todas esas palabras. 2. Certificados: Esto es un clásico. Muchos estudiantes piensan que los certificados muestran que tu sabes español. No es cierto. Hay demasiada memorización y ejercicios que no ayudan a tener fluidez. 3. Contar las horas de escucha. Esta es mi favorita. Es fácil de hacer (solo escribir cada día el tiempo de escucha y sumar).

Hay estudios que muestran que el tiempo de escucha es proporcional a la fluidez. Por tanto. Si escuchas 300 horas, tu fluidez será mejor que con 10 horas. Es como tú aprendes de pequeño. Tú escuchas mucho a tu padre a tu madre, y finalmente empiezas a hablar. Cuando más escuchas, más fluidamente hablas, y traduces menos mentalmente. Es la automatización del habla. Por tanto. ¿Quieres saber tu progreso con el idioma? Cuenta el tiempo que escuchas. También puedes contar las horas (o páginas) de lo que lees. Evidentemente, cuando escuchas, tienes que prestar atención, y entender casi todo. Muy bien. ¡¡¡Este es el final de este primer episodio!!! Espero que te haya gustado.

USP 001 - Diferencia entre tú y usted. USP 001 - Der Unterschied zwischen Ihnen und Ihnen. USP 001 - Difference between you and you. USP 001 - La différence entre vous et vous. USP 001 - La differenza tra voi e voi. USP 001 - あなたとあなたの違い。 USP 001 - Het verschil tussen jou en jou. USP 001 - Różnica między tobą a tobą. USP 001 - A diferença entre si e você. USP 001 - Разница между вами и вами. USP 001 - Skillnaden mellan dig och dig. USP 001 - Sizinle aranızdaki fark. УТП 001 - Різниця між вами і вами.

En este episodio:  Hablaré de la diferencia del usted y el tú. In dieser Folge:  werde ich über den Unterschied zwischen usted und tú sprechen. In this episode:  I will talk about the difference between you and you. 이 에피소드에서 :  나는 당신과 당신의 차이점에 대해 이야기 할 것입니다. Bu bölümde:  Sizinle aranızdaki farktan bahsedeceğim.  A continuación haré una mini-historia para practicar preguntas y respuestas.  Als Nächstes werde ich eine Minigeschichte schreiben, um Fragen und Antworten zu üben.  Next I will make a mini-story to practice questions and answers.  Daha sonra soru ve cevap alıştırmaları yapmak için bir mini hikaye yapacağım.  接下來我將要做一個小故事來練習問題和答案。  Y por último, un mini -consejo a partir de una pregunta.  Og endelig et mini-tip baseret på et spørgsmål.  Und zum Schluss noch ein Mini-Tipp, der auf einer Frage beruht.  And finally, a mini-advice based on a question.  Ve son olarak, bir soruya dayalı mini bir tavsiye.  最後,來自一個問題的小提示。 Este es mi primer episodio y estoy muy emocionado y contento de ofrecerte este podcast. Dette er min første episode, og jeg er meget begejstret og glad for at bringe dig denne podcast. Dies ist meine erste Folge und ich bin sehr aufgeregt und glücklich, Ihnen diesen Podcast zu bringen. This is my first episode and I am very excited and happy to offer you this podcast. 이것은 제 첫 번째 에피소드이며이 팟 캐스트를 제공하게되어 매우 기쁩니다. Este é o meu primeiro episódio e estou muito entusiasmado e feliz por vos trazer este podcast. Det här är mitt första avsnitt och jag är väldigt exalterad och glad över att få ge dig den här podcasten. Bu benim ilk bölümüm ve size bu podcast'i getirdiğim için çok heyecanlı ve mutluyum. Te recomiendo que escuches con atención. Ich empfehle Ihnen, genau zuzuhören. I recommend you listen carefully. Dikkatle dinlemenizi tavsiye ederim. 我建議你仔細聽。 Es posible que no entiendas todo. Du verstehst vielleicht nicht alles. You may not understand everything. 당신은 모든 것을 이해하지 못할 수도 있습니다. Her şeyi anlamayabilirsin. Es normal, pero es muy importante practicar. Es ist normal, aber es ist sehr wichtig zu üben. It is normal, but it is very important to practice. Bu normaldir, ancak pratik yapmak çok önemlidir. Aquí tienes la oportunidad de mejorar tu español. Hier haben Sie die Möglichkeit, Ihr Spanisch zu verbessern. Here you have the opportunity to improve your Spanish. Burada İspanyolcanızı geliştirme fırsatınız var. ¡Empecemos! Lasst uns anfangen! Let us begin! Hadi başlayalım!

LA DIFERENCIA ENTRE 'TÚ' Y 'USTED' DER UNTERSCHIED ZWISCHEN „DU“ UND „DU“ THE DIFFERENCE BETWEEN 'YOU' AND 'YOU' 'SEN' İLE 'SEN' ARASINDAKİ FARK

En España, “usted” es más formal que hablar de “tú”. In Spanien ist „usted“ formeller als die Rede von „tú“. In Spain, "you" is more formal than talking about "you". İspanya'da “usted”, “tú” hakkında konuşmaktan daha resmidir. 在西班牙,「you」比談論「you」更為正式。 Por ejemplo, puedes usar “usted” para negocios, personas que no conozcas, si existe una diferencia de edad, rango más alto, etc. For eksempel kan du bruge "dig" til virksomheder, personer du ikke kender, hvis der er en aldersforskel, højere rang osv. Beispielsweise können Sie „Sie“ für Unternehmen, Personen, die Sie nicht kennen, bei einem Altersunterschied, einem höheren Rang usw. verwenden. For example, you can use "you" for business, people you do not know, if there is a difference in age, higher rank, etc. Например, вы можете использовать «вы» для бизнеса, людей, которых вы не знаете, если есть разница в возрасте, более высокий ранг и т. Д. Örneğin işletmeler, tanımadığınız kişiler, yaş farkı varsa, üst rütbe vs. için "siz" kullanabilirsiniz. 例如,您可以在業務、您不認識的人、年齡差異、更高級別等方面使用「您」。 En cambio, el “tú” es más informal. Stattdessen ist das „Du“ informeller. In contrast, the "you" is more informal. Bunun yerine, "siz" daha gayri resmidir. Es más habitual con amigos y en situaciones no muy formales. Es ist häufiger mit Freunden und in nicht sehr formellen Situationen. It is more usual with friends and in less formal situations. Arkadaşlarla ve çok resmi olmayan durumlarda daha yaygındır. 它在朋友之間以及不太正式的場合更常見。 En España, no obstante, el “usted” se utiliza cada vez menos. I Spanien bruges "dig" dog mindre og mindre. In Spanien wird „you“ jedoch immer seltener verwendet. In Spain, however, the "you" is used less and less. W Hiszpanii jednak „ty” jest używane coraz rzadziej. В Испании, однако, «вы» используется все реже и реже. Ancak İspanya'da "siz" giderek daha az kullanılıyor. 然而,在西班牙,「你」這個字的使用越來越少。 Los estudiantes en un colegio, por ejemplo, ya no utilizan el “usted”, sino el “tú”. Studerende på en skole bruger for eksempel ikke længere "dig", men "dig". Schüler einer Schule verwenden zum Beispiel nicht mehr „you“, sondern „you“. Students in a school, for example, no longer use "you", but "you". Os alunos de uma escola, por exemplo, não usam mais o "você", mas o "você". Например, учащиеся колледжа больше не используют «вы», а «вы». Örneğin bir okuldaki öğrenciler artık "siz" değil "siz" kullanırlar. 例如,學校裡的學生不再使用“you”,而是使用“you”。 Es un cambio cultural progresivo Es ist ein fortschreitender Kulturwandel It is a progressive cultural change Это прогрессивное культурное изменение Bu ilerici bir kültürel değişimdir. 這是一種漸進的文化變革

Vamos a ver ejemplos: En “tú”, decimos: “¿Te gusta hablar español?” o “¿Te gusta a ti hablar español?" Lad os se eksempler: I "tú" siger vi: "Kan du lide at tale spansk?" eller "Kan du lide at tale spansk?" Sehen wir uns Beispiele an: In "tú" sagen wir: "Sprechen Sie gerne Spanisch?" oder "Sprichst du gerne Spanisch?" Let's see examples: In "you", we say: "Do you like to speak Spanish?" Or "Do you like to speak Spanish?" Zobaczmy przykłady: W „tú” mówimy: „Czy lubisz mówić po hiszpańsku?” lub „Czy lubisz mówić po hiszpańsku?” Örneklere bakalım: "tú" da "İspanyolca konuşmayı sever misin?" deriz. veya "İspanyolca konuşmayı sever misin?" Con “usted”, decimos: “¿Le gusta hablar español?” o “¿Le gusta a usted hablar español?”. Med "dig" siger vi: "Kan du lide at tale spansk?" eller "Kan du lide at tale spansk?" Mit „usted“ sagen wir: „Sprechen Sie gerne Spanisch?“ oder "Sprichst du gerne Spanisch?" With "you", we say: "Do you like to speak Spanish?" Or "Do you like to speak Spanish?". “usted” ile “İspanyolca konuşmayı sever misin?” diyoruz. veya "İspanyolca konuşmayı sever misin?" Como puedes ver, cuando utilizas el “usted”, parece como si tú hablas de otra persona, no de la persona que tenemos delante. Wie Sie sehen können, scheint es, als ob Sie über eine andere Person sprechen, wenn Sie „Sie“ verwenden, nicht über die Person vor uns. As you can see, when you use the "you", it seems as if you speak of another person, not of the person in front of us. Gördüğünüz gibi "siz" kelimesini kullandığınızda karşımızdaki kişiden değil de başka bir kişiden bahsediyormuşsunuz gibi geliyor. 正如你所看到的,當你使用「你」時,就好像你在談論別人,而不是我們面前的人。

Otro ejemplo: Ein anderes Beispiel: Another example: Başka bir örnek:

“Cómo estás tú?" "Wie geht es dir?" "How are you?" "Nasılsınız?" ¿Cómo está usted?" Wie geht es dir?" How are you?" Nasılsınız?" ¿Ves?, cuando digo “¿Cómo está usted?”, es casi como decir “¿Cómo está él?”. Sehen Sie, wenn ich sage "Wie geht es Ihnen?", ist es fast so, als würde ich sagen "Wie geht es ihm?" See, when I say "How are you?", It's almost like saying "How is he?" Bak, "Nasılsın?" dediğimde, neredeyse "O nasıl?" demek gibi oluyor. Es como tercera persona. Es ist wie eine dritte Person. It's like a third person. Üçüncü şahıs gibidir. Por tanto, no es demasiado difícil utilizar el “usted”. Derfor er det ikke for svært at bruge "dig". Daher ist es nicht allzu schwierig, das „Du“ zu verwenden. Therefore, it is not too difficult to use the "you". Dolayısıyla “siz”i kullanmak çok da zor değil. 所以,用「你」也不算太難。 Mi consejo es que al menos lo entiendas. Moje rada je, že alespoň rozumíte. Mit råd er, at du i det mindste forstår det. Mein Rat ist, es zumindest zu verstehen. My advice is that you at least understand it. Radzę przynajmniej to zrozumieć. Мой совет, чтобы вы хотя бы поняли это. Benim tavsiyem en azından anlamanızdır. 我的建議是你至少要理解它。 Como estudiante de español, nadie te va a pedir que lo utilices perfectamente. Som en spansk studerende vil ingen bede dig om at bruge det perfekt. Als spanischer Student wird Sie niemand bitten, es perfekt zu benutzen. As a Spanish student, nobody is going to ask you to use it perfectly. Jako studentka hiszpańskiego nikt nie będzie Cię prosił, abyś go doskonale wykorzystywał. Как испанский студент, никто не собирается просить вас использовать его идеально. İspanyol bir öğrenci olarak kimse sizden onu mükemmel bir şekilde kullanmanızı istemeyecektir. 作為一名西班牙語學生,沒有人會要求你完美地使用它。

Yo, en mi caso, sólo lo utilizo con personas mayores. In meinem Fall verwende ich es nur bei älteren Menschen. I, in my case, only use it with older people. Benim durumumda, sadece yaşlı insanlarla kullanıyorum. Personas que tienen más años que yo, y en algunas situaciones muy particulares. Folk der er ældre end mig og i nogle meget særlige situationer. Menschen, die älter sind als ich, und das in ganz besonderen Situationen. People who are older than me, and in some very special situations. Люди, которые старше меня, и в некоторых очень специфических ситуациях. Benden daha yaşlı insanlar ve bazı çok özel durumlarda. 比我年長的人,以及在某些非常特殊的情況下。 Hay una expresión importante que tienes que saber: “tutear”. Der er et vigtigt udtryk, som du skal kende: ”tutear”. Es gibt einen wichtigen Ausdruck, den Sie kennen sollten: "tutear". There is an important expression that you have to know: "tutear". C'è un'espressione importante che devi sapere: "tutear". Есть важное выражение, которое вы должны знать: «tutear». Bilmeniz gereken önemli bir ifade var: “tutear”. 有一個重要的表達方式你必須知道:「tutear」。 Si por ejemplo dices: “Puedes tutearme”, o “tutéame por favor”, o “nos podemos tutear”, estás pidiendo no utilizar el “usted”. Hvis du for eksempel siger: "Du kan tweet mig" eller "vejlede mig venligst" eller "vi kan tweet", beder du ikke om at bruge "dig". Wenn Sie z. B. sagen: "Sie können "tutearte" oder "tuté me por favor" oder "nos podemos tutear" verwenden, bitten Sie darum, nicht "usted" zu verwenden. If for example you say: "You can tutearme", or "tutéame por favor", or "we can tutear", you are asking not to use the "usted". 예를 들어, "당신은 저를 트윗 할 수 있습니다", "제발 가르쳐주세요"또는 "우리는 트윗 할 수 있습니다"라고 말하면 "당신은 당신을 사용하지 말라고 요청하는 것입니다. Örneğin, "Beni adınıza göre arayabilirsiniz" veya "Lütfen beni adınıza göre arayabilirsiniz" veya "Bir ad kullanabiliriz" diyorsanız, "sizi" kullanmamanızı istiyorsunuz. ". 例如,如果您說:“您可以用名字來稱呼我”或“請用名字來稱呼我”或“我們可以用名字來交談”,那麼您就是在要求不要使用“您”。 Esto a veces es habitual. Dette er undertiden almindeligt. Dies ist manchmal üblich. This is sometimes usual. 이것은 때때로 일반적입니다. Это иногда встречается. Bu bazen normaldir. 這有時很常見。 A veces ocurre que te dicen “oh, no no me llames de usted”. Nogle gange sker det, at de siger "åh, nej, ring ikke til mig om dig." Manchmal kommt es vor, dass sie sagen: "Oh, nein, nenn mich nicht 'du'". Sometimes it happens that they say "oh, do not call me from you". 때때로 그들은 "오, 아니, 당신에 대해 나에게 전화하지 마십시오."라고 말하는 경우가 있습니다. Иногда случается, что они говорят: «О, нет, не звоните мне о вас». Bazen sana “oh hayır beni senden arama” derler. 有時他們會告訴你“哦,不,不要打電話給我談論你的事。” Hay personas que no les gusta demasiado que les llames de usted, porque parece que son más viejas. Der er mennesker, der ikke kan lide at du kalder dem om dig, fordi det ser ud til at de er ældre. Manche Menschen mögen es nicht, mit "Sie" angesprochen zu werden, weil das so klingt, als seien sie älter. There are people who do not like too much that you call them from you, because they seem to be older. Kendiniz dediğinizde çok fazla hoşlanmayan insanlar var çünkü daha yaşlı görünüyorlar. 有些人不太喜歡你這樣稱呼他們自己,因為這樣看起來他們更老了。 Por ejemplo, una conversación típica: “Buenas tardes, me llamo Òscar. Zum Beispiel ein typisches Gespräch: "Guten Tag, mein Name ist Òscar. For example, a typical conversation: "Good afternoon, my name is Òscar. Örneğin, tipik bir konuşma: "İyi günler, benim adım Òscar. ¿Cómo se llama usted?" Wie ist Ihr Name?" What is your name?" Adın ne?" “Oh, no, no me llames de usted, ¡que no soy tan viejo! ”Åh nej, kald mig ikke dit navn, jeg er ikke så gammel! "Oh, nein, nennen Sie mich nicht 'Sie', so alt bin ich nicht! "Oh, no, do not call me from you, I'm not that old! “Oh hayır, bana sen deme, o kadar yaşlı değilim! Puedes tutearme”. Sie können mich bei meinem Vornamen nennen. You can tutearme. " Beni tedavi edebilirsin." Por cierto, en Sudamérica es mucho más habitual el uso de “usted”, incluso en situaciones informales In Südamerika ist es übrigens viel üblicher, "usted" zu verwenden, auch in informellen Situationen. By the way, in South America the use of "you" is much more common, even in informal situations Bu arada, Güney Amerika'da resmi olmayan durumlarda bile “usted” kullanımı çok daha yaygındır.

LA LECCIÓN: MINI-HISTORIA - EL REY QUE QUERÍA SER TUTEADO. LEKSIONEN: MINI-STORY - KONGEN, DER VIL VÆRE TUTED. DIE LEKTION: MINI-GESCHICHTE - DER KÖNIG, DER TUTEADO SEIN WOLLTE. THE LESSON: MINI-HISTORY - THE KING WHO WANTED TO BE TUTEED. LEKCJA: MINI-HISTORIA - KRÓL, KTÓRY CHCIAŁ BYĆ TUTEADO. УРОК: МИНИ-ИСТОРИЯ - КОРОЛЬ, КОТОРЫЙ ХОТЕЛ ОБЕСПЕЧИТЬ. DERS: MİNİ HİKAYE - TUTEADO OLMAK İSTEYEN KRAL.

¡Muy bien! Sehr gut! Very good! Çok iyi! Ahora ¿qué te parece si hacemos una mini-historia? Hvad synes du nu, hvis vi laver en mini-historie? Wie wäre es jetzt mit einer kleinen Geschichte? Now, what do you think if we make a mini-story? Теперь, что вы думаете, если мы сделаем мини-историю? Şimdi bir mini hikaye yapmaya ne dersiniz? 現在我們來做一個小故事怎麼樣? Te explico cómo funciona: Es muy sencillo. Und so funktioniert es: Es ist ganz einfach. I explain how it works: It's very simple. Nasıl çalıştığını açıklayacağım: Çok basit. 我將解釋它是如何工作的:非常簡單。 Yo te digo una frase, y luego hago preguntas. Ich sage Ihnen einen Satz, und dann stelle ich Fragen. I tell you a phrase, and then I ask questions. Sana bir cümle söylüyorum ve sonra sorular soruyorum. 我告訴你一句話,然後我問問題。 Después de cada pregunta te dejo unos segundos para que contestes. Nach jeder Frage lasse ich Ihnen ein paar Sekunden Zeit, um zu antworten. After each question I leave you a few seconds to answer. Dopo ogni domanda vi lascio qualche secondo per rispondere. Her sorudan sonra cevaplamanız için size birkaç saniye bırakıyorum. 每個問題後我都會留給你幾秒鐘的時間來回答。 ¡Así puedes practicar como en una conversación! So können Sie wie in einem Gespräch üben! So you can practice like in a conversation! Böylece bir sohbette olduğu gibi pratik yapabilirsiniz! Empiezo con una frase: Hace unos años, había un rey muy poderoso. Jeg begynder med en sætning: For et par år siden var der en meget magtfuld konge. Ich beginne mit einem Satz: Vor einigen Jahren gab es einen sehr mächtigen König. I start with a phrase: A few years ago, there was a very powerful king. Comincio con una frase: alcuni anni fa c'era un re molto potente. Começo com uma frase: "Há alguns anos, havia um rei muito poderoso. Я начинаю с фразы: несколько лет назад был очень могущественный король. Bir cümle ile başlıyorum: Birkaç yıl önce çok güçlü bir kral vardı. 我先說一句話:幾年前,有一個非常強大的國王。 <-- Esta es la frase. <-- Das ist der Satz. <- This is the phrase. <-- Bu ifade. Ahora te hago preguntas: ¿Había un rey o una princesa? Jetzt stelle ich euch Fragen: Gab es einen König oder eine Prinzessin? Now I ask you questions: Was there a king or a princess? Şimdi size sorular soruyorum: Bir kral ya da prenses var mıydı? 現在我問你問題:有國王或公主嗎? <--Esta es la primera pregunta. <--Das ist die erste Frage. <- This is the first question. <--Bu ilk soru. Te dejo unos segundos. Jeg forlader dig i et par sekunder. Ich lasse Sie für ein paar Sekunden allein. I leave you a few seconds. Sana birkaç saniye vereceğim. Intenta contestarla. Prøv at svare på det. Versuchen Sie, sie zu beantworten. Try to answer it. Cevaplamaya çalışın. 試著回答一下。 Había un rey. There was a king. Bir kral vardı. Había un rey muy poderoso. Der var en meget magtfuld konge. There was a very powerful king. Çok güçlü bir kral vardı. <--Aquí te doy una posible respuesta, que es correcta. <- Her giver jeg dig et muligt svar, hvilket er korrekt. <--Hier gebe ich Ihnen eine mögliche Antwort, die richtig ist. <- Here I give you a possible answer, which is correct. <--Burada size olası bir cevap veriyorum, ki bu doğru. <--這裡我給你一個可能的答案,這個答案是正確的。 Así puedes comparar. Så du kan sammenligne. Sie können also vergleichen. So you can compare. Böylece karşılaştırabilirsiniz. 所以你可以比較一下。 Fácil ¿no? Einfach, nicht wahr? Easy, right? Kolay değil mi? Empezamos ahora sin mis comentarios: Vi starter nu uden mine kommentarer: Wir beginnen jetzt ohne meine Kommentare: We start now without my comments: Şimdi yorumlarım olmadan başlıyoruz: 讓我們現在開始,沒有我的評論:

Hace unos años, había un rey muy poderoso. Vor ein paar Jahren gab es einen sehr mächtigen König. A few years ago, there was a very powerful king. Birkaç yıl önce çok güçlü bir kral vardı.

¿Había un rey o una princesa? Was there a king or a princess? Bir kral ya da prenses var mıydı? Había un rey. Había un rey muy poderoso. ¿Qué había? Es gab einen König. Es war ein sehr mächtiger König. Was war da? There was a king. There was a very powerful king. What was there? Bir kral vardı. Çok güçlü bir kral vardı. Ne vardı? Un rey, había un rey poderoso. A king, there was a powerful king. Bir kral, güçlü bir kral vardı. ¿Era el rey poderoso o débil? Var kongen magtfuld eller svag? Was the king powerful or weak? Kral güçlü müydü, zayıf mıydı? Poderoso, el rey era poderoso. Mächtig, der König war mächtig. Powerful, the king was powerful. Güçlüydü, kral güçlüydü. ¿Quién era poderoso? Wer war mächtig? Who was powerful? Kim güçlüydü? ¿Òscar? ¿Òscar? Oscar? No, Òscar no era poderoso. No, Oscar was not powerful. Hayır, Oscar güçlü değildi. El rey era poderoso. The king was powerful. Kral güçlüydü. ¿Hace pocos o muchos años que había un rey? Gab es vor einigen oder vielen Jahren einen König? A few or many years ago that there was a king? Birkaç yıl önce bir kral mı vardı? Muchos. Many. Bir sürü. Hace muchos años que había un rey. For mange år siden var der en konge. Vor vielen Jahren gab es einen König. Many years ago there was a king. Wiele lat temu był król. Yıllar önce bir kral varmış. Muy bien. Very well. Çok iyi. Ahora vamos a por la segunda frase. Nun zum zweiten Satz. Now let's go for the second sentence. Şimdi ikinci cümleye geliyoruz. 現在我們來看第二句話。 Importante: Las respuestas son mejores si son cortas. Vigtigt: Svarene er bedre, hvis de er korte. Wichtig: Antworten sind besser, wenn sie kurz sind. Important: The answers are better if they are short. Önemli: Yanıtlar kısaysa daha iyidir. 重要提示:答案越短越好。 Simplemente intenta contestar sin traducir mentalmente. Bare prøv at svare uden mentalt at oversætte. Versuchen Sie einfach zu antworten, ohne gedanklich zu übersetzen. Simply try to answer without mentally translating. Sadece zihinsel olarak tercüme etmeden cevap vermeye çalışın.

Todo el mundo le llamaba de usted al rey. Alle ringede til kongen af dig. Alle nannten dich den König. Everyone called you from the king. Wszyscy nazywali cię królem. Все позвали вас от короля. Herkes sana kral dedi. 大家都稱你為國王。

¿Le llamaba todo el mundo de usted al rey? Haben alle den König "Du" genannt? Did the whole world call you the king? Herkes sana kral mı dedi? Sí, todo el mundo le llamaba de usted al rey. Yes, everyone called you from the king. Evet, herkes sana kral dedi. ¿Quién llamaba de usted al rey? Wer hat den König von Ihnen angerufen? Who called the king from you? Кто назвал вас королем? Kralı senden sonra kim aradı? Todo el mundo. Alle. All the world. Tüm dünya. Le llamaba de usted al rey todo el mundo. Alle nannten den König bei seinem Spitznamen. He called the king from you all over the world. Herkes senden sonra kralı aradı. ¿Quién? Todo el mundo. Für wen? Die ganze Welt. Who? Everyone. Herkes. ¿Tuteaba todo el mundo al rey? Tutede alle kongen? Hat jeder den König überlistet? Did the king tute the whole world? Разве царь обманул весь мир? Herkes kralı korudu mu? 大家都提到國王了嗎? No, no. No no. İnek öğrenci. Todo el mundo no tuteaba al rey. Nicht jeder war mit dem König beim Vornamen genannt. Everyone did not address the king. Все не обращались к королю. Herkes krala aşina değildi. Nadie tuteaba al rey. Niemand war mit dem König mit dem Vornamen angesprochen. Nobody spoke to the king. Никто не говорил с королем. Kralı kimse korumadı. ¿Le llamaban de tú al rey? Zavolali po vás krále? Haben sie den König "de tu" genannt? Did they call the king from you? Они называли вас королем? Sana kral mı dediler? No, no . No, no. Le llamaban de usted. Er wurde mit "Sie" angesprochen. They called him from you. Seni aradılar.

Al rey no le gustaba la palabra “usted”. Králi se slovo „vy“ nelíbilo. Der König mochte das Wort "du" nicht. The king did not like the word "you." Kral “sen” kelimesini beğenmedi.

¿Le gustaba al rey la palabra “usted"? Hat dem König das Wort "du" gefallen? Did the king like the word "you"? Kral "sen" kelimesini beğendi mi? No, no le gustaba la palabra “usted". Nein, das Wort "du" gefiel ihm nicht. No, he didn't like the word "you". Hayır, "sen" kelimesini sevmedi. Al rey no le gustaba esa palabra. Der König mochte dieses Wort nicht. The king did not like that word. Kral bu kelimeden hoşlanmadı.

¿Qué no le gustaba al rey? Hvad kunne kongen ikke lide? Was hat dem König nicht gefallen? What did the king not like? Kral neyi beğenmedi? La palabra “usted”. Das Wort "Sie". The word "you." "Sen" kelimesi. Al rey no le gustaba esa palabra. ¿A quién no le gustaba esa palabra? Der König mochte dieses Wort nicht. Wer mochte dieses Wort nicht? The king did not like that word. Who didn't like that word? Kral bu kelimeden hoşlanmadı. Bu kelimeyi kim sevmedi? ¿A Mickey Mouse? Mickey Mouse? Mickey Mouse? Miki Fare? 米老鼠? No, no, a Mickey Mouse no. No, no, not Mickey Mouse. Hayır, hayır, Mickey Mouse değil. Al rey. Für den König. To the king. Krala. Al rey no le gustaba esa palabra. El rey ordenó tutear en vez de usar la palabra “usted”. Der König mochte dieses Wort nicht. Der König befahl, "tutear" anstelle des Wortes "usted" zu verwenden. The king did not like that word. The king ordered to tutear instead of using the word "usted". Królowi nie podobało się to słowo. Król zamówił tutear zamiast słowa „ty”. Король не любил это слово. Царь приказал подписать, вместо того, чтобы использовать слово «usted». Kral bu kelimeden hoşlanmadı. Kral, "sen" kelimesini kullanmak yerine vesayet emri verdi. 國王不喜歡這個詞。國王命令tutear,而不是用「you」這個字。 ¿Ordenó el rey utilizar la palabra “tú”? Did the king order to use the word "you"? “Sen” kelimesini kullanmayı kral mı emretti? Sí, el rey ordenó utilizar la palabra “tú" en vez de “usted”. Yes, the king ordered the use of the word "you" instead of "you". Evet, kral "sen" yerine "sen" kelimesini kullanmayı emretti. El rey ordenó tutear. The king ordered tutear. Kral tutear emretti. ¿Qué ordenó el rey? Was hat der König angeordnet? What did the king order? Что сделал царь? Kral ne emretti? Tutear. Tweet Tut. El rey ordenó tutear. ¿Ordenó el rey tutear? The king ordered tweeting. Did the king order guard? Kral tutear emretti. Kral tutear emretti mi? Sí, el rey ordenó tutear. Yes, the king ordered tweeting. Evet, kral tutear emretti.

Desde entonces la gente más humilde podía tutear al rey más poderoso. Von da an konnte sich das einfachste Volk an den mächtigsten König wenden. Since then the most humble people could address the most powerful king. С тех пор самые скромные люди могли обратиться к самому могущественному королю. O zamandan beri en mütevazi insanlar en güçlü kralı koruyabilirdi. 從此,最卑微的人也能稱為最有權勢的王。

¿Podía una persona humilde tutear al rey? Kann ein bescheidener Mensch mit dem König mit Vornamen angesprochen werden? Could a humble person tutor the king? Alçakgönüllü bir kişi kralla ilk isim bazında olabilir mi? Sí, una persona humilde podía tutear al rey. Ja, ein bescheidener Mensch könnte sich mit dem König mit Vornamen anreden. Yes, a humble person could be familiar with the king. Evet, alçakgönüllü bir kişi kralı koruyabilirdi. ¿Podía el rey tutear al más humilde? Könnte es sein, dass sich der König mit dem Niedersten mit Vornamen anredet? Could the king address the humblest? Czy król może ochronić najskromniejszych? Kral en alçakgönüllüleri koruyabilir mi? 國王能對待最卑微的人嗎? Sí, claro. Yeah right. Evet elbette. El rey también podía tutear al más humilde. Der König könnte sich auch mit dem Bescheidensten mit Vornamen anreden. The king could also address the humblest. Kral, en alçakgönüllüleri de koruyabilirdi. Todo el mundo podía tutear. Jeder durfte sich nacheinander an alle anderen wenden. Everyone could talk. Cada um podia dirigir-se aos outros na sua vez. Herkes ders verebilirdi. ¿Qué podía hacer la gente? Was könnten die Menschen tun? What could people do? O que é que as pessoas podem fazer? İnsanlar ne yapabilirdi? ¿Utilizar la forma “de usted”? Verwenden Sie die Form "de usted"? Use the "from you" form? “sizin” formunu mu kullanıyorsunuz? No, no. La gente no podía utilizar la forma de usted. No no. People could not use your form. İnek öğrenci. İnsanlar senin formunu kullanamadı. La gente podía tutear. People could talk. İnsanlar ders verebilirdi. ¿A quién podía la gente más humilde tutear? An wen könnten sich die bescheidensten Menschen wenden? Who could the humblest people tutor? Kogo mogą znać najpokorniejsi ludzie? En alçakgönüllü insanlar kimlere aşina olabilir? Al rey. La gente más humilde podía tutear al rey. To the king. The humblest people could address the king. Krala. En alçakgönüllü insanlar kralı koruyabilirdi.

Muy bien, este es el fin de la mini-historia. Alright, this is the end of the mini-story. Pekala, bu mini hikayenin sonu. ¿Te gusta esta técnica? Gefällt Ihnen diese Technik? Do you like this technique? Bu tekniği beğendin mi? Es muy efectiva para automatizar tu español ¡Puedes visitar www.unlimitedspanish.com para conseguir mucho más! Es ist sehr effektiv, um Ihr Spanisch zu automatisieren. www.unlimitedspanish.com bietet noch viel mehr! It is very effective to automate your Spanish. You can visit www.unlimitedspanish.com to get much more! İspanyolcanızı otomatikleştirmek çok etkilidir.Daha fazlasını almak için www.unlimitedspanish.com adresini ziyaret edebilirsiniz!

LA PREGUNTA DIE FRAGE THE QUESTION SORU

¡Perfecto! Perfect! Mükemmel! Ahora pasamos a la sección de la pregunta. Wir wenden uns nun dem Abschnitt mit den Fragen zu. Now we move on to the question section. Теперь перейдем к разделу вопросов. Şimdi soru bölümüne geçiyoruz. Hay estudiantes que me preguntan : Òscar, ¿cómo puedo medir el progreso del aprendizaje del español? Es gibt Schüler, die mich fragen: Òscar, wie kann ich den Fortschritt meines Spanischlernens messen? There are students who ask me: Òscar, how can I measure the progress of learning Spanish? Bana şunu soran öğrenciler var: Òscar, İspanyolca öğrenmedeki ilerlemeyi nasıl ölçebilirim?

Es una buena pregunta. Das ist eine gute Frage. That's a good question. Bu iyi bir soru. Hay varias maneras: Es gibt mehrere Möglichkeiten: There are several ways: Il existe plusieurs façons: Birkaç yol var:

1\. Las palabras que sabes. 1\. Die Wörter, die Sie kennen. 1\\. The words you know. 1\\. Bildiğin sözler. Idealmente, si puedes contar las palabras que sabes, es un buen indicador del aprendizaje del idioma. Wenn Sie die Wörter, die Sie kennen, zählen können, ist das im Idealfall ein guter Indikator für das Erlernen einer Sprache. Ideally, if you can count the words you know, it is a good indicator of language learning. Idéalement, si vous pouvez compter les mots que vous connaissez, c'est un bon indicateur de l'apprentissage des langues. İdeal olarak, bildiğiniz kelimeleri sayabiliyorsanız, bu dil öğrenmenin iyi bir göstergesidir. El problema es que es muy difícil contar todas esas palabras. Das Problem ist, dass es sehr schwierig ist, all diese Wörter zu zählen. The problem is that it is very difficult to count all those words. Sorun şu ki, tüm bu kelimeleri saymak çok zor. 2\. Certificados: Esto es un clásico. 2\. Bescheinigungen: Dies ist ein Klassiker. 2\\. Certificates: This is a classic. iki\\. Sertifikalar: Bu bir klasik. Muchos estudiantes piensan que los certificados muestran que tu sabes español. Viele Schüler denken, dass Zertifikate zeigen, dass man Spanisch kann. Many students think that the certificates show that you know Spanish. Birçok öğrenci, sertifikaların İspanyolca bildiğinizi gösterdiğini düşünüyor. No es cierto. Das ist nicht wahr. It is not true. Это неправда. Bu doğru değil. Hay demasiada memorización y ejercicios que no ayudan a tener fluidez. Es wird zu viel auswendig gelernt und es gibt zu viele Übungen, die nicht zum flüssigen Lernen beitragen. There is too much memorization and exercises that do not help to be fluent. Akıcılığa yardımcı olmayan çok fazla ezber ve alıştırma var. 3\. Contar las horas de escucha. 3\. Zählen Sie die Stunden des Zuhörens. 3\\. Count the hours of listening. 3 \\. Подсчитайте часы прослушивания. 3\\. Dinleme saatlerini sayın. Esta es mi favorita. Das ist mein Favorit. This is my favorite. Bu benim favorim. Es fácil de hacer (solo escribir cada día el tiempo de escucha y sumar). Das ist leicht zu bewerkstelligen (schreiben Sie einfach jeden Tag die Hördauer auf und addieren Sie sie). It is easy to do (just write the listening and adding time every day). Yapması kolaydır (her gün dinleme süresini yazmanız ve toplamanız yeterlidir).

Hay estudios que muestran que el tiempo de escucha es proporcional a la fluidez. Studien zeigen, dass die Hördauer proportional zur Sprachkompetenz ist. There are studies that show that listening time is proportional to fluency. Dinleme süresinin akıcılık ile orantılı olduğunu gösteren çalışmalar mevcuttur. Por tanto. Deshalb. So. Pourtant. Поэтому. Yani. Si escuchas 300 horas, tu fluidez será mejor que con 10 horas. Wenn Sie 300 Stunden lang zuhören, wird Ihr Sprachschatz besser sein als bei 10 Stunden. If you listen to 300 hours, your fluency will be better than 10 hours. Если вы слушаете 300 часов, ваша беглость будет лучше 10 часов. 300 saat dinlerseniz akıcılığınız 10 saatten daha iyi olacaktır. Es como tú aprendes de pequeño. So lernt man als Kind. It's like you learn as a child. C'est comme ça qu'on apprend quand on est petit. Именно так вы учитесь в детстве. Çocukken böyle öğrenirsin. Tú escuchas mucho a tu padre a tu madre, y finalmente empiezas a hablar. Du hörst deinem Vater und deiner Mutter viel zu, und schließlich fängst du an zu reden. You listen a lot to your father to your mother, and finally you start talking. Anneni babanı çok dinliyorsun ve sonunda konuşmaya başlıyorsun. Cuando más escuchas, más fluidamente hablas, y traduces menos mentalmente. Je mehr Sie zuhören, desto flüssiger sprechen Sie und desto weniger übersetzen Sie im Kopf. The more you listen, the more fluently you speak, and the less mentally you translate. Quanto mais se ouve, mais fluentemente se fala e menos se traduz mentalmente. Чем больше вы слушаете, тем более свободно говорите, и тем менее мысленно вы переводите. Ne kadar çok dinlerseniz, o kadar akıcı konuşursunuz ve zihinsel olarak o kadar az tercüme edersiniz. Es la automatización del habla. Es ist die Automatisierung der Sprache. It is the automation of speech. Это автоматизация речи. Konuşmanın otomasyonudur. Por tanto. ¿Quieres saber tu progreso con el idioma? Möchten Sie wissen, welche Fortschritte Sie in der Sprache gemacht haben? So. Do you want to know your progress with the language? Yani. Dildeki ilerlemenizi bilmek ister misiniz? Cuenta el tiempo que escuchas. Zählen Sie die Zeit, die Sie zuhören. Count the time you listen. Ne kadar dinlediğinizi sayın. También puedes contar las horas (o páginas) de lo que lees. Sie können auch die Stunden (oder Seiten) zählen, die Sie gelesen haben. You can also count the hours (or pages) of what you read. Ayrıca okuduklarınızın saatlerini (veya sayfalarını) da sayabilirsiniz. Evidentemente, cuando escuchas, tienes que prestar atención, y entender casi todo. Wenn man zuhört, muss man natürlich aufmerksam sein und fast alles verstehen. Obviously, when you listen, you have to pay attention, and understand almost everything. Oczywiście, kiedy słuchasz, musisz uważać i rozumieć prawie wszystko. Очевидно, когда вы слушаете, вы должны обратить внимание и понять почти все. Açıkçası, dinlerken dikkat etmeniz ve hemen hemen her şeyi anlamanız gerekiyor. Muy bien. ¡¡¡Este es el final de este primer episodio!!! Dies ist das Ende dieser ersten Episode!!!! Very well. This is the end of this first episode !!! Çok iyi. Bu ilk bölümün sonu!!! Espero que te haya gustado. Ich hoffe, es hat Ihnen gefallen. I hope you liked it. Umarım beğenmişsindir.