×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

UnlimitedSpanish, 38: Salvador Dalí. Contexto

38: Salvador Dalí. Contexto

Creo que me voy a dejar un largo bigote! Este es el podcast de Unlimited Spanish, con Òscar. Episodio 38. ¡Hola a todos! Quiero ayudarte a hablar español fluidamente. ¡Hablar español es más fácil de lo que parece! Solo tienes que usar el material y técnicas adecuadas. Hoy, en este episodio: Hablaré de un personaje español: Salvador Dalí. Un personaje muy extravagante. A continuación, una mini-historia. Este tipo de lecciones te ayudarán a automatizar tu español de forma rápida y sin esfuerzo. Por último, hablaré brevemente sobre la importancia del contexto. Por cierto, gracias por escuchar este podcast. Estoy contento de crear contenido que te pueda ayudar con tu español. Muy bien, ¡Empecemos!

SALVADOR DALÍ

Salvador Dalí fue un pintor famoso que nació a principios del siglo XX, concretamente en 1904. Si preguntas a alguien de España que te cuente como era este personaje, te explicará que era muy extravagante. Esta palabra quiere decir raro, diferente o con ideas locas. Una palabra alternativa que puedes usar es excéntrico. Te voy a poner algunos ejemplos de la extravagancia de este personaje: • Tenía un oso hormiguero como mascota, y lo sacaba a pasear de vez en cuando.

• Estaba obsesionado con los huevos. Su museo y su casa tienen huevos en el tejado. • Dalí tenía un método muy curioso para no pagar nunca. Cuando iba a un restaurante, escribía en un cheque la cantidad de la cuenta y lo firmaba como un cheque normal, pero en el reverso del cheque, esto es en la otra cara del papel, dibujaba alguna cosa y añadía un autógrafo. Él sabía que el dueño del restaurante no lo querría cobrar, ya que era un dibujo hecho por el mismo Dalí. Seguramente lo pondría un cuadro. Yo he intentado esto en un restaurante un par de veces, pero me dicen que no me conocen de nada. Yo les digo que soy Oscar, el fundador de Unlimited Spanish, pero tampoco saben quien soy. • Dalí, la primera vez que viajó a Nueva York, cuando el barco llegó al puerto, se tiró al agua y nadó hasta llegar al muelle. Le preguntaron que porqué se tiró al agua, y él respondió que no podía esperar a llegar a América. • Un aspecto muy famoso de Dalí fue su bigote. Este personaje siempre llevaba unos finos y largos bigotes muy característicos. Esto le daba una imagen aún más loca. • Inventó el concepto de siesta-relámpago. La manera de hacerla es: te sientas en un sofá cómodo con una cuchara en la mano, te empiezas dormir. Cuando estás totalmente dormido, se te cae la cuchara. Por supuesto esto hace ruido y te despierta. Según Dalí es el momento perfecto para despertarse. • El artista tiene magníficas frases como: “La única diferencia entre un loco y yo, es que el loco cree que no lo está, mientras yo sé que lo estoy”. Otra frase: “Sólo hay dos cosas malas que pueden pasarte en la vida, ser Pablo Picasso o no ser Salvador Dalí”. O también: “Lo menos que puede pedirse a una escultura es que no se mueva”. Como ves, ¡es un personaje muy extravagante!. También era narcisista y megalómano. Ui, ¡que palabras! Ser narcisista quiere decir que el amor que experimenta es sobre sí mismo. Es decir, él se quería a sí mismo.

Por otra parte, ser megalómano significa tener fantasías delirantes de poder o popularidad. Esto es característico de personas con mucho poder como dictadores, reyes, o gente muy famosa. Como artista, fue un destacado miembro del movimiento surrealista. Pintó más de 1500 cuadros. Él decía inspirarse en imágenes de sueños. Esto tiene el nombre de onírico. También en muchas de sus obras utilizaba relojes. Una de sus obras más conocidas se llama “La persistencia de la memoria”. En este cuadro, utiliza unos relojes que parecen blandos. Una vez le preguntaron que porqué los relojes aparecían blandos. Él contestó que no importaba que fueran blandos o duros, sino que marcaran bien la hora. Te recomiendo que busques en Google las pinturas de Dalí ¡Algunas son realmente espectaculares!

MINI-HISTORIA

Vamos a practicar un poco con una nueva mini-historia. Este tipo de lecciones ayudan a automatizar tu español, hablando más y más sin traducir mentalmente. Son realmente muy efectivas. Así es como funciona: Primero daré una información. Por ejemplo “Paco era un pintor de paredes”. Luego haré preguntas sobre esta información. Por ejemplo: “¿Era Paco un pintor de escaleras? ”. A continuación haré una pausa de unos segundos. Es tu turno para responder. Respuestas cortas como “Sí”, “Sí, era pintor” o “Sí, lo era” están bien. A continuación te daré una respuesta correcta. Así podrás comparar. Vamos a practicar un poco. ¡Allá vamos!

Paco era un pintor de paredes. ¿Era Paco un pintor de escaleras? No, no lo era. Paco no era un pintor de escaleras. Él era un pintor de paredes. ¿Era Paco un pintor de cuadros?

No. Paco no era un pintor de cuadros. Él simplemente pintaba paredes. ¿Qué pintaba Paco? Paredes. Él pintaba paredes. ¿Quién pintaba paredes? Paco. Paco pintaba paredes. Las pintaba cada día. ¿Qué era Paco? Un pintor. Paco era un pintor de paredes. Paco viajó a Cadaqués porque quería pintar cuadros, no paredes. ¿Viajó Paco a Cadaqués? Sí, el viajó a Cadaqués. Paco viajó a Cadaqués. ¿Viajó Paco a Barcelona? No, no viajó a Barcelona. Él viajó a Cadaqués porque quería pintar cuadros. ¿Dónde viajó? A Cadaqués. Viajó a Cadaqués. Y…¿Por qué viajó a Cadaqués? Porque quería pintar cuadros. Él viajó a Cadaqués porque quería pintar cuadros. ¿Qué quería Paco? ¿Pintar todas las paredes de Cadaqués? No, no. Eso no. Él quería pintar cuadros, no paredes. ¿Qué quería pintar? Cuadros. Quería pintar cuadros. ¿Dónde fue Paco? A Cadaqués. Paco fue, o viajó, a Cadaqués. Allí encontró a Dalí, el famoso y extravagante artista, que le enseñó a pintar los mejores cuadros surrealistas. ¿Encontró Paco a alguien en Cadaqués? Sí, encontró al famoso y extravagante artista Dalí. ¿A quién encontró? ¿A Dalí o Picasso? Dalí. Encontró a Dalí, el famoso y extravagante artista. ¿A quién? A Dalí. Paco viajó a Cadaqués y encontró a Dalí.

¿Era famoso Dalí? Sí, era famoso. También era extravagante. ¿Era Dalí una persona desconocida y normal? No, no. Al contrario. Él no era una persona desconocida y normal. Era una persona famosa y extravagante. De hecho, Dalí enseñó a Paco a pintar los mejores cuadros surrealistas. ¿Enseñó Dalí a pintar paredes a Paco? No, no. Dalí no hizo eso. Dalí le enseñó a pintar los mejores cuadros surrealistas. ¿Qué le enseñó Dalí a Paco? A pintar los mejores cuadros surrealistas. ¿Los mejores o los peores? Los mejores. Paco viajó a Cadaqués porque quería pintar cuadros, encontró a Dalí y aprendió a pintar los mejores cuadros surrealistas. A cambio, Paco le enseñó a Dalí a pintar paredes. ¿Le enseñó Paco algo a Dalí? Sí, le enseñó algo. A cambio, Paco le enseñó a Dalí a pintar paredes. ¿Qué le enseñó Paco a Dalí? A pintar paredes. Paco sabía pintar paredes, así que enseñó a Dalí a pintar paredes. ¿Qué aprendió Dalí? A pintar paredes. Dalí no sabía pintar paredes, así que él aprendió de Paco, el pintor de paredes que viajó hasta Cadaqués. ¿Quién enseñó a Dalí a pintar paredes? Paco. Paco enseñó a Dalí a pintar paredes. ¿A quién enseñó Paco a pintar paredes? A Dalí. Paco enseñó a Dalí a pintar paredes. ¿De quién aprendió Dalí? ¿De Picasso? No, de Picasso no, de Paco. Dalí aprendió de Paco a pintar paredes. Por tanto… ¿Paco era el profesor y Dalí el estudiante? Sí. En este caso sí. Dalí aprendía y Paco enseñaba. Ahora Dalí y Paco son los mejores amigos del mundo. ¿Qué son Dalí y Paco? ¿Pintores? Sí, son pintores, aunque también son los mejores amigos del mundo.

¿Son amigos o enemigos? Amigos. Ellos son amigos. Los dos son pintores y se respetan. ¿Quiénes son amigos? Dalí y Paco. Ellos son amigos. ¿Son buenos amigos o malos amigos? Buenos amigos. Ellos son muy buenos amigos. Son los mejores amigos del mundo. Bueno, este es el fin de esta pequeña lección de mini-historia. Paco aprendió a pintar cuadros surrealistas, y Dalí…a pintar paredes. ¿Y sabes que dijo Dalí? Cuando estaba pintando una pared, se tocó su enorme bigote, miró hacia el cielo y dijo: “¡Salvador Dalí pintando una simple pared! ¡¡¡Esto si que es surrealista!!!”. De hecho, firmaba todas las paredes que pintaba :) Una recomendación muy importante: repite varias veces esta minihistoria. Por ejemplo una vez al día durante una semana. Así podrás consolidar lo que aprendes. La repetición es muy importante para crear conocimientos sólidos del idioma. Si observas bien, puedes mejorar mucho tu capacidad de hablar simplemente utilizando este tipo de lecciones. Te recomiendo también que visites: www.unlimitedspanish.com/cursos Allí podrás encontrar muchas lecciones de todos los niveles utilizando esta técnica.

CONTEXTO

Para finalizar, me gustaría hablar de la importancia del contexto cuando aprendes un idioma con una experiencia personal mía. Bien, durante el último año he querido aprender un poco de portugués. Como no tengo de momento ningún curso de Unlimited Spanish para aprender portugués, escogí empezar con un curso de Assimil.Antes de continuar te explico un pequeño secreto. Estoy trabajando, junto a mi amigo Dimitry en versiones de los cursos de Unlimited Spanish para estudiantes de portugués, pero esto es otra historia. ;) Bueno, continúo. Los cursos de Assimil no están mal, pero el problema que veo es que no hay historias, no hay un contexto rico para relacionar y asociar el vocabulario y la gramática. Normalmente son lecciones aisladas, que van bien para practicar, pero que desde mi experiencia personal no me han servido para realmente avanzar con mi portugués. Acabo olvidando muchas de las cosas que he leído o escuchado. Por tanto, mi consejo es que busques siempre un mínimo de historia, de cosas que pasan, … en definitiva, de contexto. De esta manera vas a recordar todo mucho más fácilmente. A tu cerebro le encanta el contexto, y te premiará con un aprendizaje más efectivo. Muy bien, esto es todo, como siempre, tienes las transcripciones en www.unlimitedspanish.com/podcast Es buena idea que de vez en cuando leas y escuches a la vez, porque así también aprenderás como se escribe. De acuerdo, ¡un saludo y hasta la próxima!

38: Salvador Dalí. Contexto 38: Salvador Dalí. Kontext 38: Salvador Dali. Context 38 : Salvador Dalí. Contexte 38: Salvador Dalí. Context 38: Salvador Dalí. Kontekst 38: Salvador Dalí. Contexto 38: Сальвадор Дали. Контекст 38: Salvador Dalí. Bağlam 38:薩爾瓦多·達利。情境

Creo que me voy a dejar un largo bigote! I think I'm going to leave a long mustache! Sanırım uzun bıyık bırakacağım! Я думаю, що відросту довгі вуса! Este es el podcast de Unlimited Spanish, con Òscar. This is the podcast of Unlimited Spanish, with Òscar. Òscar ile Sınırsız İspanyol podcast. Episodio 38. 38\. bölüm. Епізод 38. ¡Hola a todos! Herkese merhaba! Привіт усім! Quiero ayudarte a hablar español fluidamente. I want to help you speak Spanish fluently. İspanyolcayı akıcı bir şekilde konuşmana yardım etmek istiyorum. Я хочу допомогти вам вільно говорити іспанською. ¡Hablar español es más fácil de lo que parece! Speaking Spanish is easier than it seems! İspanyolca konuşmak göründüğünden daha kolay! Говорити іспанською легше, ніж здається! Solo tienes que usar el material y técnicas adecuadas. You just have to use the right material and techniques. Sadece doğru malzeme ve teknikleri kullanmanız gerekiyor. Hoy, en este episodio: Hablaré de un personaje español: Salvador Dalí. Today, in this episode: I will talk about a Spanish character: Salvador Dalí. Bugün bu bölümde: İspanyol bir karakterden bahsedeceğim: Salvador Dalí. Un personaje muy extravagante. A very quirky character. Çok abartılı bir karakter. A continuación, una mini-historia. Here's a mini-story. İşte bir mini hikaye. Este tipo de lecciones te ayudarán a automatizar tu español de forma rápida y sin esfuerzo. These types of lessons will help you automate your Spanish quickly and effortlessly. Bu tür dersler, İspanyolcanızı hızlı ve zahmetsizce otomatikleştirmenize yardımcı olacaktır. Por último, hablaré brevemente sobre la importancia del contexto. Finally, I will briefly talk about the importance of context. Son olarak, bağlamın öneminden kısaca bahsedeceğim. Por cierto, gracias por escuchar este podcast. By the way, thanks for listening to this podcast. Bu arada, bu podcast'i dinlediğiniz için teşekkürler. Estoy contento de crear contenido que te pueda ayudar con tu español. I am happy to create content that can help you with your Spanish. İspanyolca'nızda size yardımcı olabilecek içerikler oluşturmaktan mutluluk duyarım. Muy bien, ¡Empecemos! All right, let's start! Pekala, başlayalım!

SALVADOR DALÍ SALVADOR DALI SALVADOR DALI

Salvador Dalí fue un pintor famoso que nació a principios del siglo XX, concretamente en 1904. Salvador Dalí was a famous painter who was born at the beginning of the 20th century, specifically in 1904. Salvador Dalí, 20. yüzyılın başında, özellikle 1904 yılında doğmuş ünlü bir ressamdı. Si preguntas a alguien de España que te cuente como era este personaje, te explicará que era muy extravagante. Wenn Sie jemanden aus Spanien bitten, Ihnen zu sagen, wie dieser Charakter war, wird er erklären, dass er sehr extravagant war. If you ask someone from Spain to tell you how this character was, he will explain that it was very extravagant. İspanya'dan birinden size bu karakterin nasıl olduğunu söylemesini söylerseniz, bunun çok abartılı olduğunu açıklayacaktır. Esta palabra quiere decir raro, diferente o con ideas locas. Dieses Wort bedeutet verrückte, andere oder verrückte Ideen. This word means weird, different or crazy ideas. Bu kelime garip, farklı veya çılgın fikirler anlamına gelir. Una palabra alternativa que puedes usar es excéntrico. An alternative word you can use is eccentric. Kullanabileceğiniz alternatif bir kelime eksantriktir. Te voy a poner algunos ejemplos de la extravagancia de este personaje: • Tenía un oso hormiguero como mascota, y lo sacaba a pasear de vez en cuando. Ich gebe Ihnen einige Beispiele für die Extravaganz dieser Figur: • Er hatte einen Ameisenbär als Haustier und führte ihn von Zeit zu Zeit spazieren. I'll give you some examples of the extravagance of this character: • He had an anteater as a pet, and took him out for a walk from time to time. Podam kilka przykładów ekstrawagancji tej postaci: • Miał mrówkojada jako zwierzątko domowe i od czasu do czasu zabierał go na spacer. Позвольте мне привести несколько примеров экстравагантности этого персонажа: • У него был муравьед как домашнее животное, и он время от времени брал его с собой на прогулку. Size bu karakterin savurganlığı hakkında bazı örnekler vereceğim: • Evcil hayvan olarak bir karınca yiyen vardı ve zaman zaman bir yürüyüşe çıkardı.

• Estaba obsesionado con los huevos. • Ich war besessen von Eiern. • I was obsessed with eggs. • Yumurtaları saplantılıydım. Su museo y su casa tienen huevos en el tejado. Your museum and your house have eggs on the roof. Müzenizde ve evinizde çatıda yumurta var. • Dalí tenía un método muy curioso para no pagar nunca. • Dalí hatte eine sehr kuriose Methode, niemals zu bezahlen. • Dalí had a very curious method to never pay. • Dalí'nin asla ödememek için çok meraklı bir metodu vardı. Cuando iba a un restaurante, escribía en un cheque la cantidad de la cuenta y lo firmaba como un cheque normal, pero en el reverso del cheque, esto es en la otra cara del papel, dibujaba alguna cosa y añadía un autógrafo. When I went to a restaurant, I wrote a check on the amount of the bill and signed it as a normal check, but on the back of the check, this is on the other side of the paper, I drew something and added an autograph. Jak szedłem do restauracji to na czeku wypisywałem kwotę rachunku i podpisywałem jak zwykły czek, ale na odwrocie czeku, czyli na drugiej stronie kartki, coś wyrysowałem i dodałem autograf. Когда я ходил в ресторан, я выписывал сумму счета на чеке и подписывал ее как обычный чек, но на оборотной стороне чека, это на другой стороне листа, я что-то рисовал и добавлял автограф. Bir restorana gittiğimde, faturanın miktarını kontrol ettim ve normal çek olarak imzaladım, ancak çekin arka tarafında bu, kağıdın diğer tarafında, bir şey çizdim ve imza yazdım. Él sabía que el dueño del restaurante no lo querría cobrar, ya que era un dibujo hecho por el mismo Dalí. He knew that the owner of the restaurant would not want to charge him, since it was a drawing made by Dalí himself. Wiedział, że właściciel restauracji nie będzie chciał go obciążyć, ponieważ był to rysunek wykonany przez samego Dalego. Он знал, что владелец ресторана не захочет брать с него плату, поскольку это был рисунок, сделанный самим Дали. Restoranın sahibinin, Dalí'nin kendisinin yaptığı bir çizim olduğu için onu ücretlendirmek istemediğini biliyordu. Seguramente lo pondría un cuadro. Sicher würde ich ein Bild machen. Surely I would put a picture. Na pewno umieściłbym zdjęcie. Конечно, картина поставила бы это. Kesinlikle bir resim koyardım. Yo he intentado esto en un restaurante un par de veces, pero me dicen que no me conocen de nada. Ich habe es ein paar Mal in einem Restaurant versucht, aber sie sagen mir, dass sie mich überhaupt nicht kennen. I've tried this in a restaurant a couple of times, but they tell me they do not know me at all. Пару раз я пытался сделать это в ресторане, но мне сказали, что они меня совсем не знают. Bunu bir restoranda birkaç kez denedim, ancak beni tanımadıklarını söylediler. Yo les digo que soy Oscar, el fundador de Unlimited Spanish, pero tampoco saben quien soy. Ich sage ihnen, dass ich Oscar bin, der Gründer von Unlimited Spanish, aber sie wissen auch nicht, wer ich bin. I tell them that I am Oscar, the founder of Unlimited Spanish, but they do not know who I am either. Onlara Sınırsız İspanyolca'nın kurucusu Oscar olduğumu söylüyorum ama onlar da benim kim olduğumu bilmiyorlar. • Dalí, la primera vez que viajó a Nueva York, cuando el barco llegó al puerto, se tiró al agua y nadó hasta llegar al muelle. • Dalí, als er das erste Mal nach New York reiste, als das Schiff im Hafen ankam, warf er sich ins Wasser und schwamm zum Dock. • Dalí, the first time he traveled to New York, when the ship arrived at the port, he threw himself into the water and swam to the dock. • Дали, когда он впервые отправился в Нью-Йорк, когда корабль достиг порта, он прыгнул в воду и плавал, пока не добрался до дока. • Dalí, gemi limana ulaştığında New York'a ilk seyahatinde kendisini suya attı ve iskeleye doğru yüzdü. Le preguntaron que porqué se tiró al agua, y él respondió que no podía esperar a llegar a América. Sie fragten ihn, warum er sich ins Wasser geworfen habe, und er antwortete, dass er es kaum erwarten könne, nach Amerika zu kommen. They asked him why he threw himself into the water, and he replied that he could not wait to get to America. Ona neden suya atladığını sordular, o da Amerika'ya gitmek için sabırsızlandığını söyledi. • Un aspecto muy famoso de Dalí fue su bigote. • A very famous aspect of Dalí was his mustache. • Dalí'nin çok ünlü bir yönü bıyığıydı. Este personaje siempre llevaba unos finos y largos bigotes muy característicos. This character always wore long thin mustache very characteristic. Bu karakter her zaman çok karakteristik uzun ince bıyık vardı. Esto le daba una imagen aún más loca. Dies gab ihm ein noch verrückteres Bild. This gave him an even more crazy image. Это придало ему еще более безумный образ. Bu ona daha da çılgın bir görüntü verdi. • Inventó el concepto de siesta-relámpago. • He invented the nap-lightning concept. • Şekerleme konseptini icat etti. La manera de hacerla es: te sientas en un sofá cómodo con una cuchara en la mano, te empiezas dormir. The way to do it is: you sit on a comfortable sofa with a spoon in your hand, you start to sleep. Bunu yapmanın yolu şudur: Elinizde bir kaşıkla rahat bir koltukta oturuyorsunuz, uyuyorsunuz. Cuando estás totalmente dormido, se te cae la cuchara. When you are totally asleep, you drop the spoon. Tamamen uyuduğunda kaşığı düşürürsün. Por supuesto esto hace ruido y te despierta. Of course this makes noise and wakes you up. Elbette bu ses çıkarır ve sizi uyandırır. Según Dalí es el momento perfecto para despertarse. According to Dalí, it is the perfect time to wake up. Dalí'ye göre, uyanmak için mükemmel bir zaman. • El artista tiene magníficas frases como: “La única diferencia entre un loco y yo, es que el loco cree que no lo está, mientras yo sé que lo estoy”. • Der Künstler hat großartige Ausdrücke wie: "Der einzige Unterschied zwischen einem Verrückten und mir ist, dass der Verrückte denkt, dass er es nicht ist, während ich weiß, dass ich es bin". • The artist has magnificent phrases like: "The only difference between a madman and me, is that the madman thinks he is not, while I know that I am". • Artysta ma wspaniałe zwroty typu: „Jedyna różnica między mną a szaleńcem polega na tym, że szaleniec myśli, że nie jest, podczas gdy ja wiem, że jestem”. • Sanatçı, “Bir deliyle ben arasındaki tek fark, delinin ben olduğumu sanmadığını sanıyor olduğumu düşündüğüdür” gibi muhteşem ifadelere sahiptir. Otra frase: “Sólo hay dos cosas malas que pueden pasarte en la vida, ser Pablo Picasso o no ser Salvador Dalí”. Ein anderer Satz: "Es gibt nur zwei schlechte Dinge, die im Leben passieren können, seien Sie Pablo Picasso oder nicht Salvador Dalí" Another phrase: "There are only two bad things that can happen to you in life, be Pablo Picasso or not be Salvador Dalí". Другая фраза: "Есть только две плохие вещи, которые могут случиться с вами в жизни: быть Пабло Пикассо или не быть Сальвадором Дали". Başka bir cümle: "Hayatta başınıza gelebilecek sadece iki kötü şey var, Pablo Picasso olsun ya da Salvador Dalí değil". O también: “Lo menos que puede pedirse a una escultura es que no se mueva”. Oder auch: "Das Mindeste, was man von einer Skulptur verlangen kann ist, dass sie sich nicht bewegt". Or also: "The least that can be asked of a sculpture is that it does not move". Lub też: „Od rzeźby można przynajmniej wymagać, żeby się nie poruszała”. Или также: «Самое меньшее, что можно спросить о скульптуре, это то, что она не двигается». Veya ayrıca: "Bir heykelin en azından sorduğu yer, hareket etmemesidir". Como ves, ¡es un personaje muy extravagante!. As you can see, he is a very extravagant character! Gördüğünüz gibi, o çok abartılı bir karakter! También era narcisista y megalómano. He was also narcissistic and megalomaniac. Aynı zamanda bir narsist ve megalomandı. Ui, ¡que palabras! Ui, what words! Ui, hangi kelimeler! Ser narcisista quiere decir que el amor que experimenta es sobre sí mismo. Narzisstisch zu sein bedeutet, dass die Liebe, die du erlebst, von dir selbst abhängt. Being narcissistic means that the love you experience is about yourself. Bycie narcyzem oznacza, że miłość, której doświadczasz, dotyczy ciebie. Быть нарциссическим означает, что любовь, которую вы испытываете, относится к вам. Narsistik olmak, yaşadığınız sevginin kendinizle ilgili olduğu anlamına gelir. Es decir, él se quería a sí mismo. Das heißt, er hat sich geliebt. That is, he loved himself. To znaczy, kochał siebie. Yani kendini sevdi.

Por otra parte, ser megalómano significa tener fantasías delirantes de poder o popularidad. Auf der anderen Seite bedeutet größenwahnsinnig zu sein, wahnhafte Phantasien von Macht oder Beliebtheit zu haben. On the other hand, being a megalomaniac means having delusional fantasies of power or popularity. Öte yandan, megalomanyak olmak, sanrısal güç veya popülerlik fantezilerine sahip olmak anlamına gelir. Esto es característico de personas con mucho poder como dictadores, reyes, o gente muy famosa. This is characteristic of people with a lot of power as dictators, kings, or very famous people. Bu, diktatörler, krallar veya çok ünlü insanlar kadar fazla güce sahip insanların özelliğidir. Como artista, fue un destacado miembro del movimiento surrealista. Als Künstler war er ein prominentes Mitglied der surrealistischen Bewegung. As an artist, he was a prominent member of the Surrealist movement. Bir sanatçı olarak Sürrealist hareketin önde gelen bir üyesiydi. Pintó más de 1500 cuadros. He painted more than 1500 paintings. 1500'den fazla resim yaptı. Él decía inspirarse en imágenes de sueños. Er behauptete, von Traumbildern inspiriert zu werden. He claimed to be inspired by dream images. Он сказал, что его вдохновили образы снов. Rüya imgelerinden ilham aldığını iddia etti. Esto tiene el nombre de onírico. Das hat den Namen Traum. This has the name of dream. Bunun hayalin adı. También en muchas de sus obras utilizaba relojes. Also in many of his works he used watches. Ayrıca çalışmalarının çoğunda saatler kullandı. Una de sus obras más conocidas se llama “La persistencia de la memoria”. Eines seiner bekanntesten Werke heißt "Die Beharrlichkeit der Erinnerung". One of his best known works is called "The persistence of memory." En iyi bilinen eserlerinden biri “Belleğin kalıcılığı” dır. En este cuadro, utiliza unos relojes que parecen blandos. In this painting, use watches that seem soft. Bu resimde yumuşak görünen saatler kullanıyor. Una vez le preguntaron que porqué los relojes aparecían blandos. Einmal fragten sie ihn, warum die Uhren so weich wirkten. Once they asked him why the watches appeared soft. Bir zamanlar ona saatlerin neden yumuşak göründüğünü sordular. Él contestó que no importaba que fueran blandos o duros, sino que marcaran bien la hora. He answered that it did not matter that they were soft or hard, but that they marked the time well. Yumuşak ya da sert olmalarının önemli olmadığını, zamanı iyi işaretlediklerini söyledi. Te recomiendo que busques en Google las pinturas de Dalí ¡Algunas son realmente espectaculares! I recommend that you Google Dalí's paintings. Some of them are really spectacular! Dalí'nin resimlerinde Google’ı aramanızı öneririm, bazıları gerçekten muhteşem!

MINI-HISTORIA KISA HİKAYE

Vamos a practicar un poco con una nueva mini-historia. Let's practice a bit with a new mini-story. Yeni bir mini hikaye ile biraz pratik yapalım. Este tipo de lecciones ayudan a automatizar tu español, hablando más y más sin traducir mentalmente. These types of lessons help automate your Spanish, speaking more and more without mentally translating. Bu tür dersler, İspanyolca'nızı otomatikleştirmenize yardımcı olur, zihinsel çeviri yapmadan daha fazla konuşur. Son realmente muy efectivas. They are really very effective. Gerçekten çok etkililer. Así es como funciona: Primero daré una información. This is how it works: First I will give some information. Şöyle işliyor: Önce biraz bilgi vereceğim. Por ejemplo “Paco era un pintor de paredes”. For example "Paco was a wall painter". Örneğin, "Paco duvar ressamıydı". Luego haré preguntas sobre esta información. Dann werde ich Fragen zu diesen Informationen stellen. Then I will ask questions about this information. O zaman bu bilgiler hakkında sorular soracağım. Por ejemplo: “¿Era Paco un pintor de escaleras? Zum Beispiel: "War Paco ein Treppenmaler? For example: "Was Paco a painter of stairs? Örneğin: "Paco merdiven ressamı mıydı? ”. A continuación haré una pausa de unos segundos. " ”. Sonra birkaç saniye ara vereceğim. Es tu turno para responder. Then I will pause for a few seconds. Cevap verme sırası sizde. Respuestas cortas como “Sí”, “Sí, era pintor” o “Sí, lo era” están bien. It's your turn to respond. "Evet", "Evet, ressamdım" veya "Evet, öyleydim" gibi kısa cevaplar iyi. A continuación te daré una respuesta correcta. Short answers like "Yes", "Yes, I was a painter" or "Yes, I was" are fine. Sonra size doğru bir cevap vereceğim. Así podrás comparar. So you can compare. Böylece karşılaştırabilirsiniz. Vamos a practicar un poco. So you can compare. Biraz pratik yapalım. ¡Allá vamos! Here we go! No to ruszamy! İşte başlıyoruz!

Paco era un pintor de paredes. Paco was a wall painter. Paco był malarzem ściennym. Paco duvar ressamıydı. ¿Era Paco un pintor de escaleras? No, no lo era. Paco was a wall painter. Paco merdiven ressamı mıydı? Hayır değildi. Paco no era un pintor de escaleras. Paco was not a stair painter. Paco bir merdiven ressamı değildi. Él era un pintor de paredes. He was a wall painter. O bir duvar ressamıydı. ¿Era Paco un pintor de cuadros? Was Paco a painter of paintings? Paco bir resim ressamı mıydı?

No. He was a wall painter. Hayır. Paco no era un pintor de cuadros. Paco was not a painter of paintings. Paco bir resim ressamı değildi. Él simplemente pintaba paredes. He simply painted walls. Basitçe duvarları boyadı. ¿Qué pintaba Paco? What was Paco painting? Paco ne çizdi? Paredes. He simply painted walls. Él pintaba paredes. ¿Quién pintaba paredes? Who painted walls? Duvarları kim boyadı? Paco. Paco pintaba paredes. Paco painted walls. Paco boyalı duvarlar. Las pintaba cada día. I painted them every day. ¿Qué era Paco? What was Paco? Un pintor. I painted them every day. Ressam. Paco era un pintor de paredes. Paco viajó a Cadaqués porque quería pintar cuadros, no paredes. Paco was a wall painter. Paco traveled to Cadaqués because he wanted to paint pictures, not walls. Paco duvar ressamıydı. Paco Cadaqués'e gitti çünkü duvarları değil resimlerini boyamak istedi. ¿Viajó Paco a Cadaqués? Did Paco travel to Cadaqués? Paco Cadaqués'e gitti mi? Sí, el viajó a Cadaqués. Evet, Cadaqués'e gitti. Paco viajó a Cadaqués. Paco traveled to Cadaqués because he wanted to paint paintings, not walls. Paco Cadaqués'e gitti. ¿Viajó Paco a Barcelona? Did Paco travel to Barcelona? Paco Barselona'ya gitti mi? No, no viajó a Barcelona. No, he did not travel to Barcelona. Hayır, Barselona'ya seyahat etmedi. Él viajó a Cadaqués porque quería pintar cuadros. He traveled to Cadaqués because he wanted to paint pictures. Resim yapmak istediği için Cadaqués'e gitti. ¿Dónde viajó? Where did you travel? Nereye seyahat ettin? A Cadaqués. Cadaques'e. Viajó a Cadaqués. Cadaques'e gitti. Y…¿Por qué viajó a Cadaqués? Ve...neden Cadaqués'e gittin? Porque quería pintar cuadros. Because I wanted to paint pictures. Çünkü resim yapmak istiyordu. Él viajó a Cadaqués porque quería pintar cuadros. ¿Qué quería Paco? Resim yapmak istediği için Cadaqués'e gitti. Paco ne istedi? ¿Pintar todas las paredes de Cadaqués? Paint all the walls of Cadaqués? Cadaqués'in tüm duvarlarını boya? No, no. Eso no. Not that. Él quería pintar cuadros, no paredes. Duvarları değil, resimleri boyamak istiyordu. ¿Qué quería pintar? What did you want to paint? Ne boyamak istedin? Cuadros. Pictures. Resimler. Quería pintar cuadros. I wanted to paint pictures. Resimleri boyamak istiyordum. ¿Dónde fue Paco? Paco nereye gitti? A Cadaqués. Paco fue, o viajó, a Cadaqués. To Cadaques. Paco went, or traveled, to Cadaqués. Cadaques'e. Paco, Cadaqués'e gitti ya da seyahat etti. Allí encontró a Dalí, el famoso y extravagante artista, que le enseñó a pintar los mejores cuadros surrealistas. There he met Dalí, the famous and extravagant artist, who taught him to paint the best surreal paintings. Orada ona en iyi sürrealist tabloları nasıl çizeceğini öğreten ünlü ve abartılı sanatçı Dalí ile tanıştı. ¿Encontró Paco a alguien en Cadaqués? Did Paco find anyone in Cadaqués? Paco, Cadaqués'te birini buldu mu? Sí, encontró al famoso y extravagante artista Dalí. Where was Paco? Evet, ünlü ve abartılı sanatçı Dalí'yi buldu. ¿A quién encontró? Who did he find? Kimi buldun? ¿A Dalí o Picasso? Dalí'ye mi yoksa Picasso'ya mı? Dalí. Encontró a Dalí, el famoso y extravagante artista. There he met Dalí, the famous and extravagant artist, who taught him to paint the best surreal paintings. Dali. Ünlü ve abartılı sanatçı Dalí'yi buldu. ¿A quién? Kime? A Dalí. Dali'ye. Paco viajó a Cadaqués y encontró a Dalí. Paco Cadaqués'e gitti ve Dalí'yi buldu.

¿Era famoso Dalí? Was Dalí famous? Dalí ünlü müydü? Sí, era famoso. También era extravagante. It was also extravagant. Ayrıca abartılı oldu. ¿Era Dalí una persona desconocida y normal? Was Dalí an unknown and normal person? Dalí bilinmeyen ve normal bir insan mıydı? No, no. Al contrario. No, no. On the contrary. On the contrary. Hayır, hayır Aksine. Él no era una persona desconocida y normal. He was not an unknown and normal person. Bilinmeyen ve normal bir insan değildi. Era una persona famosa y extravagante. Ünlü ve abartılı bir insandı. De hecho, Dalí enseñó a Paco a pintar los mejores cuadros surrealistas. In fact, Dalí taught Paco to paint the best surreal paintings. На самом деле, Дали научил Пако писать лучшие сюрреалистические картины. Aslında, Dalí Paco'ya en iyi Sürrealist tabloları boyamasını öğretti. ¿Enseñó Dalí a pintar paredes a Paco? Did Dalí teach Paco to paint walls? Dalí, Paco'ya duvarları boyamayı mı öğretti? No, no. Dalí no hizo eso. Was Dalí an unknown and normal person? İnek öğrenci. Dalí bunu yapmadı. Dalí le enseñó a pintar los mejores cuadros surrealistas. Dalí taught him how to paint the best surreal paintings. Dalí ona en iyi sürrealist tabloları çizmeyi öğretti. ¿Qué le enseñó Dalí a Paco? What did Dalí teach Paco? Dalí Paco'ya ne öğretti? A pintar los mejores cuadros surrealistas. En iyi gerçeküstü resimlerini boyamak için. ¿Los mejores o los peores? The best or the worst? En iyisi mi en kötüsü mü? Los mejores. The best. En iyisi. Paco viajó a Cadaqués porque quería pintar cuadros, encontró a Dalí y aprendió a pintar los mejores cuadros surrealistas. Did Dalí teach Paco walls? Paco resim yapmak istediği için Cadaqués'e gitti, Dalí'yi buldu ve en iyi sürrealist resimleri yapmayı öğrendi. A cambio, Paco le enseñó a Dalí a pintar paredes. In return, Paco taught Dalí to paint walls. Buna karşılık Paco, Dalí'ye duvarları nasıl boyayacağını öğretti. ¿Le enseñó Paco algo a Dalí? Dalí did not do that. Paco, Dalí'ye bir şey öğretti mi? Sí, le enseñó algo. Yes, it taught him something. Evet, ona bir şey öğretti. A cambio, Paco le enseñó a Dalí a pintar paredes. ¿Qué le enseñó Paco a Dalí? What did Dalí teach Paco? Bunun karşılığında Paco, Dalí'ye duvarları nasıl boyayacağını öğretti. Paco Dalí'ye ne öğretti? A pintar paredes. To paint walls. Duvarları boyamak için. Paco sabía pintar paredes, así que enseñó a Dalí a pintar paredes. Paco knew how to paint walls, so he taught Dalí how to paint walls. Paco duvarları nasıl boyayacağını biliyordu, bu yüzden Dalí'ye duvarları nasıl boyayacağını öğretti. ¿Qué aprendió Dalí? What did Dalí learn? Dalí ne öğrendi? A pintar paredes. Dalí no sabía pintar paredes, así que él aprendió de Paco, el pintor de paredes que viajó hasta Cadaqués. To paint walls. Dalí did not know how to paint walls, so he learned from Paco, the wall painter who traveled to Cadaqués. Duvarları boyamak için. Dali duvarları nasıl boyayacağını bilmiyordu, bu yüzden Cadaqués'e giden duvar ressamı Paco'dan öğrendi. ¿Quién enseñó a Dalí a pintar paredes? Dalí'ye duvar boyamayı kim öğretti? Paco. Paco enseñó a Dalí a pintar paredes. Did Paco teach something to Dalí? Paco. Paco, Dalí'ye duvarları boyamayı öğretti. ¿A quién enseñó Paco a pintar paredes? Who did Paco teach to paint walls? Paco kime duvar boyamayı öğretti? A Dalí. Paco enseñó a Dalí a pintar paredes. ¿De quién aprendió Dalí? In return, Paco taught Dalí how to paint walls. Dali'ye. Paco, Dalí'ye duvarları boyamayı öğretti. Dalí kimden öğrendi? ¿De Picasso? What did Paco teach Dalí? No, de Picasso no, de Paco. Dalí aprendió de Paco a pintar paredes. Dalí learned from Paco to paint walls. Dalí, duvarları boyamayı Paco'dan öğrendi. Por tanto… ¿Paco era el profesor y Dalí el estudiante? Therefore... Was Paco the teacher and Dalí the student? Sí. En este caso sí. Dalí aprendía y Paco enseñaba. Dalí was learning and Paco was teaching. Ahora Dalí y Paco son los mejores amigos del mundo. Now Dalí and Paco are the best friends in the world. Şimdi Dalí ve Paco dünyadaki en iyi arkadaşlar. ¿Qué son Dalí y Paco? Paco taught Dalí to paint walls. Dalí ve Paco nedir? ¿Pintores? Who did Paco teach to paint walls? Sí, son pintores, aunque también son los mejores amigos del mundo. Yes, they are painters, although they are also the best friends in the world. Evet, onlar aynı zamanda dünyanın en iyi arkadaşları olmasına rağmen ressamlar.

¿Son amigos o enemigos? Are they friends or enemies? Amigos. Ellos son amigos. Los dos son pintores y se respetan. Both are painters and respect each other. İkisi de ressam ve birbirlerine saygı duyuyorlar. ¿Quiénes son amigos? Who are your friends? arkadaşlar kimler Dalí y Paco. Deshalb ... war Paco der Lehrer und Dalí der Schüler? Therefore ... Paco was the teacher and Dalí the student? Dali ve Paco. Ellos son amigos. ¿Son buenos amigos o malos amigos? They are friends. Are they good friends or bad friends? Onlar arkadaş. Onlar iyi arkadaş mı yoksa kötü arkadaş mı? Buenos amigos. İyi arkadaşlar. Ellos son muy buenos amigos. Dalí learned and Paco taught. Onlar çok iyi arkadaşlar. Son los mejores amigos del mundo. Onlar dünyanın en iyi arkadaşlarıdır. Bueno, este es el fin de esta pequeña lección de mini-historia. Well, that's the end of this little mini-history lesson. Bu küçük mini tarih dersinin sonu bu. Paco aprendió a pintar cuadros surrealistas, y Dalí…a pintar paredes. Paco sürrealist resimler yapmayı ve Dalí…duvarları boyamayı öğrendi. ¿Y sabes que dijo Dalí? Yes, they are painters, although they are also the best friends in the world. Dalí'nin ne dediğini biliyor musun? Cuando estaba pintando una pared, se tocó su enorme bigote, miró hacia el cielo y dijo: “¡Salvador Dalí pintando una simple pared! When he was painting a wall, he touched his huge mustache, looked up at the sky and said: “Salvador Dalí painting a simple wall! Bir duvar boyarken büyük bıyıklarına dokundu, gökyüzüne baktı ve şöyle dedi: "Salvador Dalí basit bir duvar çiziyor! ¡¡¡Esto si que es surrealista!!!”. This is really surreal !!! ”. Это нереально!!!". Bu çok gerçeküstü!!!” De hecho, firmaba todas las paredes que pintaba :) Una recomendación muy importante: repite varias veces esta minihistoria. In fact, he signed all the walls he painted :) A very important recommendation: repeat this mini-story several times. Aslında, boyadığı tüm duvarları imzaladı :) Çok önemli bir öneri: bu mini hikayeyi birkaç kez tekrarlayın. Por ejemplo una vez al día durante una semana. They are both painters and they respect each other. Örneğin haftada bir günde bir. Así podrás consolidar lo que aprendes. So you can consolidate what you learn. Böylece öğrendiklerinizi pekiştirebilirsiniz. La repetición es muy importante para crear conocimientos sólidos del idioma. Repetition is very important to create a solid knowledge of the language. Dilin sağlam bir bilgi oluşturmak için tekrarı çok önemlidir. Si observas bien, puedes mejorar mucho tu capacidad de hablar simplemente utilizando este tipo de lecciones. If you look closely, you can greatly improve your ability to speak simply by using these kinds of lessons. Yakından bakarsanız, bu tür dersleri kullanarak konuşma yeteneğinizi büyük ölçüde geliştirebilirsiniz. Te recomiendo también que visites: www.unlimitedspanish.com/cursos Allí podrás encontrar muchas lecciones de todos los niveles utilizando esta técnica. I also recommend that you visit: www.unlimitedspanish.com/cursos There you will find many lessons for all levels using this technique. Ayrıca şu adresi ziyaret etmenizi tavsiye ederim: www.unlimitedspanish.com/cursos Orada bu tekniği kullanarak her seviyeden birçok ders bulacaksınız.

CONTEXTO BAĞLAM

Para finalizar, me gustaría hablar de la importancia del contexto cuando aprendes un idioma con una experiencia personal mía. To finish, I would like to talk about the importance of context when learning a language with a personal experience of mine. Bitirirken, benim kişisel deneyimim ile bir dil öğrenirken bağlamın öneminden bahsetmek istiyorum. Bien, durante el último año he querido aprender un poco de portugués. Well, for the last year I have wanted to learn a little Portuguese. Geçen yıl boyunca biraz Portekizce öğrenmek istedim. Como no tengo de momento ningún curso de Unlimited Spanish para aprender portugués, escogí empezar con un curso de Assimil.Antes de continuar te explico un pequeño secreto. Since I don't have any Unlimited Spanish course to learn Portuguese at the moment, I chose to start with an Assimil course. Before continuing I explain a little secret to you. Şu an Portekizce öğrenmek için Sınırsız İspanyolca kursuna sahip olmadığımdan, bir Assimil kursuna başlamayı seçtim, devam etmeden önce biraz sırrımı açıklarım. Estoy trabajando, junto a mi amigo Dimitry en versiones de los cursos de Unlimited Spanish para estudiantes de portugués, pero esto es otra historia. I am working together with my friend Dimitry on versions of the Unlimited Spanish courses for Portuguese students, but this is another story. Portekizli öğrenciler için Sınırsız İspanyolca kurslarının versiyonlarında arkadaşım Dimitry ile birlikte çalışıyorum, ama bu başka bir hikaye. ;) Bueno, continúo. And do you know what Dalí said? ;) Neyse devam ediyorum. Los cursos de Assimil no están mal, pero el problema que veo es que no hay historias, no hay un contexto rico para relacionar y asociar el vocabulario y la gramática. When he was painting a wall, he touched his huge mustache, looked up at the sky and said: "Salvador Dalí painting a simple wall! Assimil kursları fena değil, ama gördüğüm sorun hikaye yok, kelime ve dilbilgisi ile ilgili ve ilişkilendirmek için zengin bir bağlam yok. Normalmente son lecciones aisladas, que van bien para practicar, pero que desde mi experiencia personal no me han servido para realmente avanzar con mi portugués. Normally they are isolated lessons, which are good to practice, but which from my personal experience have not helped me to really move forward with my Portuguese. Normalde bunlar pratik için iyi giden izole derslerdir, ancak kişisel tecrübelerime dayanarak Portekizce ile gerçekten ilerlememe yardımcı olmadılar. Acabo olvidando muchas de las cosas que he leído o escuchado. In fact, he signed all the walls he painted :) A very important recommendation: repeat this mini story several times. Sadece okuduğum veya duyduğum şeylerin çoğunu unuttum. Por tanto, mi consejo es que busques siempre un mínimo de historia, de cosas que pasan, … en definitiva, de contexto. For example once a day for a week. Bu nedenle, benim tavsiyem, daima en az tarih, gerçekleşen şeyler, kısaca bağlam bağlamında bakmanızdır. De esta manera vas a recordar todo mucho más fácilmente. That way you can consolidate what you learn. Bu şekilde her şeyi daha kolay hatırlayacaksınız. A tu cerebro le encanta el contexto, y te premiará con un aprendizaje más efectivo. Repetition is very important to create solid knowledge of the language. Beyniniz bağlamı seviyor ve sizi daha etkili bir öğrenme ile ödüllendirecek. Muy bien, esto es todo, como siempre, tienes las transcripciones en www.unlimitedspanish.com/podcast Es buena idea que de vez en cuando leas y escuches a la vez, porque así también aprenderás como se escribe. Okay, this is all, as always, you have the transcripts at www.unlimitedspanish.com/podcast. It's a good idea to read and listen to them from time to time, because that way you'll also learn how to write. Tamam, hepsi bu, her zaman olduğu gibi, transkriptleri www.unlimitedspanish.com/podcast adresinde bulabilirsiniz. Zaman zaman aynı anda okuyup dinlemek iyi bir fikirdir, çünkü bu şekilde nasıl yazılacağını da öğreneceksiniz. De acuerdo, ¡un saludo y hasta la próxima! Ok, greetings and see you next time! Tamam, selamlar ve bir dahaki sefere kadar!