×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

UnlimitedSpanish, 27–Conducción en España.

27–Conducción en España.

¡Hola a todos! Quiero ayudarte a hablar español fluidamente. ¡Hablar español es más fácil de lo que parece! Solo tienes que usar las técnicas adecuadas. Muy bien, en este episodio:  La conducción en España. Vas a aprender vocabulario específico y más cosas.  Una mini-historia de Horacio y Helena. Ellos conducen por España.  Por último, los errores al hablar. CONDUCCIÓN EN ESPAÑA ¡Perfecto, empecemos! En España, puedes encontrar varios tipos de carreteras para conducir:  En los pueblos y ciudades, tenemos las calles. Si la calle es importante, se puede llamar avenida.  Fuera de los pueblos, tenemos las carreteras. Básicamente, las carreteras pueden ser locales, comarcales o nacionales. Las carreteras nacionales son más importantes y en teoría, mejores.  También tenemos la autovía y autopista. La diferencia principal es que la autopista tienes que pagar peaje. ¡Por tanto, cada vez que entras en una autopista, prepara tu cartera! Los límites de velocidad para ciudad o pueblo son de 50 km/h, pero hay zonas donde no puedes ir tan rápido. En carreteras, es entre 80 y 100 km/h, y en autopista, 120 km/h. El año pasado estuve conduciendo en varios países, y recuerdo que en todos el límite de autopista era de 130 km/h. La excepción era Suiza. Por tanto, España y Suiza se parecen para los límites de velocidad. Hay un aspecto polémico: los radares. Un radar te hace una foto de tu matrícula si circulas por encima de la velocidad permitida. Esto es polémico porque muchos de los radares están situados en puntos estratégicos que no son peligrosos, pero que es fácil ir un poco más rápido. Por ejemplo, en la entrada de Barcelona entras a 80km/h con total seguridad y de repente te encuentras con un radar y una señal a 50km/h. Otro concepto interesante es "los puntos negros". Un punto negro concentra muchos accidentes. En España hay mapas de puntos negros. Conviene ir con mucho cuidado.

Hay sitios que son más peligrosos que otros. Por ejemplo, los cruces. Un cruce es una intersección de dos calles o carreteras. A veces se producen accidentes. En los últimos años, se han construido rotondas. Una rotonda es como un "círculo" que los coches tienen que seguir. Otro aspecto que ha cambiado mucho es el límite de alcohol. Hace unos años el límite era superior. Ahora el límite es de 0.25. Más o menos con dos cervezas ya estás por encima del límite. Esto se llama "dar positivo". En una prueba, dar negativo significa estar por debajo del límite. Una vez leí una encuesta entre los conductores españoles. El 95% creía que conducía mejor que la media. Esto quiere decir que, o hay un 5% que conduce muy mal, ¡o simplemente los españoles son muy optimistas cuando hablan de su habilidad para conducir! En general, en España no se conduce mal, pero los conductores no siempre hacen lo correcto. Por ejemplo, no todo el mundo pone el intermitente para girar. Los intermitentes son las luces que hay a los lados del coche para indicar que quieres girar a la derecha o izquierda. También, no se respeta el carril. Es decir. En una autopista, tienes más de un sitio para conducir. Cada "sitio" se llama carril. Los carriles de la izquierda son para los coches que van más rápido. Muchos conductores van por el carril de la izquierda, cuando tienen que ir por el de la derecha. Por cierto, recuerdo que cuando fui en coche por Italia, era bastante diferente a España. Los coches iban como más rápido y con prisas. Era como una conducción más agresiva. ¡Eso sí, las pizzas, muy buenas! En contraste, está Suiza. La gente va más tranquila allí :) Bueno, al final, hemos visto mucho vocabulario nuevo. Una última palabra muy importante: multa. Si haces algo malo con el coche, un policía te puede poner una multa. Por ejemplo, un policía te puede poner una multa por exceso de velocidad. Como siempre, te recomiendo que no trates de memorizar estas palabras con listas de vocabulario. Puedes escuchar varias veces para aprenderlas.

LA MINI-HISTORIA / PUNTO DE VISTA

Ahora vamos a hacer una mini-historia. Voy a utilizar vocabulario visto anteriormente. Recuerda: voy a decir una frase. Luego voy a hacer preguntas. Después de cada pregunta, tienes que contestar tú en voz alta. Luego diré la respuesta. ¡Así puedes practicar como en una conversación! Horacio y Elena tenían como proyecto viajar por España en coche. ¿Tenían Horacio y Elena un proyecto? Sí, tenían un proyecto. Ellos tenían como proyecto viajar por España. ¿Qué tenían ellos como proyecto? Viajar por España. Tenían como proyecto viajar por España en coche. ¿Cómo querían viajar ellos? ¿En avión? No, en avión no. Ellos querían viajar por España en coche. ¿Por dónde querían viajar? ¿Por Islandia? No, no. Allí hace mucho frío. Ellos, Horacio y Elena, querían viajar por España.

¿Quienes querían viajar por España en coche? Horacio y Elena.

Ellos querían viajar por España en coche. Ellos condujeron por autovías y autopistas para evitar los puntos negros. ¿Condujeron ellos por carreteras comarcales? No, no. Ellos no condujeron por carreteras comarcales, sino por autovías y autopistas. ¿Por dónde condujeron ellos? ¿Por la montaña con un 4x4? No, no. Por la montaña no. Ellos condujeron por autovías y autopistas para evitar puntos negros. ¿Por qué condujeron por autovías y autopistas? Para evitar puntos negros. Ellos condujeron por autovías y autopistas porque querían evitar los puntos negros. ¿Qué querían evitar? Ellos querían evitar los puntos negros. ¿Querían evitar los puntos blancos? No, no. Los puntos blancos no. Los puntos negros. Eso era lo que querían evitar. Ningún policía les puso una multa porque conducían por debajo del límite de velocidad. ¿Les puso un policía una multa? No. Ningún policía les puso una multa. Ellos conducían por debajo del límite de velocidad. ¿Por qué ningún policía les puso una multa? Porque conducían por debajo del límite de velocidad. ¿Quién les puso una multa? Nadie. Nadie les puso una multa. Ningún policía les puso una multa. ¿Conducían por encima del límite o por debajo del límite de velocidad? Por debajo del límite. Ellos conducían por debajo del límite de velocidad. Siempre miraban a la izquierda y a la derecha en los cruces. ¿Miraban ellos a veces a la izquierda y a la derecha en los cruces? No. Ellos no miraban a veces. Ellos miraban siempre a la izquierda y a la derecha en los cruces. ¿Dónde miraban ellos? A la izquierda y a la derecha. Ellos miraban a los dos lados (izquierda y derecha) en los cruces. ¿Miraban ellos arriba y abajo? No. Arriba y abajo no. Ellos miraban a la izquierda y a la derecha. ¿Qué hacían en los cruces? ¿Cantar sevillanas? No, no cantaban sevillanas. Ellos miraban a la izquierda y a la derecha, a los lados. ¿Qué miraban? Miraban a los lados. A la izquierda y a la derecha. Horacio y Elena gastaron más dinero en peajes que en gasolina. ¿Gastaron ellos dinero en peajes? Sí. Ellos gastaron dinero en peajes. Gastaron más que en gasolina. ¿Gastaron ellos menos dinero en peajes que en gasolina? No. No gastaron menos dinero en peajes que en gasolina. Ellos gastaron más dinero en peajes que en gasolina. ¿Quiénes gastaron más dinero en peajes? Horacio y Elena. Ellos gastaron más dinero en peajes. ¿Qué gastaron ellos? Dinero. Ellos gastaron dinero. ¿En qué gastaron más dinero? En peajes. Ellos gastaron más dinero en peajes. Bueno, seguro que fue un viaje muy interesante. En España puedes viajar por variedad de sitios, encontrando variedad de gente, paisajes y comida. Quizás algún día puedas hacer lo mismo que Horacio y Elena.

ERRORES

Muy bien. Pasamos a la tercera sección. Hoy me gustaría hablar de los errores. Muchos estudiantes tienen miedo de hacer errores al hablar o escribir. Incluso muchos profesores penalizan a los estudiantes por hacer errores. Típicamente, el profesor corrige delante de toda la clase un error de un estudiante. Esto crea mucha ansiedad. Mi recomendación: No importa si haces errores al hablar. Los errores son parte del proceso del aprendizaje del español. Poco a poco vas a hacer menos errores, porque si escuchas de forma consistente, escuchas la manera correcta de decir las cosas. Por tanto, con el tiempo vas a hacer menos errores porque te va a sonar incorrecto. Si te centras mucho en no hacer errores, tu fluidez va a sufrir. Es mejor tener una fluidez con algunos errores, que pararte en cada frase para pensar cómo acabarla. ¡Así que, a disfrutar cuando practiques! Bueno, llegamos casi al final. Me gustaría comentar un e-mail que he recibido recientemente. Es de Carmel, de Estados Unidos. Este es un extracto de su e-mail: ¡Mi español está mejorando de manera clara cada día y me siento emocionada de ver cuánto estoy aprendiendo gracias a tu programa! Como sabes, una de las dificultades de aprender un idioma es la comprensión, pero a través de tus vídeos y podcasts, puedo ver como entiendo más y más cada día solamente escuchando tus lecciones. ¡Bueno Carmel, felicidades por tu mejora en tu español! Escuchar es la clave para mejorar el español, y hay que hacerlo todos los días. Un saludo Carmel desde Barcelona. Muy bien, este episodio termina aquí

27–Conducción en España. 27-Fahren in Spanien. 27–Driving in Spain. 27-Conduire en Espagne. 27-Guida in Spagna. 27-スペインでの運転 27-Rijden in Spanje. 27-Jazda samochodem w Hiszpanii. 27 - Вождение в Испании. 27-Körning i Spanien. 27-İspanya'da araba kullanmak.

¡Hola a todos! Hi all! Herkese merhaba! Quiero ayudarte a hablar español fluidamente. I want to help you speak Spanish fluently. İspanyolcayı akıcı bir şekilde konuşmana yardım etmek istiyorum. ¡Hablar español es más fácil de lo que parece! Speaking Spanish is easier than it sounds! İspanyolca konuşmak göründüğünden daha kolay! Solo tienes que usar las técnicas adecuadas. You just have to use the right techniques. Sadece doğru teknikleri kullanmalısın. Muy bien, en este episodio:  La conducción en España. Sehr gut, in dieser Folge:  Autofahren in Spanien. Very well, in this episode:  Driving in Spain. Очень хорошо, в этом эпизоде:  Вождение в Испании. Bu bölümde çok güzel:  İspanya'da araba kullanmak. Vas a aprender vocabulario específico y más cosas. Sie lernen spezifische Vokabeln und mehr. You will learn specific vocabulary and more things. Вы узнаете конкретную лексику и многое другое. Belirli kelime ve daha fazla şey öğreneceksiniz.  Una mini-historia de Horacio y Helena.  A mini-story of Horacio and Helena. Ho Horacio ve Helena'nın bir mini hikayesi. Ellos conducen por España. Sie fahren durch Spanien. They drive through Spain. Ils conduisent en Espagne. Они едут через Испанию. İspanya'yı sürüyorlar.  Por último, los errores al hablar.  Schließlich Fehler beim Sprechen.  Finally, errors when speaking.  Enfin, les erreurs d'élocution.  Son olarak, konuşmada hatalar. CONDUCCIÓN EN ESPAÑA ¡Perfecto, empecemos! DRIVING IN SPAIN Perfect, let's start! İSPANYA'DA SÜRÜŞ Mükemmel, başlayalım! En España, puedes encontrar varios tipos de carreteras para conducir:  En los pueblos y ciudades, tenemos las calles. In Spanien gibt es mehrere Arten von Straßen zum Fahren:  In Städten haben wir Straßen. In Spain, you can find several types of roads to drive:  In the towns and cities, we have the streets. En Espagne, il existe plusieurs types de routes :  Dans les villes, il y a les rues. İspanya'da, sürmek için çeşitli yollar bulabilirsiniz: tow Şehirlerde ve şehirlerde sokaklarımız var. Si la calle es importante, se puede llamar avenida. Wenn die Straße wichtig ist, kann sie als Allee bezeichnet werden. If the street is important, it can be called avenue. Si la rue est importante, elle peut être appelée avenue. Cadde önemliyse, cadde olarak adlandırılabilir.  Fuera de los pueblos, tenemos las carreteras.  Außerhalb der Städte haben wir Straßen.  Outside the towns, we have the roads.  En dehors des villages, nous avons les routes. Tow Kasabaların dışında yollarımız var. Básicamente, las carreteras pueden ser locales, comarcales o nacionales. Grundsätzlich können die Straßen lokal, regional oder national sein. Basically, the roads can be local, regional or national. Temel olarak yollar yerel, bölgesel veya ulusal olabilir. Las carreteras nacionales son más importantes y en teoría, mejores. National Highways sind wichtiger und theoretisch besser. National roads are more important and in theory, better. Ulusal yollar daha önemli ve teoride, daha iyi.  También tenemos la autovía y autopista.  Wir haben auch die Autobahn und die Autobahn.  We also have the highway and highway.  У нас также есть шоссе и шоссе. High Karayolu ve otoyol da var. La diferencia principal es que la autopista tienes que pagar peaje. Der Hauptunterschied besteht darin, dass die Autobahn mautpflichtig ist. The main difference is that the highway has to pay toll. Ana fark, otoyolun ücret ödemek zorunda olmasıdır. ¡Por tanto, cada vez que entras en una autopista, prepara tu cartera! Bereiten Sie daher jedes Mal, wenn Sie auf eine Autobahn auffahren, Ihren Geldbeutel vor! Therefore, every time you enter a highway, prepare your wallet! Bu nedenle, bir otobana her girdiğinizde cüzdanınızı hazırlayın! Los límites de velocidad para ciudad o pueblo son de 50 km/h, pero hay zonas donde no puedes ir tan rápido. Die Geschwindigkeitsbegrenzungen für Stadt oder Ort sind 50 km/h, aber es gibt Bereiche, in denen Sie nicht so schnell fahren können. The speed limits for city or town are 50 km / h, but there are areas where you can not go so fast. Şehir veya kasaba için hız sınırları 50 km / s'dir, ancak o kadar hızlı gitmeyeceğiniz alanlar vardır. En carreteras, es entre 80 y 100 km/h, y en autopista, 120 km/h. Auf Autobahnen liegt sie zwischen 80 und 100 km/h, auf Autobahnen bei 120 km/h. On roads, it is between 80 and 100 km / h, and on the highway, 120 km / h. Karayollarında 80 ile 100 km/s arasında, karayollarında ise 120 km/s arasındadır. El año pasado estuve conduciendo en varios países, y recuerdo que en todos el límite de autopista era de 130 km/h. Letztes Jahr bin ich in mehreren Ländern gefahren, und ich erinnere mich, dass in allen Ländern das Autobahnlimit 130 km/h betrug. Last year I was driving in several countries, and I remember that in all the highway limit was 130 km / h. В прошлом году я ехал в нескольких странах, и я помню, что во всех из них предел шоссе составлял 130 км / ч. Geçen yıl çeşitli ülkelerde araba sürüyordum ve tüm otoyol sınırında 130 km / s olduğunu hatırlıyorum. La excepción era Suiza. Ausnahme war die Schweiz. The exception was Switzerland. İstisna İsviçre idi. Por tanto, España y Suiza se parecen para los límites de velocidad. Daher sind Spanien und die Schweiz in Bezug auf Geschwindigkeitsbegrenzungen ähnlich. Therefore, Spain and Switzerland are similar to the speed limits. Bu nedenle, İspanya ve İsviçre hız sınırlarına benzer. Hay un aspecto polémico: los radares. Es gibt einen umstrittenen Aspekt: die Radargeräte. There is a controversial aspect: the radars. Tartışmalı bir konu var: radarlar. Un radar te hace una foto de tu matrícula si circulas por encima de la velocidad permitida. Ein Radar macht ein Foto von Ihrem Nummernschild, wenn Sie die zulässige Geschwindigkeit überschreiten. A radar gives you a picture of your license plate if you drive above the allowed speed. Bir radar, izin verilen hızın üzerine çıkarsanız, size plakaınızın bir resmini verir. Esto es polémico porque muchos de los radares están situados en puntos estratégicos que no son peligrosos, pero que es fácil ir un poco más rápido. Dies ist umstritten, da sich viele der Radargeräte an strategischen Punkten befinden, die nicht gefährlich sind, aber es ist einfach, etwas schneller zu fahren. This is controversial because many of the radars are located at strategic points that are not dangerous, but it is easy to go a little faster. Bu tartışmalı bir konu çünkü radarların çoğu tehlikeli olmayan stratejik noktalarda bulunuyorlar, ancak biraz daha hızlı gitmek de kolay. Por ejemplo, en la entrada de Barcelona entras a 80km/h con total seguridad y de repente te encuentras con un radar y una señal a 50km/h. Am Ortseingang von Barcelona zum Beispiel fahren Sie völlig sicher mit 80 km/h ein und stoßen plötzlich auf ein Radargerät und ein 50-km/h-Schild. For example, at the entrance of Barcelona you enter at 80km / h in total safety and suddenly you find yourself with a radar and a signal at 50km / h. Par exemple, à l'entrée de Barcelone, vous entrez à 80km/h en toute sécurité et soudain vous rencontrez un radar et un panneau 50km/h. Например, на въезде в Барселону вы вводите 80 км / ч в полной безопасности и вдруг обнаруживаете радар и сигнал на скорости 50 км / ч. Örneğin Barselona girişinde tam güvenlikle 80km/s ile giriyorsunuz ve aniden 50km/s'de bir radar ve sinyal ile karşılaşıyorsunuz. Otro concepto interesante es "los puntos negros". Another interesting concept is "black dots". Un autre concept intéressant est celui des "points noirs". Bir başka ilginç kavram da "kara noktalar". Un punto negro concentra muchos accidentes. Ein schwarzer Punkt konzentriert viele Unfälle. A black point concentrates many accidents. Siyah bir nokta birçok kazayı yoğunlaştırıyor. En España hay mapas de puntos negros. In Spain there are maps of black spots. İspanya'da siyah noktalar haritaları vardır. Conviene ir con mucho cuidado. It is advisable to be very careful. Het is raadzaam om zeer voorzichtig te zijn. Вы должны быть очень осторожны. Çok dikkatli olmanız tavsiye edilir.

Hay sitios que son más peligrosos que otros. There are sites that are more dangerous than others. Есть места, которые более опасны, чем другие. Diğerlerinden daha tehlikeli siteler var. Por ejemplo, los cruces. For example, the crosses. Например, переезды. Örneğin, haçlar. Un cruce es una intersección de dos calles o carreteras. A crossing is an intersection of two streets or roads. Kavşak, iki caddenin veya otoyolun kesiştiği yerdir. A veces se producen accidentes. Sometimes accidents occur. Bazen kazalar meydana gelir. En los últimos años, se han construido rotondas. In recent years, roundabouts have been built. В последние годы были построены карусели. Son yıllarda kavşaklar yapıldı. Una rotonda es como un "círculo" que los coches tienen que seguir. A roundabout is like a "circle" that cars have to follow. Карусель похожа на «круг», по которому машины должны следовать. Döner kavşak, arabaların takip etmesi gereken bir "daire" gibidir. Otro aspecto que ha cambiado mucho es el límite de alcohol. Another aspect that has changed a lot is the alcohol limit. Еще один аспект, который сильно изменился, — это лимит алкоголя. Çok değişen bir diğer husus ise alkol limiti. Hace unos años el límite era superior. A few years ago the limit was higher. Несколько лет назад предел был выше. Birkaç yıl önce sınır daha yüksek idi. Ahora el límite es de 0.25. Now the limit is 0.25. Şimdi sınır 0.25. Más o menos con dos cervezas ya estás por encima del límite. More or less with two beers you are already over the limit. Более или менее с двумя сортами пива вы уже превысили предел İki ya da daha fazla bira ile sınırın zaten üzerindedir. Esto se llama "dar positivo". This is called "give positive". C'est ce qu'on appelle un "test positif". Это называется «положительный результат тестирования». Buna "olumlu ver" denir. En una prueba, dar negativo significa estar por debajo del límite. Bei einem Test bedeutet "negativ", dass der Grenzwert unterschritten wird. In a test, to give negative means to be below the limit. Dans un test, être négatif signifie être en dessous de la limite. В тесте отрицательное значение означает, что уровень ниже предела. Bir testte, sınırın altında olmak için negatif yollar vermek. Una vez leí una encuesta entre los conductores españoles. I once read a survey among Spanish drivers. J'ai lu un jour une enquête sur les conducteurs espagnols. Bir zamanlar İspanyol şoförleri arasında bir anket okudum. El 95% creía que conducía mejor que la media. 95% believed that they were driving better than average. 95 % pensent qu'ils conduisent mieux que la moyenne. 95% считают, что ехали лучше, чем в среднем. % 95'i ortalamadan daha iyi sürdüğüne inanıyordu. Esto quiere decir que, o hay un 5% que conduce muy mal, ¡o simplemente los españoles son muy optimistas cuando hablan de su habilidad para conducir! This means that either there is a 5% that drives very badly, or simply the Spaniards are very optimistic when they talk about their ability to drive! Bu, ya çok kötü araba kullanan bir %5'in olduğu ya da İspanyolların araba kullanma yetenekleri hakkında konuşurken çok iyimser oldukları anlamına gelir! En general, en España no se conduce mal, pero los conductores no siempre hacen lo correcto. In general, in Spain you do not drive badly, but drivers do not always do the right thing. В целом, в Испании вы не ездите плохо, но водители не всегда поступают правильно. Genel olarak, İspanya'da kötü bir sürüş yapmıyorsunuz, ancak sürücüler her zaman doğru şeyi yapmıyor. Por ejemplo, no todo el mundo pone el intermitente para girar. For example, not everyone puts the turn signal to turn. Например, не каждый ставит сигнал поворота на поворот. Örneğin, herkes dönüş sinyalini döndürmez. Los intermitentes son las luces que hay a los lados del coche para indicar que quieres girar a la derecha o izquierda. The turn signals are the lights on the sides of the car to indicate that you want to turn left or right. Dönüş sinyalleri, sola veya sağa dönmek istediğinizi belirtmek için arabanın yanlarında bulunan ışıklardır. También, no se respeta el carril. Also, the lane is not respected. De plus, la voie n'est pas respectée. Ayrıca, şerite saygı duyulmaz. Es decir. That is to say. Yani. En una autopista, tienes más de un sitio para conducir. On a highway, you have more than one place to drive. Sur une autoroute, il y a plus d'un endroit où l'on peut rouler. На шоссе у вас есть несколько мест для езды. Bir otoyolda, sürmek için birden fazla yeriniz var. Cada "sitio" se llama carril. Each "site" is called a lane. Her "site"ye şerit denir. Los carriles de la izquierda son para los coches que van más rápido. The lanes on the left are for cars that go faster. Sol şeritler daha hızlı arabalar içindir. Muchos conductores van por el carril de la izquierda, cuando tienen que ir por el de la derecha. Viele Autofahrer fahren auf der linken Spur, wenn sie auf der rechten Spur sein sollten. Many drivers go by the left lane, when they have to go by the one on the right. Çoğu sürücü sağ şeritte olması gerekirken sol şeritte araç kullanır. Por cierto, recuerdo que cuando fui en coche por Italia, era bastante diferente a España. Übrigens erinnere ich mich, dass Italien ganz anders war als Spanien, als ich dort herumfuhr. By the way, I remember that when I drove through Italy, it was quite different from Spain. Förresten, jag kommer ihåg att när jag körde genom Italien var det helt annorlunda än Spanien. Bu arada, İtalya'dan geçtiğimde İspanya'dan oldukça farklı olduğunu hatırlıyorum. Los coches iban como más rápido y con prisas. The cars were going faster and in a hurry. Arabalar daha hızlı ve acele ediyorlardı. Era como una conducción más agresiva. It was like a more aggressive driving. Daha agresif sürüş gibiydi. ¡Eso sí, las pizzas, muy buenas! Yes, the pizzas, very good! Это да, пицца, очень хорошо! Evet, pizzalar, çok güzel! En contraste, está Suiza. In contrast, there is Switzerland. Aksine, İsviçre var. La gente va más tranquila allí :) Bueno, al final, hemos visto mucho vocabulario nuevo. People go more calm there :) Well, in the end, we've seen a lot of new vocabulary. Les gens sont plus détendus là-bas :) En fin de compte, nous avons vu beaucoup de nouveau vocabulaire. İnsanlar orada daha rahat gidiyor :) Sonunda, birçok yeni kelime hazinesi gördük. Una última palabra muy importante: multa. One last very important word: fine. Son bir çok önemli kelime: iyi. Si haces algo malo con el coche, un policía te puede poner una multa. If you do something wrong with the car, a policeman can fine you. Если с машиной что-то не так, полицейский может оштрафовать вас. Arabada yanlış bir şeyler yaparsan, bir polis sizi cezalandırabilir. Por ejemplo, un policía te puede poner una multa por exceso de velocidad. For example, a police officer can fine you for speeding. Örneğin, bir polis memuru size aşırı hız cezası verebilir. Como siempre, te recomiendo que no trates de memorizar estas palabras con listas de vocabulario. As always, I recommend that you do not try to memorize these words with vocabulary lists. Как всегда, я рекомендую вам не пытаться запомнить эти слова с помощью словарных списков. Her zaman olduğu gibi, bu kelimeleri kelime listeleriyle ezberlemeyi denememenizi tavsiye ederim. Puedes escuchar varias veces para aprenderlas. You can listen several times to learn them. Bunları öğrenmek için birkaç kez dinleyebilirsiniz.

LA MINI-HISTORIA / PUNTO DE VISTA THE MINI-STORY / POINT OF VIEW MİNİ HİKAYE / BAKIŞ NOKTASI

Ahora vamos a hacer una mini-historia. Now we are going to make a mini-story. Şimdi bir mini hikaye yapacağız. Voy a utilizar vocabulario visto anteriormente. I will use vocabulary seen above. Yukarıda görülen kelimeleri kullanacağım. Recuerda: voy a decir una frase. Unutmayın: Bir cümle söyleyeceğim. Luego voy a hacer preguntas. Then I will ask questions. Sonra sorular soracağım. Después de cada pregunta, tienes que contestar tú en voz alta. After each question, you have to answer it out loud. Her sorudan sonra yüksek sesle cevaplamanız gerekir. Luego diré la respuesta. Then I will say the answer. O zaman cevabı söyleyeceğim. ¡Así puedes practicar como en una conversación! So you can practice like in a conversation! Böylece bir sohbette olduğu gibi pratik yapabilirsiniz! Horacio y Elena tenían como proyecto viajar por España en coche. Horacio and Elena had the project to travel through Spain by car. Horacio ve Elena, İspanya'yı arabayla gezmeyi planladılar. ¿Tenían Horacio y Elena un proyecto? Did Horacio and Elena have a project? Horacio ve Elena'nın bir projesi var mıydı? Sí, tenían un proyecto. Yes, they had a project. Evet, bir projeleri vardı. Ellos tenían como proyecto viajar por España. They had a project to travel around Spain. İspanya'yı dolaşmak için bir projeleri vardı. ¿Qué tenían ellos como proyecto? What did they have as a project? Proje olarak neleri vardı? Viajar por España. Travel through spain. İspanya üzerinden seyahat edin. Tenían como proyecto viajar por España en coche. They had as a project to travel through Spain by car. У них был проект путешествовать по Испании на машине. İspanya'yı arabayla dolaşmak gibi bir projeleri vardı. ¿Cómo querían viajar ellos? How did they want to travel? Nasıl seyahat etmek istiyorlardı? ¿En avión? By plane? Uçakla? No, en avión no. No, not by plane. Hayır, uçakla değil. Ellos querían viajar por España en coche. They wanted to travel around Spain by car. İspanya'yı arabayla dolaşmak istediler. ¿Por dónde querían viajar? Where did you want to travel? Nereye seyahat etmek istediler? ¿Por Islandia? For Iceland? İzlanda için mi? No, no. No no. İnek öğrenci. Allí hace mucho frío. It is really cold there. Orası gerçekten soğuk. Ellos, Horacio y Elena, querían viajar por España. They, Horacio and Elena, wanted to travel around Spain. Onlar, Horacio ve Elena, İspanya'yı dolaşmak istediler.

¿Quienes querían viajar por España en coche? Who wanted to travel around Spain by car? Kim araba ile İspanya'yı dolaşmak istedi? Horacio y Elena. Horatio ve Elena.

Ellos querían viajar por España en coche. They wanted to travel around Spain by car. İspanya'yı arabayla dolaşmak istediler. Ellos condujeron por autovías y autopistas para evitar los puntos negros. They drove through highways and highways to avoid black spots. Siyah noktalardan kaçınmak için otoyollarda ve otoyollarda sürdüler. ¿Condujeron ellos por carreteras comarcales? Did they drive on county roads? Köy yollarında mı sürdüler? No, no. Ellos no condujeron por carreteras comarcales, sino por autovías y autopistas. No no. They did not drive on country roads, but on highways and highways. İnek öğrenci. Köy yollarında değil, otoyollarda ve otoyollarda sürdüler. ¿Por dónde condujeron ellos? Where did they drive? Nereye sürdüler? ¿Por la montaña con un 4x4? On the mountain with a 4x4? 4x4 ile dağların arasından mı? No, no. Por la montaña no. No, no. Not on the mountain. Через горы с 4х4? İnek öğrenci. Dağa değil. Ellos condujeron por autovías y autopistas para evitar puntos negros. They drove on highways and highways to avoid black spots. Siyah noktalardan kaçınmak için otoyollarda ve otoyollarda sürdüler. ¿Por qué condujeron por autovías y autopistas? Not in the mountains. Neden otoyollarda ve otoyollarda sürdüler? Para evitar puntos negros. To avoid blackheads. Siyah noktalardan kaçınmak için. Ellos condujeron por autovías y autopistas porque querían evitar los puntos negros. They drove on highways and highways to avoid blackheads. Kara noktalardan kaçınmak istedikleri için otoyollarda ve otoyollarda sürdüler. ¿Qué querían evitar? Why did you drive on motorways and freeways? Nelerden kaçınmak istediler? Ellos querían evitar los puntos negros. They wanted to avoid black spots. Siyah noktalardan kaçınmak istediler. ¿Querían evitar los puntos blancos? What did you want to avoid? Beyaz noktalardan kaçınmak mı istediler? No, no. Los puntos blancos no. İnek öğrenci. Beyaz noktalar öyle değil. Los puntos negros. Did you want to avoid white dots? Siyah noktalar. Eso era lo que querían evitar. That was what they wanted to avoid. Kaçınmak istedikleri buydu. Ningún policía les puso una multa porque conducían por debajo del límite de velocidad. No police officer gave them a ticket because they were driving below the speed limit. Aucun policier ne leur a donné de contravention parce qu'ils roulaient à une vitesse inférieure à la limite autorisée. Hız sınırının altında gittikleri için hiçbir polis memuru onlara bilet vermedi. ¿Les puso un policía una multa? Did a police officer give you a ticket? Bir polis memuru sana bir bilet verdi mi? No. No. Hayır. Ningún policía les puso una multa. No police officer gave them a ticket. Ни один полицейский не оштрафовал их за то, что они ехали ниже ограничения скорости. Hiçbir polis memuru onlara bilet vermedi. Ellos conducían por debajo del límite de velocidad. They were driving under the speed limit. Hız sınırının altında araba kullanıyorlardı. ¿Por qué ningún policía les puso una multa? Why didn't any police give them a ticket? Neden hiçbir polis onlara bir bilet vermedi? Porque conducían por debajo del límite de velocidad. Because they were driving below the speed limit. Çünkü hız sınırının altında araba kullanıyorlardı. ¿Quién les puso una multa? Who fined them? Onlara kim bilet verdi? Nadie. Nobody Kimse. Nadie les puso una multa. Nobody fined them. Kimse onları cezalandırmadı. Ningún policía les puso una multa. ¿Conducían por encima del límite o por debajo del límite de velocidad? No police officer gave them a ticket. Were they driving over the speed limit or under the speed limit? Hiçbir polis memuru onlara bilet vermedi. Sınırın üzerinde mi yoksa hız sınırının altında mı sürüyorlardı? Por debajo del límite. Below the limit. Sınırın altında. Ellos conducían por debajo del límite de velocidad. Siempre miraban a la izquierda y a la derecha en los cruces. They were driving below the speed limit. They always looked left and right at intersections. Hız sınırının altında araba kullanıyorlardı. Kavşaklarda hep sağa sola bakarlardı. ¿Miraban ellos a veces a la izquierda y a la derecha en los cruces? No policeman fined them. Bazen kavşaklarda sola ve sağa baktılar mı? No. Ellos no miraban a veces. Did they drive over the limit or below the speed limit? Hayır. Bazen bakmadılar. Ellos miraban siempre a la izquierda y a la derecha en los cruces. Kavşaklarda hep sağa sola bakarlardı. ¿Dónde miraban ellos? Where were they looking? Nereye bakıyorlardı? A la izquierda y a la derecha. Left and right. Sağa ve sola. Ellos miraban a los dos lados (izquierda y derecha) en los cruces. Did they sometimes look left and right at intersections? Kavşakta her iki yöne (sola ve sağa) baktılar. ¿Miraban ellos arriba y abajo? Did they look up and down? Yukarı ve aşağı baktılar mı? No. Arriba y abajo no. Nein. Hoch und runter nein. Hayır. Yukarı ve aşağı hayır. Ellos miraban a la izquierda y a la derecha. Sie schauten nach links und rechts. Sağa sola baktılar. ¿Qué hacían en los cruces? Was haben sie an den Kreuzungen gemacht? Kavşakta ne yaptılar? ¿Cantar sevillanas? Singing sevillanas? Sevillana mı söylüyorsun? No, no cantaban sevillanas. Nein, sie haben keine Sevillanas gesungen. Нет, они не пели севильян. Hayır, sevillana söylemediler. Ellos miraban a la izquierda y a la derecha, a los lados. Sie schauten nach links und rechts, zu den Seiten. Они посмотрели налево и направо, по сторонам. Sağa, sola, yanlara baktılar. ¿Qué miraban? What were they looking at? Neye bakıyorlardı? Miraban a los lados. They looked to the sides. yanlara baktılar. A la izquierda y a la derecha. Horacio y Elena gastaron más dinero en peajes que en gasolina. To the left and to the right. Horacio and Elena spent more money on tolls than on gasoline. Налево и направо. Орасио и Елена потратили больше денег на дорожные сборы, чем на бензин. Sağa ve sola. Horacio ve Elena, benzinden çok gişelere para harcadılar. ¿Gastaron ellos dinero en peajes? Haben sie Geld für Mautgebühren ausgegeben? Ont-ils dépensé de l'argent pour les péages ? Otoyollara para mı harcadılar? Sí. Ja. Петь севилланы? Sjunga sevillanas? Evet. Ellos gastaron dinero en peajes. Sie haben Geld für Mautgebühren ausgegeben. Otoyollara para harcadılar. Gastaron más que en gasolina. Sie gaben mehr aus, als sie für Benzin ausgaben. Benzinden fazlasını harcadılar. ¿Gastaron ellos menos dinero en peajes que en gasolina? Haben sie weniger Geld für Mautgebühren als für Benzin ausgegeben? Benzin yerine gişelere daha mı az para harcadılar? No. No gastaron menos dinero en peajes que en gasolina. Nein. Sie haben nicht weniger Geld für Mautgebühren als für Benzin ausgegeben. Hayır. Otoyollara benzinden daha az para harcamadılar. Ellos gastaron más dinero en peajes que en gasolina. They spent more money on tolls than on gasoline. Benzin yerine gişelere para harcadılar. ¿Quiénes gastaron más dinero en peajes? Wer hat das meiste Geld für Mautgebühren ausgegeben? Орасио и Елена тратили больше денег на сборы, чем на бензин. Otoyollara kim daha çok para harcadı? Horacio y Elena. Ellos gastaron más dinero en peajes. Horacio und Elena. Sie haben mehr Geld für Mautgebühren ausgegeben. Horatio ve Elena. Geçiş ücretlerine daha fazla para harcadılar. ¿Qué gastaron ellos? Was haben sie ausgegeben? Ne harcadılar? Dinero. Money. Para. Ellos gastaron dinero. They spent more than on gasoline. Para harcadılar. ¿En qué gastaron más dinero? Did they spend less money on tolls than on gasoline? Neye daha çok para harcadılar? En peajes. At tolls. Ücretli. Ellos gastaron más dinero en peajes. Bueno, seguro que fue un viaje muy interesante. They spent more money on tolls. Well, it sure was a very interesting trip. Geçiş ücretlerine daha fazla para harcadılar. Şey, kesinlikle çok ilginç bir geziydi. En España puedes viajar por variedad de sitios, encontrando variedad de gente, paisajes y comida. In Spain you can travel through a variety of places, finding a variety of people, landscapes and food. İspanya'da çeşitli insanlarla, manzaralarla ve yiyeceklerle karşılaşarak çeşitli yerlere seyahat edebilirsiniz. Quizás algún día puedas hacer lo mismo que Horacio y Elena. Vielleicht werden Sie eines Tages dasselbe tun können wie Horacio und Elena. Belki bir gün sen de Horacio ve Elena'nın yaptığının aynısını yapabilirsin.

ERRORES ERRORS HATALAR

Muy bien. Very good. Çok iyi. Pasamos a la tercera sección. We move on to the third section. Üçüncü bölüme geçiyoruz. Hoy me gustaría hablar de los errores. Today I would like to talk about errors. Bugün hatalardan bahsetmek istiyorum. Muchos estudiantes tienen miedo de hacer errores al hablar o escribir. Many students are afraid of making mistakes when speaking or writing. Birçok öğrenci konuşurken veya yazarken hata yapmaktan korkar. Incluso muchos profesores penalizan a los estudiantes por hacer errores. Many teachers even penalize students for making mistakes. Hatta birçok öğretmen öğrencileri hata yaptıkları için cezalandırıyor. Típicamente, el profesor corrige delante de toda la clase un error de un estudiante. Typically, the teacher corrects a student's mistake in front of the whole class. Tipik olarak, öğretmen bir öğrencinin hatasını tüm sınıfın önünde düzeltir. Esto crea mucha ansiedad. This creates a lot of anxiety. Bu çok fazla endişe yaratır. Mi recomendación: No importa si haces errores al hablar. My recommendation: It doesn't matter if you make mistakes when speaking. Benim tavsiyem: Konuşurken hata yapmanız önemli değil. Los errores son parte del proceso del aprendizaje del español. Errors are part of the process of learning Spanish. В Испании вы можете путешествовать по разным местам, находя самых разных людей, пейзажи и еду. Hatalar İspanyolca öğrenme sürecinin bir parçasıdır. Poco a poco vas a hacer menos errores, porque si escuchas de forma consistente, escuchas la manera correcta de decir las cosas. Little by little you will make fewer mistakes, because if you listen consistently, you hear the right way to say things. Yavaş yavaş daha az hata yapacaksınız çünkü tutarlı bir şekilde dinlerseniz, bir şeyleri söylemenin doğru yolunu dinlersiniz. Por tanto, con el tiempo vas a hacer menos errores porque te va a sonar incorrecto. Daher werden Sie mit der Zeit weniger Fehler machen, weil es sich falsch anhören wird. Therefore, over time you will make fewer mistakes because it will sound wrong to you. Bu nedenle, zamanla daha az hata yapacaksınız çünkü size yanlış gelecek. Si te centras mucho en no hacer errores, tu fluidez va a sufrir. If you focus too much on not making mistakes, your fluency is going to suffer. Hata yapmamaya çok fazla odaklanırsanız, akıcılığınız zarar görecektir. Es mejor tener una fluidez con algunos errores, que pararte en cada frase para pensar cómo acabarla. It is better to have fluency with a few mistakes, than to stop at every sentence to think about how to finish it. Her cümlede durup onu nasıl tamamlayacağını düşünmektense, birkaç hatayla akıcı olmak daha iyidir. ¡Así que, a disfrutar cuando practiques! Also, viel Spaß beim Üben! So, enjoy when you practice! Yani, pratik yaparken tadını çıkarın! Bueno, llegamos casi al final. Well, we are almost at the end. Neredeyse sona geldik. Me gustaría comentar un e-mail que he recibido recientemente. Ich möchte mich zu einer E-Mail äußern, die ich kürzlich erhalten habe. I would like to comment on an e-mail I received recently. Даже многие учителя наказывают учеников за ошибки. Geçenlerde aldığım bir e-posta hakkında yorum yapmak istiyorum. Es de Carmel, de Estados Unidos. He is from Carmel in the United States. Как правило, учитель исправляет ошибку ученика перед всем классом. Amerika Birleşik Devletleri'nden Carmel'den. Este es un extracto de su e-mail: ¡Mi español está mejorando de manera clara cada día y me siento emocionada de ver cuánto estoy aprendiendo gracias a tu programa! This is an excerpt from her e-mail: My Spanish is clearly improving every day and I am excited to see how much I am learning thanks to your program! Bu onun e-postasından bir alıntı: İspanyolcam her geçen gün açıkça gelişiyor ve programınız sayesinde ne kadar öğrendiğimi görmek beni heyecanlandırıyor! Como sabes, una de las dificultades de aprender un idioma es la comprensión, pero a través de tus vídeos y podcasts, puedo ver como entiendo más y más cada día solamente escuchando tus lecciones. As you know, one of the difficulties of learning a language is comprehension, but through your videos and podcasts, I can see how I understand more and more every day just by listening to your lessons. Bildiğiniz gibi dil öğrenmenin zorluklarından biri de anlamaktır ama videolarınız ve podcast'leriniz sayesinde sadece derslerinizi dinleyerek her geçen gün nasıl daha fazla anladığımı görebiliyorum. ¡Bueno Carmel, felicidades por tu mejora en tu español! Well Carmel, congratulations on your improvement in your Spanish! Pekala Carmel, İspanyolcanı geliştirdiğin için tebrikler! Escuchar es la clave para mejorar el español, y hay que hacerlo todos los días. Listening is the key to improving your Spanish, and you have to do it every day. Dinlemek, İspanyolcanı geliştirmenin anahtarıdır ve bunu her gün yapmalısın. Un saludo Carmel desde Barcelona. Greetings Carmel from Barcelona. Поэтому со временем вы будете совершать меньше ошибок, потому что это будет звучать неправильно для вас. Barselona'dan selamlar Carmel. Muy bien, este episodio termina aquí Okay, this episode ends here Если вы слишком сосредоточены на том, чтобы не делать ошибок, ваша беглость пострадает. tamam bu bölüm burada biter