×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

UnlimitedSpanish, 165: El truco del maniquí

165: El truco del maniquí

Señor policía. Este maniquí que llevo es para hacerme compañía. Es que me siento solo… ¡Hola a todos! Soy Òscar, fundador de unlimitedspanish.com. Quiero ayudarte a hablar español fluidamente. ¡Hablar español es más fácil de lo que parece! Solo tienes que usar el material y técnicas adecuadas. Hoy, en este episodio… • Te voy a comentar una noticia sobre maniquís y conductores. • A continuación, una exclusiva mini-historia donde practicaremos la fluidez de forma intuitiva y eficaz. Recuerda que puedes conseguir el texto del episodio en www.unlimitedspanish.com En este nuevo episodio me gustaría comentar una noticia que me ha sorprendido bastante. Se trata de poner un maniquí del tamaño de una persona en el coche y llevarlo mientras conduces. Extraño, ¿verdad? El maniquí tiene que estar vestido y sentado en una posición natural. El objetivo es que se parezca a una persona tanto como sea posible. Para ello, se utilizan todo tipo de ropa y complementos: vestidos, chaquetas, gafas de sol, sombreros, etc. Si se hace bien, cuando vemos de lejos el maniquí dentro de un coche, pensaremos que es una persona. Ahora me podrías preguntar si todas estas molestias para preparar el maniquí son parte de una broma. Antes de contestarte, déjame que te explique qué son los carriles VAO. VAO quiere decir Vehículo de Alta Ocupación. Un carril VAO, por tanto, es un carril donde solo se permiten vehículos que tienen varios ocupantes. Dicho de otra manera, No puedes circular solo con tu coche. Necesitas llevar al menos otra persona. Este tipo de carriles se pusieron en funcionamiento hace algunos años para reducir el número de coches con un solo ocupante. La idea es que es mejor un coche con 5 personas dentro que cinco coches cada uno con una persona. Se contamina menos y se utiliza más eficientemente el espacio. Al menos, esa es la teoría. Por lo tanto, en algunas ciudades grandes, como Barcelona y Madrid, han substituido algunos carriles normales por carriles VAO. Así que si circulas tú solo con tu coche por esos carriles, la policía te puede multar (esto es to get a ticket en inglés). Muchas veces un intento de solucionar algo provoca otro problema. En algunas zonas se ha incrementado mucho el tráfico en los carriles normales, con enormes colas, mientras que el carril VAO está casi vacío. Así que, volviendo al tema del maniquí, que no me he olvidado, ¿Puedes adivinar ahora el porqué alguien quiere poner un maniquí que se parece a una persona en su coche? Evidentemente es para que la policía confunda el maniquí con una persona y piense que hay más de un ocupante en tu coche. Así no te multan. Imagínate que vas con tu coche cada día al trabajo, y hay muchísimos otros coches delante de ti. Miras al lado y ves un reluciente carril VAO casi sin tráfico. Sabes que no puedes circular por ahí porque en tu coche solo estás tú. Así que cuando llegas a casa, miras en Amazon maniquís baratos… Una cosa muy importante y que hay que tener en cuenta: La policía no es idiota y sabe todos estos trucos. Por tanto, observan con atención los ocupantes, para que efectivamente sean…humanos. También es importante con cometer errores de principiante. Por ejemplo, leí que alguien puso un maniquí con un forro polar y chaqueta, en pleno mes de agosto. Ciertamente una “persona” vestida como para ir al polo norte en verano no es para ganar el premio Nobel. Hay una palabra interesante que describe este tipo de actitud: picardía. Una traducción al inglés sería slyness o cunning. Cuando alguien es pícaro, intenta buscar una manera de saltarse una norma para su propio beneficio. También hay una buena frase hecha que describe todo esto: Echa la ley, echa la trampa. Esto quiere decir que cuando se crea una norma, regla, reglamento o ley, siempre hay alguien que busca la manera de hacer trampa (es como to cheat en inglés).

Por fortuna este tipo de carriles están muy poco implementados en las ciudades. Muchas veces se impulsan este tipo de medidas para hacer marketing político, no para intentar mejorar la calidad de vida de la gente, pero esto es otra historia. Quizás en algunos puntos sí que podría ser necesario, no sé, pero he visto fotos de carriles vacíos al lado de carriles normales llenos de coches. Bueno, espero que te haya resultado interesante este tema. ¿Qué tal en tu país? ¿Existen este tipo de carriles? MINI-HISTORIA (mejora tu fluidez) Muy bien. Ahora pasamos a la mini-historia. Así es como funciona: Yo digo una frase con información. A continuación, hago algunas preguntas sobre esa información. Después de cada pregunta hay una pausa. ¡Es tu turno para intentar responder! Después de cada pausa doy una respuesta correcta. Así voy construyendo la historia. Hoy voy a utilizar una historia real que ocurrió en los años 90. Bien, ¡empecemos! § Jakarta es una gran ciudad de Indonesia con mucho tráfico. ¿Tiene Jakarta poco o mucho tráfico? Mucho tráfico. La ciudad de Jakarta tiene mucho tráfico. ¿Dónde se encuentra la ciudad? ¿En qué país? En Indonesia. Se encuentra en Indonesia. La ciudad se encuentra en Indonesia. ¿Es Jalarta una aldea, pueblo, pequeña ciudad o gran ciudad? Gran ciudad. Es una gran ciudad. No es una aldea o pueblo porque es mucho más grande. Es una ciudad muy grande. § En los 90, el gobierno permitió la circulación solo a vehículos con tres o más ocupantes. ¿Permitió el gobierno la circulación de vehículos? Sí. El gobierno permitió la circulación de vehículos, pero solo con tres o más ocupantes. ¿Cuántos ocupantes eran necesarios para circular? Tres o más. El gobierno solo permitió la circulación de vehículos con tres o más personas. ¿Cuándo pasó eso? ¿En los 70? ¿Los 80 o los 90? En los 90. En los 90 el gobierno decidió imponer esta norma. § La restricción produjo la aparición de pasajeros profesionales.

¿Produjo la restricción la aparición de más taxis? No, no. Más taxis no. Produjo la aparición de pasajeros profesionales. ¿Cómo eran esos pasajeros? Profesionales. Los pasajeros eran profesionales. ¿Qué produjo la restricción? ¿Qué apareció? Produjo la aparición de pasajeros profesionales. Aparecieron pasajeros profesionales. § Estos pasajeros profesionales cobraban dinero para ir con el conductor en el coche. ¿Cobraban dinero esos pasajeros o pagaban dinero? Cobraban dinero. Ellos no pagaban, cobraban. Como los conductores que iban solos necesitaban pasajeros para cumplir la norma, algunas personas se ofrecían para ir con ellos en el coche. ¿Quién pagaba? El conductor. El conductor pagaba. ¿Quién cobraba? Los pasajeros. Los pasajeros profesionales cobraban. § Finalmente, después de muchas presiones, el gobierno eliminó la restricción. ¿Eliminó el gobierno alguna cosa? Sí. El gobierno eliminó la restricción. ¿Quién eliminó la restricción? El gobierno. El gobierno la eliminó. ¿Por qué eliminó el gobierno la restricción? ¿Por qué? Porque recibió muchas presiones. El gobierno, después de muchas presiones, eliminó la restricción. Muy bien, este es el final de esta pequeña mini-historia. Como he dicho antes, esto ocurrió realmente en la ciudad de Jakarta, en los años 90. El problema que sufría esa ciudad es que casi no había transporte público, y la gente no tenía otro remedio que utilizar algún tipo de transporte privado, como el coche, pero como has visto, surgieron pasajeros profesionales. Perfecto. Llegamos al final del episodio. Puedes desarrollar tu fluidez ahora con mis cursos en: www.unlimitedspanish.com sección Productos. Repito: www.unlimitedspanish.com sección Productos En los últimos cinco años varios miles de estudiantes de español han elegido Unlimited Spanish. ¡Así que te recomiendo hacer lo mismo!

Perfecto. ¡Este es el final de este episodio! Cuídate mucho y hasta la semana que viene :)

165: El truco del maniquí 165: Der Dummy-Trick 165: Το τέχνασμα με το ομοίωμα 165: The dummy trick 165 : Le tour de passe-passe 165: ダミートリック 165: De dummytruc 165: Sztuczka z manekinem 165: Dummystick

Señor policía. Este maniquí que llevo es para hacerme compañía. This mannequin I'm wearing is to keep me company. Es que me siento solo… ¡Hola a todos! Soy Òscar, fundador de unlimitedspanish.com. Quiero ayudarte a hablar español fluidamente. I want to help you become fluent in Spanish. ¡Hablar español es más fácil de lo que parece! Speaking Spanish is easier than it looks! Solo tienes que usar el material y técnicas adecuadas. You just have to use the right material and techniques. Hoy, en este episodio… • Te voy a comentar una noticia sobre maniquís y conductores. Today, in this episode... - I'm going to tell you about a news item about dummies and drivers. • A continuación, una exclusiva mini-historia donde practicaremos la fluidez de forma intuitiva y eficaz. - Here is an exclusive mini-story where we will practice fluency in an intuitive and effective way. Recuerda que puedes conseguir el texto del episodio en www.unlimitedspanish.com En este nuevo episodio me gustaría comentar una noticia que me ha sorprendido bastante. Remember that you can get the text of the episode at www.unlimitedspanish.com. In this new episode I would like to comment on a piece of news that surprised me a lot. Se trata de poner un maniquí del tamaño de una persona en el coche y llevarlo mientras conduces. The idea is to put a mannequin the size of a person in the car and carry it while driving. Extraño, ¿verdad? El maniquí tiene que estar vestido y sentado en una posición natural. El objetivo es que se parezca a una persona tanto como sea posible. The goal is to make it look as much like a person as possible. Para ello, se utilizan todo tipo de ropa y complementos: vestidos, chaquetas, gafas de sol, sombreros, etc. All types of clothing and accessories are used for this purpose: dresses, jackets, sunglasses, hats, etc. Si se hace bien, cuando vemos de lejos el maniquí dentro de un coche, pensaremos que es una persona. If done right, when we see the mannequin inside a car from a distance, we will think it is a person. Ahora me podrías preguntar si todas estas molestias para preparar el maniquí son parte de una broma. Now you might ask me if all this trouble to prepare the dummy is part of a joke. Antes de contestarte, déjame que te explique qué son los carriles VAO. Before I answer you, let me explain what VAO lanes are. VAO quiere decir Vehículo de Alta Ocupación. VAO stands for High Occupancy Vehicle. Un carril VAO, por tanto, es un carril donde solo se permiten vehículos que tienen varios ocupantes. Dicho de otra manera, No puedes circular solo con tu coche. In other words, you can't drive your car alone. Necesitas llevar al menos otra persona. Este tipo de carriles se pusieron en funcionamiento hace algunos años para reducir el número de coches con un solo ocupante. La idea es que es mejor un coche con 5 personas dentro que cinco coches cada uno con una persona. Se contamina menos y se utiliza más eficientemente el espacio. Al menos, esa es la teoría. Por lo tanto, en algunas ciudades grandes, como Barcelona y Madrid, han substituido algunos carriles normales por carriles VAO. Así que si circulas tú solo con tu coche por esos carriles, la policía te puede multar (esto es to get a ticket en inglés). Muchas veces un intento de solucionar algo provoca otro problema. Often an attempt to solve something causes another problem. En algunas zonas se ha incrementado mucho el tráfico en los carriles normales, con enormes colas, mientras que el carril VAO está casi vacío. Así que, volviendo al tema del maniquí, que no me he olvidado, ¿Puedes adivinar ahora el porqué alguien quiere poner un maniquí que se parece a una persona en su coche? Evidentemente es para que la policía confunda el maniquí con una persona y piense que hay más de un ocupante en tu coche. Así no te multan. Imagínate que vas con tu coche cada día al trabajo, y hay muchísimos otros coches delante de ti. Miras al lado y ves un reluciente carril VAO casi sin tráfico. Sabes que no puedes circular por ahí porque en tu coche solo estás tú. Así que cuando llegas a casa, miras en Amazon maniquís baratos… Una cosa muy importante y que hay que tener en cuenta: La policía no es idiota y sabe todos estos trucos. Por tanto, observan con atención los ocupantes, para que efectivamente sean…humanos. También es importante con cometer errores de principiante. It is also important not to make beginner's mistakes. Por ejemplo, leí que alguien puso un maniquí con un forro polar y chaqueta, en pleno mes de agosto. For example, I read that someone put up a mannequin with a fleece and jacket, in the middle of August. Ciertamente una “persona” vestida como para ir al polo norte en verano no es para ganar el premio Nobel. Certainly a "person" dressed to go to the North Pole in summer is not to win the Nobel Prize. Hay una palabra interesante que describe este tipo de actitud: picardía. There is an interesting word that describes this type of attitude: mischief. Una traducción al inglés sería slyness o cunning. Cuando alguien es pícaro, intenta buscar una manera de saltarse una norma para su propio beneficio. When someone is rogue, they try to find a way around a rule for their own benefit. También hay una buena frase hecha que describe todo esto: Echa la ley, echa la trampa. There is also a good catchphrase that describes all of this: Cast the law, cast the trap. Esto quiere decir que cuando se crea una norma, regla, reglamento o ley, siempre hay alguien que busca la manera de hacer trampa (es como to cheat en inglés).

Por fortuna este tipo de carriles están muy poco implementados en las ciudades. Muchas veces se impulsan este tipo de medidas para hacer marketing político, no para intentar mejorar la calidad de vida de la gente, pero esto es otra historia. Many times these types of measures are promoted for political marketing purposes, not to try to improve the quality of life of the people, but this is another story. Quizás en algunos puntos sí que podría ser necesario, no sé, pero he visto fotos de carriles vacíos al lado de carriles normales llenos de coches. Bueno, espero que te haya resultado interesante este tema. ¿Qué tal en tu país? ¿Existen este tipo de carriles? MINI-HISTORIA (mejora tu fluidez) Muy bien. Ahora pasamos a la mini-historia. Now we move on to the mini-story. Así es como funciona: Yo digo una frase con información. A continuación, hago algunas preguntas sobre esa información. Después de cada pregunta hay una pausa. ¡Es tu turno para intentar responder! Después de cada pausa doy una respuesta correcta. Así voy construyendo la historia. Hoy voy a utilizar una historia real que ocurrió en los años 90. Bien, ¡empecemos! Well, let's get started! § Jakarta es una gran ciudad de Indonesia con mucho tráfico. ¿Tiene Jakarta poco o mucho tráfico? Mucho tráfico. La ciudad de Jakarta tiene mucho tráfico. ¿Dónde se encuentra la ciudad? ¿En qué país? En Indonesia. Se encuentra en Indonesia. La ciudad se encuentra en Indonesia. ¿Es Jalarta una aldea, pueblo, pequeña ciudad o gran ciudad? Gran ciudad. Es una gran ciudad. No es una aldea o pueblo porque es mucho más grande. Es una ciudad muy grande. § En los 90, el gobierno permitió la circulación solo a vehículos con tres o más ocupantes. ¿Permitió el gobierno la circulación de vehículos? Sí. El gobierno permitió la circulación de vehículos, pero solo con tres o más ocupantes. ¿Cuántos ocupantes eran necesarios para circular? Tres o más. El gobierno solo permitió la circulación de vehículos con tres o más personas. ¿Cuándo pasó eso? ¿En los 70? ¿Los 80 o los 90? En los 90. En los 90 el gobierno decidió imponer esta norma. § La restricción produjo la aparición de pasajeros profesionales. § The restriction led to the emergence of professional passengers.

¿Produjo la restricción la aparición de más taxis? No, no. Más taxis no. Produjo la aparición de pasajeros profesionales. ¿Cómo eran esos pasajeros? Profesionales. Los pasajeros eran profesionales. ¿Qué produjo la restricción? ¿Qué apareció? Produjo la aparición de pasajeros profesionales. Aparecieron pasajeros profesionales. § Estos pasajeros profesionales cobraban dinero para ir con el conductor en el coche. ¿Cobraban dinero esos pasajeros o pagaban dinero? Cobraban dinero. Ellos no pagaban, cobraban. Como los conductores que iban solos necesitaban pasajeros para cumplir la norma, algunas personas se ofrecían para ir con ellos en el coche. ¿Quién pagaba? El conductor. El conductor pagaba. ¿Quién cobraba? Los pasajeros. Los pasajeros profesionales cobraban. § Finalmente, después de muchas presiones, el gobierno eliminó la restricción. ¿Eliminó el gobierno alguna cosa? Sí. El gobierno eliminó la restricción. ¿Quién eliminó la restricción? El gobierno. El gobierno la eliminó. ¿Por qué eliminó el gobierno la restricción? ¿Por qué? Porque recibió muchas presiones. Because he received a lot of pressure. El gobierno, después de muchas presiones, eliminó la restricción. Muy bien, este es el final de esta pequeña mini-historia. Como he dicho antes, esto ocurrió realmente en la ciudad de Jakarta, en los años 90. El problema que sufría esa ciudad es que casi no había transporte público, y la gente no tenía otro remedio que utilizar algún tipo de transporte privado, como el coche, pero como has visto, surgieron pasajeros profesionales. Perfecto. Llegamos al final del episodio. Puedes desarrollar tu fluidez ahora con mis cursos en: www.unlimitedspanish.com sección Productos. Repito: www.unlimitedspanish.com sección Productos En los últimos cinco años varios miles de estudiantes de español han elegido Unlimited Spanish. ¡Así que te recomiendo hacer lo mismo!

Perfecto. ¡Este es el final de este episodio! Cuídate mucho y hasta la semana que viene :)