×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

UnlimitedSpanish, 10–Quedar. Como aprendí inglés (ii)

10–Quedar. Como aprendí inglés (ii)

¡Hola a todos! Quiero ayudarte a hablar español fluidamente. Ahora puedes hablar sin esfuerzo con las mejores técnicas y material. En este episodio: Quedar y sus diferentes significados. Un punto de vista. Como aprendí inglés, segunda parte.

QUEDAR Y SUS SIGNIFICADOS

¡Muy bien, empecemos!

La palabra "quedar" es muy común en el español. A veces puede ser confusa para los estudiantes. Me gustaría comentar algunos significados a través de ejemplos. No te preocupes, en el punto de vista voy a utilizar estos significados para practicar.

El primer significado: Por ejemplo si dices "no queda sopa", quiere decir que no hay sopa. Puedes aplicarlo para cualquier cosa: comida, material, opciones. El segundo significado, también a través de un ejemplo: "Este hotel queda cerca del parque". Lo que esto quiere decir es que el hotel está cerca del parque. También puedes usar "quedar" para tener una cita o reunión. Es un poco más informal. Por ejemplo "¡Quedamos a las 17h?". Quiere decir: "Nos vemos a las 17h?". O por ejemplo: "No puedo quedar hoy. Tengo mucho trabajo". ¡Pero hay más! Por ejemplo: "Este traje me queda bien". Esto quiere decir que el traje, que es un tipo de ropa te da una apariencia, un "look" bueno. Otros ejemplos: "No me quedan bien los zapatos", etc. ¡Por último! "Quedarse en un sitio", quiere decir estar o permanecer en un sitio. Por ejemplo: Me quedo 5 minutos más. Quiere decir que estaré 5 minutos más en ese sitio. También significa pasar la noche. Por ejemplo: Me quedo a dormir. Bien. Estos son los significados más frecuentes. Como ves, hay significados diferentes. Puedes tener la tentación de intentar memorizar, pero no es eficiente. Te recomiendo que intentes entender y revisar el punto de vista.

PUNTO DE VISTA: NO QUEDA COMIDA.

De acuerdo. ¡El punto de vista! Recuerda, te voy a explicar la misma historia con diferentes puntos de vista. De esta manera tú podrás ver las diferencias gramaticales entre tiempos verbales.

Desde la perspectiva de Toni:

Ayer abrí la nevera y vi que no quedaba comida. ¡Tenía hambre! Había una tienda que quedaba cerca de mi casa. Allí podría comprar comida. Sin embargo cambié de opinión y llamé a mi amiga Laura. Quedamos para cenar en un restaurante caro. Tenía toda la ropa para lavar y solo tenía un chándal. ¡Ese chándal no me quedaba bien para ir a ese restaurante! Sólo quedaba una solución, ir a una terraza. Llamé a Laura y cambiamos de planes. Los dos quedamos en una terraza que quedaba cerca, y nos quedamos casi toda la noche comiendo y hablando.

Desde la perspectiva de Laura, en segunda persona:

Ayer abriste la nevera y viste que no quedaba comida. ¡Tenías hambre! Había una tienda que quedaba cerca de tu casa. Allí podrías comprar comida. Sin embargo cambiaste de opinión y me llamaste. Quedamos para cenar en un restaurante caro. Tenías toda la ropa para lavar y solo tenías un chándal. ¡Ese chándal no te quedaba bien para ir a ese restaurante! Sólo quedaba una solución, ir a una terraza. Me llamaste y cambiamos de planes. Los dos quedamos en una terraza que quedaba cerca, y nos quedamos casi toda la noche comiendo y hablando. Bien, este es el final de este punto de vista. Como puedes ver, se pueden hacer muchas combinaciones. Otro día voy a cambiar la persona, el tiempo, etc. para practicar. Como siempre, te recomiendo escuchar varias veces este punto de vista. En mis lecciones que puedes encontrar en www.unlimitedspanish.com utilizo esta técnica continuamente. Es realmente efectiva.

COMO APRENDÍ INGLÉS (ii)

¡De acuerdo. Ahora, continuaré con mi historia sobre como aprendí inglés! En el último episodio hablé de que me compré varios libros de gramática con ejercicios, y empecé a estudiar como un loco. Memoricé muchas reglas gramaticales. Hice muchos ejercicios aburridos que me servían para aplicar esas normas gramaticales, e hice unos resúmenes increíblemente buenos. ¡Estaba orgulloso de ello! Sabía mucha gramática y cierto vocabulario. Así que di mi siguiente paso… Contraté a una profesora particular, nativa, para poner en práctica lo que sabía. Tengo que decir que estaba muy seguro de mi mismo. Pensaba que solo necesitaba practicar la conversación, porque ya sabía inglés. Bueno, sabía bastante gramática. Así que quedé con la profesora el primer día, y empezamos a hablar en inglés. Algo fácil, básico. Yo me sentía nervioso. Me costaba expresarme incluso con frases sencillas. No entendía porque me pasaba eso. Pensé que necesitaba más tiempo, más horas de conversación. Durante un mes, estuve intentando hablar con la profesora. Era muy difícil. Algo no estaba bien. ¿Cuál era el problema? Sabía las normas, la gramática, pero no podía expresarme. Las frases más fáciles eran difíciles para mí.

Cambié de táctica. Empecé a buscar información por internet, a comprar libros, a investigar sobre las mejores técnicas para aprender idiomas, y encontré que lo más importante es escuchar de forma sistemática contenido adaptado. Guardé los libros y los ejercicios durante un tiempo, pero no los volví a tocar. Vi que lo más importante no es el estudiante, sino el método. ¡Cuando empecé a utilizar el método correcto, empecé a hablar inglés! Tenía varios amigos online, e hice muchos intercambios de español por inglés (mi español por su inglés). Practiqué mucho y sobretodo escuché mucho. En 2 años escuché más de 1000 horas de inglés. Poco a poco, en mi cabeza podía decir cosas sin traducir. ¡No hay nada más maravilloso que poder comunicarte en un idioma diferente al tuyo! De acuerdo. Este es el final de este episodio¡ Me gusta compartir todo tipo de historias contigo! Cuando escuchas, estás practicando el español igual como yo con el inglés. ¡Muchas gracias por escucharme!

10–Quedar. Como aprendí inglés (ii) 10-Quedar. Wie ich Englisch gelernt habe (ii) 10–Stay. How I learned English (ii) 10-Quedar. Comment j'ai appris l'anglais (ii) 10-Quedar. Come ho imparato l'inglese (ii) 10-Quedar. Hoe ik Engels leerde (ii) 10-Quedar. Jak nauczyłem się angielskiego (ii) 10-Quedar. Как я выучил английский язык (ii) 10-Kal. İngilizceyi nasıl öğrendim (ii)

¡Hola a todos! Hello everyone! Herkese merhaba! Quiero ayudarte a hablar español fluidamente. I want to help you to speak Spanish fluently. İspanyolcayı akıcı bir şekilde konuşmana yardım etmek istiyorum. Ahora puedes hablar sin esfuerzo con las mejores técnicas y material. Now you can talk effortlessly with the best techniques and material. Теперь вы можете говорить без особых усилий, используя лучшие техники и материалы. Artık en iyi teknikler ve materyallerle zahmetsizce konuşabilirsiniz. En este episodio: Quedar y sus diferentes significados. In dieser Folge: Bleib und ihre verschiedenen Bedeutungen. In this episode:  Stay and its different meanings. 이 에피소드에서 : Quedar와 그 다른 의미. В этом эпизоде: остаться и разные его значения. Bu bölümde: Kal ve farklı anlamları. Un punto de vista. Como aprendí inglés, segunda parte. Eine Perspektive. Wie ich Englisch gelernt habe, Teil zwei.  One point of view  How I learned English, part two. 관점. 내가 영어를 배운 방법, 2 부. Een oogpunt. Hoe ik Engels heb geleerd, deel twee. Точка зрения. Как я выучил английский, часть вторая. Bakış açısı. İngilizceyi nasıl öğrendim, ikinci bölüm.

QUEDAR Y SUS SIGNIFICADOS STAY AND ITS MEANINGS 체재와 의미 ОСТАВАТЬСЯ И ЕЕ ЗНАЧЕНИЕ KALMAK VE ANLAMLARI

¡Muy bien, empecemos! All right, let's start! 좋아, 시작하자! Хорошо, давайте начнем! Pekala, başlayalım!

La palabra "quedar" es muy común en el español. Das Wort „quedar“ ist im Spanischen sehr verbreitet. The word "stay" is very common in Spanish. "체류"라는 단어는 스페인어에서 매우 일반적입니다. Слово «оставаться» очень распространено в испанском языке. İspanyolca'da "quedar" kelimesi çok yaygındır. A veces puede ser confusa para los estudiantes. Das kann für Schüler manchmal verwirrend sein. Sometimes it can be confusing for students. 때때로 학생들에게 혼란 스러울 수 있습니다. Иногда это может сбивать с толку студентов. Bazen öğrenciler için kafa karıştırıcı olabilir. Me gustaría comentar algunos significados a través de ejemplos. Ich möchte einige Bedeutungen anhand von Beispielen kommentieren. I would like to comment on some meanings through examples. 몇 가지 의미를 예를 통해 설명하고 싶습니다. Я хотел бы прокомментировать некоторые значения на примерах. Örnekler üzerinden bazı anlamlar üzerinde yorum yapmak istiyorum. No te preocupes, en el punto de vista voy a utilizar estos significados para practicar. Keine Sorge, aus der Sicht werde ich diese Bedeutungen zum Üben verwenden. Do not worry, in the point of view I will use these meanings to practice. 걱정하지 마세요. 저는 이러한 의미를 연습에 사용할 것입니다. Не беспокойтесь, с той точки зрения, что я собираюсь использовать эти значения на практике. Merak etmeyin, bu anlamları pratik yapmak için kullanacağım.

El primer significado: Por ejemplo si dices "no queda sopa", quiere decir que no hay sopa. Die erste Bedeutung: Wenn Sie beispielsweise sagen "Es gibt keine Suppe", bedeutet dies, dass es keine Suppe gibt.  The first meaning: For example if you say "there is no soup", it means that there is no soup. 첫 번째 의미 : 예를 들어 "남은 수프 없음"이라고하면 수프가 없음을 의미합니다. İlk anlamı: Örneğin, "çorba yok" derseniz, çorba yok demektir. Puedes aplicarlo para cualquier cosa: comida, material, opciones. Sie können es auf alles anwenden: Essen, Material, Optionen. You can apply it for anything: food, material, options. 음식, 재료, 옵션 등 무엇이든 적용 할 수 있습니다. Вы можете применить его к чему угодно: к еде, материалам, опциям. Her şeye uygulayabilirsiniz: yiyecek, malzeme, seçenekler. El segundo significado, también a través de un ejemplo: "Este hotel queda cerca del parque". Die zweite Bedeutung, auch durch ein Beispiel: "Dieses Hotel liegt in der Nähe des Parks".  The second meaning, also through an example: "This hotel is close to the park". Le second sens, également par le biais d'un exemple : "Cet hôtel est proche du parc". 두 번째 의미는 "이 호텔은 공원 근처에 있습니다."라는 예도 있습니다. Второе значение, также через пример: «Этот отель находится рядом с парком». İkinci anlam, ayrıca bir örnekle: "Bu otel parkın yakınında." Lo que esto quiere decir es que el hotel está cerca del parque. Das bedeutet, dass das Hotel in der Nähe des Parks liegt. What this means is that the hotel is near the park. Cela signifie que l'hôtel est proche du parc. Это означает, что отель находится недалеко от парка. Bunun anlamı, otelin parka yakın olmasıdır. También puedes usar "quedar" para tener una cita o reunión. Sie können auch "bleiben" verwenden, um ein Date oder Meeting zu haben.  You can also use "stay" to have an appointment or meeting. Vous pouvez également utiliser "quedar" pour avoir un rendez-vous ou une réunion. Вы также можете использовать «остаться», чтобы назначить встречу или встречу. Randevu veya toplantı yapmak için "kal" seçeneğini de kullanabilirsiniz. Es un poco más informal. Es ist etwas lässiger. It is a little more informal. Это немного более случайно. Biraz daha sıradan. Por ejemplo "¡Quedamos a las 17h?". Zum Beispiel "Treffen wir uns um 5:00?" For example "Let's meet at 5:00?" Например, «Давай встретимся в 17:00?». Örneğin "17:00'de buluşalım mı?". Quiere decir: "Nos vemos a las 17h?". Es bedeutet: "Wir sehen uns um 17 Uhr?" It means: "See you at 5pm?" Это означает: «Увидимся в 17:00?». Anlamı: "17:00'de görüşürüz?". O por ejemplo: "No puedo quedar hoy. Oder zum Beispiel: "Ich kann heute nicht bleiben. Or for example: "I can not stay today. Или например: «Я не могу сегодня встретиться. Veya örneğin: "Bugün buluşamam. Tengo mucho trabajo". Ich habe viel Arbeit. " I have a lot of work". У меня есть много работы". Çok işim var". ¡Pero hay más!  Aber es gibt mehr!  But there's more! Mais ce n'est pas tout ! Но это еще не все! Ama dahası var! Por ejemplo: "Este traje me queda bien". Zum Beispiel: "Dieser Anzug passt mir gut". For example: "This suit fits me well". Par exemple : "Ce costume me va bien". Например: «Этот костюм мне подходит». Örneğin: "Bu takım bana çok yakışıyor." Esto quiere decir que el traje, que es un tipo de ropa te da una apariencia, un "look" bueno. Dies bedeutet, dass der Anzug, eine Art von Kleidung, Ihnen ein gutes Aussehen verleiht. This means that the suit, which is a type of clothing, gives you an appearance, a good "look". Это означает, что костюм, являющийся видом одежды, придает вам внешний вид, хороший «вид». Bu da bir giyim türü olan takım elbisenin size bir görünüm, güzel bir görünüm kazandırdığı anlamına gelir. Otros ejemplos: "No me quedan bien los zapatos", etc. Andere Beispiele: "Ich passe keine Schuhe an" usw. Other examples: "I do not fit shoes", etc. Autres exemples : "Mes chaussures ne me vont pas bien", etc. Andere voorbeelden: "Mijn schoenen passen niet", enz. Другие примеры: «Моя обувь мне не подходит» и т. д. Diğer örnekler: "Ayakkabılarım uymuyor" vb. ¡Por último! Endlich! By last! Окончательно! Nihayet! "Quedarse en un sitio", quiere decir estar o permanecer en un sitio. „To stay in a place“ bedeutet an einem Ort zu sein oder zu bleiben. "Stay in one place", I mean to be or stay in one place. Rester à un endroit" signifie être ou rester à un endroit. «Оставаться на месте» означает быть или оставаться на месте. "Bir yerde kalmak", bir yerde olmak veya orada kalmak demektir. Por ejemplo: Me quedo 5 minutos más. Zum Beispiel: Ich bleibe noch 5 Minuten. For example: I stay 5 minutes more. Par exemple : Je vais rester 5 minutes de plus. Например: я остаюсь еще на 5 минут. Örneğin: 5 dakika daha kalıyorum. Quiere decir que estaré 5 minutos más en ese sitio. Das bedeutet, dass ich noch 5 Minuten an diesem Ort sein werde. It means that I will be 5 minutes more in that place. Это означает, что я буду еще 5 минут в том месте. Bu, orada 5 dakika daha kalacağım anlamına geliyor. También significa pasar la noche. Es bedeutet auch, die Nacht zu verbringen. It also means spending the night. Это также означает провести ночь. Aynı zamanda geceyi geçirmek demektir. Por ejemplo: Me quedo a dormir. Zum Beispiel: Ich bleibe schlafen. For example: I stay to sleep. Par exemple : je dors à la maison. Bijvoorbeeld: ik blijf slapen. Например: я остаюсь спать. Örneğin: Uyumak için kalırım. Bien. Gut. All right. Хороший. İyi. Estos son los significados más frecuentes. Dies sind die häufigsten Bedeutungen. These are the most frequent meanings. Bunlar en sık görülen anlamlardır. Como ves, hay significados diferentes. Wie Sie sehen können, gibt es verschiedene Bedeutungen. As you see, there are different meanings. Gördüğünüz gibi, farklı anlamlar var. Puedes tener la tentación de intentar memorizar, pero no es eficiente. Sie könnten versucht sein, sich etwas zu merken, aber es ist nicht effizient. You may be tempted to try to memorize, but it is not efficient. Вы можете попытаться запомнить, но это неэффективно. Ezberlemeye çalışmak isteyebilirsiniz, ancak bu verimli değildir. Te recomiendo que intentes entender y revisar el punto de vista. Ich empfehle, dass Sie versuchen, den Standpunkt zu verstehen und zu überprüfen. I recommend that you try to understand and review the point of view. Je vous recommande d'essayer de comprendre et de revoir votre point de vue. Я рекомендую вам попытаться понять и пересмотреть точку зрения. Bakış açısını anlamaya ve gözden geçirmeye çalışmanızı tavsiye ederim.

PUNTO DE VISTA: NO QUEDA COMIDA. STANDPUNKT: KEIN ESSEN BLEIBT. POINT OF VIEW: NO FOOD IS FOUND. POINT DE VUE : IL N'Y A PLUS DE NOURRITURE. BAKIŞ NOKTASI: YİYECEK KALMADI.

De acuerdo. In Übereinstimmung. In agreement. ХОРОШО. Anlaşmada. ¡El punto de vista! Der Blickwinkel! The point of view! Bakış açısı! Recuerda, te voy a explicar la misma historia con diferentes puntos de vista. Remember, I'll explain the same story to you with different points of view. Unutma, sana aynı hikayeyi farklı bakış açılarıyla anlatacağım. De esta manera tú podrás ver las diferencias gramaticales entre tiempos verbales. In this way you will be able to see the grammatical differences between verb tenses. Bu şekilde fiil zamanları arasındaki gramer farklarını görebileceksiniz.

Desde la perspectiva de Toni: Aus Tonis Sicht: From Toni's perspective: С точки зрения Тони: Tony'nin bakış açısından:

Ayer abrí la nevera y vi que no quedaba comida. Yesterday I opened the fridge and saw that there was no food left. Hier, j'ai ouvert le réfrigérateur et j'ai vu qu'il n'y avait plus rien à manger. Вчера я открыл холодильник и увидел, что еды не осталось. Dün buzdolabını açtım ve yemek kalmadığını gördüm. ¡Tenía hambre! I was hungry! Я был голоден! Açtım! Había una tienda que quedaba cerca de mi casa. Es gab ein Geschäft in der Nähe meines Hauses. There was a store that was close to my house. Il y avait un magasin près de chez moi. Рядом с моим домом был магазин. Evimin yakınında bir dükkan vardı. Allí podría comprar comida. Dort konnte er Essen kaufen. There he could buy food. Je pourrais y acheter de la nourriture. Orada yiyecek satın alabilirdim. Sin embargo cambié de opinión y llamé a mi amiga Laura. Ich änderte jedoch meine Meinung und rief meine Freundin Laura an. However, I changed my mind and called my friend Laura. Однако я передумал и позвонил своей подруге Лауре. Ancak fikrimi değiştirdim ve arkadaşım Laura'yı aradım. Quedamos para cenar en un restaurante caro. We meet for dinner at an expensive restaurant. Nous nous sommes retrouvés pour dîner dans un restaurant coûteux. Мы встречаемся на ужин в дорогом ресторане. Akşam yemeği için pahalı bir restoranda buluşuyoruz. Tenía toda la ropa para lavar y solo tenía un chándal. Er hatte alle Kleider zum Waschen und er hatte nur einen Trainingsanzug. I had all the clothes to wash and I only had one tracksuit. J'avais tous mes vêtements à laver et je n'avais qu'un seul survêtement. У меня была вся одежда, чтобы постирать, и у меня был только спортивный костюм. Yıkanacak bütün kıyafetlerim vardı ve sadece bir eşofmanım vardı. ¡Ese chándal no me quedaba bien para ir a ese restaurante! That tracksuit did not fit me to go to that restaurant! Этот спортивный костюм не подходил мне для похода в тот ресторан! O eşofman o restorana gitmek için bana uymadı! Sólo quedaba una solución, ir a una terraza. There was only one solution left, to go to a terrace. Оставалось только одно решение - выйти на террасу. Tek bir çözüm kalmıştı, terasa çıkmak. Llamé a Laura y cambiamos de planes. I called Laura and we changed our plans. Я позвонил Лоре, и мы изменили планы. Laura'yı aradım ve planlarımızı değiştirdik. Los dos quedamos en una terraza que quedaba cerca, y nos quedamos casi toda la noche comiendo y hablando. We both stayed in a terrace that was close by, and we stayed almost all night eating and talking. Мы оба остались на соседней террасе, и мы провели большую часть ночи, обедая и разговаривая. İkimiz yakındaki bir terasta buluştuk ve gecenin çoğunu yemek yiyip konuşarak geçirdik.

Desde la perspectiva de Laura, en segunda persona: From Laura's perspective, in the second person: С точки зрения Лауры, во втором лице: Laura'nın bakış açısından, ikinci tekil şahıs:

Ayer abriste la nevera y viste que no quedaba comida. Yesterday you opened the fridge and saw that there was no food left. Hier, vous avez ouvert le réfrigérateur et constaté qu'il n'y avait plus rien à manger. Dün buzdolabını açtın ve hiç yemek kalmadığını gördün. ¡Tenías hambre! You were hungry! Açtın! Había una tienda que quedaba cerca de tu casa. There was a store that was close to your house. Evinizin yakınında bir dükkan vardı. Allí podrías comprar comida. There you could buy food. Orada yiyecek satın alabilirsin. Sin embargo cambiaste de opinión y me llamaste. However, you changed your mind and you called me. Ancak fikrini değiştirip beni aradın. Quedamos para cenar en un restaurante caro. Tenías toda la ropa para lavar y solo tenías un chándal. We meet for dinner at an expensive restaurant. You had all the clothes to wash and you only had a tracksuit. Akşam yemeği için pahalı bir restoranda buluşuyoruz. Yıkanacak bütün kıyafetlerin vardı ve sadece bir eşofman vardı. ¡Ese chándal no te quedaba bien para ir a ese restaurante! That tracksuit did not fit you to go to that restaurant! O restorana gitmek için o eşofman sana yakışmadı! Sólo quedaba una solución, ir a una terraza. Me llamaste y cambiamos de planes. There was only one solution, go to a terrace. You called me and we changed plans. Tek bir çözüm kalmıştı, terasa çıkmak. Beni aradın ve planlarımızı değiştirdik. Los dos quedamos en una terraza que quedaba cerca, y nos quedamos casi toda la noche comiendo y hablando. Bien, este es el final de este punto de vista. Como puedes ver, se pueden hacer muchas combinaciones. Otro día voy a cambiar la persona, el tiempo, etc. We both stayed on a terrace that was close by, and we stayed almost all night eating and talking. Well, this is the end of this point of view. As you can see, many combinations can be made. Another day I will change the person, time, etc. İkimiz yakındaki bir terasta buluştuk ve gecenin çoğunu yemek yiyip konuşarak geçirdik. Bu, bu bakış açısının sonu. Gördüğünüz gibi birçok kombinasyon yapılabilir. Başka bir gün kişiyi, saati vs. değiştireceğim. para practicar. Como siempre, te recomiendo escuchar varias veces este punto de vista. to practice. As always, I recommend listening to this point several times. pratik yapmak. Her zaman olduğu gibi, bu bakış açısını birkaç kez dinlemenizi tavsiye ederim. En mis lecciones que puedes encontrar en www.unlimitedspanish.com utilizo esta técnica continuamente. In my lessons that you can find in www.unlimitedspanish.com I use this technique continuously. www.unlimitedspanish.com adresinde bulabileceğiniz derslerimde sürekli olarak bu tekniği kullanıyorum. 在我的課程中,您可以在 www.unlimitedspanish.com 上找到我不斷使用這種技巧。 Es realmente efectiva. It is really effective. Это действительно эффективно. Gerçekten etkili.

COMO APRENDÍ INGLÉS (ii) HOW I LEARNED ENGLISH (ii) İNGİLİZCE'Yİ NASIL ÖĞRENDİM (ii)

¡De acuerdo. Agree. ХОРОШО. Anlaşmada. Ahora, continuaré con mi historia sobre como aprendí inglés! Now, I will continue with my story about how I learned English! А теперь я продолжу свой рассказ о том, как я выучила английский язык! Şimdi İngilizceyi nasıl öğrendiğime dair hikayeme devam edeceğim! En el último episodio hablé de que me compré varios libros de gramática con ejercicios, y empecé a estudiar como un loco. In the last episode I talked about how I bought several grammar books with exercises, and I started to study like crazy. В прошлом выпуске я рассказывал о том, как купил несколько учебников по грамматике с упражнениями и начал заниматься как сумасшедший. Son bölümde alıştırmalı birkaç gramer kitabı aldığımdan ve deli gibi çalışmaya başladığımdan bahsettim. Memoricé muchas reglas gramaticales. I memorized many grammar rules. Birçok gramer kuralı ezberledim. Hice muchos ejercicios aburridos que me servían para aplicar esas normas gramaticales, e hice unos resúmenes increíblemente buenos. I did a lot of boring exercises that helped me apply those grammar rules, and I made some incredibly good summaries. Я сделал много скучных упражнений, которые помогли мне применить эти грамматические правила, и я сделал несколько удивительно хороших резюме. Bu gramer kurallarını uygulamama yardımcı olan birçok sıkıcı alıştırma yaptım ve inanılmaz derecede iyi özetler yaptım. ¡Estaba orgulloso de ello! Ich war stolz darauf I was proud of it! Я гордился этим! Bununla gurur duydum! Sabía mucha gramática y cierto vocabulario. He knew a lot of grammar and a certain vocabulary. Он знал много грамматики и немного словарного запаса. Çok fazla gramer ve biraz kelime bilgisi biliyordu. Así que di mi siguiente paso… Contraté a una profesora particular, nativa, para poner en práctica lo que sabía. So I took my next step ... I hired a private, native teacher to put into practice what I knew. Итак, я сделал следующий шаг ... Я нанял частного учителя из числа местных жителей, чтобы применить на практике то, что я знал. Böylece bir sonraki adımımı attım… Bildiklerimi uygulamaya koymak için yerli, özel bir öğretmen tuttum. Tengo que decir que estaba muy seguro de mi mismo. I have to say that I was very sure of myself. Я должен сказать, что я был очень уверен в себе. Kendimden çok emin olduğumu söylemeliyim. Pensaba que solo necesitaba practicar la conversación, porque ya sabía inglés. I thought I just needed to practice the conversation, because I already knew English. İngilizceyi zaten bildiğim için konuşma pratiği yapmam gerektiğini düşündüm. Bueno, sabía bastante gramática. Well, I knew enough grammar. Evet, biraz gramer biliyordum. Así que quedé con la profesora el primer día, y empezamos a hablar en inglés. So I stayed with the teacher the first day, and we started talking in English. İlk gün öğretmenle tanıştım ve İngilizce konuşmaya başladık. Algo fácil, básico. Something easy, basic. Basit, basit bir şey. Yo me sentía nervioso. I felt nervous. gergin hissettim. Me costaba expresarme incluso con frases sencillas. Es fiel mir schwer, mich selbst mit einfachen Phrasen auszudrücken. It was difficult for me to express myself even with simple phrases. Мне было трудно выразить себя даже простыми фразами. Jag hade svårt att uttrycka mig även i enkla meningar. Basit cümlelerle bile kendimi ifade etmekte zorlandım. No entendía porque me pasaba eso. Ich habe nicht verstanden, warum mir das passiert ist. I did not understand why that happened to me. Bunun neden başıma geldiğini anlamadım. Pensé que necesitaba más tiempo, más horas de conversación. Ich dachte, ich brauche mehr Zeit und mehr Stunden Gespräch. I thought I needed more time, more hours of conversation. Daha fazla zamana, daha fazla konuşma saatine ihtiyacım olduğunu düşündüm. Durante un mes, estuve intentando hablar con la profesora. For a month, I was trying to talk to the teacher. Bir ay boyunca öğretmenle konuşmaya çalıştım. Era muy difícil. It was very difficult. Çok zordu. Algo no estaba bien. Etwas stimmte nicht. Something was not right. Bir şey doğru değildi. ¿Cuál era el problema? What was the problem? Problem neydi? Sabía las normas, la gramática, pero no podía expresarme. I knew the rules, the grammar, but I could not express myself. Kuralları, grameri biliyordum ama kendimi ifade edemiyordum. Las frases más fáciles eran difíciles para mí. The easiest phrases were difficult for me. En kolay cümleler benim için zordu.

Cambié de táctica. I changed tactics. taktik değiştirdim. Empecé a buscar información por internet, a comprar libros, a investigar sobre las mejores técnicas para aprender idiomas, y encontré que lo más importante es escuchar de forma sistemática contenido adaptado. Ich suchte online nach Informationen, kaufte Bücher, recherchierte nach den besten Techniken, um Sprachen zu lernen, und stellte fest, dass das Wichtigste das systematische Anhören angepasster Inhalte ist. I started looking for information online, buying books, researching the best techniques to learn languages, and found that the most important thing is to systematically listen to adapted content. Я начал искать информацию в Интернете, покупать книги, исследовать лучшие методы изучения языков и обнаружил, что самое главное — систематически слушать адаптированный контент. İnternette bilgi aramaya, kitap satın almaya, dil öğrenmek için en iyi teknikleri araştırmaya başladım ve en önemli şeyin uyarlanmış içeriği sistematik olarak dinlemek olduğunu gördüm. Guardé los libros y los ejercicios durante un tiempo, pero no los volví a tocar. Ich behielt die Bücher und die Übungen für eine Weile, rührte sie aber nicht mehr an. I kept the books and the exercises for a while, but I did not touch them again. Некоторое время я держал книги и упражнения, но больше не трогал их. Kitapları ve alıştırmaları bir süreliğine kaldırdım ama bir daha onlara dokunmadım. Vi que lo más importante no es el estudiante, sino el método. Ich habe gesehen, dass das Wichtigste nicht der Student ist, sondern die Methode. I saw that the most important thing is not the student, but the method. En önemli şeyin öğrenci değil, yöntem olduğunu gördüm. ¡Cuando empecé a utilizar el método correcto, empecé a hablar inglés! When I started using the correct method, I started speaking English! Doğru yöntemi kullanmaya başlayınca İngilizce konuşmaya başladım! Tenía varios amigos online, e hice muchos intercambios de español por inglés (mi español por su inglés). Ich hatte mehrere Freunde online und tauschte viele Spanisch für Englisch (mein Spanisch für ihr Englisch). I had several friends online, and I did many exchanges of Spanish for English (my Spanish for their English). У меня было несколько друзей в Интернете, и я сделал много обменов испанского на английский (мой испанский для вашего английского). Çevrimiçi olarak birkaç arkadaşım vardı ve İngilizce alışverişi için çok fazla İspanyolca yaptım (İspanyolcam onların İngilizcesi için). Practiqué mucho y sobretodo escuché mucho. Ich habe viel geübt und vor allem habe ich viel zugehört. I practiced a lot and above all I listened a lot. Çok çalıştım ve hepsinden önemlisi çok dinledim. En 2 años escuché más de 1000 horas de inglés. In 2 years I heard more than 1000 hours of English. 2 yılda 1000 saatten fazla İngilizce dinledim. 在 2 年的時間裡,我聽了 1000 多個小時的英語。 Poco a poco, en mi cabeza podía decir cosas sin traducir. Nach und nach konnte ich im Kopf Dinge sagen, ohne zu übersetzen. Little by little, in my head I could say things without translating. Yavaş yavaş, kafamda tercüme etmeden bir şeyler söyleyebiliyordum. ¡No hay nada más maravilloso que poder comunicarte en un idioma diferente al tuyo! Es gibt nichts Schöneres als in einer anderen Sprache kommunizieren zu können! There is nothing more wonderful than being able to communicate in a language different from yours! Kendi dilinizden başka bir dilde iletişim kurabilmekten daha harika bir şey yoktur! De acuerdo. Este es el final de este episodio¡ Me gusta compartir todo tipo de historias contigo! In agreement. This is the end of this episode! I like to share all kinds of stories with you! Anlaşmada. Bu bölümün sonu. Sizinle her türlü hikayeyi paylaşmayı seviyorum! Cuando escuchas, estás practicando el español igual como yo con el inglés. When you listen, you are practicing Spanish just as I am with English. Dinlerken tıpkı benim İngilizcem gibi İspanyolca pratiği yapıyorsun. 當你聽的時候,就像我在練習英語一樣,你也在練習西班牙語。 ¡Muchas gracias por escucharme! Thank you very much for listening to me! Beni dinlediğiniz için çok teşekkür ederim! 非常感謝你聽我說!