×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Who is She?, 14: Una persona honesta

Juana: ¿Cuál es su problema?

Usted puede hacer dinero sin mucho esfuerzo.

Paulino: Yo no quiero hacerlo.

Siento que no está bien.

Juana: ¿Por qué?

¿Porque es deshonesto o porque no confía en el banco?

Paulino: Eso no importa.

Juana: ¿Qué es esto?

Deje de pretender que usted es muy honesto.

Paulino: Digamos que no confío en el banco.

Pero yo soy también una persona honesta.

Juana: Quiero decir, usted estaría dispuesto a ayudarme por 500 dólares en efectivo, después de todo.

Paulino: No hay manera de que yo la vaya a ayudar.

Usted puede, también, dejarlo así e irse.

Estoy ocupado.

Juana: Espere un minuto!

Déjeme decirle algo que lo hará cambiar de opinión.

Paulino: Yo dudo que cualquier cosa que diga, vaya a hacer una diferencia.

Cualquier cosa que me diga no me hará cambiar mi opinión.

Juana: ¿Qué tal si le doy más dinero?

Paulino: El dinero no me hará cambiar de opinión.

Puede no parecerlo, pero yo soy una persona honesta.


Juana: ¿Cuál es su problema? Joan: Probleminiz nədir? Juana: Was ist dein Problem? Juana: What is your problem? Juana : Quel est votre problème ? Juana:Che problema c'è? フアナ:何 が 問題 な のです か ? Juana: 무엇이 문제이지요? Džoana: Kokia tavo problema? Juana:Wat is het probleem? Joan: Jaki jest twój problem? Juana: Qual é o seu problema? Хуана: Так в чем проблема? Juana:Vad är ditt problem? Joan: Senin sorunun ne? Juana: Vấn đề của bạn là gì? 胡安娜:你 怎么 了 ?

Usted puede hacer dinero sin mucho esfuerzo. Çox səy göstərmədən pul qazana bilərsiniz. Du kannst Geld verdienen ohne viel zu tun. You can make money without doing very much. Vous pouvez gagner de l'argent sans faire grand chose. Può guadagnare un po' di soldi senza fare granché. 簡単に お 金 が 手 に 入る のです よ 。 당신은 쉽게 돈을 벌 수 있어요. Galite užsidirbti pinigų be didelių pastangų. Je kunt geld verdienen zonder er veel voor te doen. Możesz zarabiać pieniądze bez większego wysiłku. Você pode ganhar dinheiro sem muito esforço. Ты можешь заработать деньги без особых усилий. Du kan tjäna pengar utan att göra en massa. Fazla çaba harcamadan para kazanabilirsiniz. Bạn có thể kiếm tiền mà không cần nỗ lực nhiều. 你可以毫不费力地赚钱。

Paulino: Yo no quiero hacerlo. Paulino: Mən bunu etmək istəmirəm. Paulino: Nur, ich will es nicht machen. Paulino: I just do not want to do it. Paulino : Je ne veux simplement pas le faire. Paulino:Semplicemente non voglio farlo. パウリーノ:単純に そんな こと は し たく ない のです 。 Paulino: 단지 그것을 원하지 않아요. Paulino: Nenoriu to daryti. Paulino:Ik wil het gewoon niet doen. Paulino: Nie chcę tego robić. Paulino:Eu somente não quero fazer isso. Паулино: Я просто не хочу это делать. Paulino:Jag vill inte göra det. Paulino: Bunu yapmak istemiyorum. Paulino: Tôi không muốn làm điều đó. 保利诺:我 只是 不想 做 这样 的 事 。

Siento que no está bien. Mənə elə gəlir ki, bu düzgün deyil. Ich finde, dass es nicht richtig ist. I do not feel it is right. Je ne pense pas que ce soit correct. Sento che non è giusto. 正しい こと と 思えません 。 나는 그것이 옳다고 생각하지 않아요. Jaučiu, kad tai neteisinga. Ik voel dat het niet goed is. Czuję, że to nie w porządku. Eu acho que não é certo. Я не чувствую, что это правильно. Det känns inte rätt. Bunun doğru olmadığını hissediyorum. Tôi cảm thấy như thế là không đúng. 我 觉得 这样 做 不 对 。

Juana: ¿Por qué? Juana: Warum? Juana: Why? Juana : Pourquoi ? Juana:Perché non vuole farlo? フアナ:どうして です か ? Juana: 왜? Džoana: Kodėl? Juana:Waarom? Joan: Dlaczego? Juana: Por que? Хуана: Почему? Juana:Varför? Joan: Neden? Juana: Tại sao? 胡安娜:为什么 呢 ?

¿Porque es deshonesto o porque no confía en el banco? Vicdansız olduğuna görə yoxsa banka etibar etmədiyinə görə? Weil es unehrlich ist, oder weil du der Bank nicht vertraust? Because it is dishonest, or because you do not trust the bank? Parce que c'est malhonnête ou parce que vous ne faites pas confiance à la banque ? Perché è una cosa disonesta o perché non si fida della mia banca? 手伝って くれ ない の は 正しい こと で は ない から です か 、 それとも 銀行 が 信用 でき ない から です か ? 당신이 부정직하거나 은행을 신뢰하지 않기 때문에? Nes jis nesąžiningas ar todėl, kad nepasitiki banku? Omdat het oneerlijk is, of omdat je de bank niet vertrouwt? Bo jest nieuczciwy czy dlatego, że nie ufa bankowi? Por que é desonesto ou por que você não confia no banco? Потому что это нечестно, или потому что ты не доверяешь банку? För att det är oärligt, eller för att du inte litar på banken? Dürüst olmadığı için mi yoksa bankaya güvenmediği için mi? Vì không trung thực hay vì không tin tưởng vào ngân hàng? 是因为您不诚实,还是因为您不信任银行?

Paulino: Eso no importa. Paulino: Das kann dir egal sein. Paulino: Never mind. Paulino : Peu importe. Paulino:Non importa. パウリーノ:それ は 重要 では ありません 。 Paulino: 아무래도 상관없어요 Paulino: Nesvarbu. Paulino:Het maakt me niet uit. Paulino: To nie ma znaczenia. Paulino: Não importa. Паулино: Не имеет значения. Paulino:Det spelar ingen roll. Pauline: Bu önemli değil. Paulino: Điều đó không thành vấn đề. 保利诺:别 介意 。

Juana: ¿Qué es esto? Joan: Bu nədir? Juana: Welcher Grund ist es? Juana: Which is it? Juana : Pour quelle raison ? Juana:Qual è il problema? フアナ:どっち な んです か ? Juana: 무엇 때문이지요? Džoana: Kas tai? Juana:Wat is de reden? Joan: Co to jest? Juana: O que é isso? Хуана: Так что? Juana:Vilket är det? Joan: Bu nedir? Juana: Cái gì thế này? 胡安娜:是 哪个 原因 呢 ?

Deje de pretender que usted es muy honesto. Çox dürüst olduğunuzu iddia etməyi dayandırın. Hör auf vorzugeben, dass du so ehrlich bist. Stop pretending that you are so honest. Arrêtez de faire semblant d'être si honnête. La smetta di credersi così onesto. いい 人 の ふり を する の は やめて ください 。 너무 정직한 척 하는 것 같네요. Nustokite apsimetinėti, kad esate tokie sąžiningi. Stop om te doen of je zo eerlijk bent. Przestań udawać, że jesteś taki uczciwy. Pare de fingir que é muito honesto. Прекрати притворяться, что ты такой честный. Sluta låtsas vara så ärlig. Kendinizi çok dürüstmüş gibi göstermeyi bırakın. Hãy ngừng giả vờ rằng bạn rất trung thực. 不要假装你很诚实。

Paulino: Digamos que no confío en el banco. Paulino: Tutaq ki, mən banka etibar etmirəm. Paulino: Sagen wir mal, dass ich der Bank nicht traue. Paulino: Let's say I do not trust the bank. Paulino : Disons que je ne fais pas confiance à la banque. Paulino:Diciamo che non ho fiducia nella sua banca. パウリーノ:私が銀行を信用していないとしましょう。 Paulino: 은행을 믿지 않는다고 말해보죠. Paulino: Tarkime, kad nepasitikiu banku. Paulino:Laten we zeggen dat ik de bank niet vertrouw. Paulino: Powiedzmy, że nie ufam bankowi. Paulino: Digamos que não confio no banco. Паулино: Скажем, я не доверяю банку. Paulino:Låt oss säga att jag inte litar på banken. Paulino: Diyelim ki bankaya güvenmiyorum. Paulino: Giả sử tôi không tin tưởng vào ngân hàng. 保利诺:我 是 不 相信 那 家 银行 。

Pero yo soy también una persona honesta. Amma mən həm də dürüst insanam. Aber, ich bin auch eine ehrliche Person. But I am also an honest person. Mais je suis aussi une personne honnête. Ma anche che sono una persona onesta. しかし、私も正直な人です。 하지만 나 역시 정직한 사람은 아니에요. Tačiau aš taip pat esu sąžiningas žmogus. Maar ik ben ook een eerlijk persoon. Ale jestem też uczciwą osobą. Porém também sou uma pessoa honesta. Но я также честный человек. Men jag är också en ärlig människa. Ama ben aynı zamanda dürüst bir insanım. Nhưng tôi cũng là một người trung thực. 但 我 是 一个 正直 的 人 。

Juana: Quiero decir, usted estaría dispuesto a ayudarme por 500 dólares en efectivo, después de todo. Xuana: Demək istəyirəm ki, sən mənə 500 dollar pul müqabilində kömək etmək istərdin. Juana: Ich meine, dass du letztendlich bereit warst mir zu helfen, für 500 Euro Bargeld. Juana: I mean, you were ready to help me for 500 dollars cash, after all. Juana : Je suppose que vous êtes prêt à m'aider pour 500 Euros en espèce, après tout. Juana:Dopo tutto, per 500 euro in contanti, lei era pronto ad aiutarmi. フアナ:つまり、結局のところ、あなたは500ドルの現金で私を助けてくれるでしょう。 Juana: 당신이 어쨌든 500달러 현금에는 생각이 있다는 것을 의미하군요. Džoana: Galų gale, juk norėtumėte man padėti už 500 dolerių grynaisiais. Juana:Ik bedoel dat je bereid was me te helpen voor vijfhonderd euro. Juana: Jeg mener, du ville være villig til å hjelpe meg for 500 dollar i kontanter, tross alt. Joan: W końcu byłbyś skłonny mi pomóc za 500 dolarów w gotówce. Juana: Eu quero dizer que você estava pronto para me ajudar por 500 dólares. Хуана: Я подразумеваю, что ты был готов помочь мне за пятьсот долларов наличными, в конце концов. Juana:Jag menar, du var ju trots allt villig att hjälpa mig för 500 dollar. Juana: Ne de olsa nakit olarak 500 dolar için bana yardım etmeye istekli olurdun. Juana: Ý tôi là, dù sao thì bạn cũng sẵn lòng giúp tôi với số tiền 500 đô la. 胡安娜:我的意思是,毕竟你愿意为了 500 美元现金帮助我。

Paulino: No hay manera de que yo la vaya a ayudar. Paulino: Ona kömək etmək üçün heç bir yol yoxdur. Paulino: Ich werde dir keinesfalls helfen. Paulino: There is no way I am going to help you. Paulino : Il n'y a aucune chance que je vous aide. Paulino:Non c'è modo che io l'aiuti. パウリーノ:私が彼女を助けるつもりはありません。 Paulino: 어떻게든 도움을 줄 수는 없겠네요. Paulino: Jokiu būdu nesiruošiu jai padėti. Paulino:Op geen enkele manier zal ik je helpen. Paulino: Nie ma mowy, żebym jej pomógł. Paulino: Não tem jeito, não vou te ajudar. Паулино: Я ни в коем случае не собираюсь помогать тебе. Paulino:Det finns ingen chans att jag kommer att hjälpa dig. Paulino: Ona yardım etmemin imkanı yok. Paulino: Không đời nào tôi có thể giúp cô ấy được. 保利诺:我 不 可能 帮 你 了 。

Usted puede, también, dejarlo así e irse. يمكنك أيضًا ترك الأمر عند هذا الحد والذهاب. Siz də bunu belə qoyub gedə bilərsiniz. Můžete to také nechat být a jít. Du kannst jetzt aufhören und gehen. You can also leave it like that and leave. Vous feriez aussi bien de laisser tomber et de partir. Potrebbe anche smetterla e andarsene. あなたもそれをそのままにして行くことができます。 당신도 그렇게 할 수 있습니다. Taip pat galite nieko nekeisti ir eiti. Je kunt het beter opgeven en weg gaan. Możesz też zostawić to i odejść. Você deve desistir e me deixar. Ты лучше оставь это и уходи. Du kan lika gärna ge upp och gå. Sen de öyle bırakıp gidebilirsin. Bạn cũng có thể để nó ở đó và bỏ đi. 您也可以就此离开。

Estoy ocupado. Ich habe zu tun. I am busy. Je suis occupé. Ho altro da fare. わたし は 忙しい のです 。 나도 바쁘네요. Esu užsiėmęs. Ik heb het druk. Jestem zajęty. Estou ocupado. Я занят. Jag är upptagen. Meşgulüm. Tôi đang bận. 我 很 忙 。

Juana: Espere un minuto! Juana: Einen Moment bitte noch! Juana: Just a minute here! Juana : Eh, juste une minute ! Juana:Aspetti un minuto! フアナ:ちょっと 待って ください 。 Juana: 잠시만요! Džoana: Palaukite minutėlę! Juana:Wacht eventjes! Joan: Chwileczkę! Juana: Espera um minuto! Хуана: Минутку! Juana:Bara en minut. Joan: Bir dakika! Juana: Đợi một chút! 琼:等一下!

Déjeme decirle algo que lo hará cambiar de opinión. دعني أخبرك بشيء سيغير رأيك. İcazə verin, fikrinizi dəyişəcək bir şey deyim. Ich erzähle dir etwas, vielleicht ändert das deine Entscheidung. Let me tell you something, which will make you change your mind. Laissez-moi vous dire quelque chose qui vous fera changer d'avis. Lasci che le dica qualcosa che le farà cambiare idea. これ を 聞けば 、 あなた の 気持ち も 変わる かも しれません 。 당신의 마음을 바꿀 무언가를 말씀 드리겠습니다. Leiskite man pasakyti kai ką, kas pakeis jūsų nuomonę. Laat me je iets vertellen zodat je van gedachten zult veranderen. Powiem ci coś, co zmieni twoje zdanie. Deixa eu contar um coisa que vai fazer você mudar de opinião. Позволь мне сказать тебе что-то, что заставит тебя передумать. Låt mig berätta en sak som kommer att få dig att ändra dig. Sana fikrini değiştirecek bir şey söyleyeyim. Hãy để tôi nói cho bạn điều gì đó sẽ thay đổi suy nghĩ của bạn. 我们 再 聊聊 , 你 会 改变 主意 的 。

Paulino: Yo dudo que cualquier cosa que diga, vaya a hacer una diferencia. باولينو: أشك في أن أي شيء أقوله سيحدث فرقا. Paulino: Dediyim hər şeyin fərq yaradacağına şübhə edirəm. Paulino: Ich zweifle, dass irgendetwas, was du sagst, etwas ausmacht. Paulino: I doubt that anything you say will make a difference. Paulino : Je doute que tout ce que vous diriez fasse une différence. Paulino:Dubito che qualsiasi cosa mi dica possa fare differenza. パウリーノ:あなた が 何 を 言って も 状況 は 変わら ない と 思います 。 Paulino: 나는 내가 말하는 모든 것이 변화를 가져올 것이라고 의심한다. Paulino: Abejoju, kad kas nors, ką pasakysiu, ką nors pakeis. Paulino:Ik betwijfel of iets wat je zegt een verschil zal kunnen maken. Paulino: Jeg tviler på at alt jeg sier kommer til å gjøre en forskjell. Paulino: Wątpię, by cokolwiek, co powiem, mogło coś zmienić. Paulino: Duvido que qualquer coisa que você me diga me faça mudar de opinião. Паулино:Я сомневаюсь, что то, что ты скажешь, что-нибудь изменит. Paulino:Jag tvivlar på att något du säger kommer att spela någon roll. Paulino: Söylediğim her şeyin bir fark yaratacağından şüpheliyim. Paulino: Tôi nghi ngờ rằng bất cứ điều gì tôi nói sẽ tạo ra sự khác biệt. 保利诺:我 不 信 那 会 起 什么 作用 。

Cualquier cosa que me diga no me hará cambiar mi opinión. Mənə dediyiniz hər şey fikrimi dəyişməyəcək. Was auch immer du sagst, wird meine Meinung nicht ändern. Whatever you say will not make me change my mind. Quoi que vous disiez, je ne changerai pas d'avis. Qualunque cosa lei dica non mi farà cambiare idea. 何 を 言われて も わたし の 気持ち は 変わりません 。 당신이하는 말은 내 마음을 바꾸지 않을 것입니다. Kad ir ką man sakytumėte, mano nuomonės nepakeisite. Wat je ook zegt, het zal me niet van gedachten doen veranderen. Cokolwiek mi powiesz, nie zmienię zdania. Qualquer coisa que você me disser não mudará minha mente. Что бы ты ни сказала -это не заставит меня передумать. Vad du än säger kommer det inte att ändra min åsikt. Bana söyleyeceğin hiçbir şey fikrimi değiştirmeyecek. Bất cứ điều gì bạn nói với tôi sẽ không thay đổi ý định của tôi. 不管 你 说 什么 , 我 都 不 会 动摇 。

Juana: ¿Qué tal si le doy más dinero? Juana: Sənə daha çox pul versəm necə olar? Juana: Was ist, wenn ich dir mehr Geld gebe? Juana: How about if I give you more money? Juana : Et si je vous donnais plus d'argent ? Juana:Che ne direbbe se le dessi più denaro? フアナ:もっと お 金 を 払う と 言って も です か ? Juana: 더 많은 돈을 준다면 어떻겠어요? Džoana: O jei duočiau daugiau pinigų? Juana:En wat als ik je meer geld geef? Joan: A jeśli dam ci więcej pieniędzy? Juana: Que tal eu te dar mais dinheiro? Хуана:Что, если я дам тебе больше денег? Juana:Tänk om jag gav dig mer pengar? Juana: Sana daha fazla para versem nasıl olur? Juana: Tôi cho bạn thêm tiền thì sao? 胡安娜:我 再 多 给 你 一些 钱 怎么样 ?

Paulino: El dinero no me hará cambiar de opinión. Paulino: Pul məni fikrimi dəyişməyə məcbur etməyəcək. Paulino: Geld wird mich nicht dazu bringen, meine Meinung zu ändern. Paulino: Money will not make me change my mind. Paulino : De l'argent ne me fera pas changer d'avis. Paulino:I soldi non mi faranno cambiare idea. パウリーノ:お 金 で わたし の 気持ち は 変わりません 。 Paulino: 돈이 나의 마음을 바꾸지는 못할 것이에요. Paulino: Pinigai mano nuomonės nepakeis. Paulino:Geld zal me niet van gedachten doen veranderen. Paulino: Pieniądze nie zmienią mojego zdania. Paulino: Dinheiro não vai mudar minha opinião. Паулино:Деньги не заставят меня передумать. Paulino:Pengar kommer inte att ändra min åsikt. Paulino: Para fikrimi değiştirmemi sağlamayacak. Paulino: Tiền sẽ không làm tôi thay đổi ý định. 保利诺:钱 不 会 使 我 改变 主意 的 。

Puede no parecerlo, pero yo soy una persona honesta. قد لا يبدو الأمر كذلك ، لكنني شخص نزيه. Ola bilsin ki, belə görünmür, amma mən vicdanlı insanam. Možná se to nezdá, ale jsem čestný člověk. Es könnte vielleicht anders aussehen, aber ich bin ein ehrlicher Mensch. It might not look like it, but I am an honest person. Cela ne se voit peut-être pas mais je suis une personne honnête. Anche se può non sembrare, in realtà sono una persona onesta. そう は 見え ない かも しれません が 、 わたし は 誠実な 人間 です 。 지금에 와서는 난 정직한 사람이고 싶네요. Galbūt taip neatrodo, bet esu sąžiningas žmogus. Het lijkt er misschien niet op, maar ik ben een eerlijk mens. Może na to nie wygląda, ale jestem uczciwą osobą. Pode não parecer, mas sou uma pessoa honesta. Это может не выглядит так, но я - честный человек. Det kanske inte verkar så, men jag är en ärlig människa. Öyle görünmeyebilir, ama ben dürüst bir insanım. Có thể trông không giống lắm nhưng tôi là người trung thực. 可能 看起来 不 像 , 但 我 真是 一个 正直 的 人 。