×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Who is She?, 13: Escríbame un cheque

Paulino: Pero, usted debe darme los 500 dólares ahora mismo.

Juana: ¿Y si le diera un cheque por 500 dólares?

¿Usted lo aceptaría?

Paulino: Bueno.

Escríbame un cheque y yo haré lo que usted diga.

¿De qué banco es el cheque?

Juana: Del Primer Banco Nacional.

Paulino: Yo nunca he oído de ese banco.

Juana: Es un banco muy famoso en mi país.

Paulino: Sabe, lo he pensado de nuevo.

Pensándolo bien, yo no quiero hacer lo que usted me pide.

Juana: Pero usted acaba de decir que lo haría.

Paulino: Usted me está pidiendo hacer algo que no es honesto.

Juana: Pero usted aceptó al principio.

Paulino: Sí, yo dije que aceptaba pero ahora he cambiado mi opinión.


Paulino: Pero, usted debe darme los 500 dólares ahora mismo. Paulino: Amma sən mənə 500 dolları indi verməlisən. Paulino: Ale musíte mi dát 500 dolarů hned teď. Paulino: Aber du musst mir die 500 Euro gleich geben. Paulino: But you must give me the 500 dollars right now. Paulino: Pero, usted debe darme los 500 dólares ahora mismo. Paulino : Mais vous devez me donner 500 Euros maintenant. Paulino: Ma mi deve dare subito i 500 euro. パウリーノ:では 、 今 すぐ 5万 円 を 払って ください 。 Paulino:하지만, 지금 당장 500달러를 줘야 해요. Paulino: Bet tu privalai man atiduoti 500 dolerių dabar pat. Paulino:Maar je moet me nu meteen vijfhounderd euro geven. Paulino: Ale musisz dać mi te 500 dolarów teraz. Paulino:Porém, você deve me dar os 500 dólares agora mesmo. Паулино: Но ты должна дать мне пятьсот доларов прямо сейчас. Paulino: Men du måste ge mig 500 dollar här och nu. Paulino: Ama bana 500 doları hemen şimdi vermelisin. 保利诺:但是 你 必须 现在 就 给 我 五百块 钱 。

Juana: ¿Y si le diera un cheque por 500 dólares? Xuana: Sənə 500 dollarlıq çek versəydim? Juana: Was wäre, wenn ich dir einen Scheck über 500 Euro gäbe? Juana: What if I just gave you a check for 500 dollars? Juana : Et si je vous faisais simplement un chèque de 500 Euros ? Juana:Che ne dice se le do un assegno? フアナ:5万 円 の 小切手 を 渡す ので も いい です か ? Juana: 만약 내가 체크로 500달러를 주겠어요? Džoana: O jei aš tau duočiau 500 dolerių čekį? Juana:En wat als ik je een cheque van 500 euro geef? Joan: A gdybym dała ci czek na 500 dolarów? Juana: E se eu te der um cheque de 500 dólares? Хуана: Что, если я дам тебе чек на пятьсот доларов? Juana: Men om jag bara gav dig en check på 500 dollar? Juana: Ya sana 500 dolarlık bir çek versem? Juana: Điều gì sẽ xảy ra nếu tôi đưa cho bạn một tấm séc trị giá 500 đô la? 胡安娜:如果我给你一张 500 美元的支票呢?

¿Usted lo aceptaría? Siz bunu qəbul edərdinizmi? Würdest du das akzeptieren? Would you accept that? L'accepteriez-vous ? Lo accetterebbe? それ を 受け取って くれます か ? 받아 주실 거죠? Ar sutiktumėte? Zou je dat accepteren? Czy zaakceptowałbyś to? Você aceitaria? Ты согласишься? Skulle du acceptera det? Kabul eder misin? Bạn có chấp nhận nó không? 你 同意 吗 ?

Paulino: Bueno. Paulino: Gut. Paulino: OK. Paulino : D'accord. Paulino: Ok. パウリーノ:いい でしょう 。 Paulino:그래요. Paulino: Na. Paulino:OK. Paulino: Ok. Паулино: Хорошо Paulino: Ok. Pauline: İyi. 保利诺:好 的 。

Escríbame un cheque y yo haré lo que usted diga. Mənə bir çek yazın, mən dediyinizi edim. Schreibe mir einen Scheck, und ich werde tun was du sagst. Write me a check and I will do what you say. Remplissez-moi un chèque et je ferai ce que vous avez dit. Mi firmi un assegno e farò ciò che vuole. 小切手 と 引き換え に あなた が 言って いた こと を やりましょう 。 나에게 수표를 쓰면 당신이 말한대로 할 것입니다. Išrašykite man čekį ir aš padarysiu, ką pasakysite. Schrijf die cheque uit en ik zal doen wat je zegt. Wypisz mi czek, a zrobię, co każesz. Escreva-me um cheque e eu farei o que você diz. Пиши мне чек, и я сделаю, что ты просишь. Skriv en check till mig och jag kommer att göra som du säger. Bana bir çek yaz, dediğini yapacağım. Viết cho tôi một tấm séc và tôi sẽ làm những gì bạn nói. 给我写一张支票,我会照你说的去做。

¿De qué banco es el cheque? Çek hansı bankdandır? Auf welche Bank ist der Scheck ausgestellt? Which bank is the check written on? De quelle banque provient le chèque ? Da quale banca è emesso l'assegno? 小切手 は どの 銀行 が 発行 した もの です か ? 수표는 어느 은행에서 발행합니까? Kurio banko čekis yra išrašytas? Van welke bank is de cheque? Z jakiego banku pochodzi czek? O cheque é de qual banco? Какого банка этот чек? Till vilken bank är checken? Çek hangi bankadan? Séc của ngân hàng nào? 是 哪家 银行 的 支票 ?

Juana: Del Primer Banco Nacional. Juana: Birinci Milli Bankdan. Juana: Auf die Sparkasse Leipzig. Juana: The First National Bank. Juana : La banque du crédit régional. Juana:La “Banca di Roma” フアナ:日本 第 一 銀行 です 。 Juana: The First National Bank으로 하겠어요. Joana: Iš Pirmojo nacionalinio banko. Juana:Van de Eerste Nationale Bank. Joan: Z Pierwszego Banku Narodowego. Juana: Do Banco Nacional. Хуана: The First National Bank. Juana: The First National Bank. Juana: First National Bank'tan. Juana: Từ Ngân hàng Quốc gia Đầu tiên. 胡安娜:第一 国家银行 。

Paulino: Yo nunca he oído de ese banco. Paulino: Mən o bank haqqında heç eşitməmişəm. Paulino: Ich habe noch nie von dieser Bank gehört. Paulino: I have never heard of that bank. Paulino : Je n'ai jamais entendu parler de cette banque. Paulino: Non ho mai sentito parlare di questa banca. パウリーノ:そんな 銀行 は 聞いた こと が ありません 。 Paulino:전 그런 은행에 대해서 들어본 적이 없는데요 Paulino: Niekada nesu girdėjęs apie šį banką. Paulino:Ik heb nog nooit van die bank gehoord. Paulino: Nigdy nie słyszałem o tym banku. Paulino: Eu nunca ouvi falar desse banco. Паулино: Я никогда не слышал об этом банке. Paulino: Jag har aldrig hört talas om den banken. Paulino: O bankayı hiç duymadım. Paulino: Tôi chưa bao giờ nghe nói về ngân hàng đó. 保利诺:我 从 没有 听说 过 这家 银行 。

Juana: Es un banco muy famoso en mi país. Juana: Bu, mənim ölkəmdə çox məşhur bir bankdır. Juana: Es ist eine sehr berühmte Bank in meinem Land. Juana : It is a famous bank in my country. Juana : C'est une banque connue dans ma région. Juana:È una banca molto conosciuta nel mio paese. フアナ:わたし の 住んで いる 地域 で は 有名な 銀行 です 。 Juana: 내 마을에서는 유명한 은행이요. Juana: Tai labai garsus bankas mano šalyje. Juana:Het is een bekende bank in mijn regio. Juana: To bardzo znany bank w moim kraju. Juana: É um banco famoso em meu país. Хуана: Это известный банк в моей стране. Juana: Det är en känd bank i mitt land. Juana: Ülkemde çok ünlü bir banka. Juana: Đó là một ngân hàng rất nổi tiếng ở nước tôi. 胡安娜:在 我们 国家 , 这家 银行 很 有 名气 。

Paulino: Sabe, lo he pensado de nuevo. باولينو: لقد فكرت في الأمر مرة أخرى. Paulino: Bilirsiniz, mən bu barədə bir daha fikirləşdim. Paulino: Also, ich habe noch einmal darüber nachgedacht. Paulino: You know, I thought about it again. Paulino : Vous savez, j'ai de nouveau réfléchi. Paulino: Sa una cosa,ci ho riflettuto sopra. パウリーノ:あなたが知っている、私はそれについてもう一度考えました。 Paulino:그렇다면 다시 생각해봐야겠네요. Paulino: Žinai, dar kartą apie tai pagalvojau. Paulino:Weet je, ik heb er nog een keer over nagedacht. Paulino: Wiesz, pomyślałem o tym jeszcze raz. Paulino: Sabe, pensando melhor. Паулино: Ты знаешь, я передумал. Paulino: Vet du vad, jag har tänkt igenom det igen. Paulino: Biliyor musun, tekrar düşündüm. Paulino: Bạn biết đấy, tôi đã nghĩ lại về điều đó. 保利诺:你知道,我又考虑过了。

Pensándolo bien, yo no quiero hacer lo que usted me pide. في التفكير الثاني ، لا أريد أن أفعل ما تطلبه مني. İkinci fikir, məndən istədiyinizi etmək istəmirəm. Když se zamyslím, nechci dělat to, co ode mě žádáš. Wenn ich darüber nachdenke, möchte ich nicht das tun, wonach du fragst. On second thought, I do not want to do what you ask. Après réflexion, je ne veux pas faire ce que vous m'avez demandé. Pensarci bene,non mi va di fare ciò che mi chiede. 考え直して、私はあなたが私に求めることをしたくありません。 다시 생각해 보면, 당신이 내게 요청한 것을하고 싶지 않습니다. Gerai pagalvojus, nenoriu daryti to, ko manęs prašote. Nu ik er nog een keer over nadenk wil ik niet doen wat je me vraagt. Po namyśle, nie chcę robić tego, o co mnie prosisz. Eu não quero fazer o que você me pede. Я не хочу делать того, что ты просишь. Vid en andra tanke så vill jag inte göra som du ber. Bir kez daha düşündüm, benden istediğin şeyi yapmak istemiyorum. 我 还是 不想 照 你 说 的 那样 去 做 。

Juana: Pero usted acaba de decir que lo haría. Juana: Amma sən elə dedin. Juana: Aber du sagtest zuvor, du wolltest mir helfen. Juana: But you just said you would a little earlier. Juana : Mais vous venez de dire, un peu plus tôt, que vous le feriez. Juana:Ma se un attimo fa mi ha detto che l'avrebbe fatto. フアナ:しかし、あなたはあなたがそうすると言っただけです。 Juana: 하지만 당신은 그렇게 할 것이라고 말했습니다. Džoana: Bet tu ką tik sakei, kad norėsi. Juana:Maar je zei zonet dat je het wel wou doen. Juana: Men du sa nettopp at du ville. Joan: Ale właśnie powiedziałeś, że to zrobisz. Juana: Mas você acabou de dizer que faria. Хуана: Но ты ведь согласился раньше. Juana: Men för bara en kort stund sedan sa du att du skulle göra det. Juana: Ama az önce yapacağını söyledin. 胡安娜:但你刚才说你会的。

Paulino: Usted me está pidiendo hacer algo que no es honesto. Paulino: Siz məndən dürüst olmayan bir şey etməyimi xahiş edirsiniz. Paulino: Du hast mich gebeten, etwas zu tun was nicht ehrlich ist. Paulino: You are asking me to do something, which is not honest. Paulino : Vous me demandez de faire quelque chose qui n'est pas honnête. Paulino: Lei mi sta chiedendo di fare una cosa disonesta. パウリーノ:あなたは私に正直でないことをするように頼んでいます。 Paulino:당신은 나에게 정직하지 않은 어떤 것을 요구하고 있어요. Paulino: Jūs prašote manęs padaryti tai, kas nėra sąžininga. Paulino:Je vraagt me iets te doen wat niet eerlijk is. Paulino: Du ber meg gjøre noe som ikke er ærlig. Paulino: Prosisz mnie o zrobienie czegoś, co nie jest uczciwe. Paulino: Você esta me pedindo para fazer algo que não é honesto. Паулино: Ты просишь меня сделать что-то нечестное. Paulino: Du ber mig göra något som inte är ärligt. Paulino: Benden dürüst olmayan bir şey yapmamı istiyorsun. Paulino: Bạn đang yêu cầu tôi làm điều gì đó không trung thực. 保利诺:你 正在 叫 我 做 一些 不道德 的 事情 。

Juana: Pero usted aceptó al principio. Juana: Amma əvvəlcə qəbul etdin. Juana: Aber zuerst hast du zugestimmt. Juana: But you agreed at first. Juana : Mais vous étiez d'accord, au début. Juana:Ma all'inizio lei era d'accordo. フアナ:しかし、あなたは最初に同意しました。 Juana: 하지만 먼저 당신은 동의했어요. Juana: Bet jūs sutikote iš pradžių. Juana:Maar eerst stemde je er mee in. Juana: Ale na początku się zgodziłaś. Juana: Mas você tinha concordado no início. Хуана: Но ты сначала согласился. Juana: Men du gick ju med på det först. Juana: Ama ilk başta kabul ettin. Juana: Nhưng lúc đầu bạn đã chấp nhận. 胡安娜:但是 你 事先 已经 答应 了 。

Paulino: Sí, yo dije que aceptaba pero ahora he cambiado mi opinión. Paulino: Bəli, qəbul etdiyimi dedim, amma indi fikrimi dəyişdim. Paulino: Selbst wenn ich gesagt habe, dass ich es tue, ich habe jetzt meine Meinung geändert. Paulino: Even though I said I would, I have now changed my mind. Paulino : Même si j'ai dit que j'étais d'accord, j'ai maintenant changé d'avis. Paulino: Anche se ho detto che l'avrei fatto, adesso ho cambiato idea. パウリーノ:はい、承諾したと言いましたが、今は意見を変えました。 Paulino:비록 내가 하겠다고는 말했지만, 나는 나의 생각을 바꾸었어요. Paulino: Taip, sakiau, kad sutinku, bet dabar persigalvojau. Paulino:Alhoewel ik er eerst mee instemde, heb ik me nu bedacht. Paulino: Tak, powiedziałem, że się zgadzam, ale teraz zmieniłem zdanie. Paulino: Mesmo que eu tenha concordado, agora eu mudei de opinião. Паулино: Даже если я согласился раньше, теперь я передумал. Paulino: Även om jag sa att skulle göra det har jag ändrat mig nu. Paulino: Evet, kabul ettiğimi söyledim ama artık fikrimi değiştirdim. Paulino: Vâng, tôi đã nói là tôi chấp nhận nhưng giờ tôi đã thay đổi quan điểm của mình. 保利诺:即使 刚才 我 答应 了 , 现在 我 也 可以 改变 主意 啊 。