×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Caso 63 - Segunda Temporada, T2E6

T2E6

Caso 63, temporada 2, episodio 6.

¿Cómo es el futuro?

Para el registro, 2 de diciembre de este extraño 2012.

No he podido trabajar ni hacer nada desde hace un par de días.

Aún tengo la imagen y la sensación de los dos sentados en el auto,

el sonido de la lluvia alrededor,

y recuerdo cada detalle de sus ojos y de sus expresiones,

y el movimiento constante de sus manos,

mientras me contaba su historia, una historia...

imposible.

Imposible.

Esta es la llave que buscas, dijo.

Mi historia es la llave que buscas,

y solo si crees lo que he compartido contigo,

solo si lo has creído,

llámame y te estaré esperando.

Me dijo que su nombre es Beatriz,

y me dijo,

vas a preferir llamarme por ese nombre.

Y se fue.

Esta tarde, sorprendí a María escuchando mis grabaciones de las sesiones con Beatriz.

Tenía los ojos húmedos y me dijo que quería hablar con esa mujer.

Me lo dijo con una calma que me sorprendió,

y me sorprendió su aceptación.

Había escuchado sin previo aviso la narración de una historia imposible,

y fue como si ella también no hubiera escuchado la narración.

A mí me sorprendió que ella no haya escuchado la narración de una historia imposible,

y fue como si ella también necesitara comprender la llave,

o su rol en este juego que parece no tener inicio ni fin.

Accedí,

y no intenté explicar nada.

¿Cómo puedo explicar a mi hija lo que no me puedo explicar a mí mismo?

Ella insistió.

¿Escuchó todo?

Sí. Yo estaba afuera. Nunca lo hace.

Nunca se mezcla en mis cosas, nunca lee o se mete en mi celular o en mi computador.

Me ha dicho que sintió que debía escuchar lo que había en esa grabadora.

Confío en que no le dirás nada que le haga daño.

Te lo prometo.

Bueno, las dejo solas.

Gracias, Vicente.

Hola.

Hola.

¿Qué tal?

Bien, ¿y tú?

Bien, ¿y tú?

Bien, ¿y tú?

Bien, ¿y tú?

Bien, ¿y tú?

Hola.

¿Registras todo?

Ah, tengo problemas con mi memoria.

Escuché las grabaciones de mi papá.

Lo sé.

Eran grabaciones terapéuticas privadas.

Beatriz, dejémonos de mentiras y de intentar protegerme.

¿De verdad crees que eres lo que eres?

No importa lo que yo crea de mí.

Mirá, durante toda mi niñez, y bueno, hasta ahora, me sentí alguien especial.

Alguien única, una elegida.

Pero no como los pacientes de mi papá con un delirio mesiánico, no.

Solo que siempre pensé que iba a aportar algo al mundo.

Mi madre me lo decía siempre.

Sé que cuando seas mayor vas a luchar por hacer de este mundo un lugar mejor.

Y yo, de alguna forma, como que lo sabía.

Por eso quise hablar contigo.

Mirá, no me importa si es mentira, si es una fantasía, si es verdad.

Beatriz, yo te creo.

No deberías creer en cualquier cosa que escuchas.

Lo sé.

Pero yo decidiré qué hago con lo que escucho.

Mirá, no puedo explicarlo bien, pero estoy segura que este es el lugar donde tengo que estar.

Por alguna razón tengo que escucharte.

Ok.

Siéntate.

Ok.

El futuro.

¿Cómo es el futuro, Beatriz?

A ver, para que puedas responder con comodidad.

¿Cómo será el futuro en tu episodio psiquiátrico?

Es difícil.

¿Revertimos el calentamiento global?

No.

Entonces, no sé, se radicó el hambre.

¿Qué pasará con la primavera árabe?

¿Se acabará el mundo el 21 de diciembre?

¿Qué pasa con la vida?

¿Qué pasa con la vida?

¿Qué pasa con la vida?

¿Qué pasa con la vida?

No puedo contarte todo.

Yo no...

Bueno, no se acaba el mundo este 21 de diciembre.

Pero entonces sí se acaba.

Todo se acaba.

A ver, háblame sobre las redes sociales.

Es verdad que si publico un tuit diciendo algo incorrecto me van a juzgar 10 o 20 años después.

Solo puedo darte un consejo.

Cuida lo que publicas.

Todo lo que tú haces ahora, cualquier cosa, por más pequeña que sea que publiques en internet,

alguien la va a evaluar en el futuro.

Y puede ser considerado ofensivo y puedes quedar sin trabajo o quedar marcada.

Suena horrible.

¿Y quién decide eso?

¿Un gobierno totalitarista?

¿Una dictadura?

No.

Todos participan de alguna manera. Es una especie de extraña democracia.

¿Todos se vigilan entre sí?

Algo así.

Según un amigo, más adelante en el futuro va a ser todavía peor.

¿Te estoy deprimiendo?

No, no.

¿Qué es Pegaso? ¿Es como la gripe aviar?

Sí, como la gripe aviar, pero masiva.

Una pandemia. En todos los países.

¿Y cómo sucedió?

Es difícil saberlo.

El hombre depreda un bosque, desplaza animales, los animales tienen virus,

y los animales se desplazan.

¿Y cómo se hace?

El hombre depreda un bosque, desplaza animales, los animales tienen virus,

en este caso un virus que tiene un murciélago.

¡Guau!

Pensé que el fin del mundo comenzaría con una, no sé, invasión extraterrestre,

por un meteorito, una guerra nuclear.

Pero que alguien se haya comido un murciélago suena muy, muy poco cool.

No, no. No sé si se lo comió.

No lo sabemos con certeza.

Solo sabemos que en un momento, en el año 2019,

en un mercado de comida en una ciudad china llamada Wuhan,

donde había muchos animales exóticos a la venta, bueno,

ahí comenzó la primera pandemia que se esparció rápidamente por el planeta.

Por primera vez toda la población del mundo fue confinada.

Nadie podía salir.

¿Y por cuántos días?

No, no, no días. Meses, eventualmente años.

¿En serio? Pero, pero, ¿y qué hicieron las personas?

¿Su trabajo? ¿Los colegios?

Todo se detuvo.

Los que pudieron comenzaron a trabajar desde sus casas,

los niños aprendieron a través de pantallas,

los amigos de esos niños estaban siempre del otro lado de un videojuego.

Todo se hizo virtual. Todo.

Las calles estuvieron vacías.

Hubo también signos de una posible transformación,

una tenue luz de esperanza.

Los animales empezaron a caminar libres por las ciudades,

especies casi extintas renacieron,

ciertos estudios indicaron una mejoría en la capa de ozono.

Muchas personas se mudaron a los campos a vivir vidas más simples.

En las capitales, muchas casas cambiaron un jardín por un huerto.

Pero no estoy segura del destino de todas esas señales o propósitos.

Por lo pronto, todo el mundo siguió existiendo detrás de una mascarilla,

y todas las personas del mundo seguían sin poder tocarse ni verse.

El virus estaba en todos lados.

Nos alejamos.

Aprendimos a alejarnos, a evitarnos.

Suena... suena terrible.

Sí, lo fue.

La pobreza aumentó, la segregación, la desigualdad.

No todos los gobiernos estuvieron preparados para eso.

De hecho, ningún gobierno realmente.

Esta crisis evidenció que la mayoría de los estados no estaban preparados

para proteger a sus ciudadanos, sino para protegerse a sí mismos.

Algunos ni siquiera creyeron en el virus.

Yo vengo de ese momento en el tiempo justo antes de terminar la primera gran vacunación.

No sirvieron las vacunas.

Sí, sí, pero por un tiempo.

Algo pasó.

A todos nos advirtieron que había comenzado la época de las grandes pandemias,

pero nadie pensó que podía suceder de nuevo.

Todos estábamos demasiado conectados y todos estábamos demasiado separados.

Esa combinación es muy terrible.

Entonces, en un punto del mundo, un día cualquiera, una nueva mutación del virus,

una mutación especial, se alojó en una persona especial que tenía en su sangre algo especial.

E hizo que el virus se replicara de una manera extraordinaria.

Algo salió mal y se generó una cepa que nunca más pudo ser controlada.

¿Por qué?

La vacuna llegaba tarde, el virus mutaba.

Modificaban la vacuna, el virus volvía a mutar.

40 años más tarde, la civilización se desgasta.

No hay fuerzas ni recursos para seguir la lucha.

La guerra se acaba por culpa de Pegaso.

¿Cuándo se acaba?

2062.

El 2062.

Yo tendré...

Beatriz, tendré 67 años.

Yo fui elegida para detener el nacimiento de Pegaso en una paciente.

La paciente cero.

Debía inmunizar con la sangre que tenía anticuerpos de Pegaso a la joven que tomaría un avión a Madrid.

Todas las predicciones apuntan que Pegaso nació en ese vuelo el 24 de noviembre del 2022.

Y claro, no lo lograste.

Si no, no estarías aquí.

No.

No pude inmunizar a esa joven y fui enviada para reparar mi error.

Beatriz, ¿esa joven soy yo?

¿Yo soy la que va a generar todo esto?

¿Qué?

¿Todo esto?

Sí, María.

Eres tú.

Recuerda que es solo una historia.

Ya habíamos acordado eso, ¿no?

Pero Beatriz...

Necesito...

Necesito un segundo para procesar todo de verdad. Un segundo.

Entonces...

Yo crearé Pegaso.

Y en dos años más, si nada cambia...

Sí.

Beatriz, ¿me quieres matar?

Respóndeme, por favor.

Pensaba evitar que conocieras a Daniela, pero llegué tarde.

¿Conoces a Daniela?

Sé quién es.

Y sé que por ella tomarás ese vuelo a Madrid.

Ustedes en el futuro van a ser muy cercanas.

Se van a querer muchísimo.

Y tú vas a viajar a España a verla.

¿Y ahí ocurrirá todo? ¿La mutación?

Sí.

La mutación ocurrirá durante ese viaje sobre el océano.

Un pasajero te va a infectar y Pegaso va a nacer en ti.

Es tan frágil el futuro, María. Tan frágil.

Todo puede cambiar en cualquier momento.

Si solo la gente supiera la textura del futuro.

Si solo supiera lo frágil que es que se formen líneas y nuevas vidas, todo sería tan diferente.

Alguien me dijo una vez que tenía que creer en el futuro.

Yo no te digo cree en el futuro.

Yo te digo crea el futuro.

Una sola persona puede destruir el mundo.

Y una sola persona puede salvarlo.

¿Podrás hacerlo, María?

T2E6 T2E6 T2E6

Caso 63, temporada 2, episodio 6.

¿Cómo es el futuro?

Para el registro, 2 de diciembre de este extraño 2012. For the record, December 2 of this strange 2012.

No he podido trabajar ni hacer nada desde hace un par de días. I have not been able to work or do anything for a couple of days now.

Aún tengo la imagen y la sensación de los dos sentados en el auto, I still have the image and the feeling of the two of them sitting in the car,

el sonido de la lluvia alrededor, the sound of the rain all around,

y recuerdo cada detalle de sus ojos y de sus expresiones,

y el movimiento constante de sus manos,

mientras me contaba su historia, una historia... while he told me his story, a story...

imposible.

Imposible.

Esta es la llave que buscas, dijo. This is the key you are looking for, he said.

Mi historia es la llave que buscas,

y solo si crees lo que he compartido contigo, and only if you believe what I have shared with you,

solo si lo has creído, only if you have believed it,

llámame y te estaré esperando. call me and I'll be waiting for you.

Me dijo que su nombre es Beatriz, She told me her name is Beatriz,

y me dijo,

vas a preferir llamarme por ese nombre. you will prefer to call me by that name.

Y se fue. And he left.

Esta tarde, sorprendí a María escuchando mis grabaciones de las sesiones con Beatriz. This afternoon, I surprised Maria by listening to my recordings of the sessions with Beatriz.

Tenía los ojos húmedos y me dijo que quería hablar con esa mujer. His eyes were wet and he told me he wanted to talk to that woman.

Me lo dijo con una calma que me sorprendió, He told me with a calmness that surprised me,

y me sorprendió su aceptación. and I was surprised by its acceptance.

Había escuchado sin previo aviso la narración de una historia imposible, He had listened without warning to the telling of an impossible story,

y fue como si ella también no hubiera escuchado la narración. and it was as if she too had not heard the narration.

A mí me sorprendió que ella no haya escuchado la narración de una historia imposible, I was surprised that she had not listened to the telling of an impossible story,

y fue como si ella también necesitara comprender la llave, and it was as if she also needed to understand the key,

o su rol en este juego que parece no tener inicio ni fin. or their role in this game that seems to have no beginning and no end.

Accedí, I agreed,

y no intenté explicar nada. and I did not try to explain anything.

¿Cómo puedo explicar a mi hija lo que no me puedo explicar a mí mismo? How can I explain to my daughter what I cannot explain to myself?

Ella insistió.

¿Escuchó todo? Did you hear everything?

Sí. Yo estaba afuera. Nunca lo hace. Yes. I was outside. It never does.

Nunca se mezcla en mis cosas, nunca lee o se mete en mi celular o en mi computador. He never gets mixed up in my stuff, never reads or messes with my cell phone or computer.

Me ha dicho que sintió que debía escuchar lo que había en esa grabadora. He has told me that he felt he should listen to what was on that tape recorder.

Confío en que no le dirás nada que le haga daño. I trust you won't say anything to hurt him.

Te lo prometo. I promise.

Bueno, las dejo solas. Well, I'll leave you alone.

Gracias, Vicente.

Hola.

Hola.

¿Qué tal? How are you doing?

Bien, ¿y tú?

Bien, ¿y tú?

Bien, ¿y tú?

Bien, ¿y tú?

Bien, ¿y tú?

Hola.

¿Registras todo? Do you record everything?

Ah, tengo problemas con mi memoria.

Escuché las grabaciones de mi papá.

Lo sé.

Eran grabaciones terapéuticas privadas. They were private therapeutic recordings.

Beatriz, dejémonos de mentiras y de intentar protegerme. Beatriz, let's stop lying and trying to protect me.

¿De verdad crees que eres lo que eres? Do you really think you are what you are?

No importa lo que yo crea de mí. It doesn't matter what I believe about myself.

Mirá, durante toda mi niñez, y bueno, hasta ahora, me sentí alguien especial. Look, throughout my childhood, and well, until now, I felt like someone special.

Alguien única, una elegida. Someone unique, a chosen one.

Pero no como los pacientes de mi papá con un delirio mesiánico, no. But not like my dad's patients with a messianic delirium, no.

Solo que siempre pensé que iba a aportar algo al mundo. I just always thought I was going to contribute something to the world.

Mi madre me lo decía siempre. My mother always told me.

Sé que cuando seas mayor vas a luchar por hacer de este mundo un lugar mejor. I know that when you grow up you will fight to make this world a better place.

Y yo, de alguna forma, como que lo sabía. And I, somehow, kind of knew it.

Por eso quise hablar contigo. That's why I wanted to talk to you.

Mirá, no me importa si es mentira, si es una fantasía, si es verdad. Look, I don't care if it's a lie, if it's a fantasy, if it's true.

Beatriz, yo te creo.

No deberías creer en cualquier cosa que escuchas. You shouldn't believe anything you hear.

Lo sé.

Pero yo decidiré qué hago con lo que escucho. But I will decide what I do with what I hear.

Mirá, no puedo explicarlo bien, pero estoy segura que este es el lugar donde tengo que estar.

Por alguna razón tengo que escucharte.

Ok.

Siéntate. Sit down.

Ok.

El futuro.

¿Cómo es el futuro, Beatriz?

A ver, para que puedas responder con comodidad. Let's see, so that you can answer comfortably.

¿Cómo será el futuro en tu episodio psiquiátrico? What will the future look like in your psychiatric episode?

Es difícil.

¿Revertimos el calentamiento global? Did we reverse global warming?

No.

Entonces, no sé, se radicó el hambre. Then, I don't know, hunger set in.

¿Qué pasará con la primavera árabe? What will happen to the Arab Spring?

¿Se acabará el mundo el 21 de diciembre? Will the world end on December 21?

¿Qué pasa con la vida? What about life?

¿Qué pasa con la vida?

¿Qué pasa con la vida?

¿Qué pasa con la vida?

No puedo contarte todo.

Yo no...

Bueno, no se acaba el mundo este 21 de diciembre. Well, the world is not ending this December 21.

Pero entonces sí se acaba. But then it does end.

Todo se acaba. It all comes to an end.

A ver, háblame sobre las redes sociales. Let's see, tell me about social networks.

Es verdad que si publico un tuit diciendo algo incorrecto me van a juzgar 10 o 20 años después. It is true that if I post a tweet saying something wrong I will be judged 10 or 20 years later.

Solo puedo darte un consejo. I can only give you one piece of advice.

Cuida lo que publicas. Be careful what you publish.

Todo lo que tú haces ahora, cualquier cosa, por más pequeña que sea que publiques en internet, Everything you do now, anything, no matter how small you post on the internet,

alguien la va a evaluar en el futuro.

Y puede ser considerado ofensivo y puedes quedar sin trabajo o quedar marcada. And it may be considered offensive and you may be out of a job or branded.

Suena horrible.

¿Y quién decide eso?

¿Un gobierno totalitarista? A totalitarian government?

¿Una dictadura?

No.

Todos participan de alguna manera. Es una especie de extraña democracia. Everyone participates in some way. It's a kind of strange democracy.

¿Todos se vigilan entre sí? Does everyone keep an eye on each other?

Algo así.

Según un amigo, más adelante en el futuro va a ser todavía peor. According to a friend, later in the future it will be even worse.

¿Te estoy deprimiendo? Am I depressing you?

No, no.

¿Qué es Pegaso? ¿Es como la gripe aviar? What is Pegasus? Is it like bird flu?

Sí, como la gripe aviar, pero masiva. Yes, like bird flu, but massive.

Una pandemia. En todos los países.

¿Y cómo sucedió? And how did it happen?

Es difícil saberlo. It is difficult to know.

El hombre depreda un bosque, desplaza animales, los animales tienen virus, Man depredates a forest, displaces animals, animals have viruses,

y los animales se desplazan.

¿Y cómo se hace? And how is it done?

El hombre depreda un bosque, desplaza animales, los animales tienen virus,

en este caso un virus que tiene un murciélago. in this case a virus that has a bat.

¡Guau!

Pensé que el fin del mundo comenzaría con una, no sé, invasión extraterrestre, I thought the end of the world would begin with an, I don't know, alien invasion,

por un meteorito, una guerra nuclear. by a meteorite, a nuclear war.

Pero que alguien se haya comido un murciélago suena muy, muy poco cool. But that someone ate a bat sounds very, very uncool.

No, no. No sé si se lo comió. No, no. I don't know if he ate it.

No lo sabemos con certeza.

Solo sabemos que en un momento, en el año 2019,

en un mercado de comida en una ciudad china llamada Wuhan,

donde había muchos animales exóticos a la venta, bueno,

ahí comenzó la primera pandemia que se esparció rápidamente por el planeta.

Por primera vez toda la población del mundo fue confinada.

Nadie podía salir.

¿Y por cuántos días?

No, no, no días. Meses, eventualmente años.

¿En serio? Pero, pero, ¿y qué hicieron las personas?

¿Su trabajo? ¿Los colegios?

Todo se detuvo.

Los que pudieron comenzaron a trabajar desde sus casas, Those who were able began to work from home,

los niños aprendieron a través de pantallas, children learned through screens,

los amigos de esos niños estaban siempre del otro lado de un videojuego. those children's friends were always on the other side of a video game.

Todo se hizo virtual. Todo.

Las calles estuvieron vacías.

Hubo también signos de una posible transformación, There were also signs of a possible transformation,

una tenue luz de esperanza. a faint glimmer of hope.

Los animales empezaron a caminar libres por las ciudades,

especies casi extintas renacieron,

ciertos estudios indicaron una mejoría en la capa de ozono. certain studies indicated an improvement in the ozone layer.

Muchas personas se mudaron a los campos a vivir vidas más simples. Many people moved to the countryside to live simpler lives.

En las capitales, muchas casas cambiaron un jardín por un huerto. In the capital cities, many houses changed a garden for an orchard.

Pero no estoy segura del destino de todas esas señales o propósitos. But I am not sure of the fate of all those signs or purposes.

Por lo pronto, todo el mundo siguió existiendo detrás de una mascarilla, For the time being, everyone continued to exist behind a mask,

y todas las personas del mundo seguían sin poder tocarse ni verse. and all the people in the world were still unable to touch or see each other.

El virus estaba en todos lados.

Nos alejamos. We walked away.

Aprendimos a alejarnos, a evitarnos. We learned to stay away, to avoid each other.

Suena... suena terrible.

Sí, lo fue. Yes, it was.

La pobreza aumentó, la segregación, la desigualdad.

No todos los gobiernos estuvieron preparados para eso.

De hecho, ningún gobierno realmente.

Esta crisis evidenció que la mayoría de los estados no estaban preparados This crisis showed that most states were not prepared for the crisis.

para proteger a sus ciudadanos, sino para protegerse a sí mismos. to protect their citizens, but to protect themselves.

Algunos ni siquiera creyeron en el virus. Some did not even believe in the virus.

Yo vengo de ese momento en el tiempo justo antes de terminar la primera gran vacunación. I come from that moment in time just before the end of the first major vaccination.

No sirvieron las vacunas. Vaccines did not help.

Sí, sí, pero por un tiempo.

Algo pasó.

A todos nos advirtieron que había comenzado la época de las grandes pandemias, We were all warned that the age of the great pandemics had begun,

pero nadie pensó que podía suceder de nuevo. but no one thought it could happen again.

Todos estábamos demasiado conectados y todos estábamos demasiado separados. We were all too connected and we were all too far apart.

Esa combinación es muy terrible.

Entonces, en un punto del mundo, un día cualquiera, una nueva mutación del virus, Then, in one part of the world, one day, a new mutation of the virus,

una mutación especial, se alojó en una persona especial que tenía en su sangre algo especial. a special mutation, was lodged in a special person who had in his blood something special.

E hizo que el virus se replicara de una manera extraordinaria.

Algo salió mal y se generó una cepa que nunca más pudo ser controlada. Something went wrong and a strain was generated that could never be controlled again.

¿Por qué?

La vacuna llegaba tarde, el virus mutaba.

Modificaban la vacuna, el virus volvía a mutar. They modified the vaccine, the virus mutated again.

40 años más tarde, la civilización se desgasta. Forty years later, civilization wears out.

No hay fuerzas ni recursos para seguir la lucha.

La guerra se acaba por culpa de Pegaso. The war is over because of Pegasus.

¿Cuándo se acaba? When does it end?

2062.

El 2062.

Yo tendré...

Beatriz, tendré 67 años.

Yo fui elegida para detener el nacimiento de Pegaso en una paciente.

La paciente cero.

Debía inmunizar con la sangre que tenía anticuerpos de Pegaso a la joven que tomaría un avión a Madrid. He was to immunize with the blood that had Pegasus antibodies the young woman who was to take a plane to Madrid.

Todas las predicciones apuntan que Pegaso nació en ese vuelo el 24 de noviembre del 2022. All predictions point to Pegasus being born on that flight on November 24, 2022.

Y claro, no lo lograste. And of course, you didn't make it.

Si no, no estarías aquí. Otherwise, you wouldn't be here.

No.

No pude inmunizar a esa joven y fui enviada para reparar mi error. I was unable to immunize that young woman and was sent to make amends for my mistake.

Beatriz, ¿esa joven soy yo? Beatriz, is that young woman me?

¿Yo soy la que va a generar todo esto? Am I the one who is going to generate all this?

¿Qué?

¿Todo esto?

Sí, María.

Eres tú.

Recuerda que es solo una historia.

Ya habíamos acordado eso, ¿no? We had already agreed on that, hadn't we?

Pero Beatriz...

Necesito...

Necesito un segundo para procesar todo de verdad. Un segundo.

Entonces...

Yo crearé Pegaso. I will create Pegasus.

Y en dos años más, si nada cambia...

Sí.

Beatriz, ¿me quieres matar? Beatriz, do you want to kill me?

Respóndeme, por favor.

Pensaba evitar que conocieras a Daniela, pero llegué tarde. I was planning to keep you from meeting Daniela, but I was too late.

¿Conoces a Daniela? Do you know Daniela?

Sé quién es. I know who he is.

Y sé que por ella tomarás ese vuelo a Madrid. And I know you will take that flight to Madrid because of her.

Ustedes en el futuro van a ser muy cercanas. You are going to be very close in the future.

Se van a querer muchísimo. They are going to love each other very much.

Y tú vas a viajar a España a verla.

¿Y ahí ocurrirá todo? ¿La mutación? And that's where it all happens? The mutation?

Sí.

La mutación ocurrirá durante ese viaje sobre el océano.

Un pasajero te va a infectar y Pegaso va a nacer en ti. A passenger will infect you and Pegasus will be born in you.

Es tan frágil el futuro, María. Tan frágil. The future is so fragile, Maria. So fragile.

Todo puede cambiar en cualquier momento.

Si solo la gente supiera la textura del futuro. If only people knew the texture of the future.

Si solo supiera lo frágil que es que se formen líneas y nuevas vidas, todo sería tan diferente. If only I knew how fragile it is for lines and new lives to form, everything would be so different.

Alguien me dijo una vez que tenía que creer en el futuro. Someone once told me that I had to believe in the future.

Yo no te digo cree en el futuro. I don't tell you to believe in the future.

Yo te digo crea el futuro. I say create the future.

Una sola persona puede destruir el mundo. A single person can destroy the world.

Y una sola persona puede salvarlo.

¿Podrás hacerlo, María? Will you be able to do it, Maria?