×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Caso 63 - Segunda Temporada, T2E3

T2E3

Caso 63, temporada 2, episodio 3, olvida todo lo que crees.

Para el registro, 27 de noviembre del 2012.

Hoy di de alta a la paciente Emilia Sanz.

Fue una despedida extraña.

Sé cómo funciona la mente, o creo saberlo, pero también sé que no sé nada.

No basta con ponerle nombres a las estructuras o a las enfermedades para decir que las entendemos.

En el siglo pasado, alguien ponía nombres en un mapa o un territorio y eso lo aliviaba.

Pero eso no significaba nada.

Es solo un nombre.

¿Quién es Emilia Sanz?

¿Qué pasa en su mente?

¿Por qué el relato que diseñó para escapar del dolor me hace tanto sentido?

¿Es el futuro un lugar seguro?

Cuando nos despedimos, sentí con mayor fuerza que nos conocíamos.

Que en su mirada había algo, algo antiguo, una especie de lazo que solo sentí con mi mujer cuando hablábamos en la oscuridad o nos quedábamos en silencio.

No, debo borrar este registro.

Esto no se trata de mí, se trata de la paciente 63, Emilia Sanz.

Ficha que acabo de cerrar y que dormirá en un estante en los archivos del hospital llenándose de polvo.

Pasa.

¿Por qué me grabas?

Vas a necesitar escuchar esta grabación más adelante. Créeme, será útil para lo que viene, para tu recuperación.

¿Qué es este lugar?

¿Cómo? Espera.

Ahora sí, ¿un café?

¿Dónde están mis cosas?

¿Tus cosas?

Mis cosas.

Este lugar no parece... no es un hogar.

¿Hace cuánto...?

No, no, no, no, no, no quiero...

¿Hace cuánto?

¿Hace cuánto?

¿Hace cuánto?

No, no, no, no, no, no quiero que limpies.

Quiero que me muestres mis cosas.

Las cosas... de mi hijo.

No tengo café, lo siento.

¿Qué haces?

Tomo mi medicación, son las 11.

No, no, no tomes nada.

Gaspar, que...

¿Tienes más? Dámelas todas.

No, no, no, solo mi medicación. Me ayudan en mi recuperación.

¡Ey! ¿Qué estás haciendo?

Escúchame bien.

Estoy muy confundida, necesito esas pastillas.

No, no, necesitas escucharme.

¿Estás aquí? ¿Estás aquí conmigo?

Sí, sí, sí, solo que estoy confundida.

Es natural, ¿no? Es parte de la recuperación.

Pero, pero este lugar...

Mírame bien, respira. Estás acá.

Este es el lugar donde tienes que estar.

Esta no es mi casa.

No, no, no lo es.

¿No lo es? ¿Dónde estamos?

Esta es mi casa.

No estamos casados.

Tranquila.

No, no, no me siento bien.

Concéntrate.

Voy a vomitar.

Por favor.

Necesito un poco de agua.

Era la única manera de sacarte del hospital, ¿entiendes?

Me imagino que te hace más sentido no ser mi esposa.

No soy...

¿Qué haces? Suéltese cuchillo.

Quédate ahí.

No, no, no.

No te muevas. No te muevas o grito.

No, no te vayas. No, no puedes irte.

¿Por qué estás haciendo esto?

¿Estás enfermo?

Toda esta mierda, computadores, impresoras, revistas, basura.

No te vayas, Beatriz.

No juegues conmigo, por la puta.

Te dije, te dije que eres una mujer muy importante.

Y no solo para mí.

Eres la mujer más importante del mundo, Beatriz.

No me digas así.

Te dije, te dije también que cuando estuvieras en casa todo tendría sentido.

Esta no es mi casa.

Ese no es mi nombre.

No, yo tengo que volver al hospital.

¡No!

Yo estoy enferma.

Estoy enferma y no me estás ayudando.

Tengo que salir de aquí.

Cometiste un error en el futuro, pero yo te voy a ayudar a repararlo.

Por eso te enviaron acá, Beatriz.

¿Qué?

¿Qué estás diciendo?

Mi nombre real es Gaspar Marín.

Tú sabes quién soy yo y por eso yo sé quién eres tú.

Pero para mí, esta es la primera vez que nos encontramos.

Al menos en el mundo real. Es la primera vez.

Soñé contigo.

En mi sueño ibas a verme.

Decías que era un impostor.

Estudio Ingeniería Civil Eléctrica en la Universidad Santa María.

Soy escritor aficionado de ciencia ficción.

Pertenezco a varios foros, entre ellos Wikidot y la recién creada Fundación SCP.

Y en uno de los foros me llegó un mensaje encriptado.

El jueves 5 de enero de 2011.

Un mensaje anónimo en Reddit que decía

Hay un mensaje oculto en esta imagen. Encuéntralo.

Bueno, lo resolví.

En criptografía básica hay algo de cultura medieval.

No entiendo un carajo de lo que dices.

No necesito que lo entiendas, solo que me escuches.

Esto era un puzle y lo resolví.

La solución real me llevaba a un link.

Era un sitio extraño. Se llama la Derecha.

Era un sitio extraño. Se llama la Biblioteca de Babel.

Por un cuento de Borges.

Infinitos libros, infinitas combinaciones.

Un programa que escribe libros con combinaciones de letras a la salida.

No, no, no, no. Para, para.

Las instrucciones. No voy a seguir escuchando. No puedo más.

No te muevas.

Lo puedes googlear. Mira.

Déjame mostrártelo.

Es solo una página de internet.

Ok. Hazlo rápido.

En uno de ellos obtuve el mensaje. ¿Ves?

Parecen letras al azar, pero si le aplicas la clave,

mi piedra roseta,

listo. El mensaje ordenado.

Información sensible que proviene de otro tiempo.

Un mensaje para ti.

Esto es imposible.

Tú estás...

Tú estás jugando con mi mente.

No. No, es real.

Esto no lo puedo inventar yo.

Fueron ingeniosos.

Un mensaje dentro de letras aleatorias.

¿Qué, qué mensaje?

Digo, ¿qué tipo de mensaje?

He tenido que hacer una labor de desencriptado colosal.

¿Ves esos tres computadores?

Durante meses estuvieron corriendo día y noche para minar la información que los hombres del futuro,

así les digo, me enviaron.

No te preocupes. He sido muy cuidadoso.

¿Tú llevaste mi ficha clínica?

¿Tú dijiste que había un mensaje?

¿Que había estado bajo tratamiento?

¿La pérdida de mi hijo?

¿Tú me mostraste el libro de donde saqué...

de donde saqué mi historia?

Si bajas ese cuchillo te puedo explicar todo.

No. No, no, no. Esto no puede estar pasado.

Beatriz.

No te acerques.

Déjame traerte agua.

Siento que me voy a morir.

No. Estás teniendo una crisis de pánico.

Tú eres doctora. Tú sabes cómo controlar esto.

Concéntrate. Respira. Respira.

Eso todo está bien.

Necesitas conocer la verdad, Beatriz.

Eres capaz.

Está bien.

Habla.

En el mensaje venían todas las instrucciones listas.

Solo tuve que descifrarlas y ahí estaba.

El guión completo de lo que tenía que representar.

Y los materiales para imprimir. Fichas clínicas falsas, identificaciones.

Cada cosa que te dije.

Cada documento que le entregué al doctor Correa y al hospital.

Todo lo imprimí yo.

Las instrucciones decían a qué hora yo entraría en escena.

Hasta tuve que comprarme ropa.

Con mi propio dinero porque me pagaron con bitcoins.

Una criptomoneda que vale 13 dólares pero que según ellos será verdadera fortuna en el futuro.

Y que deberé venderlos antes de las 23.40 del 14 de abril del 2026 si no quiero perderlo todo.

Lo que te dije ayer.

Esos minutos en que estuvimos juntos.

Lo practiqué.

Durante un año. Frente al espejo. Muchas veces dudé que fuera real.

Pruebas.

¿Pruebas?

Pruébame que recibiste información del futuro.

Sí. Deja ver.

Aquí.

Greta Tintín Eleonora Ernman Thunberg.

Estocolmo. No debería conocerla, ¿o sí?

¿Quién es?

No es posible.

Mira. 2021. Un vikingo asalta el Capitolio de los Estados Unidos. Es una broma, ¿no?

¿Y la psiquiatra con mi nombre también es mentira?

No. Esa psiquiatra existe.

Eres tú. En esta línea.

Pero no debes verla. No debes crear vórtex con líneas alternativas. No, no, no.

¿Mi hijo? ¿Qué pasó con mi hijo?

Nunca has tenido un hijo.

Nunca has tenido un hijo. Eso es fácil de comprobar. Eres médico.

¿Tienes una cicatriz de una cesárea? ¿Estrías abdominales? ¿Cicatrices?

Tú sabes. O en tus pechos. Pigmentación. La línea alba.

Basta, basta, basta.

¿Ese libro el que llevaste, también lo imprimiste?

No. No. Eso es extraño. El libro es real. El autor es real.

Lo escribió un tipo en el 81. Tengo una teoría.

El autor del libro tuvo un evento Garnier-Malette.

Los tipos del futuro le deslizaron información de Wuhan, del virus, de la pandemia.

No sé si lo hicieron para este momento o hay otros viajeros en otras líneas haciendo lo que tú tienes que hacer en esta.

He investigado sobre eso. Hay un estudio de un famoso científico por aquí en el...

Bueno, no importa.

Que establece que la combinación de murciélagos en mercados de comida son una bomba de tiempo.

Si uno sabe buscar, está lleno de advertencias.

Cuidado con la inteligencia artificial, cuidado con los algoritmos, cuidado con el calentamiento global.

Cientos de películas advirtiéndonos a vista de millones de personas. ¿Y sirvió para algo?

Lo único que cambia el futuro son las acciones.

Nadie le hace caso a las palabras. Periodistas, políticos, escritores.

Solo palabras. Ellos no cambian nada.

El futuro nunca ha sido cambiado por las palabras. Acciones. Así se construye el futuro.

No sé qué es real y qué no.

¿Qué se supone que tenemos que hacer?

Lo siento. Tenía que convencerte. Tenías que convencerte de que todo era una ilusión.

Tú sabes que graban todo en esas salas de entrevistas. Nos hubieran descubierto.

¿Puedes decirme mi nombre?

Elisa Beatriz Aldunates y Fuentes.

La mujer tatuada que viaja desde el 2022 para recoger la vida de su hijo.

La mujer tatuada que viaja desde el 2022 para revertir Pegaso en el 2012.

Sé que en el fondo, esta realidad que te digo, te hace muchísimo más sentido que la que creíste hasta hace unas horas.

¿Que estoy loca?

Tú nunca estuviste loca, Beatriz. Ahora debes escuchar esto.

¿Qué es?

Toma, ponte estos auriculares.

Es una grabación del futuro con tus instrucciones personales.

Yo no puedo estar presente. Es información sensible.

No te voy a explicar todo lo que tardé en codificarlo cerca de nueve minutos.

Fue lo primero que llegó octubre de 2011.

Este archivo que escucharás ahora ha demorado un año catorce días en descargarse.

Voy a comprar café y así podrás estar a solas.

De nuevo.

Con Pedro Reuter.

¿Estás lista, Beatriz?

Sí. Estoy lista.

Hola. Tanto tiempo, Beatriz.

Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

T2E3 T2E3 T2E3

Caso 63, temporada 2, episodio 3, olvida todo lo que crees. case|season|episode|forget|everything|what|that|you believe Case 63, season 2, episode 3, forget everything you think.

Para el registro, 27 de noviembre del 2012. for|the|record|of|November|of the For the record, November 27, 2012.

Hoy di de alta a la paciente Emilia Sanz. today|I gave|of|discharge|to|the|patient|Emilia|Sanz Today I discharged the patient Emilia Sanz.

Fue una despedida extraña. it was|a|farewell|strange It was a strange farewell.

Sé cómo funciona la mente, o creo saberlo, pero también sé que no sé nada. I know|how|it works|the|mind|or|I believe|to know it|but|also|I know|that|not|I know|anything I know how the mind works, or I think I do, but I also know that I know nothing.

No basta con ponerle nombres a las estructuras o a las enfermedades para decir que las entendemos. not|it is enough|to|to give it|names|to|the|structures|or|to|the|diseases|in order to|to say|that|them|we understand It's not enough to name the structures or the diseases to say that we understand them.

En el siglo pasado, alguien ponía nombres en un mapa o un territorio y eso lo aliviaba. in|the|century|past|someone|he/she put|names|on|a|map|or|a|territory|and|that|it|it relieved In the last century, someone would name things on a map or a territory and that would relieve them.

Pero eso no significaba nada. but|that|not|it meant|nothing But that didn't mean anything.

Es solo un nombre. it is|only|a|name It's just a name.

¿Quién es Emilia Sanz? who|she is|Emilia|Sanz Who is Emilia Sanz?

¿Qué pasa en su mente? what|happens|in|her|mind What's going on in her mind?

¿Por qué el relato que diseñó para escapar del dolor me hace tanto sentido? why|what|the|story|that|he designed|to|to escape|of the|pain|to me|it makes|so much|sense Why does the story I designed to escape the pain make so much sense to me?

¿Es el futuro un lugar seguro? is|the|future|a|place|safe Is the future a safe place?

Cuando nos despedimos, sentí con mayor fuerza que nos conocíamos. when|ourselves|we said goodbye|I felt|with|greater|strength|that|we|we knew When we said goodbye, I felt more strongly that we knew each other.

Que en su mirada había algo, algo antiguo, una especie de lazo que solo sentí con mi mujer cuando hablábamos en la oscuridad o nos quedábamos en silencio. that|in|his|gaze|there was|something|something|ancient|a|kind|of|bond|that|only|I felt|with|my|woman|when|we spoke|in|the|darkness|or|ourselves|we remained|in|silence That in his gaze there was something, something ancient, a kind of bond that I only felt with my wife when we talked in the dark or remained silent.

No, debo borrar este registro. no|I must|to delete|this|record No, I must delete this record.

Esto no se trata de mí, se trata de la paciente 63, Emilia Sanz. this|not|itself|it deals|of|me|itself|it deals|of|the|patient|Emilia|Sanz This is not about me, it's about patient 63, Emilia Sanz.

Ficha que acabo de cerrar y que dormirá en un estante en los archivos del hospital llenándose de polvo. file|that|I just|of|to close|and|that|it will sleep|on|a|shelf|in|the|archives|of the|hospital|filling itself|with|dust The file I just closed and that will sleep on a shelf in the hospital archives gathering dust.

Pasa. go ahead Go ahead.

¿Por qué me grabas? why|what|me|you record Why are you recording me?

Vas a necesitar escuchar esta grabación más adelante. Créeme, será útil para lo que viene, para tu recuperación. you are going|to|to need|to listen|this|recording|more|later|believe me|it will be|useful|for|what|that|comes|for|your|recovery You're going to need to listen to this recording later. Trust me, it will be useful for what's coming, for your recovery.

¿Qué es este lugar? what|it is|this|place What is this place?

¿Cómo? Espera. how|wait What? Wait.

Ahora sí, ¿un café? now|yes|a|coffee Now, how about a coffee?

¿Dónde están mis cosas? where|they are|my|things Where are my things?

¿Tus cosas? your|things Your things?

Mis cosas. my|things My things.

Este lugar no parece... no es un hogar. this|place|not|it seems|not|it is|a|home This place doesn't seem... it's not a home.

¿Hace cuánto...? how long|how much How long ago...?

No, no, no, no, no, no quiero... no|not|no|not|no||I want No, no, no, no, no, I don't want...

¿Hace cuánto? how long|how much How long ago?

¿Hace cuánto? ago|how much How long ago?

¿Hace cuánto? ago|how much How long ago?

No, no, no, no, no, no quiero que limpies. no|no|no|no|||I want|that|you clean No, no, no, no, no, I don't want you to clean.

Quiero que me muestres mis cosas. I want|that|to me|you show|my|things I want you to show me my things.

Las cosas... de mi hijo. the|things|of|my|son The things... of my son.

No tengo café, lo siento. no|I have|coffee|it|I feel I don't have coffee, I'm sorry.

¿Qué haces? what|you do What are you doing?

Tomo mi medicación, son las 11. I take|my|medication|it is|the I'm taking my medication, it's 11 o'clock.

No, no, no tomes nada. no|no||you take|anything No, no, don't take anything.

Gaspar, que... Gaspar|that Gaspar, that...

¿Tienes más? Dámelas todas. do you have|more|give them to me|all Do you have more? Give them all to me.

No, no, no, solo mi medicación. Me ayudan en mi recuperación. no|no||only|my|medication|they|they help|in|my|recovery No, no, no, just my medication. They help me in my recovery.

¡Ey! ¿Qué estás haciendo? hey|what|you are|doing Hey! What are you doing?

Escúchame bien. listen to me|well Listen to me carefully.

Estoy muy confundida, necesito esas pastillas. I am|very|confused|I need|those|pills I'm very confused, I need those pills.

No, no, necesitas escucharme. no|not|you need|to listen to me No, no, you need to listen to me.

¿Estás aquí? ¿Estás aquí conmigo? you are|here|you are|here|with me Are you here? Are you here with me?

Sí, sí, sí, solo que estoy confundida. yes|yes|yes|only|that|I am|confused Yes, yes, yes, it's just that I'm confused.

Es natural, ¿no? Es parte de la recuperación. it is|natural|not|it is|part|of|the|recovery It's natural, isn't it? It's part of the recovery.

Pero, pero este lugar... but|but|this|place But, but this place...

Mírame bien, respira. Estás acá. look at me|well|breathe|you are|here Look at me closely, breathe. You are here.

Este es el lugar donde tienes que estar. this|it is|the|place|where|you have|to|to be This is the place where you need to be.

Esta no es mi casa. this|not|it is|my|house This is not my house.

No, no, no lo es. no|not||it|it is No, no, no it isn't.

¿No lo es? ¿Dónde estamos? not|it|is|where|we are Isn't it? Where are we?

Esta es mi casa. this|it is|my|house This is my house.

No estamos casados. not|we are|married We are not married.

Tranquila. calm Calm down.

No, no, no me siento bien. no|no||myself|I feel|well No, no, I don't feel well.

Concéntrate. concentrate Focus.

Voy a vomitar. I am going|to|to vomit I'm going to vomit.

Por favor. for|please Please.

Necesito un poco de agua. I need|a|little|of|water I need a little water.

Era la única manera de sacarte del hospital, ¿entiendes? it was|the|only|way|to|to get you out|of the|hospital|you understand It was the only way to get you out of the hospital, do you understand?

Me imagino que te hace más sentido no ser mi esposa. to me|I imagine|that|you|it makes|more|sense|not|to be|my|wife I imagine it makes more sense for you not to be my wife.

No soy... not|I am I am not...

¿Qué haces? Suéltese cuchillo. what|you do|let go of|knife What are you doing? Drop the knife.

Quédate ahí. stay|there Stay there.

No, no, no. no|no|no No, no, no.

No te muevas. No te muevas o grito. no|yourself|you move|no|yourself|you move|or|I scream Don't move. Don't move or I'll scream.

No, no te vayas. No, no puedes irte. no|no|yourself|you go|no|no|you can|to leave No, don't go. No, you can't leave.

¿Por qué estás haciendo esto? why|what|you are|doing|this Why are you doing this?

¿Estás enfermo? are you|sick Are you sick?

Toda esta mierda, computadores, impresoras, revistas, basura. all|this|shit|computers|printers|magazines|trash All this crap, computers, printers, magazines, trash.

No te vayas, Beatriz. not|you|you go|Beatriz Don't leave, Beatriz.

No juegues conmigo, por la puta. not|you play|with me|for|the|whore Don't play with me, for fuck's sake.

Te dije, te dije que eres una mujer muy importante. you|I told|you|I told|that|you are|a|woman|very|important I told you, I told you that you are a very important woman.

Y no solo para mí. and|not|only|for|me And not just for me.

Eres la mujer más importante del mundo, Beatriz. you are|the|woman|most|important|of the|world|Beatriz You are the most important woman in the world, Beatriz.

No me digas así. not|me|you say|like that Don't say that to me.

Te dije, te dije también que cuando estuvieras en casa todo tendría sentido. you|I said|you|I said|also|that|when|you were|in|home|everything|it would have|sense I told you, I also told you that when you were home everything would make sense.

Esta no es mi casa. this|not|it is|my|house This is not my home.

Ese no es mi nombre. that|not|it is|my|name That is not my name.

No, yo tengo que volver al hospital. no|I|I have|to|to return|to the|hospital No, I have to go back to the hospital.

¡No! no No!

Yo estoy enferma. I|I am|sick I am sick.

Estoy enferma y no me estás ayudando. I am|sick|and|not|myself|you are|helping I am sick and you are not helping me.

Tengo que salir de aquí. I have|to|to leave|from|here I have to get out of here.

Cometiste un error en el futuro, pero yo te voy a ayudar a repararlo. you committed|a|mistake|in|the|future|but|I|you|I am going|to|to help|to|repair it You made a mistake in the future, but I am going to help you fix it.

Por eso te enviaron acá, Beatriz. for|that|you|they sent|here|Beatriz That's why they sent you here, Beatriz.

¿Qué? what What?

¿Qué estás diciendo? what|you are|saying What are you saying?

Mi nombre real es Gaspar Marín. my|name|real|it is|Gaspar|Marín My real name is Gaspar Marín.

Tú sabes quién soy yo y por eso yo sé quién eres tú. you|you know|who|I am|I|and|for|that|I|I know|who|you are|you You know who I am and that's why I know who you are.

Pero para mí, esta es la primera vez que nos encontramos. but|for|me|this|it is|the|first|time|that|us|we meet But for me, this is the first time we meet.

Al menos en el mundo real. Es la primera vez. at|least|in|the|world|real|it is|the|first|time At least in the real world. It's the first time.

Soñé contigo. I dreamed|with you I dreamed of you.

En mi sueño ibas a verme. in|my|dream|you were going|to|to see me In my dream, you were going to see me.

Decías que era un impostor. you said|that|he was|an|impostor You said he was an impostor.

Estudio Ingeniería Civil Eléctrica en la Universidad Santa María. I study|engineering|civil|electrical|at|the|university|Saint|Mary I study Electrical Civil Engineering at the Santa María University.

Soy escritor aficionado de ciencia ficción. I am|writer|amateur|of|science|fiction I am an amateur science fiction writer.

Pertenezco a varios foros, entre ellos Wikidot y la recién creada Fundación SCP. I belong|to|several|forums|among|them|Wikidot|and|the|newly|created|foundation|SCP I belong to several forums, including Wikidot and the newly created SCP Foundation.

Y en uno de los foros me llegó un mensaje encriptado. and|in|one|of|the|forums|to me|it arrived|a|message|encrypted And in one of the forums, I received an encrypted message.

El jueves 5 de enero de 2011. the|Thursday|of|January|of Thursday, January 5, 2011.

Un mensaje anónimo en Reddit que decía an|message|anonymous|in|Reddit|that|it said An anonymous message on Reddit that said

Hay un mensaje oculto en esta imagen. Encuéntralo. there is|a|message|hidden|in|this|image|find it There is a hidden message in this image. Find it.

Bueno, lo resolví. well|it|I resolved Well, I solved it.

En criptografía básica hay algo de cultura medieval. in|cryptography|basic|there is|something|of|culture|medieval In basic cryptography, there is some medieval culture.

No entiendo un carajo de lo que dices. not|I understand|a|damn|of|what|that|you say I don't understand a damn thing you're saying.

No necesito que lo entiendas, solo que me escuches. not|I need|you|it|you understand|only|that|to me|you listen I don't need you to understand it, just to listen to me.

Esto era un puzle y lo resolví. this|it was|a|puzzle|and|it|I solved This was a puzzle and I solved it.

La solución real me llevaba a un link. the|solution|real|to me|it was leading|to|a|link The real solution led me to a link.

Era un sitio extraño. Se llama la Derecha. it was|a|site|strange|itself|it is called|the|Right It was a strange site. It's called the Right.

Era un sitio extraño. Se llama la Biblioteca de Babel. it was|a|site|strange|itself|it is called|the|Library|of|Babel It was a strange site. It's called the Library of Babel.

Por un cuento de Borges. for|a|story|of|Borges For a story by Borges.

Infinitos libros, infinitas combinaciones. infinite|books|infinite|combinations Infinite books, infinite combinations.

Un programa que escribe libros con combinaciones de letras a la salida. a|program|that|it writes|books|with|combinations|of|letters|to|the|output A program that writes books with combinations of letters as output.

No, no, no, no. Para, para. no|no|no|no|stop|stop No, no, no, no. Stop, stop.

Las instrucciones. No voy a seguir escuchando. No puedo más. the|instructions|no|I am going|to|to continue|listening|no|I can|more The instructions. I'm not going to keep listening. I can't take it anymore.

No te muevas. no|yourself|move Don't move.

Lo puedes googlear. Mira. it|you can|to google|look You can google it. Look.

Déjame mostrártelo. let me|to show it to you Let me show you.

Es solo una página de internet. it is|only|a|page|of|internet It's just a webpage.

Ok. Hazlo rápido. ok||quickly Okay. Do it quickly.

En uno de ellos obtuve el mensaje. ¿Ves? in|one|of|them|I obtained|the|message|do you see In one of them, I got the message. Do you see?

Parecen letras al azar, pero si le aplicas la clave, they seem|letters|to the|random|but|if|to it|you apply|the|key They look like random letters, but if you apply the key,

mi piedra roseta, my|stone|rosette my rosetta stone,

listo. El mensaje ordenado. ready|the|message|ordered ready. The ordered message.

Información sensible que proviene de otro tiempo. information|sensitive|that|it comes|from|another|time Sensitive information that comes from another time.

Un mensaje para ti. a|message|for|you A message for you.

Esto es imposible. this|it is|impossible This is impossible.

Tú estás... you|you are You are...

Tú estás jugando con mi mente. you|you are|playing|with|my|mind You are playing with my mind.

No. No, es real. no|no|it is|real No. No, it's real.

Esto no lo puedo inventar yo. this|not|it|I can|to invent|I I can't make this up.

Fueron ingeniosos. they were|ingenious They were clever.

Un mensaje dentro de letras aleatorias. a|message|inside|of|letters|random A message hidden within random letters.

¿Qué, qué mensaje? what|what|message What, what message?

Digo, ¿qué tipo de mensaje? I say|what|type|of|message I mean, what kind of message?

He tenido que hacer una labor de desencriptado colosal. I have|had|to|to do|a|work|of|decryption|colossal I have had to do a colossal decryption job.

¿Ves esos tres computadores? do you see|those|three|computers Do you see those three computers?

Durante meses estuvieron corriendo día y noche para minar la información que los hombres del futuro, for|months|they were|running|day|and|night|to|to mine|the|information|that|the|men|of the|future For months they ran day and night to mine the information that the men from the future,

así les digo, me enviaron. thus|to them|I say|to me|they sent So I tell them, they sent me.

No te preocupes. He sido muy cuidadoso. not|you|worry|I have|been|very|careful Don't worry. I have been very careful.

¿Tú llevaste mi ficha clínica? you|you took|my|file|clinical Did you take my medical file?

¿Tú dijiste que había un mensaje? you|you said|that|there was|a|message Did you say there was a message?

¿Que había estado bajo tratamiento? what|I had|been|under|treatment What had been under treatment?

¿La pérdida de mi hijo? the|loss|of|my|son The loss of my son?

¿Tú me mostraste el libro de donde saqué... you|me|you showed|the|book|of|where|I took You showed me the book from where I took...

de donde saqué mi historia? of|where|I took|my|story from where I took my story?

Si bajas ese cuchillo te puedo explicar todo. if|you lower|that|knife|you|I can|to explain|everything If you put down that knife, I can explain everything.

No. No, no, no. Esto no puede estar pasado. no|no|no|no|this|not|it can|to be|happened No. No, no, no. This can't be happening.

Beatriz. Beatriz Beatriz.

No te acerques. no|you|you approach Don't come closer.

Déjame traerte agua. let me|to bring you|water Let me bring you water.

Siento que me voy a morir. I feel|that|myself|I am going|to|to die I feel like I'm going to die.

No. Estás teniendo una crisis de pánico. no|you are|having|a|crisis|of|panic No. You're having a panic attack.

Tú eres doctora. Tú sabes cómo controlar esto. you|you are|doctor|you|you know|how|to control|this You are a doctor. You know how to control this.

Concéntrate. Respira. Respira. concentrate|breathe|breathe Concentrate. Breathe. Breathe.

Eso todo está bien. that|all|it is|well Everything is fine.

Necesitas conocer la verdad, Beatriz. you need|to know|the|truth|Beatriz You need to know the truth, Beatriz.

Eres capaz. you are|capable You are capable.

Está bien. it is|well It's fine.

Habla. speak Speak.

En el mensaje venían todas las instrucciones listas. in|the|message|they came|all|the|instructions|ready The message contained all the instructions ready.

Solo tuve que descifrarlas y ahí estaba. only|I had|to|decipher them|and|there|it was I just had to decipher them and there it was.

El guión completo de lo que tenía que representar. the|script|complete|of|what|that|I had|to|to represent The complete script of what I had to represent.

Y los materiales para imprimir. Fichas clínicas falsas, identificaciones. and|the|materials|to|to print|forms|clinical|false|identifications And the materials to print. Fake clinical records, identifications.

Cada cosa que te dije. every|thing|that|to you|I said Everything I told you.

Cada documento que le entregué al doctor Correa y al hospital. every|document|that|to him|I delivered|to the|doctor|Correa|and|to the|hospital Every document I handed to Dr. Correa and the hospital.

Todo lo imprimí yo. everything|it|I printed|I I printed everything myself.

Las instrucciones decían a qué hora yo entraría en escena. the|instructions|they said|to|what|hour|I|I would enter|on|stage The instructions said what time I would go on stage.

Hasta tuve que comprarme ropa. even|I had|to|to buy myself|clothes I even had to buy myself clothes.

Con mi propio dinero porque me pagaron con bitcoins. with|my|own|money|because|me|they paid|with|bitcoins With my own money because I was paid in bitcoins.

Una criptomoneda que vale 13 dólares pero que según ellos será verdadera fortuna en el futuro. a|cryptocurrency|that|it is worth|dollars|but|that|according to|they|it will be|true|fortune|in|the|future A cryptocurrency that is worth 13 dollars but which they say will be a true fortune in the future.

Y que deberé venderlos antes de las 23.40 del 14 de abril del 2026 si no quiero perderlo todo. and|that|I will have to|sell them|before|of|the|of the|of|April|of the|if|not|I want|to lose it|everything And that I should sell them before 23:40 on April 14, 2026, if I don't want to lose everything.

Lo que te dije ayer. what|that|to you|I said|yesterday What I told you yesterday.

Esos minutos en que estuvimos juntos. those|minutes|in|which|we were|together Those minutes we spent together.

Lo practiqué. it|I practiced I practiced it.

Durante un año. Frente al espejo. Muchas veces dudé que fuera real. for|a|year|in front of|of the|mirror|many|times|I doubted|that|it was|real For a year. In front of the mirror. Many times I doubted it was real.

Pruebas. tests Tests.

¿Pruebas? tests Tests?

Pruébame que recibiste información del futuro. prove me|that|you received|information|of the|future Prove to me that you received information from the future.

Sí. Deja ver. yes|let|see Yes. Let me see.

Aquí. here Here.

Greta Tintín Eleonora Ernman Thunberg. Greta|Tintin|Eleonora|Ernman|Thunberg Greta Tintin Eleonora Ernman Thunberg.

Estocolmo. No debería conocerla, ¿o sí? Stockholm|not|I should|to know her|or|yes Stockholm. I shouldn't know her, should I?

¿Quién es? who|she Who is she?

No es posible. not|it|possible It's not possible.

Mira. 2021. Un vikingo asalta el Capitolio de los Estados Unidos. Es una broma, ¿no? look|a|Viking|he assaults|the|Capitol|of|the|States|United|it is|a|joke|not Look. 2021. A Viking storms the Capitol of the United States. It's a joke, right?

¿Y la psiquiatra con mi nombre también es mentira? and|the|psychiatrist|with|my|name|also|is|lie And the psychiatrist with my name is also a lie?

No. Esa psiquiatra existe. no|that|psychiatrist|exists No. That psychiatrist exists.

Eres tú. En esta línea. you are|you|in|this|line It's you. In this line.

Pero no debes verla. No debes crear vórtex con líneas alternativas. No, no, no. but|not|you must|to see her|no|you must|to create|vortex|with|lines|alternative|no|no|no But you must not see her. You must not create vortexes with alternative lines. No, no, no.

¿Mi hijo? ¿Qué pasó con mi hijo? my|son|what|happened|with|| My son? What happened to my son?

Nunca has tenido un hijo. never|you have|had|a|son You have never had a son.

Nunca has tenido un hijo. Eso es fácil de comprobar. Eres médico. never|you have|had|a|son|that|it is|easy|to|to verify|you are|doctor You have never had a son. That's easy to verify. You are a doctor.

¿Tienes una cicatriz de una cesárea? ¿Estrías abdominales? ¿Cicatrices? you have|a|scar|of|a|cesarean|stretch marks|abdominal|scars Do you have a scar from a cesarean section? Abdominal stretch marks? Scars?

Tú sabes. O en tus pechos. Pigmentación. La línea alba. you|you know|or|in|your|breasts|pigmentation|the|line|white You know. Or in your breasts. Pigmentation. The linea alba.

Basta, basta, basta. enough|| Enough, enough, enough.

¿Ese libro el que llevaste, también lo imprimiste? that|book|the|that|you took|also|it|you printed That book you took, did you print it too?

No. No. Eso es extraño. El libro es real. El autor es real. no|no|that|it is|strange|the|book|it is|real|the|author|he is|real No. No. That's strange. The book is real. The author is real.

Lo escribió un tipo en el 81. Tengo una teoría. it|he wrote|a|guy|in|the|I have|a|theory A guy wrote it in '81. I have a theory.

El autor del libro tuvo un evento Garnier-Malette. the|author|of the|book|he had|an|event|| The author of the book had a Garnier-Malette event.

Los tipos del futuro le deslizaron información de Wuhan, del virus, de la pandemia. the|guys|of the|future|to him|they slid|information|from|Wuhan|of the|virus|of|the|pandemic The guys from the future slipped him information from Wuhan, about the virus, about the pandemic.

No sé si lo hicieron para este momento o hay otros viajeros en otras líneas haciendo lo que tú tienes que hacer en esta. not|I know|if|it|they did|for|this|moment|or|there are|other|travelers|in|other|lines|doing|what|that|you|you have|to|do|in|this I don't know if they did it for this moment or if there are other travelers in other timelines doing what you have to do in this one.

He investigado sobre eso. Hay un estudio de un famoso científico por aquí en el... I have|investigated|about|that|there is|a|study|of|a|famous|scientist|around|here|in|the I have researched that. There is a study by a famous scientist around here in the...

Bueno, no importa. well|not|it matters Well, it doesn't matter.

Que establece que la combinación de murciélagos en mercados de comida son una bomba de tiempo. that|it establishes|that|the|combination|of|bats|in|markets|of|food|they are|a|bomb|of|time That establishes that the combination of bats in food markets is a ticking time bomb.

Si uno sabe buscar, está lleno de advertencias. if|one|knows|to search|it is|full|of|warnings If one knows where to look, it is full of warnings.

Cuidado con la inteligencia artificial, cuidado con los algoritmos, cuidado con el calentamiento global. care|with|the|intelligence|artificial|care|with|the|algorithms|care|with|the|warming|global Beware of artificial intelligence, beware of algorithms, beware of global warming.

Cientos de películas advirtiéndonos a vista de millones de personas. ¿Y sirvió para algo? hundreds|of|movies|warning us|to|sight|of|millions|of|people|and|it served|for|something Hundreds of movies warning us in front of millions of people. Did it help at all?

Lo único que cambia el futuro son las acciones. the|only|that|changes|the|future|they are|the|actions The only thing that changes the future is actions.

Nadie le hace caso a las palabras. Periodistas, políticos, escritores. nobody|to him/her|does|heed|to|the|words|journalists|politicians|writers No one pays attention to words. Journalists, politicians, writers.

Solo palabras. Ellos no cambian nada. only|words|they|not|they change|nothing Just words. They don't change anything.

El futuro nunca ha sido cambiado por las palabras. Acciones. Así se construye el futuro. the|future|never|it has|been|changed|by|the|words|actions|thus|itself|it builds|the|future The future has never been changed by words. Actions. That's how the future is built.

No sé qué es real y qué no. not|I know|what|it is|real|and|what|not I don't know what is real and what is not.

¿Qué se supone que tenemos que hacer? what|itself|it is supposed|that|we have|to|to do What are we supposed to do?

Lo siento. Tenía que convencerte. Tenías que convencerte de que todo era una ilusión. I|I am sorry|I had|to|to convince you|you had|to|to convince yourself|that|that|everything|it was|an|illusion I'm sorry. I had to convince you. You had to convince yourself that it was all an illusion.

Tú sabes que graban todo en esas salas de entrevistas. Nos hubieran descubierto. you|you know|that|they record|everything|in|those|rooms|of|interviews|us|they would have|discovered You know they record everything in those interview rooms. They would have discovered us.

¿Puedes decirme mi nombre? can you|to tell me|my|name Can you tell me my name?

Elisa Beatriz Aldunates y Fuentes. Elisa|Beatriz|Aldunates|and|Fuentes Elisa Beatriz Aldunates y Fuentes.

La mujer tatuada que viaja desde el 2022 para recoger la vida de su hijo. the|woman|tattooed|who|she travels|since|the|to|to collect|the|life|of|her|son The tattooed woman who travels from 2022 to collect her son's life.

La mujer tatuada que viaja desde el 2022 para revertir Pegaso en el 2012. the|woman|tattooed|who|she travels|since|the|to|to revert|Pegasus|in|the The tattooed woman who travels from 2022 to reverse Pegasus in 2012.

Sé que en el fondo, esta realidad que te digo, te hace muchísimo más sentido que la que creíste hasta hace unas horas. I know|that|in|the|bottom|this|reality|that|you|I say|you|it makes|a lot|more|sense|than|the|that|you believed|until|a few|a few|hours I know that deep down, this reality I'm telling you makes much more sense to you than the one you believed until a few hours ago.

¿Que estoy loca? that|I am|crazy What, am I crazy?

Tú nunca estuviste loca, Beatriz. Ahora debes escuchar esto. you|never|you were|crazy|Beatriz|now|you must|to listen|this You were never crazy, Beatriz. Now you must listen to this.

¿Qué es? what|it What is it?

Toma, ponte estos auriculares. take|put on|these|headphones Here, put on these headphones.

Es una grabación del futuro con tus instrucciones personales. it is|a|recording|of the|future|with|your|instructions|personal It's a recording from the future with your personal instructions.

Yo no puedo estar presente. Es información sensible. I|not|I can|to be|present|it is|information|sensitive I cannot be present. It is sensitive information.

No te voy a explicar todo lo que tardé en codificarlo cerca de nueve minutos. not|you|I am going|to|to explain|everything|that|that|I took|to|to code it|about|of|nine|minutes I am not going to explain everything that took me about nine minutes to code.

Fue lo primero que llegó octubre de 2011. it was|the|first|that|it arrived|October|of It was the first thing that arrived in October 2011.

Este archivo que escucharás ahora ha demorado un año catorce días en descargarse. this|file|that|you will listen|now|it has|taken|a|year|fourteen|days|to|to download This file that you will hear now took one year and fourteen days to download.

Voy a comprar café y así podrás estar a solas. I go|to|to buy|coffee|and|so|you will be able|to be|to|alone I am going to buy coffee and that way you can be alone.

De nuevo. of|again Again.

Con Pedro Reuter. with|Pedro|Reuter With Pedro Reuter.

¿Estás lista, Beatriz? are you|ready|Beatriz Are you ready, Beatriz?

Sí. Estoy lista. yes|I am|ready Yes. I am ready.

Hola. Tanto tiempo, Beatriz. hello|so much|time|Beatriz Hello. It's been a while, Beatriz.

Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org subtitles|made|by|the|community|of|| Subtitles created by the Amara.org community.

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.82 PAR_CWT:At8odHUl=5.28 en:At8odHUl openai.2025-02-07 ai_request(all=122 err=0.00%) translation(all=243 err=0.00%) cwt(all=1651 err=1.09%)