T2E10
T2E10
T2E10
S2E10
T2E10
Caso 63, temporada 2, episodio 10, El gran dibujo.
Case|season|episode|The|great|drawing
Case 63, season 2, episode 10, The big drawing.
Sin duda mi último registro.
without|doubt|my|last|record
Without a doubt, my last record.
Son las 19.22 horas del 21 de diciembre del año 2012.
it is|the|hours|of|of|December|of|year
It is 7:22 PM on December 21, 2012.
Y nuevamente estoy aquí, en esta cadena, en este mismo baño.
and|again|I am|here|in|this|chain|in|this|same|bathroom
And I am here again, in this chain, in this same bathroom.
Todo se agolpa. Momentos, personas, lugares.
everything|itself|crowds|moments|people|places
Everything piles up. Moments, people, places.
El futuro cambia. Nada es seguro, esa es la única certeza.
the|future|it changes|Nothing|it is|certain|that|it is|the|only|certainty
The future changes. Nothing is certain, that is the only certainty.
En cualquier momento los eventos pueden alterarse radicalmente, sin previo aviso.
in|any|moment|the|events|they can|to alter themselves|radically|without|prior|notice
At any moment, events can change radically, without warning.
¿Cómo será morir? ¿Será como dormir?
how|it will be|to die|will it be|like|to sleep
What will it be like to die? Will it be like sleeping?
¿Soñaré? ¿Recordaré las cosas que he vivido?
Will I dream|Will I remember|the|things|that|I have|lived
Will I dream? Will I remember the things I have lived?
¿Los miles de momentos que me definieron, que pasaron por mí?
the|thousands|of|moments|that|me|defined|that|passed|through|me
Will the thousands of moments that defined me, that passed through me?
¿Tendré conciencia en el último segundo del dibujo completo de mi vida?
I will have|awareness|in|the|last|second|of the|drawing|complete|of|my|life
Will I have awareness in the last second of the complete drawing of my life?
¿Hay un dibujo final que cierre?
there|a|drawing|final|that|closes
Is there a final drawing that concludes?
¿Que dé un orden a todo lo que hemos vivido?
that|it gives|an|order|to|everything|that|that|we have|lived
That gives order to everything we have lived?
¿Vendrá algún último recuerdo a visitarme?
will it come|any|last|memory|to|visit me
Will some last memory come to visit me?
¿Qué pasará con ellos?
|will happen|with|them
What will happen to them?
¿Con el recuerdo de ese café al amanecer mientras nevaba?
with|the|memory|of|that|coffee|at|dawn|while|it was snowing
What about the memory of that coffee at dawn while it was snowing?
¿De esa puesta de sol donde pareció salir un rayo verde y sentí ganas de llorar?
of|that|sunset|of|sun|where|it seemed|to come out|a|ray|green|and|I felt|desire|to|to cry
What about that sunset where a green ray seemed to come out and I felt like crying?
¿Con esa frase que subrayé en un libro y que volví a encontrar muchos años después y volvió a salvarme la vida?
with|that|phrase|that|I underlined|in|a|book|and|that|I returned|to|to find|many|years|later|and|it returned|to|to save me|the|life
What about that phrase I underlined in a book and found again many years later that saved my life again?
¿Aferrar la mano de mi padre a los hijos?
to hold|the|hand|of|my|father|to|the|children
Holding my father's hand to the children?
¿Aferrar la mano de mi padre a los cinco años mientras caminamos entre las rocas en una playa que ya no recuerdo?
to hold|the|hand|of|my|father|at|the|five|years|while|we walk|among|the|rocks|on|a|beach|that|no|not|I remember
Gripping my father's hand at five years old while walking among the rocks on a beach I no longer remember?
El primer beso salado como el mar bajo un árbol rojo.
the|first|kiss|salty|like|the|sea|under|a|tree|red
The first kiss salty like the sea under a red tree.
Mi examen de grado y la sensación magnífica de hacerlo perfecto.
my|exam|of|degree|and|the|feeling|magnificent|of|to do it|perfectly
My graduation exam and the magnificent feeling of doing it perfectly.
Mi madre leyéndome un cuento en una clínica después de una intervención.
my|mother|reading to me|a|story|in|a|clinic|after|of|a|surgery
My mother reading me a story in a clinic after a procedure.
Una pelea con mi hermana y miles de momentos hermosos con mi hermana.
a|fight|with|my|sister|and|thousands|of|moments|beautiful|||
A fight with my sister and thousands of beautiful moments with my sister.
¿Dónde se irá todo eso?
where|itself|it will go|all|that
Where will all that go?
¿Y la gente que amo?
and|the|people|that|I love
And the people I love?
¿La recordaré en sueños en mi nueva vida?
her|I will remember|in|dreams|in|my|new|life
Will I remember them in dreams in my new life?
¿Reconoceré a alguien y sentiré esa cercanía?
will I recognize|someone|someone|and|I will feel|that|closeness
Will I recognize someone and feel that closeness?
¿O empezaré todo de nuevo y solo quedarán ecos invisibles de lo que fui grabado por encima de una cinta con nuevos recuerdos?
or|I will begin|everything|of|again|and|only|there will remain|echoes|invisible|of|what|that|I was|recorded|by|on top|of|a|tape|with|new|memories
Or will I start all over again and only invisible echoes of what I was remain recorded over a tape with new memories?
Aquí, en esta cabina, todo es...
here|in|this|cabin|everything|it is
Here, in this cabin, everything is...
Y todo se siente exactamente como hace no mucho tiempo atrás.
and|everything|itself|it feels|exactly|like|it has|not|a lot|time|ago
And everything feels exactly like it did not long ago.
¿Y qué es lo que no se siente?
and|what|it is|that|that|not|itself|it feels
And what is it that doesn't feel?
¿Qué es lo que no se siente?
what|it is|that|that|not|itself|it feels
What is it that doesn't feel?
¿Qué es lo que no se siente?
what|it is|that|that|not|itself|it feels
What is it that doesn't feel?
Y todo se siente exactamente como hace no mucho tiempo atrás.
and|everything|itself|it feels|exactly|like|it has|not|a lot|time|ago
And everything feels exactly like it did not long ago.
Un déjà vu, diría Vicente.
a|déjà|vu|I would say|Vicente
A déjà vu, Vicente would say.
Todo se agolpa y siento el vórtex.
everything|itself|crowds|and|I feel|the|vortex
Everything is piling up and I feel the vortex.
Siento tres líneas que salen de aquí. Tres posibilidades.
I feel|three|lines|that|they come out|from|here|Three|possibilities
I feel three lines coming out from here. Three possibilities.
En la primera, salgo, camino hacia Vicente y juego por una pequeña fracción de tiempo a ser feliz.
in|the|first|I leave|I walk|towards|Vicente|and|I play|for|a|small|fraction|of|time|to|to be|happy
In the first, I go out, walk towards Vicente, and play for a small fraction of time at being happy.
A ignorar el futuro y saber que nunca voy a poder tomar el avión porque voy a morir mucho antes de abordarlo.
to|ignore|the|future|and|to know|that|never|I am going|to|to be able|to take|the|plane|because|I am going|to|to die|much|before|of|boarding it
To ignore the future and know that I will never be able to take the plane because I will die long before boarding it.
¿Será un ataque cardíaco?
is it going to be|a|attack|cardiac
Will it be a heart attack?
¿Me voy a desvanecer?
am I|going|to|to fade away
Am I going to faint?
¿Será doloroso?
will it be|painful
Will it be painful?
¿Me voy a morir?
I|I am going|to|to die
Am I going to die?
En la segunda línea, un acto de locura descontrolada ante los ojos de María.
in|the|second|line|an|act|of|madness|uncontrolled|before|the|eyes|of|María
In the second line, an act of uncontrolled madness before María's eyes.
Decido sacar la semilla que sembré en ella.
I decide|to take out|the|seed|that|I planted|in|it
I decide to take out the seed that I planted in her.
Le entrego de la peor forma el mensaje que no debe creer en mí.
to him/her|I deliver|in|the|worst|way|the|message|that|not|he/she must|to believe|in|me
I deliver in the worst way the message that she should not believe in me.
El dolor será inolvidable para Vicente.
the|pain|it will be|unforgettable|for|Vicente
The pain will be unforgettable for Vicente.
Y en la tercera posibilidad, la tercera línea, es intentar algo imposible.
and|in|the|third|possibility|the|third|line|it is|to try|something|impossible
And in the third possibility, the third line, it is to attempt something impossible.
Si una persona puede alterar el futuro de otros, ¿por qué no puede alterar su propio destino?
if|a|person|he/she can|to alter|the|future|of|others|why||not|he/she can|to alter|his/her|own|destiny
If a person can alter the future of others, why can't they alter their own destiny?
Romper las reglas. Destruir las reglas.
to break|the|rules|to destroy|the|rules
Break the rules. Destroy the rules.
¿Por qué no es posible romper el puto mecanismo?
||not|it is|possible|to break|the|fucking|mechanism
Why is it not possible to break the damn mechanism?
¿Por qué no es posible algo así?
||not|it is|possible|something|like that
Why is something like that not possible?
¿Por qué no?
why|not|
Why not?
Dos minutos. Tengo dos minutos.
two|minutes|I have|two|minutes
Two minutes. I have two minutes.
¿Dónde están por la mierda? ¿Dónde están?
where|they are|for|the|shit|where|they are
Where the hell are they? Where are they?
María, ¿dónde estás?
María|where|are you
Maria, where are you?
Vicente.
Vicente
Vicente.
Allá.
over there
Over there.
María.
María
Maria.
María.
María
Maria.
Te estábamos buscando.
you|we were|looking for
We were looking for you.
María, escucha.
María|listen
Maria, listen.
Escúchame, linda. Mírame, mírame a los ojos.
listen to me|beautiful|look at me|look at me|to|the|eyes
Listen to me, beautiful. Look at me, look me in the eyes.
El futuro no está escrito.
the|future|not|it is|written
The future is not written.
¿Me escuchaste?
I|you hear
Did you hear me?
Crea tu futuro.
create|your|future
Create your future.
El que tú elijas, preciosa.
the|that|you|you choose|precious
The one you choose, precious.
Crea tu propio futuro.
create|your|own|future
Create your own future.
Rompe el puto mecanismo.
break|the|fucking|mechanism
Break the fucking mechanism.
Beatriz. Beatriz.
Beatriz|
Beatriz. Beatriz.
Beatriz, ¿qué pasa?
Beatriz|what|happens
Beatriz, what's wrong?
Papá.
Dad
Dad.
¡Papá!
Dad
Dad!
Beatriz.
Beatriz.
Papá, ¿qué haces?
Dad|what|are you doing
Dad, what are you doing?
Beatriz.
Beatriz
Beatriz.
Beatriz.
Beatriz
Beatriz.
Beatriz.
Beatriz
Beatriz.
Papá.
Dad
Dad.
¡Papá!
Dad
Dad!
Beatriz.
Beatriz
Beatriz.
¿Te sientes un poco mejor?
do you|you feel|a|little|better
Do you feel a little better?
¿Qué pasó, papá?
|happened|dad
What happened, dad?
¿Qué le pasó?
|to him/her|happened
What happened?
No lo sé, mi amor.
not|it|I know|my|love
I don't know, my love.
Tú tienes que estar tranquila, hija.
you|you have|to|to be|calm|daughter
You have to stay calm, daughter.
¿Qué?
What
What?
¿Acaso tú estás tranquilo?
perhaps|you|you are|calm
Are you calm?
María, mírame.
Maria|look at me
Maria, look at me.
No tengo muchas palabras ahora, pero te quiero.
not|I have|many|words|now|but|you|I love
I don't have many words right now, but I love you.
Y quiero que confíes en mí.
and|I want|that|you trust|in|me
And I want you to trust me.
Y confíes en mi.
and|you trust|in|me
And trust in me.
Y confíes en mi.
and|you trust|in|me
And trust in me.
No tengo muchas palabras ahora, pero te quiero.
not|I have|many|words|now|but|you|I love
I don't have many words right now, but I love you.
Y quiero que confíes en mí.
and|I want|that|you trust|in|me
And I want you to trust me.
De alguna manera u otra, todo está bien.
in|some|way|or|another|everything|it is|well
Somehow, everything is okay.
Papá.
Dad
Dad.
Estoy...
I am
I am...
Estoy tan confundida.
I am|so|confused
I am so confused.
Lo sé.
it|I know
I know.
Aún no sé qué sentir.
yet|not|I know|what|to feel
I still don't know what to feel.
No lo siento real.
not|it|I feel|real
I don't feel it's real.
Lo sé, mi amor.
it|I know|my|love
I know, my love.
Me dijo cosas antes de...
to me|he/she said|things|before|
He told me things before...
Me dijo...
to me|he/she said
He told me...
Me dijo que creara mi futuro.
to me|he/she said|that|I create|my|future
He told me to create my future.
Y después se cayó.
and|later|himself/herself|he/she fell
And then he fell silent.
Se desplomó, papá.
itself|it collapsed|dad
He collapsed, dad.
Y me miró como...
and|me|he/she looked|like
And he looked at me like...
Como si se estuviera despidiendo.
as|if|himself/herself|he/she were|saying goodbye
Like he was saying goodbye.
Sí.
Yes
Yes.
Sí.
Yes
Yes.
Y yo lo sentí.
and|I|it|I felt
And I felt it.
Sentí que nos estábamos despidiendo.
I felt|that|ourselves|we were|saying goodbye
I felt that we were saying goodbye.
La vi de lejos y...
I|I saw|from|far|and
I saw her from afar and...
Ella también me miró.
she|also|at me|looked
She looked at me too.
Y...
and
And...
Y sentí lo mismo.
and|I felt|it|the same
And I felt the same.
¿Y sabes qué más sentí?
and|you know|what|more|I felt
And do you know what else I felt?
Que era una despedida sencilla.
that|it was|a|farewell|simple
That it was a simple goodbye.
Es raro, no sé.
it is|strange|not|I know
It's strange, I don't know.
Era como si...
it was|as|if
It was as if...
Como si la fuésemos a volver a ver.
as|if|her|we were|to|to return|to|to see
As if we were going to see her again.
Ven.
Come
Come.
Ven, abrázame.
come|hug me
Come, hug me.
Vamos a estar bien.
we are going|to|to be|well
We're going to be okay.
Lo sé.
it|I know
I know.
Perdona, doctor, pero el detective a cargo necesita hacerle unas preguntas más.
excuse|doctor|but|the|detective|in|charge|he/she needs|to ask you|some|questions|more
Sorry, doctor, but the detective in charge needs to ask you a few more questions.
Luego de eso, ustedes recién podrán irse.
after|of|that|you|only|you will be able|to leave
After that, you will just be able to leave.
Lo siento, pero así es el final del procedimiento.
I|I am sorry|but|this way|it is|the|final|of the|procedure
I'm sorry, but that's how the end of the procedure is.
Sí.
Yes
Yes.
Espérame acá, ¿ya?
wait for me|here|okay
Wait for me here, okay?
Regreso de inmediato y después nos vamos a la casa.
I return|immediately|immediately|and|then|we|we go|to|the|house
I'll be back right away and then we'll go home.
¿Vale?
Is it okay
Is that okay?
Sí, está bien.
yes|it is|fine
Yes, that's fine.
Te espero.
you|I wait
I'll wait for you.
María Beitía.
María|Beitía
María Beitía.
¿Quién eres?
who|you are
Who are you?
Toma, esto es para ti.
take|this|it is|for|you
Here, this is for you.
¿Quién eres? ¿Qué?
who|are|what
Who are you? What?
¿Eres un policía?
are you|a|police officer
Are you a police officer?
No parece un policía. ¿Quién eres?
not|he/she seems|a|police officer|Who|are you
You don't look like a police officer. Who are you?
¿Qué es esto?
|it is|this
What is this?
Toma.
Take
Take it.
Una grabadora.
a|recorder
A recorder.
Debes escucharla.
you must|listen to her
You must listen to it.
¿Qué está pasando?
|is|happening
What's happening?
¿Quién eres?
who|you are
Who are you?
María, soy solo el mensajero.
Maria|I am|just|the|messenger
Maria, I am just the messenger.
Las respuestas.
the|answers
The answers.
Las respuestas deben estar ahí.
the|answers|they must|to be|there
The answers must be there.
¿Qué respuestas?
what|answers
What answers?
¿De qué me estás hablando?
about|what|me|you are|talking
What are you talking about?
¿Las respuestas de qué?
the|answers|of|what
What answers?
De todo, María.
of|everything|María
Everything, María.
De todo.
of|everything
Everything.
Si puedo grabar este mensaje, y si eres capaz de escucharlo,
if|I can|to record|this|message|and|if|you are|able|to|to listen to it
If I can record this message, and if you are able to listen to it,
es porque decidiste romper con lo que se suponía era tu propio destino.
it is|because|you decided|to break|with|what|that|itself|it was supposed|it was|your|own|destiny
it's because you decided to break away from what was supposed to be your own destiny.
Y lo conseguiste.
and|it|you achieved
And you did it.
Grabo esto desde otra línea, desde un universo alternativo que hubiera sido imposible sin ti.
I record|this|from|another|line|from|an|universe|alternative|that|it would have|been|impossible|without|you
I record this from another line, from an alternate universe that would have been impossible without you.
Imagino tu confusión ahora, en este mismo instante.
I imagine|your|confusion|now|in|this|same|moment
I imagine your confusion now, at this very moment.
Hace pocos segundos han pasado demasiadas cosas frente a tus ojos.
a few|seconds|ago|there|have|too many|things|in front|of|your|eyes
Just a few seconds ago, too many things have happened before your eyes.
Pero créeme, lo que viene es mejor.
but|believe me|what|that|comes|it is|better
But believe me, what comes next is better.
Hay un mejor futuro para ti, María.
there is|a|better|future|for|you|María
There is a better future for you, María.
Y para todos.
and|for|everyone
And for everyone.
Y tú lo creaste.
and|you|it|you created
And you created it.
Y tú lo lograste.
and|you|it|you achieved
And you achieved it.
Y para todos.
and|for|everyone
And for everyone.
Y tú lo creaste.
and|you|it|you created
And you created it.
Tengo respuestas, María.
I have|answers|María
I have answers, María.
Tengo todas las respuestas.
I have|all|the|answers
I have all the answers.
¿Cómo lo sé?
how|it|I know
How do I know?
Porque soy Beatriz Aldunate.
because|I am|Beatriz|Aldunate
Because I am Beatriz Aldunate.
Y grabo este mensaje desde el año dos mil sesenta y dos.
and|I record|this|message|from|the|year|two|thousand|sixty|and|two
And I record this message from the year two thousand sixty-two.
Caso sesenta y tres es una serie original de Spotify.
Case|sixty|and|three|it is|an|series|original|of|Spotify
Case sixty-three is an original series from Spotify.
Producida por emisor podcasting.com.
produced|by|emitter||
Produced by emisor podcasting.com.
Creada por Julio Rojas.
created|by|Julio|Rojas
Created by Julio Rojas.
Protagonistas Antonia Segers y Néstor Cantillana.
protagonists|Antonia|Segers|and|Néstor|Cantillana
Starring Antonia Segers and Néstor Cantillana.
Actores invitados.
actors|guest
Guest actors.
Álvaro Espinoza, Teresita Comens, Macarena Teque y Luz Jiménez.
Álvaro|Espinoza|Teresita|Comens|Macarena|Teque|and|Luz|Jiménez
Álvaro Espinoza, Teresita Comens, Macarena Teque, and Luz Jiménez.
La producción ejecutiva de emisor podcasting fue de Gabriel Polgatti y María Ignacia Davis.
the|production|executive|of|broadcaster|podcasting|it was|of|Gabriel|Polgatti|and|María|Ignacia|Davis
The executive production of the podcast broadcaster was by Gabriel Polgatti and María Ignacia Davis.
Diseño de sonido.
design|of|sound
Sound design.
Francisco Tapia Robles, Alex Vilches y Alejandro Parada.
Francisco|Tapia|Robles|Alex|Vilches|and|Alejandro|Parada
Francisco Tapia Robles, Alex Vilches, and Alejandro Parada.
La música original es de Mowat.
the|music|original|it is|by|Mowat
The original music is by Mowat.
Canción de Beatriz, por Alejandro Parada y Alcides Vidal.
song|of|Beatriz|by|Alejandro|Parada|and|Alcides|Vidal
Song by Beatriz, by Alejandro Parada and Alcides Vidal.
Asistencia de guión.
assistance|of|script
Script assistance.
Catalina Cerda.
Catalina|Cerda
Catalina Cerda.
Locución.
phrase
Voiceover.
Por Spotify, la producción ejecutiva fue de Javier Piñol y Nacho Gil.
on|Spotify|the|production|executive|it was|of|Javier|Piñol|and|Nacho|Gil
For Spotify, the executive production was by Javier Piñol and Nacho Gil.
Supervisión de producción.
supervision|of|production
Production supervision.
Camila Justo y Tobias Traglia.
Camila|Justo|and|Tobias|Traglia
Camila Justo and Tobias Traglia.
Supervisión de sonido.
sound supervision||
Sound supervision.
Tommy Pérez.
Tommy|Pérez
Tommy Pérez.
Business Affairs.
Negocios|Asuntos
Business Affairs.
Anicho Cron.
Anicho|Cron
Anicho Cron.
Marketing.
Marketing
Marketing.
Sol Naldi.
Sun|Naldi
Sol Naldi.
Comunicación y prensa.
communication|and|press
Communication and press.
Débora Nara.
Deborah|Nara
Deborah Nara.
Editorial.
Editorial
Editorial.
Valentina Ruderman.
Valentina|Ruderman
Valentina Ruderman.
Y legal.
and|legal
And legal.
Samantha Moore y Whitney Potter.
Samantha|Moore|and|Whitney|Potter
Samantha Moore and Whitney Potter.
SENT_CWT:ANoCHONv=4.12 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=7.47
en:ANoCHONv
openai.2025-01-22
ai_request(all=246 err=0.00%) translation(all=205 err=0.00%) cwt(all=1127 err=2.04%)