×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Unlimited Spanish con Oscar, 28–El pasado. Fluidez vs perfección

28–El pasado. Fluidez vs perfección

28–El pasado. Fluidez vs perfección

Este es el podcast de Unlimited Spanish, con Òscar. Episodio 28. ¡Hola a todos! Quiero ayudarte a hablar español fluidamente. ¡Hablar español es más fácil de lo que parece! Solo tienes que usar las técnicas adecuadas. Muy bien, en este episodio:

 Hablaré sobre dos maneras de usar el pasado.

 A continuación, podrás escuchar una exclusiva lección del curso mágico. También puedes conseguir el texto en www.unlimitedspanish.com/

 Por último, hablaré de la fluidez versus la perfección. EL PASADO ¡Empecemos! El español tiene un pasado, bueno, varios pasados: Pasado imperfecto, perfecto simple, compuesto, pluscuamperfecto, anterior, condicional perfecto. Uff… Cuando un estudiante de español ve esto, es muy probable que se desanime, y mucho. ¡Parece realmente imposible aprenderse todo esto! Intentar aprender todas y cada una de las reglas gramaticales, con todas sus excepciones es una tarea de locos. ¡De verdad, mi consejo es no aprender gramática formal! ¿Entonces, como puedes mejorar tu español? Antes de responder, ¿qué crees que pasaría si en cualquier ciudad de España pregunto a personas en la calle sobre por ejemplo: diferencias entre pasado compuesto y pluscuamperfecto? La gran mayoría no tienen ni idea. Sin embargo, y esto es algo muy importante, en general saben utilizar los tiempos verbales de forma fluida. ¿Y cómo lo consiguen? ¿Cómo consigue un español nativo utilizar los tiempos verbales sin aparente esfuerzo? Muy fácil. A través de la exposición. Durante mucho tiempo, un español nativo ha escuchado, leído y utilizado diferentes estructuras gramaticales. Esto hace que desarrolle una intuición sobre lo que es correcto y lo que no lo es. Por eso, siempre recomiendo escuchar y leer muchas horas. Es decir, exponerse al idioma de forma extensiva. Hoy me gustaría comentar brevemente dos maneras de usar el pasado. El objetivo no es memorizar, o aprender reglas, sino poner atención sobre esas formas especialmente cuando las escuches. Así desarrollarás esa intuición que he comentado antes. Vamos a ver algunos ejemplos. Son extraidos de la lección 5 El Curso Mágico, que oirás completa después de esta sección. ¡Así que, no te vayas!

http://www.unlimitedspanish.com/

Transcript

Por ejemplo, vamos a ver estas frases: Hace muchos años yo vivía con mi tío Henry. Eran mi única familia. Vivíamos en las grandes praderas de Kansas. Esto es algo que pasó en el pasado. Hasta aquí ningún misterio. Ahora veamos estos nuevos ejemplos: He vivido con mi tío Henry desde hace cinco años. Cada mañana, desde que era pequeña, Dorothy ha mirado por la ventana. El jardín siempre ha tenido color gris. Sus tíos siempre han trabajado mucho. Bien, como puedes ver, la forma de construir la frase es diferente. En vez de “Yo vivía”, digo “Yo he vivido” ¿Entonces, cual es la diferencia entre? : Hace muchos años yo vivía con mi tío Henry. He vivido con mi tío Henry desde hace 5 años. La diferencia fundamental, en este caso es que si digo "He vivido con mi tío Henry desde hace 5 años", aún estoy viviendo con mi tío Henry en el presente. Por otra parte, si digo "Hace muchos años yo vivía con mi tío Henry", ahora no vivo con él. A veces es algo que simplemente ha pasado recientemente. Por ejemplo, por la tarde digo: "Esta mañana he comido un helado". Aunque no estoy comiendo ahora el helado, es muy reciente. Un último comentario. En Sudamérica directamente dirían: "Esta mañana comí un helado", porque tienen un estilo más parecido al uso del pasado como el inglés americano. Bien, como decía antes, esta información que te acabo de dar te irá bien para que prestes atención cuando escuches. No necesitas memorizar nada. Tiene que ser algo intuitivo. A veces estas breves explicaciones te abren los ojos. Es decir, te hacen pensar de forma diferente sobre las expresiones cuando te las encuentras. Vamos a ver algunos ejemplos extra: ¿Dónde estuviste ayer? Estuve en el cine. ¿Dónde has estado esta mañana? He estado en el cine. "¿Donde estuviste ayer?" Hablamos de algo ya pasado. "¿Dónde has estado esta mañana?" es algo reciente: "esta mañana".

LA MINI-HISTORIA / PUNTO DE VISTA ¿De acuerdo? Ahora a relajarse y disfrutar con la siguiente lección gratuita del Curso Mágico. En esta ocasión vas a escuchar un Punto de Vista sencillo para practicar. [AUDIO]

Transcript

Esta lección forma parte del Curso Mágico, con 60 lecciones de audio y sus transcripciones. El curso está pensado para que aprendas todos los tiempos verbales y lleves tu español a un nivel avanzado. Puedes conseguir el curso en: http://www.unlimitedspanish.com/cursomagico/ FLUIDEZ VS PERFECCIÓN Muy bien. Pasamos a la tercera sección. Hoy me gustaría hablar de la fluidez vs la perfección. A veces es algo que se confunde. Vamos a reflexionar sobre estas dos situaciones.

1) Un estudiante que habla fluidamente. 2) Un estudiante que habla casi sin errores (casi perfecto).

Puede parecer que una persona que habla fluidamente, es decir, hablar sin dudar ni pararse, no haga casi errores. Bueno, esto no tiene porque ser así. Las personas que aprenden un idioma suelen hacer errores aunque tengan fluidez. Lo he visto en muchos estudiantes. Esto es lógico y bueno. Por otra parte, una persona que puede hablar sin errores, ¿tiene siempre fluidez? Parece ser que sí. Por ejemplo, un nativo no suele hacer errores. Habla sin errores, y claro, también habla fluidamente, pero esto no tiene porque ser así. He visto estudiantes de español que hablan casi sin errores, pero con una fluidez muy mala. Hablan con continuas pausas. Utilizan esas pausas para analizar lo que van a decir, e incluso intentar recordar reglas gramaticales. Muchas veces esto es consecuencia de las clases donde los profesores corrigen a los estudiantes todo el tiempo. Esto hace que los estudiantes hagan demasiadas pausas para pensar como decir lo siguiente. Esto es malo, porque perjudica a la fluidez. Normalmente, cuando un estudiante aprende un idioma, pasa por varias fases: Fase 1: Poca fluidez, bastantes errores. Fase 2: Buena fluidez, con errores. Fase 3: Buena fluidez, pocos errores. En resumen. Es muy importante desarrollar la fluidez, esto es hablar con pocas pausas, aunque hagas algunos errores. A medida que escuches y leas más, los errores se producirán con menos frecuencia. Así que, la próxima vez que hagas un error cuando hables en español, ¡no te preocupes! Forma parte del proceso. Por último, me gustaría hablar brevemente del grupo privado para estudiantes La Cafetería. Es un grupo donde los estudiantes de Unlimited Spanish pueden interactuar, hablar, y comunicarse conmigo y entre ellos. En este grupo un estudiante mío, Anderson de Brasil, ha hecho un vídeo en español. Él ha terminado El Curso Mágico y en el vídeo habla en español totalmente. Ha estudiado durante 8 meses y ahora puede hablar de forma fluida con gran variedad de vocabulario. De sus palabras: “El Curso Mágico es fantástico y muy sencillo. Tienes solamente que escuchar y

http://www.unlimitedspanish.com/cursomagico/

http://www.unlimitedspanish.com/cursomagico

Transcript

responder las preguntas. Lo puedes hacer solamente caminando, en una cola, en el metro. Ahora puedo mantener una conversación incluso con frases más difíciles”. Esto ha sido una parte de lo que ha dicho Anderson. Además, en esta misma semana, otra estudiante, Veronica, de Ucrania, ha hecho otro vídeo en español. En el vídeo explica que aprende español con las técnicas de Unlimited Spanish y que está terminando el curso básico. A Veronica también le gusta mucho el podcast, y está practicando las lecciones del Curso Mágico que he incluido en algunos de los episodios. En la primera parte del vídeo, y de forma a muy creativa, Veronica ha hecho una serie de preguntas y respuestas para hablar un poco sobre ella misma, increíble. Además, dice: “Yo escucho las lecciones y el podcast en cada momento libre, como la ducha, en el autobús, al cocinar, etc”. ¡Anderson y Verónica. Primero de todo felicidades por vuestro nivel de español! Habéis progresado mucho en muy poco tiempo. ¡Vuestro español es muy claro y ya podéis decir que lo habláis! Además, hacéis muy bien de aprovechar el tiempo escuchando mientras hacéis otras cosas. Esa es una de las claves del éxito. ¡Felicidades! Muy bien, este episodio termina aquí. Como siempre, puedes conseguir la transcripción en: www.unlimitedspanish.com/podcast Por cierto, en http://www.unlimitedspanish.com puedes conseguir los 5 Pilares para aprender español. Simplemente deja tu e-mail y recibirás consejos y lecciones exclusivas gratuitas. ¡Muy bien, que tengas un magnífico día!

28–El pasado. Fluidez vs perfección 28 - Die Vergangenheit. Geläufigkeit vs. Perfektion 28-The past. Fluency vs. perfection 28-Le passé. Fluidité ou perfection 28-Il passato. Fluidità vs. perfezione 28-過去流暢さと完璧さ 28 - Praeitis. Sklandumas ir tobulumas 28-Het verleden. Vloeiendheid vs. perfectie 28 - Przeszłość. Płynność vs. perfekcja 28-O passado. Fluência vs. perfeição 28 - Прошлое. Беглость против совершенства 28-Det förflutna. Flytande kontra perfektion 28——过去。流畅与完美 28-过去。流畅与完美

28–El pasado. 28-The past. Fluidez vs perfección Fluency vs. perfection

Este es el podcast de Unlimited Spanish, con Òscar. This is the Unlimited Spanish podcast, with Òscar. Episodio 28. Episode 28. ¡Hola a todos! Hello everyone! Quiero ayudarte a hablar español fluidamente. I want to help you become fluent in Spanish. ¡Hablar español es más fácil de lo que parece! Speaking Spanish is easier than it looks! Parlare spagnolo è più facile di quanto sembri! Solo tienes que usar las técnicas adecuadas. You just have to use the right techniques. Basta usare le tecniche giuste. Muy bien, en este episodio: Very good, in this episode:

 Hablaré sobre dos maneras de usar el pasado.  I will talk about two ways to use the past.  Parlerò di due modi di usare il passato.

 A continuación, podrás escuchar una exclusiva lección del curso mágico.  Unten können Sie sich eine exklusive Lektion aus dem Zauberkurs anhören.  Below, you can listen to an exclusive lesson from the magic course.  Žemiau galite išklausyti išskirtinę magijos kurso pamoką. También puedes conseguir el texto en www.unlimitedspanish.com/ You can also get the text at www.unlimitedspanish.com/

 Por último, hablaré de la fluidez versus la perfección.  Abschließend möchte ich noch auf den Unterschied zwischen flüssigem und perfektem Arbeiten eingehen.  Finally, I will talk about fluency versus perfection.  Galiausiai kalbėsiu apie sklandumą ir tobulumą. EL PASADO ¡Empecemos! THE PAST Let's get started! El español tiene un pasado, bueno, varios pasados: Pasado imperfecto, perfecto simple, compuesto, pluscuamperfecto, anterior, condicional perfecto. Im Spanischen gibt es eine Vergangenheit, na ja, mehrere Vergangenheiten: Past imperfect, perfect simple, compound, pluperfect, past perfect, conditional perfect. Spanish has a past, well, several past: Past imperfect, perfect simple, compound, pluperfect, past perfect, conditional perfect. Ispanų kalboje yra praeitis, na, kelios praeitys: past imperfect, perfect simple, compound, pluperfect, past perfect, conditional perfect. Uff… Cuando un estudiante de español ve esto, es muy probable que se desanime, y mucho. Uff... Wenn ein Spanischschüler dies sieht, wird er oder sie sehr wahrscheinlich entmutigt sein, und zwar sehr entmutigt. Uff... When a Spanish student sees this, he or she is likely to get discouraged, and very discouraged. Uff... Kai ispanų kalbos studentas tai pamato, labai tikėtina, kad jis nusivils, ir labai nusivils. ¡Parece realmente imposible aprenderse todo esto! Es scheint wirklich unmöglich zu sein, das alles zu lernen! It seems really impossible to learn all this! Atrodo, kad viso to išmokti tikrai neįmanoma! Intentar aprender todas y cada una de las reglas gramaticales, con todas sus excepciones es una tarea de locos. Der Versuch, jede einzelne grammatikalische Regel mit all ihren Ausnahmen zu lernen, ist ein Irrweg. Trying to learn each and every grammatical rule, with all its exceptions, is a fool's errand. Stengtis išmokti kiekvieną gramatikos taisyklę su visomis jos išimtimis yra kvailas reikalas. ¡De verdad, mi consejo es no aprender gramática formal! Wirklich, ich rate Ihnen, keine formale Grammatik zu lernen! Really, my advice is not to learn formal grammar! ¿Entonces, como puedes mejorar tu español? Wie können Sie also Ihr Spanisch verbessern? So how can you improve your Spanish? Antes de responder, ¿qué crees que pasaría si en cualquier ciudad de España pregunto a personas en la calle sobre por ejemplo: diferencias entre pasado compuesto y pluscuamperfecto? Was glauben Sie, was passieren würde, wenn ich die Leute auf der Straße in einer beliebigen spanischen Stadt zum Beispiel nach dem Unterschied zwischen dem Plusquamperfekt und dem Pluperfekt fragen würde, bevor ich antworte? Before answering, what do you think would happen if in any city in Spain I asked people in the street about, for example: differences between the compound and pluperfect past? La gran mayoría no tienen ni idea. The vast majority have no idea. Sin embargo, y esto es algo muy importante, en general saben utilizar los tiempos verbales de forma fluida. Allerdings, und das ist sehr wichtig, beherrschen sie im Allgemeinen die Verwendung der Zeitformen. However, and this is very important, they generally know how to use verb tenses fluently. ¿Y cómo lo consiguen? Und wie erreichen sie dies? And how do they achieve this? Ir kaip jie to pasiekia? ¿Cómo consigue un español nativo utilizar los tiempos verbales sin aparente esfuerzo? Wie schafft es ein spanischer Muttersprachler, die Zeitformen ohne sichtbare Anstrengung zu verwenden? How does a native Spaniard manage to use the verb tenses without apparent effort? Kaip ispanams, kuriems ispanų kalba yra gimtoji, pavyksta vartoti veiksmažodžių laikus be akivaizdžių pastangų? Muy fácil. Very easy. A través de la exposición. Durch die Ausstellung. Through the exhibition. Per parodą. Durante mucho tiempo, un español nativo ha escuchado, leído y utilizado diferentes estructuras gramaticales. Ein gebürtiger Spanier hat lange Zeit verschiedene grammatikalische Strukturen gehört, gelesen und verwendet. For a long time, a native Spaniard has heard, read and used different grammatical structures. Esto hace que desarrolle una intuición sobre lo que es correcto y lo que no lo es. Dies führt dazu, dass Sie ein Gespür dafür entwickeln, was richtig und was falsch ist. This causes you to develop an intuition about what is right and what is wrong. Dėl to išsiugdysite intuiciją, kas yra teisinga, o kas ne. Por eso, siempre recomiendo escuchar y leer muchas horas. Deshalb empfehle ich immer, viele Stunden lang zuzuhören und zu lesen. Therefore, I always recommend listening and reading for many hours. Es decir, exponerse al idioma de forma extensiva. Mit anderen Worten: ein umfassender Umgang mit der Sprache. In other words, extensive exposure to the language. Kitaip tariant, daug kalbų. Hoy me gustaría comentar brevemente dos maneras de usar el pasado. Heute möchte ich kurz auf zwei Arten der Verwendung der Vergangenheit eingehen. Today I would like to briefly discuss two ways of using the past. El objetivo no es memorizar, o aprender reglas, sino poner atención sobre esas formas especialmente cuando las escuches. Es geht nicht darum, Regeln auswendig zu lernen, sondern darum, auf diese Formen zu achten, vor allem wenn man sie hört. The objective is not to memorize, or to learn rules, but to pay attention to those forms especially when you hear them. Así desarrollarás esa intuición que he comentado antes. Auf diese Weise werden Sie die Intuition entwickeln, die ich bereits erwähnt habe. In this way you will develop the intuition I mentioned earlier. Taip išsiugdysite anksčiau minėtą intuiciją. Vamos a ver algunos ejemplos. Let's take a look at some examples. Son extraidos de la lección 5 El Curso Mágico, que oirás completa después de esta sección. They are extracted from Lesson 5 The Magic Course, which you will hear in full after this section. Jie paimti iš 5 pamokos "Magijos kursas", kurios visą tekstą išgirsite po šio skyriaus. ¡Así que, no te vayas! Also, gehen Sie nicht! So, don't go away! Taigi, neikite!

http://www.unlimitedspanish.com/ http://www.unlimitedspanish.com/

Transcript Transcript Transkripcija

Por ejemplo, vamos a ver estas frases: Hace muchos años yo vivía con mi tío Henry. Schauen wir uns zum Beispiel diese Sätze an: Vor vielen Jahren lebte ich bei meinem Onkel Henry. For example, let's look at these sentences: Many years ago I lived with my Uncle Henry. Eran mi única familia. Sie waren meine einzige Familie. They were my only family. Vivíamos en las grandes praderas de Kansas. Wir lebten in den großen Prärien von Kansas. We lived on the great prairies of Kansas. Gyvenome didžiosiose Kanzaso prerijose. Esto es algo que pasó en el pasado. Das ist etwas, das in der Vergangenheit passiert ist. This is something that happened in the past. Hasta aquí ningún misterio. Bis jetzt kein Geheimnis. So far, no mystery. Kol kas jokios paslapties. Ahora veamos estos nuevos ejemplos: He vivido con mi tío Henry desde hace cinco años. Schauen wir uns nun diese neuen Beispiele an: Ich habe fünf Jahre lang bei meinem Onkel Henry gelebt. Now let's look at these new examples: I have lived with my Uncle Henry for five years now. Cada mañana, desde que era pequeña, Dorothy ha mirado por la ventana. Seit sie ein kleines Mädchen war, hat Dorothy jeden Morgen aus dem Fenster geschaut. Every morning since she was a little girl, Dorothy has looked out the window. Kiekvieną rytą nuo pat vaikystės Dorotėja žvelgdavo pro langą. El jardín siempre ha tenido color gris. Der Garten war schon immer grau. The garden has always been gray. Sus tíos siempre han trabajado mucho. Seine Onkel haben immer hart gearbeitet. His uncles have always worked hard. Jo dėdės visada sunkiai dirbo. Bien, como puedes ver, la forma de construir la frase es diferente. Wie Sie sehen können, ist der Satz anders aufgebaut. Well, as you can see, the way the sentence is constructed is different. En vez de “Yo vivía”, digo “Yo he vivido” ¿Entonces, cual es la diferencia entre? Anstelle von "Ich habe gelebt" sage ich "Ich habe gelebt". Was ist also der Unterschied zwischen? Instead of "I lived", I say "I have lived". So what is the difference between? : Hace muchos años yo vivía con mi tío Henry. Vor vielen Jahren lebte ich bei meinem Onkel Henry. Many years ago I lived with my Uncle Henry. He vivido con mi tío Henry desde hace 5 años. Ich lebe seit 5 Jahren bei meinem Onkel Henry. I have lived with my Uncle Henry for 5 years now. La diferencia fundamental, en este caso es que si digo "He vivido con mi tío Henry desde hace 5 años", aún estoy viviendo con mi tío Henry en el presente. Der grundlegende Unterschied besteht in diesem Fall darin, dass ich, wenn ich sage: "Ich lebe seit 5 Jahren bei meinem Onkel Henry", in der Gegenwart immer noch bei meinem Onkel Henry lebe. The fundamental difference, in this case, is that if I say "I have lived with my Uncle Henry for 5 years," I am still living with my Uncle Henry in the present. Por otra parte, si digo "Hace muchos años yo vivía con mi tío Henry", ahora no vivo con él. Wenn ich dagegen sage: "Vor vielen Jahren habe ich bei meinem Onkel Henry gewohnt", dann lebe ich jetzt nicht mehr bei ihm. On the other hand, if I say "Many years ago I lived with my Uncle Henry," I don't live with him now. A veces es algo que simplemente ha pasado recientemente. Manchmal handelt es sich um etwas, das erst kürzlich passiert ist. Sometimes it is something that has simply happened recently. Por ejemplo, por la tarde digo: "Esta mañana he comido un helado". Am Nachmittag sage ich zum Beispiel: "Ich habe heute Morgen ein Eis gegessen". For example, in the afternoon I say: "This morning I ate an ice cream". Aunque no estoy comiendo ahora el helado, es muy reciente. Obwohl ich das Eis jetzt nicht esse, ist es sehr frisch. Although I'm not eating the ice cream now, it's very fresh. Nors dabar ledų nevalgau, jie labai švieži. Un último comentario. One last comment. En Sudamérica directamente dirían: "Esta mañana comí un helado", porque tienen un estilo más parecido al uso del pasado como el inglés americano. In South America they would directly say: "Esta mañana comí un helado", because they have a style more similar to the past usage like American English. Pietų Amerikoje jie tiesiogiai sakytų: "Esta mañana comí un helado", nes jų stilius panašesnis į praeities vartoseną, kaip amerikiečių anglų kalboje. Bien, como decía antes, esta información que te acabo de dar te irá bien para que prestes atención cuando escuches. Nun, wie ich bereits sagte, sind diese Informationen, die ich Ihnen gerade gegeben habe, gut für Sie, wenn Sie zuhören. Well, as I said before, this information I just gave you will be good for you to pay attention when you listen. Na, kaip jau sakiau, ši informacija, kurią ką tik jums pateikiau, bus naudinga, kad klausydamiesi atkreiptumėte į ją dėmesį. No necesitas memorizar nada. You don't need to memorize anything. Tiene que ser algo intuitivo. Sie muss intuitiv sein. It has to be intuitive. Jis turi būti intuityvus. A veces estas breves explicaciones te abren los ojos. Sometimes these brief explanations are an eye-opener. Kartais šie trumpi paaiškinimai atveria akis. Es decir, te hacen pensar de forma diferente sobre las expresiones cuando te las encuentras. That is, they make you think differently about expressions when you encounter them. Vamos a ver algunos ejemplos extra: ¿Dónde estuviste ayer? Schauen wir uns einige weitere Beispiele an: Wo waren Sie gestern? Let's see some extra examples: Where were you yesterday? Panagrinėkime keletą papildomų pavyzdžių: Kur buvote vakar? Estuve en el cine. Ich war im Kino. I was at the movies. ¿Dónde has estado esta mañana? Wo sind Sie heute Morgen gewesen? Where have you been this morning? He estado en el cine. Ich war schon im Kino. I have been to the movies. "¿Donde estuviste ayer?" "Wo warst du gestern?" "Where were you yesterday?" Hablamos de algo ya pasado. Wir sprechen hier über die Vergangenheit. We are talking about something already in the past. "¿Dónde has estado esta mañana?" "Wo bist du heute Morgen gewesen?" "Where have you been this morning?" es algo reciente: "esta mañana". ist etwas Aktuelles: "heute Morgen". is something recent: "this morning".

LA MINI-HISTORIA / PUNTO DE VISTA ¿De acuerdo? THE MINI-HISTORY / POINT OF VIEW OK? Ahora a relajarse y disfrutar con la siguiente lección gratuita del Curso Mágico. Now relax and enjoy the next free lesson of the Magic Course. Dabar atsipalaiduokite ir mėgaukitės kita nemokama Magijos kurso pamoka. En esta ocasión vas a escuchar un Punto de Vista sencillo para practicar. This time you are going to listen to a simple Point of View to practice. [AUDIO] [AUDIO]

Transcript Transcript

Esta lección forma parte del Curso Mágico, con 60 lecciones de audio y sus transcripciones. This lesson is part of the Magic Course, with 60 audio lessons and their transcriptions. El curso está pensado para que aprendas todos los tiempos verbales y lleves tu español a un nivel avanzado. Der Kurs ist so konzipiert, dass Sie alle Verbformen lernen und Ihr Spanisch auf ein fortgeschrittenes Niveau bringen. The course is designed for you to learn all the verb tenses and take your Spanish to an advanced level. Šis kursas skirtas išmokti visus veiksmažodžių laikus ir pakelti ispanų kalbos žinias į aukštesnį lygį. Puedes conseguir el curso en: http://www.unlimitedspanish.com/cursomagico/ FLUIDEZ VS PERFECCIÓN Muy bien. You can get the course at: http://www.unlimitedspanish.com/cursomagico/ FLUIDITY VS PERFECTION Very good. Pasamos a la tercera sección. We move on to the third section. Hoy me gustaría hablar de la fluidez vs la perfección. Today I would like to talk about fluency vs. perfection. A veces es algo que se confunde. Sometimes it is something that gets confused. Kartais tai yra kažkas, kas supainiojama. Vamos a reflexionar sobre estas dos situaciones. Let's reflect on these two situations.

1) Un estudiante que habla fluidamente. 1) A student who speaks fluently. 2) Un estudiante que habla casi sin errores (casi perfecto). 2) A student who speaks almost flawlessly (almost perfect).

Puede parecer que una persona que habla fluidamente, es decir, hablar sin dudar ni pararse, no haga casi errores. It may seem that a person who speaks fluently, i.e., speaks without hesitation or pausing, makes almost no mistakes. Gali atrodyti, kad asmuo, kuris kalba sklandžiai, t. y. kalba be dvejonių ar pauzių, beveik nedaro klaidų. Bueno, esto no tiene porque ser así. Well, it doesn't have to be this way. Las personas que aprenden un idioma suelen hacer errores aunque tengan fluidez. People learning a language often make mistakes even if they are fluent. Besimokantys kalbos žmonės dažnai daro klaidų, net jei jie laisvai kalba. Lo he visto en muchos estudiantes. I have seen it in many students. Esto es lógico y bueno. This is logical and good. Por otra parte, una persona que puede hablar sin errores, ¿tiene siempre fluidez? On the other hand, does a person who can speak without errors always have fluency? Parece ser que sí. It seems to be so. Por ejemplo, un nativo no suele hacer errores. For example, a native speaker does not usually make mistakes. Habla sin errores, y claro, también habla fluidamente, pero esto no tiene porque ser así. He speaks without errors, and of course, he also speaks fluently, but this does not have to be the case. He visto estudiantes de español que hablan casi sin errores, pero con una fluidez muy mala. I have seen Spanish students who speak with almost no mistakes, but with very poor fluency. Hablan con continuas pausas. They speak with continuous pauses. Utilizan esas pausas para analizar lo que van a decir, e incluso intentar recordar reglas gramaticales. They use these pauses to analyze what they are going to say, and even try to remember grammatical rules. Šias pauzes jie naudoja tam, kad išanalizuotų, ką ketina pasakyti, ir net bando prisiminti gramatikos taisykles. Muchas veces esto es consecuencia de las clases donde los profesores corrigen a los estudiantes todo el tiempo. Many times this is a consequence of classes where teachers correct students all the time. Dažnai taip nutinka dėl pamokų, kuriose mokytojai nuolat taiso mokinius. Esto hace que los estudiantes hagan demasiadas pausas para pensar como decir lo siguiente. This causes students to pause too long to think about how to say the following. Dėl to mokiniai daro per ilgas pauzes, kad pagalvotų, kaip pasakyti toliau. Esto es malo, porque perjudica a la fluidez. This is bad, because it impairs fluency. Tai yra blogai, nes dėl to sutrinka sklandumas. Normalmente, cuando un estudiante aprende un idioma, pasa por varias fases: Fase 1: Poca fluidez, bastantes errores. Normally, when a student learns a language, he/she goes through several phases: Phase 1: Little fluency, many mistakes. Fase 2: Buena fluidez, con errores. Phase 2: Good fluency, with errors. Fase 3: Buena fluidez, pocos errores. Phase 3: Good fluency, few errors. En resumen. In summary. Es muy importante desarrollar la fluidez, esto es hablar con pocas pausas, aunque hagas algunos errores. It is very important to develop fluency, that is, to speak with few pauses, even if you make some mistakes. A medida que escuches y leas más, los errores se producirán con menos frecuencia. As you listen and read more, errors will occur less frequently. Kai daugiau klausysite ir skaitysite, klaidų pasitaikys rečiau. Así que, la próxima vez que hagas un error cuando hables en español, ¡no te preocupes! So, the next time you make a mistake when speaking Spanish, don't worry! Forma parte del proceso. It is part of the process. Tai proceso dalis. Por último, me gustaría hablar brevemente del grupo privado para estudiantes La Cafetería. Finally, I would like to talk briefly about the private student group La Cafeteria. Es un grupo donde los estudiantes de Unlimited Spanish pueden interactuar, hablar, y comunicarse conmigo y entre ellos. It is a group where Unlimited Spanish students can interact, talk, and communicate with me and with each other. Tai grupė, kurioje neribotos ispanų kalbos mokiniai gali bendrauti, kalbėtis ir bendrauti su manimi ir vieni su kitais. En este grupo un estudiante mío, Anderson de Brasil, ha hecho un vídeo en español. In this group a student of mine, Anderson from Brazil, has made a video in Spanish. Šioje grupėje mano mokinys Andersonas iš Brazilijos sukūrė vaizdo įrašą ispanų kalba. Él ha terminado El Curso Mágico y en el vídeo habla en español totalmente. He has finished The Magic Course and in the video he speaks entirely in Spanish. Jis baigė "Magijos kursą" ir vaizdo įraše kalba tik ispaniškai. Ha estudiado durante 8 meses y ahora puede hablar de forma fluida con gran variedad de vocabulario. She has studied for 8 months and can now speak fluently with a wide variety of vocabulary. De sus palabras: “El Curso Mágico es fantástico y muy sencillo. From his words: "The Magic Course is fantastic and very simple. Tienes solamente que escuchar y You just have to listen and

http://www.unlimitedspanish.com/cursomagico/ http://www.unlimitedspanish.com/cursomagico/

http://www.unlimitedspanish.com/cursomagico http://www.unlimitedspanish.com/cursomagico

Transcript Transcript

responder las preguntas. answer the questions. Lo puedes hacer solamente caminando, en una cola, en el metro. You can do it just by walking, in a queue, in the subway. Ahora puedo mantener una conversación incluso con frases más difíciles”. Now I can hold a conversation even with more difficult sentences." Esto ha sido una parte de lo que ha dicho Anderson. This has been a part of what Anderson has said. Además, en esta misma semana, otra estudiante, Veronica, de Ucrania, ha hecho otro vídeo en español. Also, in this same week, another student, Veronica, from Ukraine, has made another video in Spanish. Šią savaitę kita mokinė Veronika iš Ukrainos sukūrė dar vieną vaizdo įrašą ispanų kalba. En el vídeo explica que aprende español con las técnicas de Unlimited Spanish y que está terminando el curso básico. In the video he explains that he is learning Spanish with Unlimited Spanish techniques and that he is finishing the basic course. Vaizdo įraše jis paaiškina, kad mokosi ispanų kalbos naudodamasis Neriboto ispanų kalbos mokymosi metodais ir kad baigia pagrindinį kursą. A Veronica también le gusta mucho el podcast, y está practicando las lecciones del Curso Mágico que he incluido en algunos de los episodios. Veronica also really likes the podcast, and is practicing the Magic Course lessons that I have included in some of the episodes. En la primera parte del vídeo, y de forma a muy creativa, Veronica ha hecho una serie de preguntas y respuestas para hablar un poco sobre ella misma, increíble. In the first part of the video, and in a very creative way, Veronica has made a series of questions and answers to talk a little about herself, incredible. Pirmoje vaizdo įrašo dalyje Veronika labai kūrybingai parengė klausimų ir atsakymų seriją, kad šiek tiek papasakotų apie save, neįtikėtina. Además, dice: “Yo escucho las lecciones y el podcast en cada momento libre, como la ducha, en el autobús, al cocinar, etc”. In addition, he says, "I listen to the lessons and the podcast at every free moment, such as in the shower, on the bus, while cooking, etc." ¡Anderson y Verónica. Anderson and Veronica. Primero de todo felicidades por vuestro nivel de español! First of all congratulations for your level of Spanish! Pirmiausia sveikinu jus su ispanų kalbos lygiu! Habéis progresado mucho en muy poco tiempo. You have come a long way in a very short time. Per labai trumpą laiką nuėjote ilgą kelią. ¡Vuestro español es muy claro y ya podéis decir que lo habláis! Your Spanish is very clear and you can already say that you speak it! Jūsų ispanų kalba labai aiški ir jau galite pasakyti, kad kalbate ispaniškai! Además, hacéis muy bien de aprovechar el tiempo escuchando mientras hacéis otras cosas. Besides, you do very well to make the most of your time listening while doing other things. Be to, labai gerai, kad klausydamiesi klausotės ir užsiimdami kitais dalykais išnaudojate kuo daugiau laiko. Esa es una de las claves del éxito. That is one of the keys to success. Tai vienas iš sėkmės raktų. ¡Felicidades! Congratulations! Muy bien, este episodio termina aquí. Okay, this episode ends here. Como siempre, puedes conseguir la transcripción en: www.unlimitedspanish.com/podcast Por cierto, en http://www.unlimitedspanish.com puedes conseguir los 5 Pilares para aprender español. As always, you can get the transcript at: www.unlimitedspanish.com/podcast By the way, at http://www.unlimitedspanish.com you can get the 5 Pillars for learning Spanish. Simplemente deja tu e-mail y recibirás consejos y lecciones exclusivas gratuitas. Simply leave your e-mail and you will receive free tips and exclusive lessons. Tiesiog palikite savo el. pašto adresą ir gausite išskirtinių nemokamų patarimų ir pamokų. ¡Muy bien, que tengas un magnífico día! All right, have a great day!