×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

ProfedeELE, Trotamundos - Etapa 6: Tiwanaku. Ruinas arqueológicas y Año Nuevo andino (Bolivia) | ProfeDeELE - YouTube (2)

Trotamundos - Etapa 6: Tiwanaku. Ruinas arqueológicas y Año Nuevo andino (Bolivia) | ProfeDeELE - YouTube (2)

Los chamanes andinos o amautas que se llaman, o yatiris, ¿no?, que también son conocidos

los sacerdotes andinos preparan una suerte de ofrenda a la Pacha Mama, a la Madre Tierra,

que se llama Wajta y hacen una ceremonia de Challa, de una bendición en agradecimiento

a la Pacha Mama.

Marco: ¿Dijiste wajta y challa?

¿Qué significan estas palabras?

Audio Wajta y Challa

Réymar: Ah, sí.

La Wajta es la mesa, la ofrenda en sí -también la llamamos “una mesa”-, simplemente una

mesita, una mesa.

Y el acto, digamos, la acción es “challar” o la Challa, que significa agradecer a la

Madre Tierra con elementos como alcohol, vino…

por lo recibido.

La “procesión” es Challa normalmente en español, pero en aymara es más “Challa”,

que es muy muy importante para nosotros como cultura.

Y luego de conocer más sobre esta celebración.

Nos disponemos a recibir los primeros rayos del sol con las manos extendidas para recibir

su energía.

Se siente bien sentir el calor luego de una noche fría.

El ambiente es festivo y se escucha la música tradicional boliviana de fondo.

Un momento muy especial para las culturas andinas de Bolivia, que les permite conectarse

con sus orígenes, y expresar sus buenos deseos para un buen año de buena producción agrícola,

salud y sabiduría.

Este nuevo año nos invita a renacer con fuerza al igual que el sol, que sale con energía

cada mañana.

Y con esto me despido, nos vemos en nuestra siguiente aventura.

Y bien amigas y amigos, hemos llegado al final del episodio.

¿Qué te pareció?

Esperamos que hayas aprendido sobre el sitio arqueológico de Tiwanaku y la celebración

del Nuevo Año Andino en Bolivia.

Te comento que en nuestra página puedes completar algunas actividades adicionales de comprensión

de este episodio.

También puedes adquirir el cuadernillo de actividades y así podrás estudiar los contenidos

más a fondo.

Todo esto y mucho más en nuestro sitio web www.profedeele.es

Si te gustó el episodio, no olvides dejar una evaluación positiva en tu aplicación

de pódcast y comentarles a tus amigos que aprenden español sobre Trotamundos del Español.

Nos vemos en nuestro próximo viaje.

¡Hasta pronto!

Chao chao


Trotamundos - Etapa 6: Tiwanaku. Ruinas arqueológicas y Año Nuevo andino (Bolivia) | ProfeDeELE - YouTube (2) Globetrotter - Etappe 6: Tiwanaku. Archäologische Ruinen und andines Neujahr (Bolivien) | ProfeDeELE - YouTube (2) Globetrotter - Stage 6: Tiwanaku. Archaeological ruins and Andean New Year (Bolivia) | ProfeDeELE - YouTube (2) Globetrotter - Étape 6 : Tiwanaku. Ruines archéologiques et Nouvel An andin (Bolivie) | ProfeDeELE - YouTube (2) Globetrotter - Tappa 6: Tiwanaku. Rovine archeologiche e Capodanno andino (Bolivia) | ProfeDeELE - YouTube (2) 地球の歩き方 - ステージ6:ティワナク。遺跡とアンデス正月(ボリビア)|ProfeDeELE - ユーチューブ (2) Globetrotter - Etap 6: Tiwanaku. Ruiny archeologiczne i andyjski Nowy Rok (Boliwia) | ProfeDeELE - YouTube (2)

Los chamanes andinos o amautas que se llaman, o yatiris, ¿no?, que también son conocidos

los sacerdotes andinos preparan una suerte de ofrenda a la Pacha Mama, a la Madre Tierra, Andean priests prepare a sort of offering to the Pacha Mama, to Mother Earth,

que se llama Wajta y hacen una ceremonia de Challa, de una bendición en agradecimiento called Wajta and they make a Challa ceremony, a blessing in gratitude.

a la Pacha Mama.

Marco: ¿Dijiste wajta y challa?

¿Qué significan estas palabras?

Audio Wajta y Challa

Réymar: Ah, sí.

La Wajta es la mesa, la ofrenda en sí -también la llamamos “una mesa”-, simplemente una The Wajta is the table, the offering itself-we also call it "a table"-simply a

mesita, una mesa.

Y el acto, digamos, la acción es “challar” o la Challa, que significa agradecer a la

Madre Tierra con elementos como alcohol, vino…

por lo recibido.

La “procesión” es Challa normalmente en español, pero en aymara es más “Challa”,

que es muy muy importante para nosotros como cultura. which is very, very important to us as a culture.

Y luego de conocer más sobre esta celebración.

Nos disponemos a recibir los primeros rayos del sol con las manos extendidas para recibir

su energía.

Se siente bien sentir el calor luego de una noche fría. It feels good to feel the warmth after a cold night.

El ambiente es festivo y se escucha la música tradicional boliviana de fondo. The atmosphere is festive and traditional Bolivian music can be heard in the background.

Un momento muy especial para las culturas andinas de Bolivia, que les permite conectarse

con sus orígenes, y expresar sus buenos deseos para un buen año de buena producción agrícola,

salud y sabiduría. health and wisdom.

Este nuevo año nos invita a renacer con fuerza al igual que el sol, que sale con energía This new year invites us to be reborn with strength, just like the sun, which rises with energy.

cada mañana.

Y con esto me despido, nos vemos en nuestra siguiente aventura. And with this I say goodbye, see you in our next adventure.

Y bien amigas y amigos, hemos llegado al final del episodio.

¿Qué te pareció? What did you think?

Esperamos que hayas aprendido sobre el sitio arqueológico de Tiwanaku y la celebración We hope you have learned about the archaeological site of Tiwanaku and the celebration of the

del Nuevo Año Andino en Bolivia.

Te comento que en nuestra página puedes completar algunas actividades adicionales de comprensión

de este episodio.

También puedes adquirir el cuadernillo de actividades y así podrás estudiar los contenidos

más a fondo.

Todo esto y mucho más en nuestro sitio web www.profedeele.es

Si te gustó el episodio, no olvides dejar una evaluación positiva en tu aplicación

de pódcast y comentarles a tus amigos que aprenden español sobre Trotamundos del Español.

Nos vemos en nuestro próximo viaje.

¡Hasta pronto!

Chao chao