×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

ProfedeELE, Trotamundos - Etapa 10: Mendoza, tierra de grandes vinos (Argentina) | ProfeDeELE - YouTube (1)

Trotamundos - Etapa 10: Mendoza, tierra de grandes vinos (Argentina) | ProfeDeELE - YouTube (1)

Invitada: Marina Arnold | Encargada de Turismo y Eventos en Bodega Argentia

https://www.bodegaargentia.com.ar/

Introducción Escuchas Trotamundos del Español, el pódcast

de ProfedeELE para estudiantes de español donde te invitamos a recorrer diferentes países

junto a nosotros y conocer las variedades de esta lengua. ¡Comencemos!

Hola a todos. ¿Qué tal? Bienvenidos a un nuevo episodio de Trotamundos del Español

de ProfeDeELE. Me llamo Marco y soy el presentador de este programa.

En este episodio te quiero invitar a conocer Mendoza, un lugar famoso por la producción

de vinos en Argentina. Vamos a visitar una bodega para que así puedas conocer acerca

del proceso de elaboración de vino y además conocer esta hermosa región.

Antes de comenzar, me gustaría hacerte dos preguntas sobre las que te pido reflexionar

antes de escuchar este episodio:

¿Cómo piensas que es esta región vitivinícola? A Mendoza le dicen la “Capital del Malbec”,

¿qué sabes sobre esta cepa de vino?

¿Están listos? Acompáñenme entonces en este nuevo viaje de Trotamundos del Español.

¡Vamos!

Cuerpo

Hoy me encuentro en Mendoza, una provincia ubicada al pie del Aconcagua, la montaña

más alta del continente americano, en el centro oeste de Argentina.

Mendoza es una región agrícola e industrial, famosa por el excelente vino que se produce

en esta región. De hecho, se considera una de las 10 capitales mundiales de esta bebida

alcohólica.

Su tierra fértil, el agua de riego proveniente de la cordillera de los Andes y el clima templado

y seco de esta zona son la mezcla perfecta para producir vinos de gran calidad. En toda

la región hay más de 1.000 bodegas de vino, de las cuales alrededor 100 están habilitadas

para actividades turísticas donde comúnmente se hacen recorridos por los viñedos y degustaciones

de vino.

Y para conocer más acerca de todo esto, me encuentro en una de las bodegas de vino más

antiguas de la región, en la localidad de Maipú, donde me reuno con Marina Arnold,

encargada de turismo y eventos en Bodega y Viñedos Argentia.

Marco: ¿Qué tal, Marina? Mucho gusto. Háblanos de ti y de tu relación con el mundo del vino.

Marina: Mi nombre es Marina Arnold. Yo tengo 35 años. Soy de Mendoza, capital del Gran

Mendoza. Hace más o menos 20 años que estoy ligada a la vitivinicultura. Desde los 17

años que me metí en este mundo del vino, nuestra bodega, estudié turismo y estudié

un poco de sommelier para aprender de este mundo. Bueno, y esa soy yo.

Marco: Perfecto. ¿Dijiste el mundo de la vitivinicultura?¿La vitivinicultura? ¿Qué

es la vitivinicultura?

Marina: Todo. Todo lo relacionado a la vitivinicultura. Exactamente. Todo relacionado con el mundo

del vino.

Marco: Y cuéntanos, Marina, ¿cuál es la importancia de Mendoza en la producción de

vinos de Argentina?

Marina: Mira, primero es importante saber que Mendoza representa el 60% de la producción

total de vino de la Argentina, que es un montón entre el 60 y el 65%. Mendoza representa la

producción de vino de Argentina. ¿Y por qué destaca mucho esto? Primero, por la gran

diversidad de suelo y de clima y altitud que tenemos en Mendoza. Se producen vinos jóvenes

y frutales y también se producen vinos de guarda con gran producción de guarda. Eso

es porque tenemos diferentes tipos de suelos, amplitud térmica e inviernos más húmedos.

Veranos más secos hacen que el que el terroir - el terroir es el conjunto de sol, suelo

y agua - que el terroir que hay en Mendoza, que incluso a menudo tenemos dentro de la

misma provincia diferentes zonas, sea perfecto para que el viñedo pueda desarrollarse de

manera óptima.

Marco: Muy interesante. Por eso el vino de Mendoza de Argentina es reconocido a nivel

mundial. Y sobre eso, ¿cuáles son los principales mercados del vino argentino?

Marina: Mirá, yo te voy a contar un poco lo que tuvimos como respuesta del análisis

que se hizo en el 2021. El mayor destino de exportación fue Estados Unidos, Reino Unido,

Brasil, Canadá, Países Bajos, pero desde el año 2020 incrementó muchísimo la exportación

en mercados como México, China, Francia, Suiza, Paraguay. Se están abriendo cada vez

más mercados.

Marco: Y sobre las cepas de la región, ¿qué cepas de vinos se producen en Mendoza?

Marina: La protagonista es el Malbec, el Malbec. El mundo viene a probar Malbec mendocino.

Realmente el protagonista es el Malbec. [También] Bonarda, Cabernet, Tempranillo... En varietales

blancos tenemos Chardonnay, Sauvignon blanc, pero el Malbec es el protagonista absoluto.

La gente viene a probar el Malbec de Mendoza.

Marco: Y para la gente que no conoce Malbec, ¿cuáles son sus características?

Marina: Bueno, mirá, el Malbec. Me gustaría decir que es un vino muy cálido. Es un vino

suave, con taninos muy agradables, con taninos muy dulces. El Malbec tiene características

inconfundibles en cuanto al color, tiene matices violáceas o azulados y rubí, tiene tonos

rubí intensos, con matices violáceos o azulados. Tiene un color muy característico y tiene

taninos muy suaves, taninos muy amigables.

Marco: La cepa Malbec es originaria de Francia. Llegó a Sudamérica a mediados del siglo

XIX y es en Mendoza donde encontró las condiciones perfectas para mostrar todo su potencial.

Luego de conocer más sobre Mendoza y los tipos de vino que se producen en esta región,

Marina me cuenta sobre la historia de su bodega y me lleva a recorrer sus instalaciones, donde

vamos a conocer el proceso de producción de vino. En las bodegas encontramos las piletas,

que son unos depósitos enormes de cemento que se usan para la fermentación del vino,

unos recipientes gigantes y también las barricas de la bodega. Las barricas son contenedores

de madera para almacenar el vino. Marina, háblanos de la historia de la bodega

Argentia, que además es una de las más antiguas de la región.

Marina: Nuestra bodegas, una empresa familiar: somos tres hermanos y mi papá al frente del

proyecto. Bodega Argentia, es una de las bodegas más antiguas de Maipú: 1880-1890 y está

100% original.

Marco: 100% original como a finales del siglo XIX. ¿Qué material se ocupa en la bodega?

Marina: La bodega es toda de adobe. El adobe es un sistema de construcción muy antiguo

donde se mezcla el barro, que es tierra con agua, y paja y se seca el sol. Se hacen ladrillos

de adobe. Y así estaba hecha la construcción, en 1880, de todas las propiedades. La bodega

sigue estando igual, es toda de adobe y sus piletas son todas de cemento.

Marco: ¡Guau, qué grandes que son estas piletas! Hay que subir por estas piletas por

una escalera, como si fuera el segundo nivel de una casa. Y ya quiero conocer más sobre

el proceso de producción de vino.

Marina: Primero vamos a saber qué es el vino Marco, ¿qué es el vino? El vino es la transformación

del azúcar propia de la fruta, de la uva, en alcohol. Las uvas blancas las vamos a cosechar

en el mes de febrero y las uvas tintas en el mes de marzo. Una vez que cosechamos y

va a ingresar la uva a la bodega en un camión y primero se descarga en una cinta de selección.

Es una cinta donde hay una persona de cada lado y justamente la tarea es seleccionar

algún racimo que no corresponda. A veces vienen muchas hojas, a veces vienen bichos

del campo. Entonces el trabajo en la cinta es seleccionar todo lo que no tenga relación

con la elaboración del vino, con el racimo propio que hemos cosechado.

Marco: ¡Ajá! Entonces limpiar los racimos de uva en la cinta.

Marina: Después ese racimo va a pasar por la despalilladora. La despalilladora separa

el grano del escobajo. El escobajo es el esqueleto que tiene el racimo. Es el esqueleto que sostiene

el grano. A través de una bomba, el grano va a ingresar directamente a la pileta. Adentro

de la pileta ingresa todo: piel, semilla y el jugo propio de la fruta. Y en ese momento

se hace la siembra: en la siembra, se le colocan levaduras.

Marco: ¿Y cuál es la función de la levadura?

Marina: El trabajo de la levadura es generar la primera fermentación alcohólica. A mí

me gusta decir que en ese momento, cuando ingresan las levaduras es cuando comienza

la magia. Realmente el vino es magia. La levadura, como te digo, genera la primera fermentación

alcohólica: transforma ese azúcar propio de la fruta en alcohol. La fermentación alcohólica

dura más o menos entre 10 a 15 días. Ustedes deben saber siempre el color del vino lo vamos

a obtener de la piel de la uva. Uvas blancas, vinos blancos; uvas tintas, vinos tintos,

rosados o blancos. Por una cuestión física y también química, la parte sólida, que

es piel y semilla, queda en la parte de arriba de la pileta y todo se jugó en fermentación,

que era la parte de abajo.

Marco: Bien, entonces la parte sólida de arriba y el jugo abajo. En esta pileta, en

el estanque grande que son las piletas.

Marina: La pileta tiene una puerta y al costado de cada puerta hay una pequeña boca. Lo que

hacemos es abrir una de esas boquitas para que todo ese jugo que está fermentando caiga

a una bandeja, a una, a una gran zaranda, bandeja o a un gran recipiente. Y con una

bomba subimos ese jugo a la misma pileta, pero por la parte de arriba. Las piletas tienen

dos ingresos: la puerta del frente y la puerta de arriba. Entonces ese jugo lo sacamos por

la puerta del frente por una boquita y lo subimos por la parte de arriba. ¿Para qué?

Para que ese jugo pase por la parte sólida y de esa forma yo voy a extraer color y taninos

que hay en la piel de la uva.

Marco: Vale, entonces traen el jugo desde la pileta, que es este contenedor enorme,

y lo vuelven a añadir por la parte superior, donde está la parte sólida de la uva, en

la pileta, ¿no? ¿Cómo se llama este proceso?

Marina: Ese movimiento se denomina remontaje. Hacemos que el jugo pase por la parte sólida.

Una vez que termina la primera fermentación alcohólica, ya tengo alcohol. Entonces ya

tengo vino. Ese vino lo llevo a una pileta y toda la parte sólida, que es piel y semilla,

a la prensa. ¿Por qué la prensa? Justamente porque está

muy mojado de vino por este movimiento que yo les cuento que hemos hecho. Entonces la

piel y la semilla quedan muy mojados de vino. Lo que hacemos es llevarlo a una prensa hidráulica

que justamente lo que hace es apretar toda esa piel para extraer jugo -vino en este caso

porque ya trae la primera fermentación-. Pero nosotros en nuestra bodega elaboramos

todos vinos tintos de alta gama. ¿Por qué primero no rompemos semillas en prensa? Si

nosotros empezamos a prensar toda la parte sólida, tenemos semillas y las semillas se

empiezan a romper.

Marco: ¿Y por qué es importante la semilla?

Marina: La semilla le aporta un sabor amargo, herbáceo. Nosotros no rompemos semilla en

prensa. Perdemos litros, pero nos aseguramos mucho la calidad del producto.

Marco: ¿Y qué hacen después con esa parte sólida que queda?

Marina: El orujo, que es la piel y la semilla, como no rompimos semilla en prensa, al no

romper semilla queda muy mojado de vino. Entonces lo que nosotros hacemos es esparcirlo por

todo el piso de la bodega. Todos nuestros visitantes cuando llegan y estacionan los

autos, en el piso está todo el orujo. ¿Por qué hacemos eso? Para que el sol agote bien

el alcohol que tiene ese orujo. Una vez que está bien seco, no hay mejor abono para la

tierra que el orujo. Somos bodega sustentable. Nosotros lo que intentamos es devolverle un

poquito a la naturaleza, todo lo que nos da para poder hacer un vino.

Marco: ¿Y qué hacen con el líquido que se obtiene luego de prensar el orujo?

Marina: Ese poquito de vino que extrajimos de la poca prensa que hicimos lo vamos a guardar

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Trotamundos - Etapa 10: Mendoza, tierra de grandes vinos (Argentina) | ProfeDeELE - YouTube (1) Weltreisender|Etappe|Mendoza|Land|von|großen|Weinen|Argentinien|ProfeDeELE|YouTube Trotamundos|étape|Mendoza|terre|de|grands|vins|Argentine|ProfeDeELE|YouTube globetrotter|stage|Mendoza|land|of|great|wines|Argentina|ProfeDeELE|YouTube Trotamundos - Etap 10: Mendoza, kraina wielkich win (Argentyna) | ProfeDeELE - YouTube (1) Trotamundos - Etapa 10: Mendoza, terra de grandes vinhos (Argentina) | ProfeDeELE - YouTube (1) Trotamundos - Aşama 10: Mendoza, büyük şarapların diyarı (Arjantin) | ProfeDeELE - YouTube (1) Trotamundos - Етап 10: Мендоса, земля чудових вин (Аргентина) | ProfeDeELE - YouTube (1) Globetrotters - Stage 10: Mendoza, land of great wines (Argentina) | ProfeDeELE - YouTube (1) Weltreisende - Etappe 10: Mendoza, das Land der großen Weine (Argentinien) | ProfeDeELE - YouTube (1) Trotamundos - Étape 10 : Mendoza, terre de grands vins (Argentine) | ProfeDeELE - YouTube (1)

Invitada: Marina Arnold | Encargada de Turismo y Eventos en Bodega Argentia eingeladene|Marina|Arnold|Verantwortliche|für|Tourismus|und|Veranstaltungen|in|Weinkellerei|Argentia invitée|Marina|Arnold|responsable|de|tourisme|et|événements|dans|cave|Argentia |||||||||Bodega|Argentia guest|Marina|Arnold|in charge|of|tourism|and|events|in|winery|Argentia Davetli: Marina Arnold | Bodega Argentia'da Turizm ve Etkinliklerden Sorumlu Guest: Marina Arnold | Head of Tourism and Events at Bodega Argentia Gast: Marina Arnold | Verantwortliche für Tourismus und Veranstaltungen in der Bodega Argentia Invitée : Marina Arnold | Responsable du Tourisme et des Événements à la Bodega Argentia

https://www.bodegaargentia.com.ar/ https://www.bodegaargentia.com.ar/ https://www.bodegaargentia.com.ar/ https://www.bodegaargentia.com.ar/ https://www.bodegaargentia.com.ar/

Introducción Escuchas Trotamundos del Español, el pódcast Einführung|Zuhörer|Weltreisender|des|Spanisch|der|Podcast introduction|écouteurs|Trotamundos|du|espagnol|le|podcast introduction|listeners|globetrotters|of the|Spanish|the|podcast İspanyolca Trotamundos dinleyicileri, pódcast'a hoş geldiniz Introduction Listen to Globetrotters of Spanish, the podcast Einführung Hören Sie Weltreisende des Spanischen, den Podcast Introduction Écoutez Trotamundos de l'Espagnol, le podcast

de ProfedeELE para estudiantes de español donde te invitamos a recorrer diferentes países von|ProfedeELE|für|Studenten|von|Spanisch|wo|dich|wir laden ein|zu|durchreisen|verschiedene|Länder de|ProfedeELE|pour|étudiants|de|espagnol|où|te|nous t'invitons|à|parcourir|différents|pays of|ProfedeELE|for|students|of|Spanish|where|you|we invite|to|to travel|different|countries İspanyolca öğrencileri için ProfedeELE tarafından hazırlandı, bu bölümde farklı ülkeleri from ProfedeELE for Spanish students where we invite you to explore different countries von ProfedeELE für Spanischlernende, wo wir dich einladen, verschiedene Länder zu erkunden de ProfedeELE pour les étudiants d'espagnol où nous vous invitons à parcourir différents pays

junto a nosotros y conocer las variedades de esta lengua. ¡Comencemos! neben|an|uns|und|kennenlernen|die|Varianten|von|dieser|Sprache|Lass uns anfangen ensemble|à|nous|et|connaître|les|variétés|de|cette|langue|commençons together|to|us|and|to know|the|varieties|of|this|language|let's begin bizimle birlikte keşfetmeye ve bu dilin çeşitlerini tanımaya davet ediyoruz. Hadi başlayalım! with us and learn about the varieties of this language. Let's get started! gemeinsam mit uns und die Varianten dieser Sprache kennenzulernen. Lass uns anfangen! avec nous et à découvrir les variétés de cette langue. Commençons !

Hola a todos. ¿Qué tal? Bienvenidos a un nuevo episodio de Trotamundos del Español Hallo|an|alle|was|wie|Willkommen|zu|ein|neue|Episode|von|Weltenbummler|des|Spanisch salut|à|tous|quel|ça va|bienvenue|à|un|nouvel|épisode|de|Trotamundos|de l'|Espagnol hello|to|everyone|what|how|welcome|to|a|new|episode|of|globe-trotters|of the|Spanish Herkese merhaba. Nasılsınız? İspanyolca Trotamundos'un yeni bir bölümüne hoş geldiniz Hello everyone. How are you? Welcome to a new episode of Spanish Travelers Hallo zusammen. Wie geht's? Willkommen zu einer neuen Episode von Trotamundos del Español Bonjour à tous. Comment ça va ? Bienvenue dans un nouvel épisode de Trotamundos del Español

de ProfeDeELE. Me llamo Marco y soy el presentador de este programa. von|ProfeDeELE|mir|ich heiße|Marco|und|ich bin|der|Moderator|von|diesem|Programm de|ProfeDeELE|je|m'appelle|Marco|et|je suis|le|présentateur|de|ce|programme of|ProfeDeELE|myself|I call|Marco|and|I am|the|presenter|of|this|program ProfeDeELE'den. Adım Marco ve bu programın sunucusuyum. from ProfeDeELE. My name is Marco and I am the host of this program. von ProfeDeELE. Ich heiße Marco und bin der Moderator dieser Sendung. de ProfeDeELE. Je m'appelle Marco et je suis le présentateur de ce programme.

En este episodio te quiero invitar a conocer Mendoza, un lugar famoso por la producción in|diesem|Episode|dir|ich möchte|einladen|zu|kennenlernen|Mendoza|einen|Ort|berühmt|für|die|Produktion dans|cet|épisode|te|je veux|inviter|à|connaître|Mendoza|un|lieu|célèbre|pour|la|production in|this|episode|you|I want|to invite|to|to know|Mendoza|a|place|famous|for|the|production Bu bölümde seni Mendoza'yı tanımaya davet etmek istiyorum, Arjantin'de şarap üretimi ile ünlü bir yer. In this episode, I want to invite you to discover Mendoza, a place famous for wine production In dieser Episode möchte ich dich einladen, Mendoza kennenzulernen, einen Ort, der berühmt ist für die Produktion Dans cet épisode, je veux t'inviter à découvrir Mendoza, un endroit célèbre pour la production

de vinos en Argentina. Vamos a visitar una bodega para que así puedas conocer acerca von|Weinen|in|Argentinien|wir gehen|zu|besuchen|eine|Weinkeller|damit|dass|so|du kannst|kennenlernen|über de|vins|en|Argentine|nous allons|à|visiter|une|cave|pour|que|ainsi|tu peux|connaître|à propos of|wines|in|Argentina|we are going|to|to visit|a|winery|so that|that|thus|you can|to know|about Bir şarap mahzeni ziyaret edeceğiz, böylece bununla ilgili bilgi edinebilirsin. in Argentina. We are going to visit a winery so that you can learn about von Weinen in Argentinien. Wir werden ein Weingut besuchen, damit du mehr über den de vins en Argentine. Nous allons visiter un domaine viticole pour que tu puisses en apprendre davantage

del proceso de elaboración de vino y además conocer esta hermosa región. den|Prozess|der|Herstellung|von|Wein|und|außerdem|kennenlernen|diese|schöne|Region ||de||||||||| |||üretim|||||||| of the|process|of|elaboration|of|wine|and|furthermore|to know|this|beautiful|region şarap yapım sürecinden ve ayrıca bu güzel bölgeyi tanımaktan. the wine-making process and also get to know this beautiful region. Herstellungsprozess von Wein erfahren kannst und außerdem diese wunderschöne Region kennenlernen kannst. sur le processus de fabrication du vin et aussi découvrir cette belle région.

Antes de comenzar, me gustaría hacerte dos preguntas sobre las que te pido reflexionar bevor|zu|beginnen|mir|ich würde gerne|dir machen|zwei|Fragen|über|die|dass|dir|ich bitte|nachdenken |||||||||||te|| before|of|to begin|to me|I would like|to ask you|two|questions|about|which|that|you|I ask|to reflect Başlamadan önce, sana üzerinde düşünmeni istediğim iki soru sormak istiyorum. Before we begin, I would like to ask you two questions for you to reflect on. Bevor wir beginnen, möchte ich dir zwei Fragen stellen, über die ich dich bitte nachzudenken. Avant de commencer, j'aimerais te poser deux questions sur lesquelles je te demande de réfléchir.

antes de escuchar este episodio: bevor|zu|hören|diese|Episode avant|de|écouter|cet|épisode before|of|to listen|this|episode bu bölümden önce: before listening to this episode: bevor Sie diese Episode hören: avant d'écouter cet épisode :

¿Cómo piensas que es esta región vitivinícola? A Mendoza le dicen la “Capital del Malbec”, wie|du denkst|dass|es|diese|Region|Weinbau|zu|Mendoza|ihr|sie sagen|die|Hauptstadt|des|Malbec comment|tu penses|que|est|cette|région|viticole|à|Mendoza|lui|ils disent|la|capitale|du|Malbec ||||||||||||||Malbec how|you think|that|it is|this|region|wine-producing|to|Mendoza|to her|they say|the|capital|of the|Malbec Bu şarap bölgesinin nasıl olduğunu düşünüyorsun? Mendoza'ya 'Malbec'in Başkenti' diyorlar. What do you think this wine region is like? Mendoza is called the "Capital of Malbec," Wie denken Sie, ist diese Weinregion? Mendoza wird die "Hauptstadt des Malbec" genannt, Comment penses-tu que cette région viticole est ? On appelle Mendoza la "Capitale du Malbec",

¿qué sabes sobre esta cepa de vino? was|du weißt|über|diese|Rebsorte|von|Wein que|tu sais|sur|ce|cépage|de|vin ||||çeşit|| what|you know|about|this|grape variety|of|wine Bu şarap türü hakkında ne biliyorsun? what do you know about this grape variety? was wissen Sie über diese Rebsorte? que sais-tu sur ce cépage ?

¿Están listos? Acompáñenme entonces en este nuevo viaje de Trotamundos del Español. sie sind|bereit|begleiten Sie mich|dann|auf|diese|neue|Reise|von|Weltenbummler|des|Spanisch vous êtes|prêts|accompagnez-moi|alors|dans|ce|nouveau|voyage|de|globe-trotteurs|de l'|espagnol are you|ready|accompany me|then|in|this|new|journey|of|globe-trotter|of the|Spanish Hazır mısınız? O zaman bu Yeni Trotamundos del Español yolculuğuna benimle katılın. Are you ready? Then join me on this new journey of Spanish Wanderers. Sind Sie bereit? Begleiten Sie mich dann auf dieser neuen Reise mit Trotamundos del Español. Êtes-vous prêts ? Alors accompagnez-moi dans ce nouveau voyage de Trotamundos del Español.

¡Vamos! Lass uns gehen allons let's go Hadi gidelim! Let's go! Los! Allons-y!

Cuerpo Körper corps body Vücut Body Körper Corps

Hoy me encuentro en Mendoza, una provincia ubicada al pie del Aconcagua, la montaña heute|mir|ich befinde|in|Mendoza|eine|Provinz|gelegen|am|Fuß|des|Aconcagua|die|Berg aujourd'hui|me|je me trouve|à|Mendoza|une|province|située|au|pied|du|Aconcagua|la|montagne |||||||||||Aconcagua|| today|myself|I find|in|Mendoza|a|province|located|at the|foot|of the|Aconcagua|the|mountain Bugün Mendoza'dayım, Aconcagua dağının eteklerinde yer alan bir eyalet. Today I am in Mendoza, a province located at the foot of Aconcagua, the mountain Heute bin ich in Mendoza, einer Provinz am Fuße des Aconcagua, dem Berg Aujourd'hui, je me trouve à Mendoza, une province située au pied de l'Aconcagua, la montagne

más alta del continente americano, en el centro oeste de Argentina. höchste|hoch|des|Kontinent|amerikanischen|in|dem|Zentrum|Westen|von|Argentinien plus|haute|du|continent|américain|au||centre|ouest|de|Argentine most|high|of the|continent|American|in|the|center|west|of|Argentina Amerika kıtasının en yüksek dağı, Arjantin'in batı ortasında. highest in the American continent, in the west-central part of Argentina. mit der höchsten Erhebung auf dem amerikanischen Kontinent, im zentralen Westen Argentiniens. la plus haute du continent américain, dans le centre-ouest de l'Argentine.

Mendoza es una región agrícola e industrial, famosa por el excelente vino que se produce Mendoza|ist|eine|Region|landwirtschaftlich|und|industriell|berühmt|für|den|ausgezeichnet|Wein|der|sich|produziert Mendoza|c'est|une|région|agricole|et|industrielle|célèbre|pour|le|excellent|vin|que|on|produit Mendoza|it is|a|region|agricultural|and|industrial|famous|for|the|excellent|wine|that|itself|it produces Mendoza, mükemmel şarap üretimi ile ünlü tarımsal ve endüstriyel bir bölgedir. Mendoza is an agricultural and industrial region, famous for the excellent wine produced Mendoza ist eine landwirtschaftliche und industrielle Region, berühmt für den ausgezeichneten Wein, der hier produziert wird. Mendoza est une région agricole et industrielle, célèbre pour le excellent vin qui y est produit.

en esta región. De hecho, se considera una de las 10 capitales mundiales de esta bebida in|dieser|Region|von|Tatsache|sich|man hält|eine|von|den|Hauptstädte|weltweiten|von|diesem|Getränk dans|cette|région|En|fait|on|considère|une|des|les|capitales|mondiales|de|cette|boisson in|this|region|of|fact|itself|it considers|one|of|the|capitals|worldwide|of|this|drink bu bölgede. Aslında, bu içeceğin dünya genelindeki 10 başkentinden biri olarak kabul ediliyor. in this region. In fact, it is considered one of the 10 world capitals of this drink Tatsächlich gilt sie als eine der 10 Welt-Hauptstädte dieses Getränks. En fait, elle est considérée comme l'une des 10 capitales mondiales de cette boisson.

alcohólica. alkoholisch alcoolisée alcoholic alkollü. alcoholic. Alkoholischen. alcoolisée.

Su tierra fértil, el agua de riego proveniente de la cordillera de los Andes y el clima templado ihr|Boden|fruchtbar|das|Wasser|zur|Bewässerung|stammend|von|der|Gebirgskette|von|den|Anden|und|das|Klima|mild sa|terre|fertile|l'|eau|d'|irrigation|provenant|de|la|chaîne|des|Andes||et|le|climat|tempéré ||||||||||dağ sırası||||||| its|land|fertile|the|water|of|irrigation|coming from|of|the|mountain range|of|the|Andes|and|the|climate|temperate Verimli toprakları, And Dağları'ndan gelen sulama suyu ve ılıman iklimi Its fertile land, the irrigation water coming from the Andes mountain range, and the temperate climate Ihr fruchtbarer Boden, das Bewässerungswasser aus den Anden und das milde Klima. Ses terres fertiles, l'eau d'irrigation provenant de la cordillère des Andes et le climat tempéré.

y seco de esta zona son la mezcla perfecta para producir vinos de gran calidad. En toda und|trocken|aus|dieser|Gegend|sie sind|die|Mischung|perfekte|um|produzieren|Weine|von|großer|Qualität|| et|sec|de|cette|région|sont|la|mélange|parfait|pour|produire|vins|de|grande|qualité|| and|dry|of|this|area|they are|the|mixture|perfect|to|to produce|wines|of|great|quality|| ve kuru iklimi, yüksek kaliteli şaraplar üretmek için mükemmel bir karışımdır. Tüm and the dry climate of this area are the perfect mix to produce high-quality wines. Throughout und trocken aus dieser Region sind die perfekte Mischung, um Weine von hoher Qualität zu produzieren. In der ganzen et sec de cette zone sont le mélange parfait pour produire des vins de grande qualité. Dans toute

la región hay más de 1.000 bodegas de vino, de las cuales alrededor 100 están habilitadas die|Region|es gibt|mehr|als|Weinkeller|von|Wein|von|den|welche|etwa|sie sind|ausgestattet la|région|il y a|plus|de|caves|de|vin|parmi|les|lesquelles|environ|elles sont|habilitées |||||şarap mahzeni|||||||| the|region|there are|more|than|wineries|of|wine|of|the|which|around|they are|enabled Bölgede 1.000'den fazla şarap mahzeni var, bunların yaklaşık 100'ü turistik faaliyetler için uygun hale getirilmiştir. the region, there are more than 1,000 wineries, of which around 100 are open Region gibt es mehr als 1.000 Weinkellereien, von denen etwa 100 für la région, il y a plus de 1.000 caves à vin, dont environ 100 sont habilitées

para actividades turísticas donde comúnmente se hacen recorridos por los viñedos y degustaciones für|Aktivitäten|touristische|wo|gewöhnlich|man|sie machen|Touren|durch|die|Weinberge|und|Verkostungen pour|activités|touristiques|où|communément|on|ils font|visites|à travers|les|vignobles|et|dégustations for|activities|tourist|where|commonly|itself|they do|tours|through|the|vineyards||tastings Buralarda genellikle bağ gezileri ve şarap tadımları yapılmaktadır. for tourist activities where vineyard tours and wine tastings are commonly held. touristische Aktivitäten zugelassen sind, wo normalerweise Führungen durch die Weinberge und Verkostungen pour des activités touristiques où des visites des vignobles et des dégustations

de vino. von|Wein de|vin of|wine şarap. von Wein stattfinden. de vin sont couramment organisées.

Y para conocer más acerca de todo esto, me encuentro en una de las bodegas de vino más und|um|kennenlernen|mehr|über|von|alles|dies|mir|ich befinde mich|in|eine|der|die|Weinkeller|von|Wein|ältesten et|pour|connaître|plus|à propos|de|tout|cela|me|je me trouve|dans|une|des|plus|caves|de|vin|plus and|to|to know|more|about|of|everything|this|myself|I find|in|one|of|the|wineries|of|wine|most Ve bunların hepsini daha iyi tanımak için, bölgedeki en eski şarap mahzenlerinden birindeyim, Maipú kasabasında, burada Bodega ve Viñedos Argentia'da turizm ve etkinliklerden sorumlu Marina Arnold ile buluşuyorum. And to learn more about all this, I am at one of the oldest wine cellars in the region, in the town of Maipú, where I meet with Marina Arnold, Und um mehr darüber zu erfahren, befinde ich mich in einem der ältesten Weinkeller der Region, in der Stadt Maipú, wo ich mich mit Marina Arnold treffe, Et pour en savoir plus sur tout cela, je me trouve dans l'une des plus anciennes caves à vin de la région, à Maipú, où je rencontre Marina Arnold,

antiguas de la región, en la localidad de Maipú, donde me reuno con Marina Arnold, |für|||in|||||||||| |de||||||de|||||avec|| |about||||||of|Maipú||||with|| Ve bunların hepsini daha iyi tanımak için, bölgedeki en eski şarap mahzenlerinden birindeyim, Maipú kasabasında, burada Bodega ve Viñedos Argentia'da turizm ve etkinliklerden sorumlu Marina Arnold ile buluşuyorum. who is in charge of tourism and events at Bodega y Viñedos Argentia. der Verantwortlichen für Tourismus und Veranstaltungen in der Bodega und den Weingütern Argentia. responsable du tourisme et des événements à la Bodega et Viñedos Argentia.

encargada de turismo y eventos en Bodega y Viñedos Argentia. |über||und|||||| |de||et|||||| in charge||||||Winery||| Ve bunların hepsini daha iyi tanımak için, bölgedeki en eski şarap mahzenlerinden birindeyim, Maipú kasabasında, burada Bodega ve Viñedos Argentia'da turizm ve etkinliklerden sorumlu Marina Arnold ile buluşuyorum. Marco: How are you, Marina? Nice to meet you. Tell us about yourself and your relationship with the world of wine. Marco: Wie geht es dir, Marina? Schön, dich kennenzulernen. Erzähl uns von dir und deiner Beziehung zur Welt des Weins. Marco : Comment ça va, Marina ? Enchanté. Parle-nous de toi et de ta relation avec le monde du vin.

Marco: ¿Qué tal, Marina? Mucho gusto. Háblanos de ti y de tu relación con el mundo del vino. Marco|was|wie|Marina|sehr|angenehm|sprich zu uns|über|dich|und|über|deine|Beziehung|mit|der|Welt|des|Weins ||||||bize konuş||||||||||| Marco: Nasılsın, Marina? Tanıştığımıza memnun oldum. Bize kendinden ve şarap dünyasıyla olan ilişkin hakkında konuş.

Marina: Mi nombre es Marina Arnold. Yo tengo 35 años. Soy de Mendoza, capital del Gran Marina|mein|Name|ist|Marina|Arnold|ich|ich habe|Jahre|ich bin|aus|Mendoza|Hauptstadt|des|Großen Marina|mon|nom|est|Marina|Arnold|je|j'ai|ans|je suis|de|Mendoza|capitale|du|Grand Marina|my|name|is||Arnold|I|I have|years|I am|from|Mendoza|capital|of the|Great Marina: Adım Marina Arnold. 35 yaşındayım. Mendoza'danım, Büyük Mendoza'nın başkenti. Marina: My name is Marina Arnold. I am 35 years old. I am from Mendoza, the capital of Greater Marina: Mein Name ist Marina Arnold. Ich bin 35 Jahre alt. Ich komme aus Mendoza, der Hauptstadt von Gran Marina : Je m'appelle Marina Arnold. J'ai 35 ans. Je viens de Mendoza, la capitale du Grand

Mendoza. Hace más o menos 20 años que estoy ligada a la vitivinicultura. Desde los 17 Mendoza|il y a|plus|ou|moins|ans|que|je suis|liée|à|la|viticulture|| Mendoza. Yaklaşık 20 yıldır şarapçılıkla ilgileniyorum. 17 yaşımdan beri. Mendoza. I have been involved in winemaking for about 20 years. Since I was 17 Mendoza. Seit ungefähr 20 Jahren bin ich mit der Weinproduktion verbunden. Seit ich 17 Mendoza. Cela fait environ 20 ans que je suis liée à la viticulture. Depuis mes 17

años que me metí en este mundo del vino, nuestra bodega, estudié turismo y estudié ans|que|je me|suis entrée|dans|ce|monde|du|vin|notre|cave|j'ai étudié|tourisme|et|j'ai étudié şarap dünyasına girdiğim yıllar, şaraplık yerimiz, turizm okudum ve years old, I got into this world of wine, our winery, I studied tourism and studied Jahre alt bin, bin ich in dieser Welt des Weins, unser Weingut, habe Tourismus studiert und ein wenig Sommelier gelernt, um mehr über diese Welt zu erfahren. Nun, das bin ich. ans, je suis entrée dans ce monde du vin, notre cave, j'ai étudié le tourisme et j'ai étudié

un poco de sommelier para aprender de este mundo. Bueno, y esa soy yo. |||||||||bon|et|ça|je suis|moi a|little|of|sommelier|to|to learn|about|this|world|well|and|that|I am|I bu dünyayı öğrenmek için biraz sommelierlik okudum. İşte ben de bu kadar. a bit of sommelier to learn about this world. Well, and that is me. un peu de sommelier pour apprendre de ce monde. Eh bien, c'est moi.

Marco: Perfecto. ¿Dijiste el mundo de la vitivinicultura?¿La vitivinicultura? ¿Qué Marco|parfait|tu as dit|le|monde|de|la|vitiviniculture|la|vitiviniculture|quoi ||du hast gesagt|die|Welt|der|die|Weinbau|die|Weinbau|was Marco|perfect|you said|the|world|of|the|viticulture|The||what Marco: Harika. Şarapçılık dünyasından mı bahsettin? Şarapçılık mı? Ne Marco: Perfect. Did you say the world of winemaking? Winemaking? What Marco: Perfekt. Hast du die Welt des Weinbaus gesagt? Den Weinbau? Was Marco: Parfait. Tu as dit le monde de la viticulture ? La viticulture ? Qu'est-ce que

es la vitivinicultura? ist|die|Weinbau est|la|vitiviniculture it is|the|viticulture is winemaking? ist Weinbau? la viticulture ?

Marina: Todo. Todo lo relacionado a la vitivinicultura. Exactamente. Todo relacionado con el mundo Marina|tout|tout|ce|lié|à|la|vitiviniculture|exactement|tout|lié|avec|le|monde |alles|alles||bezogen|||||||mit|der|Welt Marina|everything|all|the|related|to|the|viticulture|exactly|everything|related|with|the|world Marina: Her şey. Şarapçılıkla ilgili her şey. Tam olarak. Şarap dünyasıyla ilgili her şey. Marina: Everything. Everything related to winemaking. Exactly. Everything related to the world Marina: Alles. Alles, was mit Weinbau zu tun hat. Genau. Alles, was mit der Welt Marina: Tout. Tout ce qui est lié à la viticulture. Exactement. Tout ce qui est lié au monde

del vino. des|Weins du|vin of the|wine şarap. of wine. des Weins zu tun hat. du vin.

Marco: Y cuéntanos, Marina, ¿cuál es la importancia de Mendoza en la producción de Marco|et|raconte-nous|Marina|quelle|est|l'|importance|de|Mendoza|dans|la|production|de ||erzähl uns|Marina|welche|ist|die|Bedeutung|von|Mendoza|in|der|Produktion|von Marco|and|tell us|Marina|what|is|the|importance|of|Mendoza|in|the|production|of Marco: Ve anlat bize, Marina, Mendoza'nın üretimdeki önemi nedir? Marco: And tell us, Marina, what is the importance of Mendoza in the production of Marco: Und erzähl uns, Marina, was ist die Bedeutung von Mendoza in der Produktion von Marco : Et dis-nous, Marina, quelle est l'importance de Mendoza dans la production de

vinos de Argentina? Weinen|von|Argentinien vins|d'|Argentine wines|of|Argentina Arjantin şarapları mı? wines in Argentina? Weinen aus Argentinien? vins d'Argentine ?

Marina: Mira, primero es importante saber que Mendoza representa el 60% de la producción Marina|regarde|d'abord|est|important|de savoir|que|Mendoza|représente|le|de|la|production ||zuerst|ist|wichtig|wissen|dass|Mendoza|es repräsentiert|60%|von|der|Produktion Marina|look|first|it is|important|to know|that|Mendoza|it represents|the|of|the|production Marina: Bak, öncelikle Mendoza'nın Arjantin şarap üretiminin %60'ını temsil ettiğini bilmek önemli. Marina: Look, first it's important to know that Mendoza represents 60% of the total wine Marina: Schau, zuerst ist es wichtig zu wissen, dass Mendoza 60% der gesamten Weinproduktion Marina : Regarde, d'abord il est important de savoir que Mendoza représente 60 % de la production

total de vino de la Argentina, que es un montón entre el 60 y el 65%. Mendoza representa la ||||die|||||||||||| ||||la|||||||||||| ||||the|||||||||||| Toplam Arjantin şarap üretimi %60 ile %65 arasında bir miktar, Mendoza bunu temsil ediyor. production in Argentina, which is a lot between 60 and 65%. Mendoza represents the Argentiniens ausmacht, das ist eine Menge zwischen 60 und 65%. Mendoza repräsentiert die totale de vin de l'Argentine, ce qui est beaucoup entre 60 et 65 %. Mendoza représente la

producción de vino de Argentina. ¿Y por qué destaca mucho esto? Primero, por la gran Produktion|aus|Wein|aus|Argentinien|und|für|warum|hebt hervor|sehr|dies|||| production|de|vin|d'|Argentine|Et|pour|pourquoi|il se distingue|beaucoup|cela|||| production|of|wine|of|Argentina|and|for|what|it stands out|a lot|this|||| şarap üretimini temsil etmektedir. Peki, bu neden bu kadar ön plandadır? Öncelikle büyük wine production in Argentina. And why does this stand out so much? First, because of the great Weinproduktion in Argentinien. Und warum hebt sich das so hervor? Zuerst wegen der großen production de vin d'Argentine. Et pourquoi cela se distingue-t-il autant ? D'abord, en raison de la grande

diversidad de suelo y de clima y altitud que tenemos en Mendoza. Se producen vinos jóvenes Vielfalt|von|Boden|und|von|Klima|und|Höhe|die|wir haben|in|Mendoza|||| diversité|de|sol|et|de|climat|et|altitude|que|nous avons|en|Mendoza|||| diversity|of|soil|and|of|climate|and|altitude|that|we have|in|Mendoza|||| Mendoza'da sahip olduğumuz toprak ve iklim ve yükseklik çeşitliliği. Genç şaraplar üretiliyor. diversity of soil, climate, and altitude that we have in Mendoza. Young and fruity wines are produced Boden- und Klimavielfalt sowie der Höhenlage, die wir in Mendoza haben. Es werden junge diversité des sols, du climat et de l'altitude que nous avons à Mendoza. On produit des vins jeunes

y frutales y también se producen vinos de guarda con gran producción de guarda. Eso und|fruchtige|und|auch|es|werden produziert|Weine|für|Lagerung|mit|großer|Produktion|von|Lagerung| et|fruités|et|aussi|on|produit|vins|de|garde|avec|grande|production|de|garde| and|fruity|and|also|themselves|they produce|wines|of|aging|with|great|production|of|aging| ve meyve ağaçları ve ayrıca büyük bir koruma ile şaraplar üretiliyor. Bu as well as aged wines with a great production of aging. This und fruchtige Weine produziert, und es werden auch hochwertige Weine mit großem Lagerpotential produziert. Das et fruités et on produit également des vins de garde avec une grande production de garde. Cela

es porque tenemos diferentes tipos de suelos, amplitud térmica e inviernos más húmedos. es|weil|wir haben|verschiedene|Arten|von|Böden|Temperaturamplitude|thermisch|und|Winter|mehr|feuchter c'est|parce que|nous avons|différents|types|de|sols|amplitude|thermique|et|hivers|plus|humides ||||||||sıcaklık|||| it is|because|we have|different|types|of|soils|amplitude|thermal|and|winters|more|humid farklı toprak türlerimiz, sıcaklık farklılıklarımız ve daha nemli kışlarımız olduğu içindir. is because we have different types of soils, thermal amplitude, and wetter winters. liegt daran, dass wir verschiedene Bodentypen, Temperaturunterschiede und feuchtere Winter haben. est dû au fait que nous avons différents types de sols, une amplitude thermique et des hivers plus humides.

Veranos más secos hacen que el que el terroir - el terroir es el conjunto de sol, suelo Sommer|trockener|trockener|sie machen|dass|der|dass|das|Terroir|das||||Zusammenspiel|von|Sonne|Boden étés|plus|secs|ils font|que|le|que|le|terroir|le|terroir|est|l'|ensemble|de|soleil|sol ||||||||||teruar|||||| summers|drier|dry|they make|that|the|that|the|terroir|the||||set|of|sun|soil Daha kuru yazlar, terroir'i - terroir güneş, toprak setidir - etkiler. Drier summers make the terroir - the terroir is the combination of sun, soil Trockene Sommer machen, dass der Terroir - der Terroir ist die Kombination aus Sonne, Boden Des étés plus secs font que le terroir - le terroir est l'ensemble du soleil, du sol

y agua - que el terroir que hay en Mendoza, que incluso a menudo tenemos dentro de la und|Wasser|dass|das|Terroir|das|es gibt|in|Mendoza|das|sogar|oft|häufig|wir haben|innerhalb|von|der ||que|le|terroir|que|il y a|à|Mendoza|que|même|il a|souvent|nous avons|à l'intérieur|de|la and|water|that|the|terroir|that|there is|in|Mendoza|that|even|to|often|we have|within|of|the ve su - Mendoza'daki terroir, sıkça içinde bulunduğumuz gibi. and water - that the terroir in Mendoza, which even often has different areas within the und Wasser - der Terroir, der in Mendoza vorhanden ist, wo wir sogar oft innerhalb der et de l'eau - que le terroir qu'il y a à Mendoza, où nous avons même souvent à l'intérieur de la

misma provincia diferentes zonas, sea perfecto para que el viñedo pueda desarrollarse de ||||es sei|perfekt|für|dass|der|Weinberg|er kann|sich entwickeln|auf ||||il soit|parfait|pour|que|le|vignoble|il puisse|se développer| same|province|different|zones|it is|perfect|for|that|the|vineyard|it can|to develop|in aynı ilde farklı bölgeler, bağın gelişimi için mükemmel bir şekilde same province, perfect for the vineyard to develop in an optimal way. gleichen Provinz unterschiedliche Zonen haben, perfekt ist, damit der Weinberg sich même province différentes zones, soit parfait pour que le vignoble puisse se développer de

manera óptima. Weise|optimal manière|optimale |optimum way|optimal optimal bir şekilde gerçekleşmesi. optimal entwickeln kann. manière optimale.

Marco: Muy interesante. Por eso el vino de Mendoza de Argentina es reconocido a nivel Marco|très|intéressant|pour|cela|le|vin|de|Mendoza|d'|Argentine|est|reconnu|à|niveau ||interessant|deshalb|das|der|Wein|aus|Mendoza|aus|Argentinien|ist|anerkannt|auf|Ebene Marco|very|interesting|for|that|the|wine|from|Mendoza|of|Argentina|it is|recognized|at|level Çerçeve: Çok ilginç. Bu yüzden Arjantin'in Mendoza şarabı uluslararası alanda tanınmaktadır Marco: Very interesting. That's why the wine from Mendoza, Argentina is recognized worldwide. Marco: Sehr interessant. Deshalb ist der Wein aus Mendoza in Argentinien weltweit anerkannt. Marco: Très intéressant. C'est pourquoi le vin de Mendoza en Argentine est reconnu au niveau

mundial. Y sobre eso, ¿cuáles son los principales mercados del vino argentino? weltweit|und|über|das|welche|sind|die|wichtigsten|Märkte|des|Weins|argentinischen |et|à propos de|cela|quels|sont|les|principaux|marchés|du|vin|argentin |and|about|that|which|they are|the|main|markets|of the|wine|Argentine küresel. Ve bununla ilgili, Arjantin şaraplarının en önemli pazarları nelerdir? And about that, what are the main markets for Argentine wine? Und dazu, was sind die wichtigsten Märkte für argentinischen Wein? mondial. Et à ce sujet, quels sont les principaux marchés du vin argentin ?

Marina: Mirá, yo te voy a contar un poco lo que tuvimos como respuesta del análisis Marina|regarde|je|te|vais|à|raconter|un|peu|ce|que|nous avons eu|comme|réponse|de l'|analyse ||ich|dir|ich werde|zu|erzählen|ein|wenig|das|was|wir hatten|als|Antwort|des|Analyse Marina|look|I|you|I am going|to|to tell|a|little|what|that|we had|as|response|of the|analysis Marina: Bak, sana 2021'de yaptığımız analizden gelen yanıtları biraz anlatacağım. Marina: Look, I'm going to tell you a bit about what we had as a response from the analysis Marina: Schau, ich werde dir ein wenig erzählen, was wir als Antwort auf die Analyse Marina: Regarde, je vais te raconter un peu ce que nous avons eu comme réponse de l'analyse

que se hizo en el 2021. El mayor destino de exportación fue Estados Unidos, Reino Unido, das|man|es wurde gemacht|im|Jahr|das|größte|Ziel|der|Export|es war|Vereinigte|Staaten|Königreich| que|on|a été fait|en|le|le|plus grand|destination|d'|exportation|a été|États|-Unis|Royaume|-Uni that|itself|it was done|in|the|the|largest|destination|of|export|it was|States|United|Kingdom| En büyük ihracat pazarı Amerika Birleşik Devletleri, Birleşik Krallık, that was done in 2021. The largest export destination was the United States, the United Kingdom, bekommen haben, die 2021 durchgeführt wurde. Das größte Exportziel war die Vereinigten Staaten, das Vereinigte Königreich, qui a été faite en 2021. La plus grande destination d'exportation était les États-Unis, le Royaume-Uni,

Brasil, Canadá, Países Bajos, pero desde el año 2020 incrementó muchísimo la exportación Brasil|Kanada|Länder|Niederlande|aber|seit|das|Jahr|es hat erhöht|sehr stark|die|Export Brésil|Canada|Pays|Bas|mais|depuis|l'|année|a augmenté|énormément|l'|exportation Brazil|Canada|countries|Low|but|since|the|year|it increased|a lot|the|export Brezilya, Kanada, Hollanda oldu, ancak 2020'den beri ihracat çok arttı. Brazil, Canada, Netherlands, but since 2020, exports have increased significantly. Brasilien, Kanada, die Niederlande, aber seit 2020 hat der Export enorm zugenommen. Brésil, Canada, Pays-Bas, mais depuis l'année 2020, les exportations ont beaucoup augmenté.

en mercados como México, China, Francia, Suiza, Paraguay. Se están abriendo cada vez in|Märkte|wie|Mexiko|China|Frankreich|Schweiz|Paraguay|sich|sie sind|gerade öffnen|immer|Mal dans|marchés|comme|Mexique|Chine|France|Suisse|Paraguay|Ils|sont|en train d'ouvrir|chaque|fois in|markets|like|Mexico|China|France|Switzerland|Paraguay|itself|they are|opening|each|time Meksika, Çin, Fransa, İsviçre, Paraguay gibi pazarlarda. Her geçen gün daha fazla açılıyorlar. In markets like Mexico, China, France, Switzerland, Paraguay. More and more markets are opening up. In Märkten wie Mexiko, China, Frankreich, der Schweiz, Paraguay. Es werden immer mehr dans des marchés comme le Mexique, la Chine, la France, la Suisse, le Paraguay. De plus en plus

más mercados. mehr|Märkte plus|marchés more|markets daha fazla pazar. . Märkte eröffnet. de marchés s'ouvrent.

Marco: Y sobre las cepas de la región, ¿qué cepas de vinos se producen en Mendoza? Marco|und|über|die|Sorten|aus|der|Region|welche|Sorten|aus|Weinen|sich|sie werden produziert|in|Mendoza Marco|et|sur|les|cépages|de|la|région|quels|cépages|de|vins|on|produit|à|Mendoza Marco|and|about|the|strains|of|the|region|what|strains|of|wines|themselves|they produce|in|Mendoza Marco: Ve bölgenin üzümleri hakkında, Mendoza'da hangi şarap üzümleri üretiliyor? Marco: And about the grape varieties in the region, what grape varieties of wine are produced in Mendoza? Marco: Und über die Rebsorten der Region, welche Rebsorten von Weinen werden in Mendoza produziert? Marco : Et concernant les cépages de la région, quels cépages de vins sont produits à Mendoza ?

Marina: La protagonista es el Malbec, el Malbec. El mundo viene a probar Malbec mendocino. Marina|die|Protagonistin|ist|der|Malbec|der|Malbec|die|Welt|kommt|um|probieren|Malbec|aus Mendoza Marina|la|protagoniste|est|le|Malbec|le|Malbec|le|monde|vient|à|goûter|Malbec|mendocino ||||||||||||||Mendocino Marina|the|protagonist|it is|the|Malbec|the|Malbec|the|world|it comes|to|to try|Malbec|from Mendoza Marina: Ana karakter Malbec, Malbec. Dünya Malbec mendocino'yu tatmaya geliyor. Marina: The protagonist is Malbec, Malbec. The world comes to taste Mendoza Malbec. Marina: Der Protagonist ist der Malbec, der Malbec. Die Welt kommt, um den Malbec aus Mendoza zu probieren. Marina : Le protagoniste est le Malbec, le Malbec. Le monde vient goûter le Malbec mendocino.

Realmente el protagonista es el Malbec. [También] Bonarda, Cabernet, Tempranillo... En varietales wirklich|der|Protagonist|ist|der|Malbec|auch|Bonarda|Cabernet|Tempranillo|in|Sorten vraiment|le|protagoniste|est|le|Malbec|aussi|Bonarda|Cabernet|Tempranillo|En|variétés ||||||||Cabernet|Tempranillo|| really|the|protagonist|it is|the|Malbec|also|Bonarda|Cabernet|Tempranillo|in|varietals Gerçekten ana karakter Malbec. [Ayrıca] Bonarda, Cabernet, Tempranillo... Üzümlere göre. Really, the protagonist is Malbec. [Also] Bonarda, Cabernet, Tempranillo... In varietals. Tatsächlich ist der Protagonist der Malbec. [Auch] Bonarda, Cabernet, Tempranillo... In Sorten. Vraiment, le protagoniste est le Malbec. [Aussi] Bonarda, Cabernet, Tempranillo... En variétés.

blancos tenemos Chardonnay, Sauvignon blanc, pero el Malbec es el protagonista absoluto. weiße|wir haben|Chardonnay|Sauvignon|weiß|aber|der|Malbec|ist|der|Protagonist|absolute blancs|nous avons|Chardonnay|Sauvignon|blanc|mais|le|Malbec|est|le|protagoniste|absolu ||Chardonnay||blanc||||||| white|we have|Chardonnay|Sauvignon|white|but|the|Malbec|it is|the|protagonist|absolute Beyazlarda Chardonnay, Sauvignon blanc var, ama Malbec kesinlikle ana karakter. In whites, we have Chardonnay, Sauvignon blanc, but Malbec is the absolute protagonist. Bei den weißen Sorten haben wir Chardonnay, Sauvignon Blanc, aber der Malbec ist der absolute Protagonist. Pour les blancs, nous avons Chardonnay, Sauvignon blanc, mais le Malbec est le protagoniste absolu.

La gente viene a probar el Malbec de Mendoza. die|Leute|kommt|um|probieren|den|Malbec|aus|Mendoza la|gens|vient|à|goûter|le|Malbec|de|Mendoza the|people|they come|to|to try|the|Malbec|from|Mendoza İnsanlar Mendoza'nın Malbec'ini denemeye geliyor. People come to taste Mendoza Malbec. Die Leute kommen, um den Malbec aus Mendoza zu probieren. Les gens viennent goûter le Malbec de Mendoza.

Marco: Y para la gente que no conoce Malbec, ¿cuáles son sus características? Marco|et|pour|la|gens|qui|ne|connaît|Malbec|quelles|sont|ses|caractéristiques ||für|die|Leute|die|nicht|kennt|Malbec|welche|sind|seine|Eigenschaften Marco|and|for|the|people|that|not|he/she knows|Malbec|which|they are|its|characteristics Marco: Ve Malbec'i tanımayanlar için, özellikleri nelerdir? Marco: And for people who don't know Malbec, what are its characteristics? Marco: Und für die Leute, die Malbec nicht kennen, was sind seine Eigenschaften? Marco : Et pour les gens qui ne connaissent pas le Malbec, quelles sont ses caractéristiques ?

Marina: Bueno, mirá, el Malbec. Me gustaría decir que es un vino muy cálido. Es un vino Marina|bon|regarde|le|Malbec|me|j'aimerais|dire|que|c'est|un|vin|très|chaud|c'est|un|vin ||schau|der|Malbec|mir|würde gefallen|sagen|dass|es|ein|Wein|sehr|warm|es|ein|Wein Marina|well|look|the|Malbec|to me|I would like|to say|that|it is|a|wine|very|warm|it is|a| Marina: Şey, bak, Malbec. Çok sıcak bir şarap olduğunu söylemek isterim. Bu bir şarap. Marina: Well, look, Malbec. I would like to say that it is a very warm wine. It is a wine Marina: Nun, schau, der Malbec. Ich würde gerne sagen, dass es ein sehr warmer Wein ist. Es ist ein Wein Marina : Eh bien, regarde, le Malbec. J'aimerais dire que c'est un vin très chaleureux. C'est un vin

suave, con taninos muy agradables, con taninos muy dulces. El Malbec tiene características weich|mit|Tanninen|sehr|angenehm|mit|Tanninen|sehr|süß|der|Malbec|hat|Eigenschaften doux|avec|tanins|très|agréables|avec|tanins|très|sucrés|le|Malbec|a|caractéristiques ||||||taninler|||||| soft|with|tannins|very|pleasant|with|tannins|very|sweet|the|Malbec|it has|characteristics yumuşak, çok hoş tanninlere sahip, çok tatlı tanninlere sahip. Malbec'in özellikleri smooth, with very pleasant tannins, with very sweet tannins. Malbec has unmistakable sanft, mit sehr angenehmen Tanninen, mit sehr süßen Tanninen. Der Malbec hat unverwechselbare doux, avec des tanins très agréables, avec des tanins très sucrés. Le Malbec a des caractéristiques

inconfundibles en cuanto al color, tiene matices violáceas o azulados y rubí, tiene tonos unverwechselbar|in|Bezug|auf|Farbe|hat|Nuancen|violette|oder|bläuliche|und|rubin|hat|Töne inconfondables|en|ce qui concerne|à la|couleur|a|nuances|violacées|ou|bleuâtres|et|rubis|a|tons ayırt edici|||||||||||||tonlar unmistakable|in|as for|to the|color|it has|hues|violet|or|bluish|and|ruby|it has|tones renk açısından ayırt edici olan, morumsu veya mavi tonları ve yakut rengi var, tonları characteristics in terms of color, it has violet or bluish and ruby hues, it has tones Eigenschaften in Bezug auf die Farbe, er hat violette oder bläuliche und rubinrote Nuancen, er hat Töne inconfondables en ce qui concerne la couleur, il a des nuances violacées ou bleutées et rubis, il a des tons

rubí intensos, con matices violáceos o azulados. Tiene un color muy característico y tiene rubin|intensive|mit|Nuancen|violettschimmernde|oder|bläuliche|es hat|eine|Farbe|sehr|charakteristisch|und|es hat rubis|intenses|avec|nuances|violacés|ou|bleuâtres|Il a|une|couleur|très|caractéristique|et|il a |||tonlar|morumsu||||||||| ruby|intense|with|nuances|violet|or|bluish|it has|a|color|very|characteristic|and|it has yoğun yakut tonlarıyla, morumsu veya mavi tonlarla. Çok karakteristik bir rengi var ve intense rubies, with violet or bluish hues. It has a very characteristic color and has intensive Rubine, mit violetten oder bläulichen Nuancen. Es hat eine sehr charakteristische Farbe und hat rubis intenses, avec des nuances violacées ou bleutées. Il a une couleur très caractéristique et a

taninos muy suaves, taninos muy amigables. Tannine|sehr|sanfte|Tannine|sehr|freundliche tanins|très|doux|tanins|très|amicaux tannins|very|soft|tannins|very|friendly çok yumuşak taninler, çok dostane taninler var. very soft tannins, very friendly tannins. sehr sanfte Tannine, sehr freundliche Tannine. des tanins très doux, des tanins très amicaux.

Marco: La cepa Malbec es originaria de Francia. Llegó a Sudamérica a mediados del siglo Rahmen|die|Rebsorte|Malbec|sie ist|ursprünglich|aus|Frankreich|sie kam|nach|Südamerika|in|Mitte|des|Jahrhunderts Marco|la|cépage|Malbec|il est|originaire|de|France|Il est arrivé|en|Amérique du Sud|à|milieu|du|siècle ||üzüm bağı|||||||||||| Marco|the|grape variety|Malbec|it is|native|of|France|it arrived|to|South America|in|mid|of the|century Marco: Malbec üzüm çeşidi Fransa kökenlidir. 19. yüzyılın ortalarında Güney Amerika'ya ulaştı. Note: The Malbec grape is native to France. It arrived in South America in the mid Marco: Die Malbec-Rebe stammt aus Frankreich. Sie kam Mitte des 19. Jahrhunderts nach Südamerika Marco : Le cépage Malbec est originaire de France. Il est arrivé en Amérique du Sud au milieu du siècle

XIX y es en Mendoza donde encontró las condiciones perfectas para mostrar todo su potencial. XIX|et|il est|à|Mendoza|où|il a trouvé|les|conditions|parfaites|pour|montrer|tout|son|potentiel XIX ve Mendoza'da tüm potansiyelini gösterme için mükemmel koşulları buldu. 19th century and it is in Mendoza where it found the perfect conditions to show all its potential. und es ist in Mendoza, wo sie die perfekten Bedingungen fand, um ihr ganzes Potenzial zu zeigen. XIX et c'est à Mendoza qu'il a trouvé les conditions parfaites pour montrer tout son potentiel.

Luego de conocer más sobre Mendoza y los tipos de vino que se producen en esta región, dann|nach|kennenlernen|mehr|über|Mendoza|und|die|Arten|von|Wein|die|sich|produziert|in|dieser|Region après|avoir|connu|plus|sur|Mendoza|et|les|types|de|vin|qui|se|produisent|dans|cette|région then|of|to know|more|about|Mendoza|and|the|types|of|wine|that|itself|they produce|in|this|region Mendoza hakkında daha fazla bilgi edindikten ve bu bölgede üretilen şarap türlerini öğrendikten sonra, After learning more about Mendoza and the types of wine produced in this region, Nachdem ich mehr über Mendoza und die Weinsorten, die in dieser Region produziert werden, erfahren habe, Après avoir appris davantage sur Mendoza et les types de vin produits dans cette région,

Marina me cuenta sobre la historia de su bodega y me lleva a recorrer sus instalaciones, donde Marina|mir|sie erzählt|über|die|Geschichte|von|ihrer|Weinkeller|und|mir|sie bringt|zu|erkunden|ihre|Einrichtungen|wo Marina|me|raconte|sur|l'|histoire|de|sa|cave|et|me|emmène|à|visiter|ses|installations|où Marina|to me|she tells|about|the|history|of|her|winery|and|to me|she takes|to|to tour|its|facilities|where Marina bana şarap mahzeninin tarihini anlatıyor ve beni tesislerini gezdirmeye götürüyor, burada Marina tells me about the history of her winery and takes me on a tour of its facilities, where erzählt mir Marina die Geschichte ihres Weinguts und führt mich durch ihre Anlagen, wo Marina me raconte l'histoire de sa cave et m'emmène visiter ses installations, où

vamos a conocer el proceso de producción de vino. En las bodegas encontramos las piletas, wir gehen|um|kennenlernen|den|Prozess|der|Produktion|von|Wein|in|den|Weinkellern|wir finden|die|Becken nous allons|à|connaître|le|processus|de|production|de|vin|||||| ||||||||||||||havuzlar we are going|to|to know|the|process|of|production|of|wine|||wineries|find||tanks şarap üretim sürecini tanıyacağız. Mahzenlerde havuzları buluyoruz, we are going to learn about the wine production process. In the wineries, we find the tanks, wir den Weinproduktionsprozess kennenlernen werden. In den Weinkellern finden wir die Becken, nous allons découvrir le processus de production du vin. Dans les caves, nous trouvons des cuves,

que son unos depósitos enormes de cemento que se usan para la fermentación del vino, die|sie sind|einige|Behälter|riesige|aus|Beton|die|sich|sie werden verwendet|für|die|Fermentation|des|Weins qui|sont|des|réservoirs|énormes|en|béton|qui|se|utilisent|pour|la|fermentation|du|vin that|they are|some|deposits|enormous|of|cement|that|themselves|they use|for|the|fermentation|of the|wine şarap fermentasyonu için kullanılan dev çimento depoları, which are huge cement containers used for the fermentation of wine, das sind riesige Zementbehälter, die zur Fermentation des Weins verwendet werden, qui sont d'énormes réservoirs en béton utilisés pour la fermentation du vin,

unos recipientes gigantes y también las barricas de la bodega. Las barricas son contenedores einige|Behälter|riesige|und|auch|die|Fässer|aus|dem|Weinkeller|die|Fässer|sie sind|Container des|récipients|géants|et|aussi|les|fûts|de|la|cave|les|fûts|sont|conteneurs ||||||fıçılar||||||| some|containers|giant|and|also|the|barrels|of|the|winery|the|barrels|they are|containers dev kaplar ve ayrıca şarap mahzeninin fıçılar. Fıçılar şarap depolamak için some giant containers and also the barrels of the winery. The barrels are wooden containers riesige Behälter und auch die Fässer des Weinkellers. Die Fässer sind Behälter de grands récipients et aussi des fûts de la cave. Les fûts sont des conteneurs

de madera para almacenar el vino. Marina, háblanos de la historia de la bodega aus|Holz|um|lagern|den|Wein|Marina|sprich uns an|über|die|Geschichte|von|dem|Weinkeller en|bois|pour|stocker|le|vin|Marina|parle-nous|de|l'|histoire|de|la|cave of|wood|to|to store|the|wine|Marina|tell us|of|the|history|of|the|winery ahşap konteynerlerdir. Marina, bize şarap mahzeninin tarihinden bahset. for storing wine. Marina, tell us about the history of the Argentia winery, aus Holz zur Lagerung des Weins. Marina, erzähl uns von der Geschichte des Weinkellers en bois pour stocker le vin. Marina, parle-nous de l'histoire de la cave

Argentia, que además es una de las más antiguas de la región. Argentia|die|außerdem|sie ist|eine|aus|den|ältesten|ältesten|aus|der|Region Argentia|qui|en plus|est|une|des|les|plus|anciennes|de|la|région ||||a||||||| Argentia, ayrıca bölgedeki en eski olanlardan biridir. which is also one of the oldest in the region. Argentia, der zudem einer der ältesten in der Region ist. Argentia, qui est également l'une des plus anciennes de la région.

Marina: Nuestra bodegas, una empresa familiar: somos tres hermanos y mi papá al frente del Marina|unsere|Weinkeller|ein|Unternehmen|Familienunternehmen|wir sind|drei|Brüder|und|mein|Vater|an|Spitze|des Marina|notre|cave|une|entreprise|familiale|nous sommes|trois|frères|et|mon|père|à la|tête|de la Marina: Şirketimiz olan şarap imalathanelerimiz, bir aile işletmesidir: üç kardeş ve babam projeyi yürütüyor. Marina: Our winery, a family business: we are three siblings and my dad at the helm of the Marina: Unser Weinkeller, ein Familienunternehmen: wir sind drei Geschwister und mein Vater steht an der Spitze des Marina : Nos caves, une entreprise familiale : nous sommes trois frères et mon père à la tête de

proyecto. Bodega Argentia, es una de las bodegas más antiguas de Maipú: 1880-1890 y está Projekt|Weinkeller|Argentia|ist|eine|von|die|Weinkeller|ältesten|alten|von|Maipú|und|ist projet|cave|Argentia|c'est|une|des|les|caves|plus|anciennes|de|Maipú|et|est project|winery|Argentia|it is|one|of|the|wineries|most|ancient|of|Maipú|and|it is Bodega Argentia, Maipú'nun en eski şarap imalathanelerinden biridir: 1880-1890 ve burada bulunmaktadır. project. Bodega Argentia is one of the oldest wineries in Maipú: 1880-1890 and is Projekt. Bodega Argentia ist eines der ältesten Weingüter in Maipú: 1880-1890 und ist projet. Bodega Argentia, est l'une des plus anciennes caves de Maipú : 1880-1890 et est

100% original. original original original yüzde 100 orijinal. 100% original. 100% original. 100% original.

Marco: 100% original como a finales del siglo XIX. ¿Qué material se ocupa en la bodega? Marco|original|wie|an|Ende|des|Jahrhunderts|XIX|was|Material|sich|verwendet|in|dem|Weinkeller Marco|original|comme|à|la fin|du|siècle|XIX|quel|matériau|on|utilise|dans|la|cave Marco|original|like|at|end|of the|century|19th|what|material|itself|it occupies|in|the|winery Çerçeve: 19. yüzyılın sonlarındaki gibi yüzde 100 orijinal. Mahzende hangi malzeme kullanılıyor? Marco: 100% original as it was in the late 19th century. What material is used in the winery? Rahmen: 100% original wie Ende des 19. Jahrhunderts. Welches Material wird im Weingut verwendet? Cadre : 100% original comme à la fin du XIXe siècle. Quel matériau est utilisé dans la cave ?

Marina: La bodega es toda de adobe. El adobe es un sistema de construcción muy antiguo Marina|der|Weinkeller|ist|ganz|aus|Lehmziegel|der|Lehmziegel|ist|ein|System|der|Bau|sehr|alt Marina|la|cave|est|entièrement|en|adobe|l'|adobe|est|un|système|de|construction|très|ancien ||||||||kerpiç||||||| Marina|the|winery|it is|all|of|adobe|the|adobe|it is|a|system|of|construction|very|ancient Marina: Mahzen tamamen kerpiçten yapılmış. Kerpiç, çok eski bir inşa sistemidir. Marina: The winery is entirely made of adobe. Adobe is a very ancient construction system. Marina: Das Weingut ist ganz aus Lehm. Lehm ist ein sehr altes Baumaterial. Marina : La cave est entièrement en adobe. L'adobe est un système de construction très ancien.

donde se mezcla el barro, que es tierra con agua, y paja y se seca el sol. Se hacen ladrillos wo|sich|mischt|der|Lehm|der|ist|Erde|mit|Wasser|und|Stroh|und|sich|trocknet|die|Sonne|sich|sie machen|Ziegel où|pronom réfléchi|on mélange|l'|argile|qui|c'est|terre|avec|eau|et|paille|et|pronom réfléchi|on sèche|le|soleil|on|on fait|briques |||||||||||||||||||tuğlalar where|itself|it mixes|the|clay|that|it is|earth|with|water|and|straw|and|itself|it dries|the|sun|itself|they make|bricks Kil, su ile karıştırılan topraktır, ve saman eklenir ve güneşte kurutulur. Kerpiçten tuğlalar yapılır. where clay is mixed, which is earth with water, and straw and dried by the sun. Bricks are made wo der Lehm gemischt wird, der Erde mit Wasser und Stroh ist, und von der Sonne getrocknet wird. Es werden Ziegel gemacht. où l'argile est mélangée, qui est de la terre avec de l'eau, et de la paille et se sèche au soleil. On fait des briques.

de adobe. Y así estaba hecha la construcción, en 1880, de todas las propiedades. La bodega aus|Lehmziegel|und|so|es war|gemacht|die|Bau|in|von|allen|die|Grundstücke|die|Lager en|adobe|et|ainsi|c'était|faite|la|construction|en|de|toutes|les|propriétés|| of|adobe|and|thus|it was|made|the|construction|in|of|all|the|properties|| Ve böylece 1880 yılında tüm mülklerin inşası bu şekilde yapılmıştı. Mahzen of adobe. And that is how the construction was made, in 1880, of all the properties. The winery Aus Lehm. So wurde die Konstruktion im Jahr 1880 für alle Immobilien gemacht. Der Weinkeller En adobe. Et c'est ainsi que la construction était faite, en 1880, de toutes les propriétés. La cave.

sigue estando igual, es toda de adobe y sus piletas son todas de cemento. sie bleibt|sein|gleich|ist|ganz|aus|Lehmziegel|und|ihre|Becken|sie sind|alle|aus|Zement elle reste|étant|identique|c'est|toute|en|adobe|et|ses|bassins|sont|toutes|en|ciment |||||||||havuzlar|||| it continues|being|the same|it is|all|of|adobe|and|its|pools|they are|all|of|cement Aynı kalmaya devam ediyor, tamamen kerpiç ve havuzları tamamen beton. is still the same, it is all made of adobe and its pools are all made of cement. ist immer noch gleich, er ist ganz aus Lehm und seine Becken sind alle aus Zement. reste la même, elle est entièrement en adobe et ses bassins sont tous en ciment.

Marco: ¡Guau, qué grandes que son estas piletas! Hay que subir por estas piletas por Marco|Wow|wie|groß|dass|sie sind|diese|Becken|es gibt|man muss|hinaufsteigen|über|diese|Becken|über Marco|Waouh|combien|grandes|que|elles sont|ces|bassins|il y a|qu'il faut|monter|par|ces|bassins|par Marco|wow|how|big|that|they are|these|pools|there is|to|to go up|through|these|pools| Marco: Vay, bu havuzlar ne kadar büyük! Bu havuzlara, sanki bir evin ikinci katı gibi, bir merdivenle çıkmak gerekiyor. Marco: Wow, how big these pools are! You have to go up these pools by Marco: Wow, wie groß diese Becken sind! Man muss über diese Becken steigen. Marco : Waouh, comme ces bassins sont grands ! Il faut monter par ces bassins.

una escalera, como si fuera el segundo nivel de una casa. Y ya quiero conocer más sobre eine|Treppe|wie|ob|es wäre|der|zweite|Ebene|von|einem|Haus|und|schon|ich will|kennenlernen|mehr|über un|échelle|comme|si|c'était|le|deuxième|niveau|de|une|maison|et|déjà|je veux|connaître|plus|sur a|ladder|as|if|it were|the|second|level|of|a|house|and|already|I want|to know|more|about Ve şarap üretim süreci hakkında daha fazla bilgi almak istiyorum. a staircase, as if it were the second level of a house. And I want to know more about eine Treppe, als wäre es die zweite Etage eines Hauses. Und ich möchte mehr erfahren über un escalier, comme s'il s'agissait du deuxième niveau d'une maison. Et je veux déjà en savoir plus sur

el proceso de producción de vino. der|Prozess|der|Produktion|von|Wein le|processus|de|production|de|vin the|process|of|production|of|wine şarap üretim süreci hakkında. the wine production process. den Produktionsprozess von Wein. le processus de production du vin.

Marina: Primero vamos a saber qué es el vino Marco, ¿qué es el vino? El vino es la transformación Marina|zuerst|wir gehen|um|wissen|was|es|der|Wein|Marco|was|es|der|Wein|||es|die|Umwandlung Marina|d'abord|nous allons|à|savoir|ce que|c'est|le|vin|Marco|que|c'est|le|vin|le|vin|c'est|la|transformation Marina|first|we are going|to|to know|what|it is|the|wine|Marco|what|it is|the|wine|the|wine|it is|the|transformation Marina: Önce şarabın ne olduğunu bileceğiz Marco, şarap nedir? Şarap, dönüşümün Marina: First, let's find out what wine is, Marco, what is wine? Wine is the transformation Marina: Zuerst wollen wir wissen, was Wein ist, Marco, was ist Wein? Wein ist die Umwandlung Marina : D'abord, nous allons savoir ce qu'est le vin Marco, qu'est-ce que le vin ? Le vin est la transformation

del azúcar propia de la fruta, de la uva, en alcohol. Las uvas blancas las vamos a cosechar des|Zuckers|eigene|von|der|Frucht|von|der|Traube|in|Alkohol|die|Trauben|weiße|sie|wir gehen|um|ernten du|sucre|propre|de|le|fruit|de|la|raisin|en|alcool|les|raisins|blancs|les|nous allons|à|récolter |||||||||||||||||hasat etmek of the|sugar|own|of|the|fruit|of|the|grape|into|alcohol|the|grapes|white|them|we are going|to|to harvest meyvenin kendi şekerinden, üzümden, alkole. Beyaz üzümleri toplayacağız of the sugar from the fruit, from the grape, into alcohol. We are going to harvest the white grapes. des eigenen Zuckers der Frucht, der Traube, in Alkohol. Die weißen Trauben werden wir ernten du sucre propre au fruit, du raisin, en alcool. Nous allons récolter les raisins blancs.

en el mes de febrero y las uvas tintas en el mes de marzo. Una vez que cosechamos y im|Monat||von|Februar|und|die|Trauben|rote|im|Monat||von|März|einmal|Mal|dass|wir ernten|und dans|le|mois|de|février|et|les|raisins|rouges|dans|le|mois|de|mars|une|fois|que|nous avons récolté|et in|the|month|of|February|and|the|grapes|red|in|the|month|of|March|once|time|that|we harvest|and şubat ayında ve kırmızı üzümleri mart ayında. Hasat ettikten sonra in the month of February and the red grapes in the month of March. Once we harvest and im Monat Februar und die roten Trauben im Monat März. Sobald wir ernten und au mois de février et les raisins rouges au mois de mars. Une fois que nous avons récolté et

va a ingresar la uva a la bodega en un camión y primero se descarga en una cinta de selección. es wird|zu|eintreten|die|Traube|in|die|Keller|auf|einen|Lkw|und|zuerst|sich|es wird entladen|auf|ein|Band|zur|Auswahl va|à|entrer|le|raisin|dans|la|cave|dans|un|camion|et|d'abord|se|décharge|sur|un|bande|de|sélection ||||üzüm||||||||||||||| it goes|to|to enter|the|grape|to|the|winery|in|a|truck|and|first|itself|it unloads|on|a|belt|of|selection üzüm bir kamyonla şarap mahzenine girecek ve önce bir seçim bandasına boşaltılacak. the grapes are going to enter the winery in a truck and first they are unloaded onto a selection conveyor. die Traube in einem Lastwagen in die Kellerei gelangt, wird sie zuerst auf ein Sortierband entladen. le raisin va entrer dans la cave dans un camion et d'abord il est déchargé sur un tapis de sélection.

Es una cinta donde hay una persona de cada lado y justamente la tarea es seleccionar es|ein|Band|wo|es gibt|eine|Person|auf|jeder|Seite|und|gerade|die|Aufgabe|es|auswählen c'est|une|bande|où|il y a|une|personne|de|chaque|côté|et|justement|la|tâche|c'est|sélectionner ||ip||||||||||||| it is|a|belt|where|there are|a|person|of|each|side|and|precisely|the|task|is|to select Her iki tarafta birer kişinin bulunduğu bir banttır ve görev tam olarak seçim yapmaktır. It is a conveyor where there is one person on each side and the task is to select Es ist ein Band, an dem auf jeder Seite eine Person steht, und die Aufgabe besteht darin, zu selektieren C'est un tapis où il y a une personne de chaque côté et justement la tâche est de sélectionner

algún racimo que no corresponda. A veces vienen muchas hojas, a veces vienen bichos irgendein|Traube|das|nicht|passt|manchmal|Mal|sie kommen|viele|Blätter|manchmal|Mal|sie kommen|Ungeziefer quelque|grappe|qui|ne|corresponde|à|fois|ils viennent|beaucoup de|feuilles|à|fois|ils viennent|insectes |salkım|||uygun düşmez|||||||||böcekler any|bunch|that|not|it corresponds|at|times|they come|many|leaves|at|times|they come|bugs Bazen çok fazla yaprak gelir, bazen de tarladan böcekler gelir. any bunch that does not belong. Sometimes a lot of leaves come, sometimes bugs come. irgendein Traubenbündel, das nicht dazugehört. Manchmal kommen viele Blätter, manchmal kommen Insekten. quelque grappe qui ne correspond pas. Parfois, il y a beaucoup de feuilles, parfois il y a des insectes.

del campo. Entonces el trabajo en la cinta es seleccionar todo lo que no tenga relación aus|Feld|also|die|Arbeit|auf|dem|Band|ist|auswählen|alles|das|was|nicht|haben|Beziehung du|champ|alors|le|travail|sur|la|bande|c'est|sélectionner|tout|ce|que|ne|ait|relation of|field|then|the|work|on|the|conveyor|it is|to select|everything|that|that|not|it has|relation Banttaki iş, hiçbir ilişkisi olmayan her şeyi seçmektir. from the field. So the work on the conveyor belt is to select everything that is not related vom Feld. Dann besteht die Arbeit am Band darin, alles auszuwählen, was keinen Bezug hat du champ. Alors le travail sur la bande consiste à sélectionner tout ce qui n'a pas de rapport

con la elaboración del vino, con el racimo propio que hemos cosechado. mit|der|Herstellung|des|Weins|mit|dem|Traube|eigene|die|wir haben|geerntet avec|la|élaboration|du|vin|avec|le|grappes|propre|que|nous avons|récolté with|the|production|of the|wine|with|the|bunch|own|that|we have|harvested şarap yapımıyla, hasat ettiğimiz kendi salkımımızla ilgili olmayan her şey. to the production of wine, with the bunch that we have harvested. zur Weinherstellung, zu dem eigenen Traubenbündel, das wir geerntet haben. avec l'élaboration du vin, avec la grappe que nous avons récoltée.

Marco: ¡Ajá! Entonces limpiar los racimos de uva en la cinta. Marco|aha|also|reinigen|die|Trauben|von|Traube|auf|dem|Band Marco|Ah|alors|nettoyer|les|grappes|de|raisin|sur|la|bande ||||||||||şerit Marco|Aha|then|to clean|the|bunches|of|grape|on|the|conveyor Marco: Aha! O zaman üzüm salkımlarını bantta temizle. Marco: Aha! So cleaning the bunches of grapes on the conveyor belt. Marco: Aha! Also die Traubenbündel am Band reinigen. Marco : Ah ! Donc nettoyer les grappes de raisin sur la bande.

Marina: Después ese racimo va a pasar por la despalilladora. La despalilladora separa Marina|danach|diese|Traube|sie wird|zu|passieren|durch|die|Entrappungsmaschine|die|Entrappungsmaschine|sie trennt Marina|ensuite|cette|grappe|va|à|passer|par|la|égrappoir|l'|égrappoir|sépare |||||||||sap ayırma makinesi||| Marina|after|that|bunch|it goes|to|to pass|through|the|destemmer|the|destemmer|separates Marina: Sonra o salkım ayıklayıcıdan geçecek. Ayıklayıcı, taneleri saplarından ayırır. Marina: After that, the bunch will go through the destemmer. The destemmer separates Marina: Danach wird dieses Bündel durch die Entrappungsmaschine gehen. Die Entrappungsmaschine trennt Marina : Ensuite, cette grappe va passer par le désamorceur. Le désamorceur sépare

el grano del escobajo. El escobajo es el esqueleto que tiene el racimo. Es el esqueleto que sostiene der|Korn|des|Traubenstiel|der|Traubenstiel|ist|das|Skelett|das|hat|das|Bündel|es|das|Skelett|das|hält le|grain|de le|escobajo|le|escobajo|est|le|squelette|qui|a|le|régime|c'est|le|squelette|qui|soutient |||||sarmal|||||||||||| the|grain|of the|escobajo|the|escobajo|it is|the|skeleton|that|it has|the|bunch|it is|the|skeleton|that|it supports Sap, salkımın iskeletidir. Bu, salkımı tutan iskelettir. the grain of the pomace. The pomace is the skeleton that has the bunch. It is the skeleton that supports der Traubenstiel. Der Traubenstiel ist das Skelett, das die Traube hat. Es ist das Skelett, das hält le grain de l'échalas. L'échalas est le squelette qui a la grappe. C'est le squelette qui soutient

el grano. A través de una bomba, el grano va a ingresar directamente a la pileta. Adentro das|Korn|durch|über|die|eine|Pumpe|das|Korn|es geht|zu|eintreten|direkt|in|die|Becken|drinnen le|grain|à|travers|d'une|une|pompe|le|grain|va|à|entrer|directement|dans|la|cuve|à l'intérieur the|grain|to|through|of|a|pump|the|grain|it goes|to|to enter|directly|to|the|pool|inside taneler. Bir pompa vasıtasıyla, taneler doğrudan havuza girecek. İçeriye the grain. Through a pump, the grain will enter directly into the tank. Inside die Traube. Durch eine Pumpe gelangt die Traube direkt in die Wanne. Drinnen le grain. À travers une pompe, le grain va entrer directement dans la cuve. À l'intérieur

de la pileta ingresa todo: piel, semilla y el jugo propio de la fruta. Y en ese momento aus|dem|Becken|es tritt ein|alles|Haut|Samen|und|der|Saft|eigener|von|der|Frucht|und|in|diesem|Moment de la|la|cuve|entre|tout|peau|graine|et|le|jus|propre|de|le|fruit|et|à|ce|moment ||||||tohum||||||||||| of|the|pool|it enters|everything|skin|seed|and|the|juice|own|of|the|fruit|and|in|that|moment havuzun içine her şey girmekte: kabuk, tohum ve meyvenin kendi suyu. Ve o anda the tank, everything enters: skin, seed, and the juice of the fruit itself. And at that moment in der Wanne kommt alles hinein: Haut, Samen und der eigene Saft der Frucht. Und in diesem Moment de la cuve, tout entre : peau, graine et le jus propre du fruit. Et à ce moment-là

se hace la siembra: en la siembra, se le colocan levaduras. sich|es wird gemacht|die|Aussaat|in|der|Aussaat|sich|ihm|es werden platziert|Hefen on|fait|la|semis|dans|la|semis|on|lui|met|levures ||||||||||maya itself|it becomes|the|sowing|in|the|sowing|itself|to it|they place|yeasts ekim yapılır: ekim sırasında mayalar konur. the fermentation begins: during fermentation, yeasts are added. findet die Einsaat statt: bei der Einsaat werden Hefen hinzugefügt. se fait le semis : lors du semis, on ajoute des levures.

Marco: ¿Y cuál es la función de la levadura? Marco|et|quelle|est|la|fonction|de|la|levure ||welche|ist|die|Funktion|von|der|Hefe Marco|and|what|is|the|function|of|the|yeast Marco: Ve mayanın işlevi nedir? Marco: And what is the function of the yeast? Marco: Und was ist die Funktion der Hefe? Marco : Et quelle est la fonction de la levure ?

Marina: El trabajo de la levadura es generar la primera fermentación alcohólica. A mí Marina|le|travail|de|la|levure|est|générer|la|première|fermentation|alcoolique|à|moi |der|||die|Hefe|||die|erste|Fermentation||| Marina|the|work|of|the|yeast|is|to generate|the|first|fermentation|alcoholic|to|me Marina: Mayaların işi, ilk alkol fermantasyonunu yaratmaktır. Bana göre Marina: The job of the yeast is to generate the first alcoholic fermentation. I like to say that at that moment, when the yeasts enter, is when the magic begins. Marina: Die Aufgabe der Hefe ist es, die erste alkoholische Fermentation zu erzeugen. Ich Marina : Le travail de la levure est de générer la première fermentation alcoolique. Moi,

me gusta decir que en ese momento, cuando ingresan las levaduras es cuando comienza |||||||||||est|| |||||||when|||||| mayalar devreye girdiği anda, sihirin başladığı zamandır. Really, wine is magic. The yeast, as I said, generates the first fermentation. sage gerne, dass in diesem Moment, wenn die Hefen eintreten, die Magie beginnt. j'aime dire qu'à ce moment-là, quand les levures entrent, c'est là que commence

la magia. Realmente el vino es magia. La levadura, como te digo, genera la primera fermentación la|||||||la|||||||première|fermentation ||Really|the||||||like|||||| magic. Wine really is magic. The yeast, as I tell you, generates the first fermentation. Gerçekten şarap bir sihirdir. Maya, söylediğim gibi, ilk fermantasyonu oluşturur. Wirklich, der Wein ist Magie. Die Hefe, wie ich dir sage, erzeugt die erste Fermentation. la magie. Vraiment, le vin est de la magie. La levure, comme je te le dis, génère la première fermentation.

alcohólica: transforma ese azúcar propio de la fruta en alcohol. La fermentación alcohólica alkoholisch|sie verwandelt|dieses|Zucker|eigen|aus|der|Frucht|in|Alkohol|die|Fermentation|alkoholisch alcoolique|il transforme|ce|sucre|propre|de|le|fruit|en|alcool|la|fermentation|alcoolique alcoholic|it transforms|that|sugar|own|of|the|fruit|into|alcohol|the|fermentation|alcoholic alkolik: meyvenin kendine özgü şekeri alkol haline dönüştürür. Alkol fermentasyonu alcoholic: it transforms the sugar found in fruit into alcohol. Alcoholic fermentation alkoholisch: verwandelt den Zucker der Frucht in Alkohol. Die alkoholische Fermentation alcoolique : transforme ce sucre propre au fruit en alcool. La fermentation alcoolique

dura más o menos entre 10 a 15 días. Ustedes deben saber siempre el color del vino lo vamos es dauert|mehr|oder|weniger|zwischen|bis|Tage|Sie|sie müssen|wissen|immer|die|Farbe|des|Weins|es|wir werden elle dure|plus|ou|moins|entre|à|jours|vous|vous devez|savoir|toujours|la|couleur|du|vin|le|nous allons it lasts|more|or|less|between|to|days|you (plural)|you must|to know|always|the|color|of the|wine|it|we are going yaklaşık olarak 10 ila 15 gün sürer. Her zaman şarap renginin üzümün kabuğundan elde edileceğini bilmelisiniz. lasts approximately between 10 to 15 days. You should always know that the color of the wine will dauert ungefähr 10 bis 15 Tage. Sie sollten immer wissen, dass die Farbe des Weins dure environ entre 10 et 15 jours. Vous devez toujours savoir que la couleur du vin, nous allons

a obtener de la piel de la uva. Uvas blancas, vinos blancos; uvas tintas, vinos tintos, zu|erhalten|aus|der|Haut|der|die|Traube|Trauben|weiße|Weine|weiße|Trauben|rote|Weine|rote ||||||||raisins|blancs|vins|blancs|raisins|rouges|vins|rouges ||of||||||grapes|white|wines|white|grapes|red|wines|red Beyaz üzümler, beyaz şaraplar; kırmızı üzümler, kırmızı şaraplar. come from the skin of the grape. White grapes, white wines; red grapes, red wines, von der Schale der Traube kommt. Weiße Trauben, weiße Weine; rote Trauben, rote Weine, l'obtenir de la peau du raisin. Raisins blancs, vins blancs ; raisins rouges, vins rouges,

rosados o blancos. Por una cuestión física y también química, la parte sólida, que |||aus|einer|Grund|physikalisch|und|auch|chemisch|die|Teil|feste|die |||pour|une|raison|physique|et|aussi|chimique|la|partie|solide|que pembe||||||||||||| |||for|a|matter|physical|and|also|chemical|the|part|solid|which pembe ya da beyaz. Fiziksel ve kimyasal bir neden dolayısıyla, katı kısım, rosé or white. Due to a physical and also chemical reason, the solid part, which rosé oder weiß. Aus physikalischen und auch chemischen Gründen kommt der feste Teil, der rosés ou blancs. Pour une question physique et aussi chimique, la partie solide, qui

es piel y semilla, queda en la parte de arriba de la pileta y todo se jugó en fermentación, es|Haut|und|Samen|bleibt|in|der|Teil|von|oben|von|dem|Becken|und|alles|sich|es spielte|in|Fermentation c'est|peau|et|graine|reste|dans|la|partie|de|haut|de|la|cuve|et|tout|se|joua|en|fermentation it is|skin|and|seed|it remains|in|the|part|of|above|of|the|pool|and|everything|itself|it played|in|fermentation kabuk ve tohumdan oluşur, havuzun üst kısmında kalır ve her şey fermantasyona girdi, it's skin and seed, it stays at the top of the tank and everything was played out in fermentation, es Haut und Samen, bleibt oben im Becken und alles wurde in der Fermentation gespielt, c'est la peau et la graine, cela reste en haut de la cuve et tout s'est joué dans la fermentation,

que era la parte de abajo. die|es war|der|Teil|von|unten que|c'était|la|partie|de|bas which|it was|the|part|of|below bu da aşağı kısmıydı. which was the bottom part. das war der untere Teil. qui était la partie inférieure.

Marco: Bien, entonces la parte sólida de arriba y el jugo abajo. En esta pileta, en Marco|gut|also|die|Teil|feste|von|oben|und|der|Saft|unten|in|diesem|Becken|in Marco|bien|alors|la|partie|solide|de|haut|et|le|jus|bas|dans|cette|cuve|dans Marco|good|then|the|part|solid|of|above|and|the|juice|below|in|this|pool|in Marco: İyi, o zaman üstteki katı kısmı ve alttaki suyu. Bu havuzda, Marco: Good, so the solid part is on top and the juice is below. In this tank, in Marco: Gut, also der feste Teil oben und der Saft unten. In diesem Becken, in Marco : Bien, donc la partie solide en haut et le jus en bas. Dans cette cuve, dans

el estanque grande que son las piletas. the|||||| büyük gölet ki bunlar havuzlar. the large pond which are the tanks. dem großen Teich, der die Becken sind. le grand bassin qui sont les cuves.

Marina: La pileta tiene una puerta y al costado de cada puerta hay una pequeña boca. Lo que Marina|la|piscine|elle a|une|porte|et|à côté de|côté|de|chaque|porte|il y a|une|petite|ouverture|ce|que ||||eine|||||von||||||||dass Marina|the|pool|it has|a|door|and|to the|side|of|each|door|there is|a|small|mouth|what|that Marina: Havuzun bir kapısı var ve her kapının yanında küçük bir ağız var. Ne Marina: The pool has a door and next to each door there is a small opening. What Marina: Der Pool hat eine Tür und neben jeder Tür gibt es eine kleine Öffnung. Was Marina : La piscine a une porte et à côté de chaque porte, il y a une petite bouche. Ce que

hacemos es abrir una de esas boquitas para que todo ese jugo que está fermentando caiga |||eine|von||||||||||| |||un|de||||||||||| ||||||ağızlar||||||||| we do|is|to open||||little mouths|in order to|that|all|that|juice|that|it is|fermenting|it falls yaptığımız şey o küçük ağızlardan birini açmak, böylece fermente olan tüm o suyun düşmesini sağlamak we do is open one of those little openings so that all that juice that is fermenting falls wir tun, ist eine dieser Öffnungen zu öffnen, damit der ganze Saft, der fermentiert, hineinläuft nous faisons, c'est ouvrir l'une de ces petites bouches pour que tout ce jus qui est en fermentation tombe

a una bandeja, a una, a una gran zaranda, bandeja o a un gran recipiente. Y con una ||||||||Siebe|Tablette|||||||| ||||||||elek|tepsi|||||kap||| to|a|tray|to|a|to||large|sifter||||||container||| bir tepsiye, birine, büyük bir elek tepsisi ya da büyük bir kap. Ve bir into a tray, into a large sieve, tray, or into a large container. And with a in ein Tablett, in ein, in ein großes Sieb, Tablett oder in einen großen Behälter. Und mit einer dans un plateau, dans un, dans un grand tamis, plateau ou dans un grand récipient. Et avec une

bomba subimos ese jugo a la misma pileta, pero por la parte de arriba. Las piletas tienen pompa ile o suyu aynı havuza, ama üst kısmından çıkarıyoruz. Havuzlar pump, we raise that juice to the same pool, but from the top. The pools have Pumpe bringen wir diesen Saft wieder in den gleichen Pool, aber von oben. pompe, nous faisons remonter ce jus dans la même piscine, mais par le haut. Les piscines ont

dos ingresos: la puerta del frente y la puerta de arriba. Entonces ese jugo lo sacamos por zwei|Eingänge|die|Tür|des|Vorderseite|und|die|Tür|von|oben|also|dieser|Saft|ihn|wir holen heraus|durch deux|entrées|la|porte|du|devant|et|la|porte|de|en haut|alors|ce|jus|le|nous sortons|par two|entrances|the|door|of the|front|and|the|door|of|above|then|that|juice|it|we take out|through iki giriş: ön kapı ve üst kapı. O zaman o suyu ön kapıdan bir boğazdan çıkarıyoruz ve yukarıdan alıyoruz. Ne için? two entrances: the front door and the upper door. So we take that juice out through zwei Eingänge: die Vordertür und die obere Tür. Dann nehmen wir diesen Saft durch deux entrées : la porte de devant et la porte du haut. Alors ce jus, nous le sortons par

la puerta del frente por una boquita y lo subimos por la parte de arriba. ¿Para qué? die|Tür|des|Vorderseite|durch|eine|kleine Öffnung|und|ihn|wir bringen nach oben|durch|die|Seite|von|oben|um|was la|porte|du|devant|par|une|petite ouverture|et|le|nous montons|par|la|partie|de|en haut|pour|quoi the|door|of the|front|through|a|little mouth|and|it|we raise|through|the|part|of|above|in order to|what Bu suyun katı kısımdan geçmesi için ve bu şekilde rengi ve tanenleri çıkaracağım. the front door through a small opening and we raise it through the upper part. Why? die Vordertür durch ein kleines Loch und heben ihn von oben hoch. Wozu? la porte de devant par un petit trou et nous le montons par le haut. Pourquoi ?

Para que ese jugo pase por la parte sólida y de esa forma yo voy a extraer color y taninos um|dass|dieser|Saft|er passiert|durch|die|Seite|feste|und|von|dieser|Weise|ich|ich werde|um|extrahieren|Farbe|und|Tannine pour|que|ce|jus|passe|par|la|partie|solide|et|de|cette|manière|je|vais|à|extraire|couleur|et|tanins |||||||||||||||||||taninler ||that|juice|it passes|through|the|part|solid|and|of|that|way|I|I am going|to|to extract|color|and|tannins Renk ve tanenleri almak için. So that the juice passes through the solid part and in that way I will extract color and tannins Damit dieser Saft durch den festen Teil geht und auf diese Weise werde ich Farbe und Tannine Pour que ce jus passe par la partie solide et de cette façon je vais extraire la couleur et les tanins

que hay en la piel de la uva. die|es gibt|in|der|Haut|von|der|Traube que|il y a|dans|la|peau|de|la|raisin that|there are|in|the|skin|of|the|grape üzümün derisinde ne var. that are in the skin of the grape. extrahieren, die sich in der Haut der Traube befinden. qui se trouvent dans la peau du raisin.

Marco: Vale, entonces traen el jugo desde la pileta, que es este contenedor enorme, Marco|d'accord|alors|ils apportent|le|jus|depuis|la|cuve|qui|c'est|ce|conteneur|énorme ||also|sie bringen|den|Saft|von|dem|Becken|das|ist|dieser|Behälter|riesige Marco|okay|then|they bring|the|juice|from|the|vat|which|it is|this|container|huge Marco: Tamam, o zaman suyu bu büyük konteyner olan havuzdan getiriyorlar, Marco: Okay, so they bring the juice from the vat, which is this huge container, Marco: Okay, dann bringen sie den Saft aus dem Becken, das ist dieser riesige Behälter, Marco : D'accord, alors ils apportent le jus depuis la cuve, qui est ce grand conteneur,

y lo vuelven a añadir por la parte superior, donde está la parte sólida de la uva, en und|ihn|sie fügen|wieder|hinzufügen|durch|die|Seite|obere|wo|ist|die|Seite|feste|von|der|Traube|in et|le|ils le remettent|à|ajouter|par|la|partie|supérieure|où|se trouve|la|partie|solide|de|la|raisin|dans and|it|they return|to|to add|through|the|part|upper|where|it is|the|part|solid|of|the|grape|in ve onu yeniden üst kısımdan ekliyorlar, üzümün katı kısmının olduğu yerde, and they add it back in from the top, where the solid part of the grape is, in und fügen ihn wieder von oben hinzu, wo der feste Teil der Traube ist, in et ils le rajoutent par le haut, où se trouve la partie solide du raisin, dans

la pileta, ¿no? ¿Cómo se llama este proceso? dem|Becken|nicht wahr|wie|sich|es heißt|dieser|Prozess la|cuve|n'est-ce pas|comment|se|appelle|ce|processus |||how|itself|it is called|this|process Havuz, öyle değil mi? Bu sürecin adı ne? the vat, right? What is this process called? dem Becken, oder? Wie nennt man diesen Prozess? la cuve, non ? Comment s'appelle ce processus ?

Marina: Ese movimiento se denomina remontaje. Hacemos que el jugo pase por la parte sólida. Marina|ce|mouvement|se|appelle|remontage|nous faisons|que|le|jus|passe|par|la|partie|solide |||||remontaj|||||||||katı ||Bewegung|sich|es wird genannt|Umwälzen|wir machen|dass|der|Saft|er geht|durch|die|Seite|feste Marina|that|movement|itself|it is called|remontage|we make|that|the|juice|it passes|through|the|part|solid Marina: Bu hareket remontaj olarak adlandırılıyor. Suyun katı kısmın içinden geçmesini sağlıyoruz. Marina: That movement is called pumping over. We make the juice pass through the solid part. Marina: Diese Bewegung nennt man Umwälzen. Wir lassen den Saft durch den festen Teil laufen. Marina : Ce mouvement s'appelle le remontage. Nous faisons passer le jus à travers la partie solide.

Una vez que termina la primera fermentación alcohólica, ya tengo alcohol. Entonces ya einmal|Mal|dass|sie endet|die|erste|Fermentation|alkoholische|schon|ich habe|Alkohol|also|schon une|fois|que|elle termine|la|première|fermentation|alcoolique|déjà|j'ai|alcool|alors|déjà once|time|that|it ends|the|first|fermentation|alcoholic|already|I have|alcohol|then|already Birinci alkol fermente süreci bittiğinde, artık alkolüm var. O zaman artık Once the first alcoholic fermentation is finished, I already have alcohol. So I already Sobald die erste alkoholische Gärung abgeschlossen ist, habe ich bereits Alkohol. Dann habe ich bereits Une fois que la première fermentation alcoolique est terminée, j'ai déjà de l'alcool. Donc j'ai déjà

tengo vino. Ese vino lo llevo a una pileta y toda la parte sólida, que es piel y semilla, ich habe|Wein|diesen|Wein|ihn|ich bringe|zu|einem|Becken|und|die ganze|die|Teil|feste|die|sie|Haut|und|Samen j'ai|vin|ce|vin|le|j'emmène|à|une|cuve|et|toute|la|partie|solide|que|c'est|peau|et|graine I have|wine|that|wine|it|I take|to|a|pool|and|all|the|part|solid|which|is|skin|and|seed şarap var. O şarabı bir havuza götürüyorum ve katı kısım, yani kabuk ve tohum, have wine. I take that wine to a tank and all the solid part, which is skin and seed, Wein. Diesen Wein bringe ich in ein Becken und den ganzen festen Teil, der aus Schale und Samen besteht, du vin. Ce vin, je l'amène dans une cuve et toute la partie solide, qui est la peau et le pépin,

a la prensa. ¿Por qué la prensa? Justamente porque está zur|der|Presse|für|warum|die|Presse|gerade|weil|es ist à|la|presse|pour|quoi|la|presse|justement|parce que|elle est to|the|press|why|what|the|press|precisely|because|it is basına. Neden basına? Tam olarak çünkü bu yaptığımız hareketle to the press. Why the press? Precisely because it is in die Presse. Warum die Presse? Genau weil er à la presse. Pourquoi la presse ? Justement parce qu'elle est

muy mojado de vino por este movimiento que yo les cuento que hemos hecho. Entonces la ||||||||||||||also|die ||||||||||||||alors|la very|wet|||||||||||||so|the şarapla çok ıslanmış durumda. Yani, very wet with wine due to this movement that I am telling you we have made. So the durch diese Bewegung, von der ich Ihnen erzählt habe, sehr mit Wein durchtränkt ist. Also die très imbibée de vin à cause de ce mouvement dont je vous parle.

piel y la semilla quedan muy mojados de vino. Lo que hacemos es llevarlo a una prensa hidráulica Haut|und|die|Samen|sie bleiben|sehr|nass|von|Wein|das|was|wir tun|es|es hinzubringen|zu|einer|Presse|hydraulisch peau|et|la|graine|restent|très|mouillés|de|vin|ce|que|nous faisons|c'est|l'emmener|à|une|presse|hydraulique skin|and|the|seed|they remain|very|wet|of|wine|what|that|we do|it is||to|a|press|hydraulic deri ve tohum şarapla çok ıslanır. Yaptığımız şey bunu hidrolik bir presse taşımak. the skin and the seed get very wet with wine. What we do is take it to a hydraulic press. Haut und die Traubenkerne sind sehr mit Wein durchtränkt. Was wir tun, ist, es zu einer hydraulischen Presse zu bringen. la peau et la graine restent très mouillées de vin. Ce que nous faisons, c'est l'amener à une presse hydraulique

que justamente lo que hace es apretar toda esa piel para extraer jugo -vino en este caso dass|gerade|es|was|er tut|es|drücken|die ganze|diese|Haut|um|extrahieren|Saft|Wein|in|diesem|Fall que|justement|cela|que|il fait|c'est|presser|toute|cette|peau|pour|extraire|jus|vin|dans|ce|cas ||||||sıkmak|||||çıkarmak||||| that|precisely|it|that|it does|it is|to squeeze|all|that|skin|to|to extract|juice|wine|in|this|case bu tam olarak o deriyi sıkıp suyu - bu durumda şarabı çıkarmaktır. What it does is squeeze all that skin to extract juice - wine in this case. Die genau das macht, ist, die ganze Haut zusammenzupressen, um Saft -in diesem Fall Wein- zu extrahieren. qui justement sert à presser toute cette peau pour extraire le jus -vin dans ce cas

porque ya trae la primera fermentación-. Pero nosotros en nuestra bodega elaboramos weil|bereits|es bringt|die|erste|Fermentation|aber|wir|in|unserer|Weinkeller|wir stellen her parce que|déjà|il apporte|la|première|fermentation|mais|nous|dans|notre|cave|nous élaborons çünkü|||||||||||üretiyoruz because|already|it brings|the|first|fermentation|but|we|in|our|winery|we produce çünkü zaten ilk fermantasyonu getiriyor-. Ama biz şarap odamızda because it already has the first fermentation. But in our winery we produce Denn es hat bereits die erste Fermentation hinter sich-. Aber wir in unserem Weinkeller stellen car il a déjà subi la première fermentation-. Mais nous, dans notre cave, nous élaborons

todos vinos tintos de alta gama. ¿Por qué primero no rompemos semillas en prensa? Si alle|Weine|Rotweine|von|hoher|Qualität|||zuerst|nicht|wir brechen|Samen|in|Presse| tous|vins|rouges|de|haute|gamme|pour|pourquoi|d'abord|nepas|nous ne cassons pas|graines|dans|presse| |||||kalite|||||kırıyoruz|||| all|wines|red|of|high|range|why|what|first|not|we break|seeds|in|press|if yüksek kaliteli tüm kırmızı şarapları üretiyoruz. Neden önce tohumları presle kırmıyoruz? Eğer all high-end red wines. Why don't we break seeds in the press first? If alle hochwertigen Rotweine her. Warum zerbrechen wir zuerst keine Kerne in der Presse? Wenn tous des vins rouges de haute gamme. Pourquoi ne brisons-nous pas d'abord les graines dans la presse ? Si

nosotros empezamos a prensar toda la parte sólida, tenemos semillas y las semillas se wir|wir fangen an|zu|pressen|die ganze|die|Teil|feste|wir haben|Samen|und|die|Samen|sich nous|nous commençons|à|presser|toute|la|partie|solide|nous avons|graines|et|les|graines|elles |||sıkıştırmak|||||||||| we|we start|to|to press|all|the|part|solid|we have|seeds|and|the|seeds|themselves katı kısmı sıkmaya başlarsak, tohumlarımız var ve tohumlar we start to press all the solid part, we have seeds and the seeds Wir beginnen, den gesamten festen Teil zu pressen, wir haben Samen und die Samen werden nous commençons à presser toute la partie solide, nous avons des graines et les graines se

empiezan a romper. sie fangen an|zu|brechen elles commencent|à|casser they start|to|to break start to break. anfangen zu brechen. commencent à se briser.

Marco: ¿Y por qué es importante la semilla? Marco|und|für|warum|es|wichtig|die|Saat Marco|et|pour|pourquoi|c'est|important|la|graine Marco|and|for|why|it is|important|the|seed Marco: Ve neden tohum önemli? Marco: And why is the seed important? Marco: Und warum ist der Samen wichtig? Marco : Et pourquoi la graine est-elle importante ?

Marina: La semilla le aporta un sabor amargo, herbáceo. Nosotros no rompemos semilla en Marina|die|Saat|ihr|sie bringt|einen|Geschmack|bitter|krautartig|wir|nicht|wir brechen|Saat|in Marina|la|graine|elle|elle apporte|une|saveur|amer|herbacé|nous|ne|nous ne cassons pas|graine| ||||||||otlu||||| Marina|the|seed|to it|it brings|a|flavor|bitter|herbaceous|we|not|we break|seed|in Marina: Tohum, acı ve otumsu bir tat katar. Biz tohumları preslemiyoruz. Marina: The seed adds a bitter, herbaceous flavor. We do not break the seed in Marina: Der Samen verleiht einen bitteren, krautigen Geschmack. Wir brechen den Samen nicht in Marina : La graine apporte une saveur amère, herbacée. Nous ne brisons pas la graine dans

prensa. Perdemos litros, pero nos aseguramos mucho la calidad del producto. Presse|wir verlieren|Liter|aber|uns|wir sichern|sehr|die|Qualität|des|Produkts presse|nous perdons|litres|mais|notre|nous assurons|beaucoup|la|qualité|du|produit |||||sağlıyoruz||||| press|we lose|liters|but|ourselves|we ensure|a lot of|the|quality|of the|product Litre kaybediyoruz ama ürünün kalitesinden oldukça emin oluyoruz. press. We lose liters, but we ensure the quality of the product. Presse. Wir verlieren Liter, aber wir sichern uns die Qualität des Produkts. presse. Nous perdons des litres, mais nous garantissons beaucoup la qualité du produit.

Marco: ¿Y qué hacen después con esa parte sólida que queda? Marco|und|was|sie machen|danach|mit|diesem|Teil|feste|das|übrig bleibt Marco|et|que|ils font|après|avec|cette|partie|solide|que|il reste Marco|and|what|they do|after|with|that|part|solid|that|remains Marco: Peki, o kalan katı kısmı sonra ne yapıyorlar? Marco: And what do you do with that solid part that remains? Marco: Und was machen sie danach mit dem festen Teil, der übrig bleibt? Marco : Et que faites-vous ensuite avec cette partie solide qui reste ?

Marina: El orujo, que es la piel y la semilla, como no rompimos semilla en prensa, al no Marina|der|Trester|der|ist|die|Haut|und|die|Samen|da|nicht|wir haben nicht zerbrochen|Samen|in|Presse|da|nicht Marina|le|marc|que|c'est|la|peau|et|la|graine|comme|ne|nous n'avons pas cassé|graine|dans|presse|en|ne ||orujo||||||||||||||| Marina|the|pomace|which|it is|the|skin|and|the|seed|since|not|we broke|seed|in|press|upon|not Marina: Marc ve çekirdek olan orujo, prese çekirdek kırmadığımız için, olmadı. Marina: The pomace, which is the skin and the seed, since we didn't break the seed during pressing, it remains very wet with wine. So what we do is spread it out. Marina: Der Trester, der die Haut und den Samen ist, da wir den Samen in der Presse nicht zerbrochen haben, bleibt er sehr nass vom Wein. Also was wir machen, ist, ihn auszubreiten. Marina : Le marc, qui est la peau et la graine, comme nous n'avons pas cassé la graine lors de la presse, en ne

romper semilla queda muy mojado de vino. Entonces lo que nosotros hacemos es esparcirlo por |||||||also|es|das|wir|wir machen|es|es verbreiten|auf |||||||donc|cela|que|nous|nous faisons|c'est|l'étendre|sur |||||||||||||yaymak| breaking|seed|it remains|very|wet|with|wine|so|it|that|we|we do|is|to spread it|across üzerinde çok ıslak kalan üzüm posası. O yüzden biz bunu cassant pas la graine, il reste très humide de vin. Donc ce que nous faisons, c'est le répandre sur

todo el piso de la bodega. Todos nuestros visitantes cuando llegan y estacionan los alles|der|Boden|aus|der|Keller|alle|unsere|Besucher|wenn|sie ankommen|und|sie parken|die tout|le|sol|de|la|cave|tous|nos|visiteurs|quand|ils arrivent|et|ils garent|les ||||||||||||arabağlarını| all|the|floor|of|the|winery|||||||park| şarap mahzeninin zeminine yayıyoruz. Tüm ziyaretçilerimiz geldiklerinde ve arabalarını park ettiklerinde the entire floor of the winery. All our visitors when they arrive and park their den gesamten Boden des Weinkellers. Alle unsere Besucher, wenn sie ankommen und ihre tout le sol de la cave. Tous nos visiteurs, quand ils arrivent et garent les

autos, en el piso está todo el orujo. ¿Por qué hacemos eso? Para que el sol agote bien Autos|auf|dem|Boden|ist|alles|der|Trester|||wir machen|das|um|dass|die|Sonne|sie verbraucht|gut voitures|sur|le|sol|il est|tout|le|marc|pour|pourquoi|nous faisons|cela|pour|que|le|soleil|il épuise|bien ||||||||||||||||kurutma| cars|on|the|floor|there is|all|the|pomace|||||||||| zeminde bütün posalar var. Neden bunu yapıyoruz? Güneşin iyice kurutması için cars, on the floor is all the pomace. Why do we do that? So that the sun can properly evaporate Autos parken, liegt der gesamte Trester auf dem Boden. Warum machen wir das? Damit die Sonne den Alkohol, der in diesem Trester ist, gut abbaut. voitures, sur le sol il y a tout le marc. Pourquoi faisons-nous cela ? Pour que le soleil évapore bien

el alcohol que tiene ese orujo. Una vez que está bien seco, no hay mejor abono para la den|Alkohol|der|er hat|dieser|Trester|einmal|Mal|dass|ist|gut|trocken|kein|es gibt|besser|Dünger|für|die l'|alcool|que|il a|ce|marc|une|fois|que|il est|bien|sec|pas|il n'y a pas|meilleur|engrais|pour|la |||||orujo||||||||||gübre|için| the|alcohol|that|it has|that|pomace||||||||||fertilizer|| oğukta olan alkol. İyi kuruduktan sonra, toprak için orujudan daha iyi bir gübre yoktur. the alcohol that the pomace has. Once it is well dried, there is no better fertilizer for the Sobald er gut getrocknet ist, gibt es keinen besseren Dünger für die l'alcool que contient ce marc. Une fois qu'il est bien sec, il n'y a pas meilleur engrais pour la

tierra que el orujo. Somos bodega sustentable. Nosotros lo que intentamos es devolverle un Erde|der|der|Trester|wir sind|Weinkeller|nachhaltig|wir|es|das|wir versuchen|es|zurückzugeben|ein |que||orujo|||||||nous essayons|c'est|de lui rendre|un earth|than|the|pomace|we are|winery|sustainable|we|it|that|we try|is|to give back|a Sürdürülebilir bir şarap imalathanesiyiz. Amacımız, doğaya bize verdiği her şey için land than the pomace. We are a sustainable winery. What we try to do is give back a Erde als den Trester. Wir sind ein nachhaltiger Weinkeller. Was wir versuchen, ist, ihm etwas zurückzugeben. terre que le marc. Nous sommes une cave durable. Ce que nous essayons de faire, c'est de rendre un

poquito a la naturaleza, todo lo que nos da para poder hacer un vino. ein bisschen|zur|die|Natur|alles|was|das|uns|gibt|um|können|machen|ein|Wein petit peu|à|la|nature|tout|ce|que|nous|donne|pour|pouvoir|faire|un|vin little|to|the|nature|all|what|that|to us|it gives|in order to|to be able to|to make|a|wine biraz geri vermek; iyi bir şarap yapabilmek için. a little bit to nature, everything it gives us to be able to make a wine. ein bisschen zur Natur, alles was sie uns gibt, um einen Wein zu machen. un peu de la nature, tout ce qu'elle nous donne pour pouvoir faire un vin.

Marco: ¿Y qué hacen con el líquido que se obtiene luego de prensar el orujo? Marco|und|was|sie machen|mit|dem|Flüssigkeit|das|sich|man erhält|danach|aus|Pressen|den|Trester Marco|et|que|ils font|avec|le|liquide|que|on|obtient|ensuite|de|presser|le|marc Marco|and|what|they do|with|the|liquid|that|itself|it obtains|after|of|pressing|the|pomace Marco: Preslemeden sonra elde edilen sıvıyla ne yapıyorsunuz? Marco: And what do you do with the liquid obtained after pressing the pomace? Marco: Und was macht ihr mit der Flüssigkeit, die nach dem Pressen des Trester gewonnen wird? Marco : Et que faites-vous avec le liquide obtenu après avoir pressé le marc ?

Marina: Ese poquito de vino que extrajimos de la poca prensa que hicimos lo vamos a guardar Marina|dieses|ein bisschen|von|Wein|das|wir extrahiert haben|aus|der|wenig|Pressung|die|wir gemacht haben|es|wir werden|zu|aufbewahren Marina|ce|petit peu|de|vin|que|nous avons extrait|de|la|peu de|presse|que|nous avons fait|ce|nous allons|à|garder ||||||çıkardık|||||||||| Marina|that|little|of|wine|that|we extracted|from|the|little|press|that|we did|it|we are going|to|to keep Marina: Yaptığımız az miktardaki preslemeden çıkardığımız o biraz şarabı saklayacağız. Marina: That little bit of wine that we extracted from the little pressing we did, we are going to keep it. Marina: Den kleinen Wein, den wir aus der geringen Presse gewonnen haben, werden wir aufbewahren. Marina : Ce petit peu de vin que nous avons extrait du peu de pressage que nous avons fait, nous allons le garder.

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=7.25 PAR_CWT:At8odHUl=7.85 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.49 PAR_CWT:AvEceOtN=35.26 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.55 PAR_CWT:B7ebVoGS=7.66 en:At8odHUl: de:AvEceOtN: fr:B7ebVoGS:250505 openai.2025-02-07 ai_request(all=76 err=0.00%) translation(all=151 err=0.66%) cwt(all=2005 err=12.32%)