×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Radio ONU, Entra en vigor Convenio sobre trabajadores domésticos

Entra en vigor Convenio sobre trabajadores domésticos

El Convenio sobre los Trabajadores Domésticos de la Organización Internacional del Trabajo (OIT), que amplia los derechos básicos de esas personas en todo el mundo, entrará en vigor este 5 de septiembre.

Según la OIT, en la actualidad existen unos 53 millones de esos empleados a nivel global, sin incluir a los niños trabajadores, una cifra que aumenta de forma progresiva tanto en los países ricos como en los pobres.

El 83% de ellos son mujeres y se estima que otros 10.5 millones son menores edad, agregó la OIT.

El nuevo tratado, que se convertirá en ley internacional este jueves, requería de la ratificación de al menos dos estados miembros de la OIT para entrar en vigor, lo cual fue posible debido a la firma de ocho naciones, entre ellas Bolivia, Nicaragua, Paraguay y Uruguay.

El organismo de la ONU apuntó que desde la adopción de ese instrumento, varios países han adoptado legislaciones para mejorar las condiciones del sector, incluidos Venezuela, España y Chile. Otros están en proceso de hacerlo, como Costa Rica.

Entra en vigor Convenio sobre trabajadores domésticos Übereinkommen über Hausangestellte tritt in Kraft Convention on domestic workers enters into force Entrée en vigueur de la convention sur les travailleurs domestiques Entra in vigore la Convenzione sui lavoratori domestici Verdrag inzake huishoudelijk personeel treedt in werking Entrada em vigor da Convenção sobre os Trabalhadores Domésticos Вступает в силу Конвенция о домашних работниках Konventionen om hushållsarbetare träder i kraft Ev işçileri sözleşmesi yürürlüğe giriyor

El Convenio sobre los Trabajadores Domésticos de la Organización Internacional del Trabajo (OIT), que amplia los derechos básicos de esas personas en todo el mundo, entrará en vigor este 5 de septiembre. The Domestic Workers Convention of the International Labor Organization (ILO), which extends the basic rights of these people throughout the world, will come into force this September 5. Bu kişilerin temel haklarını tüm dünyaya yayan Uluslararası Çalışma Örgütü'nün (ILO) Ev İşçileri Sözleşmesi 5 Eylül'de yürürlüğe girecek.

Según la OIT, en la actualidad existen unos 53 millones de esos empleados a nivel global, sin incluir a los niños trabajadores, una cifra que aumenta de forma progresiva tanto en los países ricos como en los pobres. According to the ILO, there are currently some 53 million such employees globally, not including working children, a figure that increases progressively in both rich and poor countries.

El 83% de ellos son mujeres y se estima que otros 10.5 millones son menores edad, agregó la OIT. 83% of them are women and it is estimated that another 10.5 million are minors, added the ILO.

El nuevo tratado, que se convertirá en ley internacional este jueves, requería de la ratificación de al menos dos estados miembros de la OIT para entrar en vigor, lo cual fue posible debido a la firma de ocho naciones, entre ellas Bolivia, Nicaragua, Paraguay y Uruguay. The new treaty, which will become international law on Thursday, required the ratification of at least two member states of the ILO to enter into force, which was possible due to the signature of eight nations, including Bolivia, Nicaragua, Paraguay and Uruguay.

El organismo de la ONU apuntó que desde la adopción de ese instrumento, varios países han adoptado legislaciones para mejorar las condiciones del sector, incluidos Venezuela, España y Chile. The UN agency said that since the adoption of that instrument, several countries have adopted legislation to improve the conditions of the sector, including Venezuela, Spain and Chile. Otros están en proceso de hacerlo, como Costa Rica. Others are in the process of doing it, like Costa Rica. Kosta Rika gibi diğerleri bunu yapma sürecinde.