×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Fluent Spanish Express, 326. Los Premios Goya, la fiesta del cine español 🎥

326. Los Premios Goya, la fiesta del cine español 🎥

Esto es Fluent Spanish Express, el podcast para aprender todo el español que no te enseñan los libros. ¡Comenzamos! Muy buenos días, bienvenidos, bienvenidas a Fluent Spanish Express Podcast. Todos los días de lunes a viernes, contenidos con consejos, con recursos y recomendaciones, como siempre digo, para llevar vuestro español al siguiente nivel. Hoy es viernes 10 de febrero de 2023, episodio ya número 326 de Fluent Spanish Express Podcast, un episodio el de hoy en el que voy a hablaros de un evento que se celebra mañana día 11 de febrero, sábado, aquí en España y que tiene que ver con el cine. Ahora os cuento más, pero antes como siempre me presento, mi nombre es Diego Villanueva, profesor de español y creador de Fluent Spanish Express y es que en www.fluentspanish.express tenéis acceso a todos los episodios de este podcast. No solo eso, sino además también a las transcripciones del podcast de manera totalmente gratuita, no tenéis que registraros ni nada, simplemente www.fluentespanish.express.com barra podcast y barra el número del episodio, en este caso hoy 326, y tenéis acceso a todas las transcripciones o la transcripción del episodio. Esto es muy útil si queréis escuchar mientras estáis leyendo el texto o si queréis comprobar si habéis entendido bien todas las expresiones, todas las palabras y bueno pues una manera muy interesante de practicar vuestro español porque ya sabéis que aquí pues yo no adapto la velocidad del podcast, simplemente hablo como hablamos los nativos y bueno pues a veces hay alguna cosa que quizás no se entiende muy bien, también poco la pronunciación es que sea muy bueno, muy buena, es normal como lo hacemos, así que una manera interesante también de comprobar todas estas cosas. Además no solo eso, sino también tenéis acceso a una newsletter diaria de lunes a viernes también en la que pues comparto más cosas, comparto más recomendaciones, más recursos, más ideas, veis cómo se expresa un nativo escribiendo y además también me podéis contestar y yo encantadísimo de pues entablar una conversación por email. Así que hay más de 300 personas ya suscritas, ayer os decía que el objetivo es conseguir llegar a las mil personas de aquí a dos meses, vamos a por ello y hoy quiero dar la bienvenida a tres nuevos suscriptores, en este caso Jürgen desde Alemania, Steve Holiday desde Estados Unidos y a Gerda desde Países Bajos. Así que bienvenidas a estas tres personas que pues ya forman parte de esta newsletter y que hoy además van a recibir o han recibido a la vez que se está publicando este podcast un email con cinco curiosidades sobre los premios de los que vamos a hablar hoy, de los premios Goya. Así que voy a hablar ya de este episodio que hablamos como os digo de esta fiesta del cine español que son los premios Goya también conocidos, aunque nadie utiliza este nombre, premios anuales de la academia, bueno está bien, mucho más largo, mucho más aburrido que los premios Goya. Bueno pues son los galardones anuales otorgados por la Academia de las Artes y las Ciencias Cinematográficas de España que se da a los mejores profesionales del cine español, básicamente pues algo así como los premios Oscar, los César, los BAFTA y todos estos premios que son del cine. Bueno, tiene lugar siempre a finales de enero, principios de febrero, este año pues ha coincido 11 de febrero, casi ya a mitad de febrero y la primera edición de estos premios, de estos premios Goya fue en 1987, en realidad no fue hace tanto tiempo, si tenemos en cuenta que hay otros premios que tienen muchísima más tradición, pues estos comenzaron en 1987 y bueno pues se llama Goya básicamente porque buscaron una figura representativa, esto para mí está un poco pillado con pinzas, es decir que bueno digamos que los premios se llaman Goya, Goya era un pintor y bueno pues ahí hay una explicación un poco rara para decir que este pintor tenía una manera de pintar o sus pinturas eran, tenían un componente secuencial que se asemejaba al cine, bueno en fin, básicamente fue elegido esto porque es un nombre corto, muy parecido a Oscar, a César y al final pues es un nombre que puede tener cierto gancho, así que de ahí que se ha elegido este, quedaría un poco más feo pues los premios Amenabar, los premios Almodóvar, los premios no sé, en este caso el premio se llama los Goya. La entrega de los premios siempre pues ha sido escenario de controversias políticas, concretamente hoy en esta edición se cumplen 20 años de la gala de 2003 en la que bueno pues muchos actores, actrices expresaron en sus discursos un rechazo al apoyo del gobierno de José María Aznar del Partido Popular porque apoyó al gobierno de Estados Unidos en la invasión a Irak, ya el famoso eslogan conocido que es el no a la guerra, bueno pues muchos actores y actrices durante esa ceremonia reivindicaron su rechazo a la guerra y bueno fue muy controvertido. En 2004 la Asociación de Víctimas del Terrorismo pues convocó una manifestación en contra de un director llamado Julio Meden que a mí me gusta mucho, que presentaba un documental que se llamaba La Pelota Vasco, bueno todo esto controversia con las víctimas del terrorismo de ETA pues fue una una gala muy controvertida básicamente también porque muchos compañeros de Julio Meden pues sí la apoyaban y bueno fue un poco un poco complicada esa ceremonia. En 2005 José Luis Rodríguez Zapatero fue el primer presidente del gobierno que acudió a la entrega de los premios y bueno pues muchas personas acusaron al Partido Socialista Obrero Español, al PSOE, de politizar la entrega, si no estaba ya bastante politizada y en 2011, desde 2011 pues se añadió una condición y es que no puede haber candidatos menores de 16 años y es que ya había habido varios niños menos de 16 años que habían ganado algunos premios y bueno pues se intentó evitar esta posibilidad de que tuvieran menos de 16 años para conseguir un premio así que bueno eso sí me parece interesante porque conozco, bueno en el cine español hemos visto algunos casos como como el de Juanjo Ballesta y alguno más que bueno pues consiguieron un premio muy pequeños con apenas 10 años y bueno pues eso creo que no puede ser bueno para nadie ni para los propios niños ni para su entorno así que creo que eso es interesante. Este año 2023 la ceremonia que será la número 37 la 37ª edición se celebrará en el Palacio de Exposiciones y Congresos FIBES de Sevilla en Andalucía y como decía al principio de este episodio pues será mañana sábado 11 de febrero si estáis escuchando esto sábado pues será hoy, bueno depende cuándo estéis escuchando es el sábado 11 de febrero. Como decía una ceremonia que estará presentada por la atriz Clara Lago que bueno pues es una atriz muy famosa aquí en España, joven, bastante joven y que bueno pues ahora mismo no estoy... bueno es la protagonista de ocho apellidos vascos, de ocho apellidos catalanes y bueno y alguna más. La verdad es que pese a su corta edad tiene una carrera bastante extensa y además también estará acompañada por el actor Antonio de la Torre también un actor español bastante o muy famoso que también tiene un largo una larga trayectoria y un montón de películas de hecho no recuerdo exactamente hace dos o tres años había hecho más películas que bueno en fin. La verdad es que hay en esta edición de los premios Goya una de las novedades es que hasta ahora había cuatro nominaciones por cada categoría sin embargo este año serán cinco lo cual bueno pues hace que haya más actrices, más actores, más películas nominadas. Hay 28 categorías por supuesto las típicas mejor película, actor protagonista, atriz protagonista que no entiendo por qué se hace este se sigue haciendo este desdoble y por qué no se da un premio general pero bueno también mejor guión original, mejor guión adaptado, mejor documental, bueno un montón de categorías hasta llegar a las 28 y este año entre las nominaciones destacan Asbestas que es una película ambientada en Galicia que tiene 17 candidaturas o sea un montón de las 28 17 madre mía, modelo 77 con 16 una menos, modelo 77 es una película ambientada en la cárcel modelo de Barcelona de 1977. Poco a poco iré hablando de todas estas películas en el podcast os iré comentando un poquito para recomendaroslas o no a lo mejor no puedo recomendarlas y luego también están las películas de Alcarrás, Cinco Lobitos con 11 nominaciones, Cerdita y Los renglones torcidos de dios con 6 que esta sí Los renglones torcidos de dios la vi en Netflix y bueno fue un poco complicada bueno digamos que me dormí un poco en algunos momentos de la película y quizás por eso fue complicada pero es una película un poco lío pero bueno que no estuvo mal, bueno la verdad es que no puedo opinar mucho porque como os digo me dormí varias veces así que este este esta gala de los premios Goya súper bueno súper interesante iba a decir sobre todo porque si os gusta el cine y queréis saber un poquito más sobre el cine español pues podéis ver algunas películas que quizás podéis añadir a vuestra lista para practicar así que bueno de todas maneras en las próximas semanas pues iré hablando de algunas de las películas me pondré las pilas me pondré a ver algunas películas de estas pese a que no veo mucho cine español pues bueno por vosotros haré el esfuerzo y veré alguna película para intentar recomendarosla y que podáis seguir practicando vuestro español. Como os decía los suscriptores y suscriptoras de la newsletter totalmente gratuita repito simplemente poniendo un nombre y un email ya recibís o han recibido ahora mismo cinco curiosidades sobre los premios Goya cinco curiosidades muy interesantes que además bueno 5 más 1 porque hay una extra y os animo a que os suscribáis a la newsletter y os animo también a que pues valoréis con 5 estrellas este podcast si os gusta que me mandéis mensaje si queréis y que también aprovechemos para volver a las preguntas así que el lunes voy a volver a responder preguntas ya tengo algunas preguntas acumuladas pero os animo a que me escribáis y me mandéis vuestras preguntas sobre lo que queráis sobre gramática sobre vocabulario expresiones cultura costumbres lo que os dé la gana yo respondo a todo lo que me envíéis así que nos vemos el próximo lunes que tengáis muy buen fin de semana adiós

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

326. Los Premios Goya, la fiesta del cine español 🎥 the|Awards|Goya|the|party|of|cinema|Spanish ロス|プレミオス|ゴヤ|ラ|パーティー|デル|映画|スペインの 326. Die Goya-Preise, die Feier des spanischen Kinos 🎥. 326. Τα βραβεία Goya, η γιορτή του ισπανικού κινηματογράφου 🎥. 326. Les prix Goya, la célébration du cinéma espagnol 🎥. 326. Os Prémios Goya, a celebração do cinema espanhol 🎥. 326. Премия "Гойя" - праздник испанского кино 🎥. 326. ゴヤ賞、スペイン映画の祭典 🎥 326. The Goya Awards, the celebration of Spanish cinema 🎥

Esto es Fluent Spanish Express, el podcast para aprender todo el español que no te enseñan los libros. this|it is|Fluent|Spanish|Express|the|podcast|to|to learn|everything|the|Spanish|that|not|you|they teach|the|books これ|です|流暢な|スペイン語|エクスプレス|その|ポッドキャスト|のために|学ぶ|すべて|その|スペイン語|それ|ない|あなたに|教える|その|本 これはFluent Spanish Express、教科書では学べないすべてのスペイン語を学ぶためのポッドキャストです。 This is Fluent Spanish Express, the podcast to learn all the Spanish that books don't teach you. ¡Comenzamos! Let's begin 始めましょう 始めましょう! Let's get started! Muy buenos días, bienvenidos, bienvenidas a Fluent Spanish Express Podcast. very|good|mornings|welcome|welcome|to|Fluent|Spanish|Express|Podcast とても|良い|日|ようこそ|ようこそ|に|流暢な|スペイン語|エクスプレス|ポッドキャスト おはようございます、Fluent Spanish Expressポッドキャストへようこそ。 Very good morning, welcome to the Fluent Spanish Express Podcast. Todos los días de lunes a viernes, contenidos con consejos, con recursos y recomendaciones, como siempre digo, para llevar vuestro español al siguiente nivel. |||||||||||ressources|||||||||||| every|the|days|from|Monday|to|Friday|content|with|advice||resources|and|recommendations|as|always|I say|to|to take|your|Spanish|to the|next|level 毎日|(定冠詞)|日|(前置詞)|月曜日|(前置詞)|金曜日|コンテンツ|(前置詞)|アドバイス|(前置詞)|リソース|そして|推奨|のように|いつも|言う|(前置詞)|持っていく|あなたたちの|スペイン語|(前置詞)|次の|レベル 月曜日から金曜日まで、アドバイス、リソース、推奨事項を含むコンテンツをお届けします。いつも言っているように、あなたのスペイン語を次のレベルに引き上げるために。 Every day from Monday to Friday, content with tips, resources, and recommendations, as I always say, to take your Spanish to the next level. Hoy es viernes 10 de febrero de 2023, episodio ya número 326 de Fluent Spanish Express Podcast, un episodio el de hoy en el que voy a hablaros de un evento que se celebra mañana día 11 de febrero, sábado, aquí en España y que tiene que ver con el cine. today|it is|Friday|of|February|of|episode|already|number|of|Fluent|Spanish|Express|Podcast|a|episode|the|of|today|in|the|that|I am going|to|to talk to you|about|an|event|that|itself|it is celebrated|tomorrow|day|of|February|Saturday|here|in|Spain|and|that|it has|to|to do with|with|the|cinema 今日|は|金曜日|の|2月|の|エピソード|すでに|番号|の|流暢な|スペイン語|エクスプレス|ポッドキャスト|一つの|エピソード|今日の|の|今日|に|その|何|私は行く|に|話す|の|一つの|イベント|何|自動詞|開催される|明日|日|の|2月|土曜日|ここ|に|スペイン|と|何|持っている|何|関係する|と|その|映画 今日は2023年2月10日金曜日、Fluent Spanish Express Podcastの第326回目のエピソードです。今日は、明日2月11日土曜日にスペインで開催される映画に関するイベントについてお話しします。 Today is Friday, February 10, 2023, already episode number 326 of the Fluent Spanish Express Podcast, an episode today in which I am going to talk to you about an event that takes place tomorrow, February 11, Saturday, here in Spain and that has to do with cinema. Ahora os cuento más, pero antes como siempre me presento, mi nombre es Diego Villanueva, profesor de español y creador de Fluent Spanish Express y es que en www.fluentspanish.express tenéis acceso a todos los episodios de este podcast. now|to you|I tell|more|but|before|as|always|myself|I introduce|my|name|it is|Diego|Villanueva|teacher|of|Spanish|and|creator|of|Fluent|Spanish|Express|and|it is|that|on||||you have|access|to|all|the|episodes|of|this|podcast 今|君たちに|話す|もっと|でも|前に|のように|いつも|私を|紹介する|私の|名前|です|ディエゴ|ビジャヌエバ|教師|の|スペイン語|と|創設者|の|流暢な|スペイン語|エクスプレス|そして|です|それは|に||||君たちは持っている|アクセス|への|すべての|その|エピソード|の|この|ポッドキャスト さて、もっと詳しくお話ししますが、その前にいつものように自己紹介をします。私の名前はディエゴ・ビジャヌエバで、スペイン語の教師であり、Fluent Spanish Expressの創設者です。www.fluentspanish.expressでは、このポッドキャストのすべてのエピソードにアクセスできます。 Now I will tell you more, but first as always I introduce myself, my name is Diego Villanueva, Spanish teacher and creator of Fluent Spanish Express, and at www.fluentspanish.express you have access to all the episodes of this podcast. No solo eso, sino además también a las transcripciones del podcast de manera totalmente gratuita, no tenéis que registraros ni nada, simplemente www.fluentespanish.express.com barra podcast y barra el número del episodio, en este caso hoy 326, y tenéis acceso a todas las transcripciones o la transcripción del episodio. ||||||||||||||||||vous inscrire||||||||||||||||||||||||||||||| not|only|that|but|also|also|to|the|transcriptions|of the|podcast|in|way|totally|free|no|you all have|to|to register|nor|anything|simply|||||slash|podcast|and|slash|the|number|of the|episode|in|this|case|today|and|you all have|access|to|all|the|transcriptions|or|the|transcription|of the|episode いいえ|だけ|それ|しかし|さらに|も|に|その|書き起こし|の|ポッドキャスト|の|方法|完全に|無料|いいえ|あなたたちは持っています|する必要がある|登録する|も|何も|単に|||||スラッシュ|ポッドキャスト|と|スラッシュ|その|番号|の|エピソード|に|この|場合|今日|と|あなたたちは持っています|アクセス|に|すべての||書き起こし|または|その|書き起こし|の|エピソード それだけでなく、ポッドキャストのトランスクリプトも完全に無料で提供しています。登録する必要はありません。単にwww.fluentspanish.express.com/podcastとエピソード番号、今回は326を入力すれば、すべてのトランスクリプトまたはエピソードのトランスクリプトにアクセスできます。 Not only that, but also to the transcriptions of the podcast completely free of charge, you do not have to register or anything, just www.fluentspanish.express.com slash podcast and slash the episode number, in this case today 326, and you have access to all the transcriptions or the transcription of the episode. Esto es muy útil si queréis escuchar mientras estáis leyendo el texto o si queréis comprobar si habéis entendido bien todas las expresiones, todas las palabras y bueno pues una manera muy interesante de practicar vuestro español porque ya sabéis que aquí pues yo no adapto la velocidad del podcast, simplemente hablo como hablamos los nativos y bueno pues a veces hay alguna cosa que quizás no se entiende muy bien, también poco la pronunciación es que sea muy bueno, muy buena, es normal como lo hacemos, así que una manera interesante también de comprobar todas estas cosas. this|it is|very|useful|if|you want|to listen|while|you are|reading|the|text|or|if|you want|to check|if|you have|understood|well|all|the|expressions|all|the|words|and|well|then|a|way|very|interesting|to|to practice|your|Spanish|because|already|you know|that|here|then|I|not|I adapt|the|speed|of the|podcast|simply|I speak|as|we speak|the|natives|and|well|then|||there is|some|thing|that|perhaps|not|itself|it is understood|very|well|also|a little|the|pronunciation|it is|that|it is|very|good|very|good|it is|normal|as|it|we do|so|that|a|way|interesting|also|to|to check|all|these|things これ|は|とても|有用|もし|あなたたちが望む|聞く|〜しながら|あなたたちがいる|読んでいる|その|テキスト|または|もし|あなたたちが望む|確認する|もし|あなたたちが|理解した|よく|すべての|その|表現|すべての|その|単語|そして|まあ|ええ|一つの|方法|とても|興味深い|〜の|練習する|あなたたちの|スペイン語|なぜなら|もう|あなたたちが知っている|〜ということ|ここで|ええ|私|〜ない|適応する|その|速度|〜の|ポッドキャスト|単に|話す|のように|私たちが話す|その|ネイティブ|そして|まあ|ええ|||ある|何か|こと|〜する|おそらく|〜ない|それが|理解される|とても|よく|も|少し|その|発音|は|〜である|〜である|とても|良い|とても|良い|は|普通|のように|それを|私たちがする|そう|〜する|一つの|方法|興味深い|も|〜の|確認する|すべての|これらの|こと これは、テキストを読みながら聞きたい場合や、すべての表現や単語を正しく理解できているか確認したい場合に非常に便利です。これは、スペイン語を練習するための非常に興味深い方法です。なぜなら、ここではポッドキャストの速度を調整せず、ネイティブが話すように話すからです。時には理解しにくいこともありますし、発音が完璧でないこともありますが、私たちがどのように話すかは普通のことですので、これらのことを確認するための興味深い方法でもあります。 This is very useful if you want to listen while you are reading the text or if you want to check if you have understood all the expressions, all the words well, and well, it is a very interesting way to practice your Spanish because you know that here I do not adjust the speed of the podcast, I simply speak as natives speak and well, sometimes there is something that perhaps is not understood very well, also the pronunciation is not very good, it is normal how we do it, so it is also an interesting way to check all these things. Además no solo eso, sino también tenéis acceso a una newsletter diaria de lunes a viernes también en la que pues comparto más cosas, comparto más recomendaciones, más recursos, más ideas, veis cómo se expresa un nativo escribiendo y además también me podéis contestar y yo encantadísimo de pues entablar una conversación por email. ||||||||||||||||||||||||||||ressources|||||||||||||||||||||entamer|||| in addition|not|only|that|but|also|you all have|access|to|a|newsletter|daily|from|Monday|to|Friday|also|in|which|that|well|I share|more|things|||recommendations||resources||ideas|you all see|how|itself|it expresses|a|native|writing|and|moreover|also|to me|you all can|to reply|and|I|delighted|to|well|to start|a|conversation|via|email さらに|ない|だけ|それ|ではなく|も|あなたたちは持っています|アクセス|に|一つの|ニュースレター|毎日|の|月曜日|から|金曜日|も|に|その|という|まあ|私は共有します|もっと|事|私は共有します|もっと|推奨|もっと|資源|もっと|アイデア|あなたたちは見ます|どのように|自分が|表現する|一人の|ネイティブ|書いている|そして|さらに|も|私を|あなたたちはできる|返事する|そして|私|とても喜んでいる|すること|まあ|始める|一つの|会話|によって|メール さらに、それだけでなく、月曜日から金曜日までの毎日のニュースレターにもアクセスできます。そこで、私はさらに多くのことを共有し、より多くの推奨事項、リソース、アイデアを提供します。ネイティブが書くときの表現方法を見て、さらに私に返信することもできます。私はメールでの会話を楽しみにしています。 Moreover, not only that, but you also have access to a daily newsletter from Monday to Friday in which I share more things, I share more recommendations, more resources, more ideas, you see how a native expresses themselves in writing and you can also reply to me and I would be very happy to start a conversation via email. Así que hay más de 300 personas ya suscritas, ayer os decía que el objetivo es conseguir llegar a las mil personas de aquí a dos meses, vamos a por ello y hoy quiero dar la bienvenida a tres nuevos suscriptores, en este caso Jürgen desde Alemania, Steve Holiday desde Estados Unidos y a Gerda desde Países Bajos. so|that|there are|more|than|people|already|subscribed|yesterday|you|I said|that|the|goal|it is|to achieve|to reach|to|the|thousand|people|in|here|to|two|months|let's|to|for|it|and|today|I want|to give|the|welcome|to|three|new|subscribers|in|this|case|Jürgen|from|Germany|Steve|Holiday|from|United|States|and|to|Gerda|from|Netherlands|Netherlands そう|ということ|いる|もっと|の|人|すでに|登録済み|昨日|君たちに|言った|ということ|その|目標|は|達成する|到達する|まで|その|1000|人|の|ここ|まで|2|ヶ月|行こう|へ|に|それ|そして|今日|私は望む|与える|その|歓迎|へ|3|新しい|登録者|に|この|場合|ユルゲン|から|ドイツ|スティーブ|ホリデー|から|アメリカ|合衆国|そして|へ|ゲルダ|から|オランダ|低地 すでに300人以上が登録しています。昨日、目標は2ヶ月以内に1000人に達することだと言いました。それに向けて頑張ります。そして今日は、ドイツのユルゲン、アメリカのスティーブ・ホリデー、オランダのゲルダという3人の新しい登録者を歓迎したいと思います。 So there are already more than 300 people subscribed, yesterday I told you that the goal is to reach a thousand people in the next two months, let's go for it and today I want to welcome three new subscribers, in this case Jürgen from Germany, Steve Holiday from the United States, and Gerda from the Netherlands. Así que bienvenidas a estas tres personas que pues ya forman parte de esta newsletter y que hoy además van a recibir o han recibido a la vez que se está publicando este podcast un email con cinco curiosidades sobre los premios de los que vamos a hablar hoy, de los premios Goya. |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||prix| so|that|welcome|to|these|three|people|who|well|already|they form|part|of|this|newsletter|and|that|today|moreover|they are going|to|to receive|or|they have|received|at|the|the same|that|itself|it is|publishing|this|podcast|an|email|with|five|curiosities|about|the|awards|of|the|that|we are going|to|to talk|today|about|the|awards|Goya それで|という|ようこそ|に|この|3|人々|という|まあ|すでに|形成する|一部|の|この|ニュースレター|そして|という|今日|さらに|行く|に|受け取る|または|彼らは|受け取った|に|その|同時に|という|自動詞|いる|公開している|この|ポッドキャスト|一つの|メール|と|5|興味深い事実|について|その|賞|の|その|という|私たちは|に|話す|今日|の|その|賞|ゴヤ このニュースレターの一員となったこの3人の方々を歓迎します。そして今日は、彼らがこのポッドキャストが公開されるのと同時に、ゴヤ賞についての5つの興味深い事実が書かれたメールを受け取ることになります。 So welcome to these three people who are now part of this newsletter and who today will also receive or have received at the same time this podcast is being published an email with five curiosities about the awards we are going to talk about today, the Goya Awards. Así que voy a hablar ya de este episodio que hablamos como os digo de esta fiesta del cine español que son los premios Goya también conocidos, aunque nadie utiliza este nombre, premios anuales de la academia, bueno está bien, mucho más largo, mucho más aburrido que los premios Goya. so|that|I am going|to|to talk|now|about|this|episode|that|we talked|as|you|I say|about|this|party|of the|cinema|Spanish|that|they are|the|awards|Goya|also|known|although|nobody|uses|this|name|awards|annual|of the|the|academy|well|it is|fine|much|more|long|much|more|boring|than|the|awards|Goya それで|という|私は行く|に|話す|もう|について|この|エピソード|という|私たちは話した|どのように|あなたたちに|言う|について|この|パーティー|の|映画|スペインの|という|である|その|賞|ゴヤ|も|知られている|たとえ|誰も|使用する|この|名前|賞|年次の|の|その|アカデミー|まあ|それはある|良い|ずっと|もっと|長い|ずっと|もっと|退屈な|より|その|賞|ゴヤ さて、今日はこのエピソードについて話します。今日は、ゴヤ賞として知られるスペイン映画の祭典についてお話しします。誰もこの名前を使いませんが、アカデミーの年次賞とも呼ばれています。まあ、長すぎて、ゴヤ賞よりもずっと退屈です。 So I'm going to talk about this episode that we discussed, as I mentioned, about this Spanish cinema party which are the Goya Awards, also known, although no one uses this name, as the annual awards of the academy, well that's fine, much longer, much more boring than the Goya Awards. Bueno pues son los galardones anuales otorgados por la Academia de las Artes y las Ciencias Cinematográficas de España que se da a los mejores profesionales del cine español, básicamente pues algo así como los premios Oscar, los César, los BAFTA y todos estos premios que son del cine. ||||prix||attribués|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||| well|then|they are|the|awards|annual|awarded|by|the|Academy|of|the|Arts|and|the|Sciences|Cinematographic|of|Spain|that|itself|it gives|to|the|best|professionals|of the|cinema|Spanish|basically|well|something|like this|as|the|awards|Oscars|the|César|the|BAFTA|and|all|these|awards|that|they are|of the|cinema さて|じゃあ|です|その|賞|年間|授与される|によって|その|アカデミー|の|その|芸術|と|その|科学|映画|の|スペイン|それ|自動詞|与えられる|に|その|優れた|プロフェッショナル|の|映画|スペインの|基本的に|じゃあ|何か|そのように|のような|その|賞|オスカー|その|セザール|その|BAFTA|と|すべて|これら|賞|それ|です|の|映画 これは、スペインの映画芸術科学アカデミーが授与する年次賞で、スペイン映画の優れたプロフェッショナルに贈られます。基本的には、オスカー賞、セザール賞、BAFTA賞などの映画賞に似ています。 Well, these are the annual awards given by the Academy of Arts and Cinematographic Sciences of Spain to the best professionals in Spanish cinema, basically something like the Oscars, the Césars, the BAFTAs, and all these awards that are for cinema. Bueno, tiene lugar siempre a finales de enero, principios de febrero, este año pues ha coincido 11 de febrero, casi ya a mitad de febrero y la primera edición de estos premios, de estos premios Goya fue en 1987, en realidad no fue hace tanto tiempo, si tenemos en cuenta que hay otros premios que tienen muchísima más tradición, pues estos comenzaron en 1987 y bueno pues se llama Goya básicamente porque buscaron una figura representativa, esto para mí está un poco pillado con pinzas, es decir que bueno digamos que los premios se llaman Goya, Goya era un pintor y bueno pues ahí hay una explicación un poco rara para decir que este pintor tenía una manera de pintar o sus pinturas eran, tenían un componente secuencial que se asemejaba al cine, bueno en fin, básicamente fue elegido esto porque es un nombre corto, muy parecido a Oscar, a César y al final pues es un nombre que puede tener cierto gancho, así que de ahí que se ha elegido este, quedaría un poco más feo pues los premios Amenabar, los premios Almodóvar, los premios no sé, en este caso el premio se llama los Goya. |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||гвоздь||||||||||осталось бы||||плохой|||||||||||||||||||| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||semblait|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||| well|it takes|place|always|at|the end|of|January|the beginning|of|February|this|year|well|it has|coincided|of|February|almost|already|to|halfway|of|February|and|the|first|edition|of|these|awards|of|these|awards|Goya|it was|in|in|reality|not|it was|ago|so much|time|if|we have|in|account|that|there are|other|awards|that|they have|a lot|more|tradition|well|these|they began|in|and|well|well|itself|it is called|Goya|basically|because|they searched|a|figure|representative|this|for|me|it is|a|a little|caught|with|tweezers|it is|to say|that|well|let's say|that|the|awards|themselves|they are called|Goya|Goya|he was|a|painter|and|well|well|there|there is|a|explanation|a|a little|strange|to|to say|that|this|painter|he had|a|way|of|painting|or|his|paintings|they were|they had|a|component|sequential|that|itself|it resembled|to the|cinema|well|in|end|basically|it was|chosen|this|because|it is|a|name|short|very|similar|to|Oscar|to|César|and|the|end|well|it is|a|name|that|it can|to have|certain|appeal|so|that|of|there|that|itself|it has|chosen|this|it would remain|a|a little|more|ugly|well|the|awards|Amenábar|the|awards|Almodóvar|the|awards|not|I know|in|this|case|the|award|itself|it is called|the|Goya まあ|ある|開催される|いつも|の|終わり|の|1月|初め|の|2月|この|年|だから|〜した|一致した|の|2月|ほぼ|すでに|の|中間|の|2月|そして|その|最初の|回|の|これらの|賞|の|これらの|賞|ゴヤ|だった|に|に|現実|〜ない|だった|〜前に|それほど|時間|もし|我々が持っている|に|考慮|〜ということ|ある|他の|賞|〜する|持っている|非常に多くの|もっと|伝統|だから|これらの|始まった|に|そして|まあ|だから|それが|呼ばれる|ゴヤ|基本的に|なぜなら|探した|一つの|人物|代表的な|これ|のために|私に|ある|一つの|少し|捕まった|〜で|ピンセット|〜である|言う|〜ということ|まあ|言いましょう|〜ということ|それらの|賞|それが|呼ばれる|ゴヤ|ゴヤ|だった|一人の|画家|そして|まあ|だから|そこに|ある|一つの|説明|一つの|少し|奇妙な|のために|言う|〜ということ|この|画家|持っていた|一つの|方法|の|描く|または|彼の|絵画|だった|持っていた|一つの|要素|連続的な|〜する|それが|似ていた|に|映画|まあ|に|終わり|基本的に|だった|選ばれた|これ|なぜなら|〜である|一つの|名前|短い|非常に|似ている|に|オスカー|に|セサール|そして|に|最後|だから|〜である|一つの|名前|〜する|可能||||||||||||||||||||||||||||||||||||| 毎年1月の終わりから2月の初めに行われます。今年は2月11日と重なりました。ほぼ2月の中旬です。これらのゴヤ賞の最初の授賞式は1987年に行われました。実際、他の賞に比べてそれほど昔のことではありません。もっと伝統のある賞があることを考慮すれば、1987年に始まりました。そして、ゴヤという名前は、代表的な人物を探した結果です。これは私にとっては少し無理があると思います。つまり、ゴヤ賞と呼ばれるのは、ゴヤが画家であり、彼の絵には映画に似た連続的な要素があったという少し奇妙な説明があります。要するに、オスカーやセザールに似た短い名前が選ばれたのです。最終的には、ある程度の魅力を持つ名前です。だから、アメナバ賞やアルモドバル賞、その他の賞よりも、ゴヤ賞という名前が選ばれたのです。 Well, it always takes place at the end of January, beginning of February, this year it coincided with February 11, almost already in the middle of February, and the first edition of these awards, of these Goya Awards, was in 1987, actually it wasn't that long ago, if we consider that there are other awards that have much more tradition, these started in 1987 and well, it is called Goya basically because they looked for a representative figure, this for me is a bit of a stretch, that is to say that well let's say the awards are called Goya, Goya was a painter and well there is a somewhat strange explanation to say that this painter had a way of painting or his paintings had a sequential component that resembled cinema, well anyway, basically it was chosen because it is a short name, very similar to Oscar, to César and in the end it is a name that can have some appeal, so that's why this one was chosen, it would sound a bit uglier if the awards were called Amenábar Awards, Almodóvar Awards, I don't know, in this case the award is called the Goya. La entrega de los premios siempre pues ha sido escenario de controversias políticas, concretamente hoy en esta edición se cumplen 20 años de la gala de 2003 en la que bueno pues muchos actores, actrices expresaron en sus discursos un rechazo al apoyo del gobierno de José María Aznar del Partido Popular porque apoyó al gobierno de Estados Unidos en la invasión a Irak, ya el famoso eslogan conocido que es el no a la guerra, bueno pues muchos actores y actrices durante esa ceremonia reivindicaron su rechazo a la guerra y bueno fue muy controvertido. |вручение||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||отказ|||||||| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||rejet||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||| the|delivery|of|the|awards|always|well|it has|been|a stage|of|controversies|political|specifically|today|in|this|edition|itself|they celebrate|years|of|the|gala|of|in|which|that|well|well|many|actors|actresses|they expressed|in|their|speeches|a|rejection|to the|support|of the|government|of|José|María|Aznar|of the|Party|Popular|because|it supported|the|government|of|United|States|in|the|invasion|to|Iraq|already|the|famous|slogan|known|that|it is|the|no|to|the|war|well|well|many|actors|and|actresses|during|that|ceremony|they claimed|their|rejection|to|the|war|and|well|it was|very|controversial その|授与|の|その|賞|いつも|ええと|〜した|〜であった|舞台|の|論争|政治的|具体的に|今日|に|この|エディション|受動態の助動詞|満たされる|年|の|その|ガラ|の|に|その|〜の|まあ|ええと|多くの|俳優|女優|表現した|に|彼らの|演説|1つの|拒否|に対する|支援|の|政府|の|ホセ|マリア|アスナール|の|政党|ポピュラー|なぜなら|支持した|に対する|政府|の|アメリカ|合衆国|に|その|侵略|に|イラク|すでに|その|有名な|スローガン|知られている|〜の|である|その|反対|に対する|その|戦争|まあ|ええと|多くの|俳優|と|女優|の間|その|セレモニー|再確認した|彼らの|拒否|に対する|その|戦争|と|まあ|だった|とても|論争の 賞の授与は常に政治的な論争の舞台であり、特に今日のこのエディションでは、2003年のガラから20年が経過します。その際、多くの俳優や女優がスピーチでホセ・マリア・アスナールの人民党政府がアメリカのイラク侵攻を支持したことに対する拒否を表明しました。あの有名なスローガン「戦争反対」があり、多くの俳優や女優がその式典で戦争への反対を主張し、非常に物議を醸しました。 The award ceremony has always been a stage for political controversies, specifically today in this edition marks 20 years since the 2003 gala in which many actors and actresses expressed in their speeches a rejection of the support of José María Aznar's government of the Popular Party because it supported the United States government in the invasion of Iraq, the famous slogan known as 'no to war', well many actors and actresses during that ceremony claimed their rejection of the war and well it was very controversial. En 2004 la Asociación de Víctimas del Terrorismo pues convocó una manifestación en contra de un director llamado Julio Meden que a mí me gusta mucho, que presentaba un documental que se llamaba La Pelota Vasco, bueno todo esto controversia con las víctimas del terrorismo de ETA pues fue una una gala muy controvertida básicamente también porque muchos compañeros de Julio Meden pues sí la apoyaban y bueno fue un poco un poco complicada esa ceremonia. in|the|Association|of|Victims|of the|Terrorism|so|it convened|a|demonstration|in|against|of|a|director|named|Julio|Meden|that|to|me|I|I like|a lot|that|it presented|a|documentary|that|itself|it was called|The|Ball|Basque|well|all|this|controversy|with|the|victims|of the|terrorism|of|ETA|so|it was|a||gala|very|controversial|basically|also|because|many|colleagues|of|Julio|Meden|so|yes|it|they supported|and|well|it was|a|a little||a little|complicated|that|ceremony で|その|協会|の|被害者|の|テロリズム|だから|招待した|一つの|デモ|で|に反対する|の|一人の|監督|と呼ばれる|フリオ|メデン|それ|に|私|私|好き|とても|それ|提示していた|一つの|ドキュメンタリー|それ|自身|と呼ばれていた|その|ボール|バスク|まあ|すべて|これ|論争|と|その|被害者|の|テロリズム|の|ETA|だから|だった|一つの|一つの|ガラ|とても|論争の|基本的に|も|なぜなら|多くの|仲間|の|フリオ|メデン|だから|はい|それ|支持していた|そして|まあ|だった|一つの|少し||少し|複雑な|その|セレモニー 2004年、テロの犠牲者協会は、私がとても好きな監督フリオ・メデンに対する抗議デモを呼びかけました。彼は「ラ・ペロタ・バスコ」というドキュメンタリーを発表していました。このテロの犠牲者との論争は非常に物議を醸し、フリオ・メデンの多くの仲間が彼を支持していたため、その式典は少し複雑でした。 In 2004, the Association of Victims of Terrorism called for a demonstration against a director named Julio Meden, whom I really like, who was presenting a documentary called La Pelota Vasco. Well, all this controversy with the victims of ETA terrorism made it a very controversial gala, basically also because many of Julio Meden's colleagues supported it, and well, that ceremony was a bit complicated. En 2005 José Luis Rodríguez Zapatero fue el primer presidente del gobierno que acudió a la entrega de los premios y bueno pues muchas personas acusaron al Partido Socialista Obrero Español, al PSOE, de politizar la entrega, si no estaba ya bastante politizada y en 2011, desde 2011 pues se añadió una condición y es que no puede haber candidatos menores de 16 años y es que ya había habido varios niños menos de 16 años que habían ganado algunos premios y bueno pues se intentó evitar esta posibilidad de que tuvieran menos de 16 años para conseguir un premio así que bueno eso sí me parece interesante porque conozco, bueno en el cine español hemos visto algunos casos como como el de Juanjo Ballesta y alguno más que bueno pues consiguieron un premio muy pequeños con apenas 10 años y bueno pues eso creo que no puede ser bueno para nadie ni para los propios niños ni para su entorno así que creo que eso es interesante. |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||ajouta||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||| in|José|Luis|Rodríguez|Zapatero|he was|the|first|president|of the|government|that|he attended|to|the|delivery|of|the|awards|and|well|then|many|people|they accused|the|Party|Socialist|Workers|Spanish|the|PSOE|of|politicizing|the|delivery|if|not|it was|already|quite|politicized|and|in|since|then|itself|it added|a|condition|and|it is|that|not|it can|to have|candidates|younger|than|years|and|it is|that|already|there had|been|several|children|younger|than|years|that|they had|won|some|awards|and|well|then|itself|it tried|to avoid|this|possibility|of|that|they had|less|than|years|to|to achieve|an|award|like this|that|well|that|yes|to me|it seems|interesting|because|I know|well|in|the|cinema|Spanish|we have|seen|some|cases|like|like|the|of|Juanjo|Ballesta|and|some|more|that|well|then|they achieved|an|award|very|young|with|barely|years|and|well|then|that|I believe|that|not|it can|to be|good|for|anyone|nor|for|the|own|children|nor|for|their|environment|so|that|I believe|that|that|it is|interesting 2005|ホセ|ルイス|ロドリゲス|サパテロ|だった|その|最初の|大統領|の|政府|という|出席した|に|その|授与|の|その|賞|そして|まあ|だから|多くの|人々|非難した|に|政党|社会主義者|労働者|スペイン|に|PSOE|の|政治化する|その|授与|もし|ない|だった|すでに|かなり|政治化されていた|そして|で|から|だから|自動詞|追加した|一つの|条件|そして|それは|という|ない|可能性がある|存在する|候補者|未満の|の|歳|そして|それは|という|すでに|いた|存在した|いくつかの|子供たち|未満の|の|歳|という|いた|獲得した|いくつかの|賞|そして|まあ|だから|自動詞|試みた|避ける|この|可能性|の|という|持っていた|未満の|の|歳|のために|獲得する|一つの|賞|そう|という|まあ|それ|はい|私に|思える|興味深い|なぜなら|知っている|まあ|の|その|映画|スペインの|私たちは|見た|いくつかの|ケース|のような|のような|その|の|フアンホ|バジェスタ|そして|いくつか|もっと|という|まあ|だから|獲得した|一つの|賞|非常に|小さい|持って|ほとんど|歳|そして|まあ|だから|それ|思う|という|ない|可能性がある|なる|良い|のために|誰も|も|のために|その|自分自身の|子供たち|も|のために|彼ら|||||||| 2005年、ホセ・ルイス・ロドリゲス・サパテロは、賞の授与に出席した初めての政府首相でした。多くの人々は、スペイン社会労働党(PSOE)が授与を政治化していると非難しました。すでにかなり政治化されていたのに、2011年からは16歳未満の候補者を認めないという条件が追加されました。16歳未満の子供がいくつかの賞を受賞したことがあったため、この可能性を避けようとしました。スペイン映画界では、フアンホ・バジェスタなど、10歳で非常に若くして賞を受賞したケースを見てきたので、これは誰にとっても良くないと思います。子供たち自身やその周囲にとっても良くないと思うので、これは興味深いことだと思います。 In 2005, José Luis Rodríguez Zapatero was the first government president to attend the award ceremony, and many people accused the Spanish Socialist Workers' Party, PSOE, of politicizing the event, if it wasn't already politicized enough. In 2011, a condition was added that there cannot be candidates under 16 years old, as there had already been several children under 16 who had won some awards. So, they tried to avoid the possibility of them being under 16 years old to win an award. I find that interesting because I know, well, in Spanish cinema we have seen some cases like Juanjo Ballesta and a few others who won an award at a very young age, barely 10 years old, and I think that cannot be good for anyone, neither for the children themselves nor for their environment, so I think that is interesting. Este año 2023 la ceremonia que será la número 37 la 37ª edición se celebrará en el Palacio de Exposiciones y Congresos FIBES de Sevilla en Andalucía y como decía al principio de este episodio pues será mañana sábado 11 de febrero si estáis escuchando esto sábado pues será hoy, bueno depende cuándo estéis escuchando es el sábado 11 de febrero. this|year|the|ceremony|that|it will be|the|number|the|37th|edition|itself|it will be celebrated|in|the|Palace|of|Exhibitions|and|Congresses|FIBES|of|Seville|in|Andalusia|and|as|I said|at the|beginning|of|this|episode|well|it will be|tomorrow|Saturday|of|February|if|you are|listening|this|Saturday|then|it will be|today|well|it depends|when|you are|listening|it is|the|Saturday|of|February この|年|その|セレモニー|どれ|になる|その|番目|その|37回目の|エディション|自動詞|開催される|で|その|宮殿|の|展示|と|会議|FIBES|の|セビリア|で|アンダルシア|と|のように|言った|に|最初|の|この|エピソード|だから|になる|明日|土曜日|の|2月|もし|あなたたちがいる|聞いている|これ|土曜日|だから|になる|今日|まあ|依存する|いつ|あなたたちがいる|聞いている|です|その|土曜日|の|2月 2023年、37回目の式典は、アンダルシアのセビリアにあるFIBES展示会議場で開催されます。このエピソードの冒頭で言ったように、明日、2月11日土曜日に行われます。これを土曜日に聞いているなら、今日はその日です。いつ聞いているかによりますが、2月11日土曜日です。 This year, 2023, the ceremony, which will be the 37th edition, will be held at the FIBES Exhibition and Congress Palace in Seville, Andalusia. As I mentioned at the beginning of this episode, it will be tomorrow, Saturday, February 11. If you are listening to this on Saturday, then it will be today. Well, it depends on when you are listening; it is Saturday, February 11. Como decía una ceremonia que estará presentada por la atriz Clara Lago que bueno pues es una atriz muy famosa aquí en España, joven, bastante joven y que bueno pues ahora mismo no estoy... bueno es la protagonista de ocho apellidos vascos, de ocho apellidos catalanes y bueno y alguna más. as|I said|a|ceremony|that|it will be|presented|by|the|actress|Clara|Lago|that|well|then|she is|a|actress|very|famous|here|in|Spain|young|quite|young|and|that|well|then|right now|at the moment|not|I am|well|it is|the|protagonist|of|eight|surnames|Basque|of|eight|surnames|Catalan|and|well|and|some|more どうやって|言っていた|一つの|セレモニー|それが|いるだろう|提供される|によって|その|女優|クララ|ラゴ|それが|いい|まあ|です|一人の|女優|とても|有名|ここで|に|スペイン|若い|かなり|若い|と|それが|いい|まあ|今|すぐに|ない|いる|いい|です|その|主役|の|八|苗字|バスク人|の|八|苗字|カタルーニャ人|と|いい|と|いくつかの|もっと 式典は、スペインで非常に有名な若い女優クララ・ラゴが司会を務めます。彼女は「オチョ・アペリドス・バスコス」や「オチョ・アペリドス・カタラネス」の主演女優であり、他にもいくつかの作品に出演しています。 As I said, it will be a ceremony presented by the actress Clara Lago, who is a very famous actress here in Spain, quite young, and well, right now I am... well, she is the star of Ocho Apellidos Vascos, Ocho Apellidos Catalanes, and a few more. La verdad es que pese a su corta edad tiene una carrera bastante extensa y además también estará acompañada por el actor Antonio de la Torre también un actor español bastante o muy famoso que también tiene un largo una larga trayectoria y un montón de películas de hecho no recuerdo exactamente hace dos o tres años había hecho más películas que bueno en fin. the|truth|it is|that|despite|to|his/her|short|age|he/she has|an|career|quite|extensive|and|moreover|also|he/she will be|accompanied|by|the|actor|Antonio|of|the|Tower|also|a|actor|Spanish|quite|or|very|famous|that|also|he/she has|a|long|a|long|career|and|a|bunch|of|movies|of|in fact|not|I remember|exactly|ago|two|or|three|years|he/she had|made|more|movies|than|well|in|finally (定冠詞)|真実|です|ということ|にもかかわらず|(前置詞)|彼女の|短い|年齢|持っている|(不定冠詞)|キャリア|かなり|幅広い|そして|さらに|も|いるだろう|同伴される|(前置詞)|(定冠詞)|俳優|アントニオ|(前置詞)|(定冠詞)|トーレ|も|(不定冠詞)|俳優|スペイン人|かなり|または|とても|有名|という|も|持っている|(不定冠詞)|長い|(不定冠詞)|長い|経歴|そして|(不定冠詞)|たくさん|(前置詞)|映画|(前置詞)|実際に|ない|記憶|正確に|(時間)前に|2|または|3|年|いた|作った|もっと|映画|という|まあ|(前置詞)|終わり 実際のところ、彼女は若いにもかかわらず、かなりのキャリアを持っており、さらにスペインの非常に有名な俳優アントニオ・デ・ラ・トーレも同行します。彼もまた長いキャリアとたくさんの映画を持っており、実際、2、3年前には彼が作った映画の数はかなり多かったと思います。 The truth is that despite her young age, she has quite an extensive career and she will also be accompanied by the actor Antonio de la Torre, who is also a quite or very famous Spanish actor with a long career and a lot of movies. In fact, I don't remember exactly, but two or three years ago he had made more movies than, well, anyway. La verdad es que hay en esta edición de los premios Goya una de las novedades es que hasta ahora había cuatro nominaciones por cada categoría sin embargo este año serán cinco lo cual bueno pues hace que haya más actrices, más actores, más películas nominadas. the|truth|it is|that|there is|in|this|edition|of|the|awards|Goya|one|of|the|novelties|it is|that|until|now|there were|four|nominations|for|each|category|without|however|this|year|they will be|five|it|which|well|then|it makes|that|there are|more|actresses|more|actors|more|movies|nominated (定冠詞)|真実|です|ということ|ある|に|この|エディション|の|(定冠詞)|賞|ゴヤ|一つの|の|(定冠詞)|新しいこと|です|ということ|まで|現在|あった|四つの|ノミネーション|ごとに|各|カテゴリー|なし|しかし|この|年|になる|五つの|(中性代名詞)|それ|まあ|だから|する|ということ|ある|もっと|女優|もっと|男優|もっと|映画|ノミネートされた 実際、今年のゴヤ賞の新しい点の一つは、これまで各カテゴリーに4つのノミネートがあったのですが、今年は5つになるということです。これにより、より多くの女優、俳優、映画がノミネートされることになります。 The truth is that in this edition of the Goya Awards, one of the novelties is that until now there were four nominations per category; however, this year there will be five, which, well, means there are more actresses, more actors, more nominated movies. Hay 28 categorías por supuesto las típicas mejor película, actor protagonista, atriz protagonista que no entiendo por qué se hace este se sigue haciendo este desdoble y por qué no se da un premio general pero bueno también mejor guión original, mejor guión adaptado, mejor documental, bueno un montón de categorías hasta llegar a las 28 y este año entre las nominaciones destacan Asbestas que es una película ambientada en Galicia que tiene 17 candidaturas o sea un montón de las 28 17 madre mía, modelo 77 con 16 una menos, modelo 77 es una película ambientada en la cárcel modelo de Barcelona de 1977. ||||||||||||||||||||||||doublement||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||| there is|categories|for|sure|the|typical|best|movie|actor|lead|actress||that|not|I understand|why|what|itself|it does|this|itself|it continues|doing|this|split|and|why|what|not|itself|it gives|a|award|general|but|well|also|best|script|original|best|script|adapted|best|documentary|well|a|bunch|of|categories|until|to reach|to|the|and|this|year|among|the|nominations|they stand out|Asbestas|that|it is|a|movie|set|in|Galicia|that|it has|nominations|or|I mean|a|bunch|of|the|mother|mine|model|with|one|less|model|it is|a|movie|set|in|the|prison|model|of|Barcelona|in ある|カテゴリー|に|もちろん|その|典型的な|最優秀|映画|男優|主演|女優|主演|それ|ない|理解できない|なぜ|何|それ|行われる|この|それ|まだ|行われている|この|分割|と|なぜ|何|ない|それ|与えられる|一つの|賞|一般的な|しかし|まあ|も|最優秀|脚本|オリジナル|最優秀|脚本|脚色|最優秀|ドキュメンタリー|まあ|一つの|たくさん|の|カテゴリー|まで|到達する|に|その|と|この|年|の中で|その|ノミネーション|目立つ|アスベスタス|それ|である|一つの|映画|設定された|に|ガリシア|それ|持っている|ノミネーション|または|つまり|一つの|たくさん|の|その|母|私の|モデル|との|一つの|少ない|モデル|である|一つの|映画|設定された|に|その|刑務所|モデル|の|バルセロナ|の もちろん、28のカテゴリーがあり、典型的なものとしては、最優秀映画、主演男優、主演女優がありますが、なぜこの分け方が続けられているのか、一般的な賞が与えられないのか理解できません。しかし、最優秀オリジナル脚本、最優秀脚色脚本、最優秀ドキュメンタリーなど、28に達するまでのたくさんのカテゴリーがあります。今年のノミネートの中で目立つのは、17のノミネートを持つガリシアを舞台にした映画『アスベスタス』です。28のうち17もあるなんて、驚きです。次に16のノミネートを持つ『モデル77』があります。『モデル77』は1977年のバルセロナのモデル刑務所を舞台にした映画です。 There are 28 categories, of course the typical ones: best film, best leading actor, best leading actress, which I don't understand why this split continues to be made and why a general award isn't given, but well, also best original screenplay, best adapted screenplay, best documentary, well, a bunch of categories until reaching 28, and this year among the nominations, Asbestas stands out, which is a film set in Galicia that has 17 nominations, I mean a lot out of 28, 17, my goodness, Model 77 with 16, one less, Model 77 is a film set in the Model prison of Barcelona in 1977. Poco a poco iré hablando de todas estas películas en el podcast os iré comentando un poquito para recomendaroslas o no a lo mejor no puedo recomendarlas y luego también están las películas de Alcarrás, Cinco Lobitos con 11 nominaciones, Cerdita y Los renglones torcidos de dios con 6 que esta sí Los renglones torcidos de dios la vi en Netflix y bueno fue un poco complicada bueno digamos que me dormí un poco en algunos momentos de la película y quizás por eso fue complicada pero es una película un poco lío pero bueno que no estuvo mal, bueno la verdad es que no puedo opinar mucho porque como os digo me dormí varias veces así que este este esta gala de los premios Goya súper bueno súper interesante iba a decir sobre todo porque si os gusta el cine y queréis saber un poquito más sobre el cine español pues podéis ver algunas películas que quizás podéis añadir a vuestra lista para practicar así que bueno de todas maneras en las próximas semanas pues iré hablando de algunas de las películas me pondré las pilas me pondré a ver algunas películas de estas pese a que no veo mucho cine español pues bueno por vosotros haré el esfuerzo y veré alguna película para intentar recomendarosla y que podáis seguir practicando vuestro español. ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||lignes||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||suivre||| little|by|little|I will|talking|about|all|these|movies|in|the|podcast|you|I will|commenting|a|little|to|to recommend them to you|or|not|to|it|maybe|not|I can|to recommend them|and|then|also|there are|the|movies|of|Alcarrás|Five|Little Wolves|with|nominations|Piglet|and|The|lines|twisted|of|God|with|that|this|yes|The|lines|twisted|of|God|it|I saw|on|Netflix|and|well|it was|a|little|complicated|well|let's say|that|I|I fell asleep|a|little|in|some|moments|of|the|movie|and|maybe|for|that|it was|complicated|but|it is|a|movie|a|little|mess|but|well|that|not|it was|bad|well|the|truth|it is|that|not|I can|to give my opinion|much|because|as|you|I say|I|I fell asleep|several|times|so|that|this|this|this|gala|of|the|awards|Goya|super|good|super|interesting|I was going|to|to say|about|especially|because|if|you|you like|the|cinema|and|you want|to know|a|little|more|about|the|cinema|Spanish|well|you can|to see|some|movies|that|maybe|you can|to add|to|your|list|to|to practice|so|that|well|in|all|ways|in|the|next|weeks|well|I will|talking|about|some|of|the|movies|I|I will get|the|batteries|I|I will get|to|to watch|some|movies|of|these|despite|to|that|not|I watch|much|cinema|Spanish|well||||||||I will see|||||||||||| 少し|に|少し|行く|話す|について|すべての|これらの|映画|で|その|ポッドキャスト|君たちに|行く|コメントする|1||君たちに|おすすめするために|あるいは|ない|も|それ|もしかしたら|ない|できない|おすすめする|そして|後で|も|ある|その|映画|について|アルカラス|5|子犬たち|で|ノミネーション|セルディータ|そして|その|行|曲がった|について|神|で|それ|それ|はい|その|行|曲がった|について|神|それ|見た|で|ネットフリックス|そして|まあ|だった|1|少し|複雑な|まあ|言う|それ|私を|眠った|1|少し|で|いくつかの|瞬間|について|それ|映画|そして|もしかしたら|ために|それ|だった|複雑な|しかし|それは|1|映画|1|少し|混乱|しかし|まあ|それ|ない|だった|悪くない|まあ|それ|真実|それは|それ|ない|できない|意見する|多く|なぜなら|のように|君たちに|言う|私を|眠った|いくつかの|回|だから|それ|この|この|この|ガラ|について|その|賞|ゴヤ|超|良い|超|興味深い|行く|に|言う|について|すべて|なぜなら|もし|君たちに|好き|その|映画|そして|君たちが望む|知る|1||もっと|について|その|映画|スペインの|だから|君たちができる|見る|いくつかの|映画|それ|もしかしたら|君||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||| 少しずつ、これらの映画についてポッドキャストで話していきますので、皆さんにお勧めするかどうか少しお話しします。『アルカラス』や『シンコ・ロビトス』は11のノミネートを持ち、『セルディータ』と『神の曲がった行』は6のノミネートを持っています。『神の曲がった行』はNetflixで見ましたが、少し複雑でした。映画のいくつかの瞬間で少し寝てしまったので、複雑だったのかもしれませんが、少し混乱した映画でしたが、悪くはありませんでした。実際、あまり意見を言えないのは、何度も寝てしまったからです。ですので、このゴヤ賞の授賞式は非常に興味深いものでした。特に映画が好きで、スペイン映画についてもっと知りたい方は、リストに追加できるかもしれない映画をいくつか見ることができます。ですので、今後数週間で、いくつかの映画について話していきます。あまりスペイン映画を見ないのですが、皆さんのために努力して、いくつかの映画を見てお勧めできるようにしますので、スペイン語の練習を続けてください。 Little by little I will talk about all these movies in the podcast, I will comment a little to recommend them or not, maybe I can't recommend them, and then there are the movies Alcarrás, Cinco Lobitos with 11 nominations, Cerdita and Los renglones torcidos de dios with 6, which I did see, Los renglones torcidos de dios, on Netflix, and well, it was a bit complicated, well let's say I dozed off a bit at some moments in the movie, and maybe that's why it was complicated, but it's a bit of a mess of a movie, but well, it wasn't bad. Well, the truth is that I can't opine much because, as I said, I dozed off several times, so this Goya Awards gala is super, well, super interesting, I was going to say especially because if you like cinema and want to know a little more about Spanish cinema, you can watch some movies that you might want to add to your list to practice, so well, anyway, in the coming weeks I will be talking about some of the movies, I will get my act together, I will watch some of these movies, even though I don't watch much Spanish cinema, well, for you I will make the effort and watch a movie to try to recommend it to you so you can keep practicing your Spanish. Como os decía los suscriptores y suscriptoras de la newsletter totalmente gratuita repito simplemente poniendo un nombre y un email ya recibís o han recibido ahora mismo cinco curiosidades sobre los premios Goya cinco curiosidades muy interesantes que además bueno 5 más 1 porque hay una extra y os animo a que os suscribáis a la newsletter y os animo también a que pues valoréis con 5 estrellas este podcast si os gusta que me mandéis mensaje si queréis y que también aprovechemos para volver a las preguntas así que el lunes voy a volver a responder preguntas ya tengo algunas preguntas acumuladas pero os animo a que me escribáis y me mandéis vuestras preguntas sobre lo que queráis sobre gramática sobre vocabulario expresiones cultura costumbres lo que os dé la gana yo respondo a todo lo que me envíéis así que nos vemos el próximo lunes que tengáis muy buen fin de semana adiós ||||||||(определённый артикль)||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||| |||||||||||||||||||||||||||||sur|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||| as|you|I said|the|subscribers|and|female subscribers|of|the|newsletter|totally|free|I repeat|simply|putting|a|name|and|an|email|already|you receive|or|they have|received|now|right|five|curiosities|about|the|awards|Goya|five|curiosities|very|interesting|that|moreover|well|more|because|there is|an|extra|and|you|I encourage|to|to|you|you subscribe|to|the|newsletter|and|you|I encourage|also|to|to|well|you rate|with|stars|this|podcast|if|you|you like|that|me|you send|message|if|you want|and|that|also|let’s take advantage|to|to return|to|the|questions|so|that|the|Monday|I am going|to|to return|to|to answer|questions|already|I have|some|questions|accumulated|but|you|I encourage|to|to|me|you write|and|me|you send|your|questions|about|what|that|you want|about|grammar|about|vocabulary|expressions|culture|customs|what|that|you|it gives|the|desire|I|I respond|to|everything|what|that|I|you send|so|that|we|we see|the|next|Monday|that|you have|very|good|end|of|weekend|goodbye どういう風に|君たちに|言っていた|その|購読者|と|購読者たち|の|その|ニュースレター|完全に|無料の|繰り返します|単に|入力する|一つの|名前|と|一つの|メールアドレス|すでに|受け取ります|または|受け取った|受け取った|今|すぐに|5|興味深い事実|について|その|賞|ゴヤ|5|興味深い事実|とても|興味深い|それに|さらに|まあ|さらに|なぜなら|ある|一つの|追加の|と|君たちに|勧めます|に|それに|君たちに|購読する|に|その|ニュースレター|と|君たちに|勧めます|も|に|それに|まあ|評価する|で|星|この|ポッドキャスト|もし|君たちに|好きなら|それに|私に|送る|メッセージ|もし|君たちが望むなら|と|それに|も|利用しよう|ために|戻る|に|その|質問|そう|それに|その|月曜日|行く|に|戻る|に|答える|質問|すでに|持っている|いくつかの|質問|溜まった|しかし|君たちに|勧めます|に|それに|私に|書く|と|私に|送る|君たちの|質問|について|それ|それに|君たちが望む|について|文法|について|語彙|表現|文化|習慣|それ|それに|君たちに|与える|その|勝利|私|答えます|に|すべて|それ|それに|私に||そう|それに|私たちに|会う|その|次の|月曜日|それに|君たちが持つ|とても|良い|週末|の|| 先ほど言ったように、完全に無料のニュースレターの購読者は、名前とメールアドレスを入力するだけで、ゴヤ賞に関する5つの非常に興味深い事実を受け取ります。さらに1つの追加があり、合計5つプラス1です。ニュースレターに登録することをお勧めしますし、このポッドキャストが気に入ったら5つ星で評価していただけると嬉しいです。メッセージを送っていただいても構いませんし、質問に戻る機会を利用しましょう。月曜日には質問に答える予定です。いくつかの質問が溜まっていますが、文法、語彙、表現、文化、習慣など、何でも質問を送ってください。送っていただいたことにはすべてお答えしますので、次の月曜日にお会いしましょう。良い週末をお過ごしください。さようなら。 As I was saying, subscribers to the completely free newsletter, I repeat, just by putting in a name and an email, you will receive or have received right now five interesting facts about the Goya Awards, five very interesting facts, plus one extra because there is an additional one. I encourage you to subscribe to the newsletter, and I also encourage you to rate this podcast with 5 stars if you like it, to send me a message if you want, and to take this opportunity to return to the questions. So on Monday, I will go back to answering questions. I already have some questions accumulated, but I encourage you to write to me and send me your questions about whatever you want: grammar, vocabulary, expressions, culture, customs, whatever you like. I will answer everything you send me, so I'll see you next Monday. Have a great weekend. Goodbye.

SENT_CWT:AFkKFwvL=11.46 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.88 SENT_CWT:ANoCHONv=17.28 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.0 ja:AFkKFwvL en:ANoCHONv openai.2025-02-07 ai_request(all=32 err=0.00%) translation(all=25 err=0.00%) cwt(all=1772 err=2.09%)