×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Profe de español (Podcast 2), Canada vs Europa (con @polyglotting_with_antoine) (2)

Canada vs Europa (con @polyglotting_with_antoine) (2)

Con el resto del mundo.

Sí, porque Estados Unidos...

Aunque sea Estados Unidos también lo tenemos que contar.

Bueno, es que ellos lo ven así, no es que sea así, pero sí que lo es un poco. O sea, Estados Unidos

tiene mucha influencia en el mundo y tener ciudades muy cercanas, pues ayuda, ¿no? a estar

conectado.

Concretamente, en Canadá, casi todas las ciudades pobladas están en la costa este, o sea, en la parte

este, excepto Vancouver, que está totalmente en el otro lado y entre ellas directamente no hay nada,

¿no? Más allá de Edmonton.

No y Vancouver, te lo voy a decir. Y te digo, Miguel, que es que cuando tú vives, porque yo crecí, yo he

crecido allí. Y cuando tú vives en Vancouver, no es que vayas muy a menudo a otras partes de Canadá,

porque todo está muy lejos. O sea, por ejemplo, irse a Toronto, a Montreal... A Toronto creo que son

cinco horas de vuelo. De vuelo. A Montreal, 5 horas y media. O sea, si tú tienes que coger un vuelo y

estar en un avión durante cinco horas de avión, o sea, es más fácil ir... Es casi más fácil ir a Japón que ir

al otro lado del país.

Me parece brutal.

También es muy, muy caro. Es muy, muy, muy caro. O sea tú no puedes... No, no, no, no es lo mismo

que en Europa, que puedes ir a Rusia y casi no te cuesta nada. Sí que cuesta algo, pero no es nada

comparado con... Porque lo que pasa es que en Canadá no tenemos tantas compañías aéreas.

Claro.

Y no hay competencia.

Y tampoco hay tantas personas que vuelen, entiendo.

Sí. Pero sí, que no hay mucha competencia. Entonces los precios no están como... Los precios no son

competitivos, digamos.

Claro, sí, sí, sí.

Y por eso pues pagamos mucho más. Y viajar en Canadá, si tú vienes de fuera tienes que elegir una

provincia o máximo dos provincias, pero porque hay por provincias más pequeñas, por ejemplo en la

costa Atlántica. Pero si quieres ir a una provincia muy grande, te vas a es mejor decir bueno, voy,

bueno... Porque cuando dices voy a visitar Canadá, lo que realmente vas a hacer es voy a visitar

Quebec, o voy a visitar Ontario, o voy a visitar Alberta. Porque el problema de los europeos, los

europeos muchas veces no se dan cuenta de ello y vienen a Canadá y luego quieren hacerlo todo y

están un poco decepcionados porque se dan cuenta de que no tienen el tiempo.

Obvio.

Porque son muchas horas entre, por ejemplo, entre las dos ciudades más grandes de Canadá, Toronto y

Montreal. Son seis horas de coche. Y luego, no tenemos trenes de alta velocidad como en España, que

es una pena que yo de verdad... Y quiero verlo ya en Canadá, pero es que no lo tenemos, así que... Tú

puedes coger el tren, puedes coger el tren de Montreal a Toronto, pero no son dos horas como Valencia,

Madrid no. Son cuatro horas, creo. En tren. Seis horas de coche, cuatro horas de tren. Y también eso

no... No es que la gente lo ve como una opción, o sea, es un poco más rápido, pero no van a abandonar

el coche porque la opción de tren no es tan... ¿Sabes?

Porque luego llegas a la ciudad a la que quieres ir y necesitas el coche igualmente, porque sigue siendo

masiva.

Sobre todo Toronto, que de hecho si te interesa, Miguel, te voy a mandar un vídeo que anoche me vi un

vídeo sobre la cultura del auto, del coche en Toronto y cómo es una ciudad obsesionada con el coche

por varios motivos. Pero sí. Te lo puedo pasar después.

Sí, luego me lo pasas. Sí, esto yo lo tenía entendido, porque claro, esto a lo mejor no lo he dicho, pero a

mí Canadá me gusta muchísimo. Me atrae una barbaridad para vivir, sobre todo la parte francófona,

¿no? De hecho, esa es la razón por la que estoy estudiando francés. Si no, no estudiaría francés y

estudiaría otra cosa. Pero sí. Entonces sé las cosas que debe saber un extranjero sobre Canadá, ¿no?

Toronto me parece que es la 4a ciudad más grande de Norteamérica, ¿no? La 4a ciudad más poblada de

Norteamérica, que eso es una barbaridad. O sea, no sé si es: Ciudad de México, Nueva York, Chicago y

luego... Luego Toronto. Nueva York, Los Ángeles y luego Toronto. Es más grande que Chicago.

Sí, Los Angeles es más grande. Pero sí, no hay que... Que la mayoría de los canadienses viven en

Ontario, en la provincia de Ontario. Y la mayoría de esas personas en Ontario viven en Toronto.

El 20% de la población, ¿no? vive en Toronto.

No me acuerdo del porcentaje, pero te creo.

Aún así es que es muchísimo.

Porque el área metropolitana creo que son... 6 millones. Una cosa del genere, jeje, del genere. Italiano.

Del génere (censo). Una cosa del génere. Sí, sí. No sé. 5 millones o 6 millones. No me acuerdo, eh. Que

tengo... Que yo soy canadiense, pero no me acuerdo de los números.

Nada, está... Además, también otra cosa muy importante de Canadá, la cantidad enorme de inmigración

que recibe cada año. Porque este año, el año pasado no sé si fueron 400.000 inmigrantes.

Sí, no sé como la situación. No sé como es la situación en España, pero es que aquí en Canadá, por

ejemplo, la gente no... la gente... Los canadienses no se reproducen. Así que necesitamos, o sea,

tenemos esa necesidad muy grande de recibir inmigrantes. Sí, sí, sí.

Sí. Pues nosotros tenemos la tasa de natalidad más baja de Europa. La segunda después de Malta,

creo. Pero la razón es el paro. Entonces sí, la idea es reducir un poquito la población.

Aquí digamos que no es por el paro aquí, pero hay otras razones sociales, ¿no? Y tú, por ejemplo,

Miguel, ¿cómo te has interesado a Canadá? ¿Cómo has aprendido sobre Canadá o sobre la francofonía

de Canadá? Que hay muchas personas fuera de Canadá ni siquiera saben que se habla francés aquí.

¿Cómo lo... Cómo te has enterado de todo eso?

Bueno, en general, yo creo que soy un europeo particularmente curioso y me gusta, me atrae América

en general como continente, ¿no? Tanto el sur, ¿no? Por cuestiones ya no solo laborales, sino que me

parece brutal en cuanto a naturaleza y cultura, pero también me interesa Norteamérica, porque es donde

está toda la influencia de la cultura que yo conozco, ¿no? De la cultura occidental que yo he conocido. Y

hay ciertas cosas de Estados Unidos con las que no estoy del todo cómodo y no contemplo mudarme

allí, por lo menos no durante mucho tiempo. Tal vez iría un año, pero no... Yo creo que no sería muy feliz

allí. Sin embargo, en Canadá sí que me siento muy identificado con algunas cosas. Por ejemplo, me

gusta la política migratoria de Canadá, para empezar. O sea, que estén abiertos a recibir inmigrantes

para trabajar en estos sectores y que el proceso sea más o menos ligero cuando en otros países es una

pesadilla. A mí eso me parece interesante. Es un país también abierto a la ciencia.

No sé, yo creo que también tener un bosque muy grande, porque está... ¿Cómo se llama este? El

bosque... En el norte.

El boreal, ¿no?

Eso, el bosque boreal, eso es. Que no se ha tocado. Eso está nuevo. Eso es una maravilla. Es un país

que tiene naturaleza, que tiene vida social... Me parece un sitio muy sano. Por supuesto, no quiero

idealizar ningún país, ¿no? Eso es lo último. Pero sí que creo que sería interesante pasar un tiempo allí,

tener la experiencia. Y además siento que la parte este es más parecida a Europa, pero con mucho más

dinero.

La parte este, digamos que... Sobre todo Quebec, que se parece bueno, hay muchos... Hay muchas

cosas en común con Francia porque tenemos esa historia. Pero luego también la parte atlántica también

tiene mucha influencia céltica. Por ejemplo, en las provincias atlánticas, la mayoría de la gente tiene

antepasados escoceses o irlandeses y... Y eso, la influencia todavía está, ¿sabes? Pero luego, cuando

vas a más al oeste, digamos que culturalmente se parece mucho a Estados Unidos. O sea, no hay

mucha diferencia. Son más elecciones políticas, opiniones políticas... Pero luego la cultura anglosajona

de la mayoría de Canadá es muy, muy, muy similar a la de Estados Unidos. Sí, y por eso a mí me parece

un poco menos interesante, porque luego no hay tanta diversidad. En gran parte de Canadá, no hay

tanta diversidad cultural, lingüística, sin hablar de los de las lenguas indígenas, que sí que hay mucha

diversidad, pero no se habla mucho, es triste pero no se habla mucho de ellos.

Ahora están hablando un poco más... Bueno, las personas que tienen un poco más de conciencia sobre

esas cosas, sobre esos temas. Pero... Pero es que en realidad sí, el Canadá de antes, de antes de los

europeos sí que tenía mucha diversidad cultural y lingüística y tal, pero fue casi toda erradicada.

Sí.

Sí. Pero bueno.

Sí, hay un continente entero que puede decir lo mismo, entonces...

Sí, sí, sí, sí.

Es la historia.

Y ahora, pues... Ahora sí que es bueno saber que en la universidad, por ejemplo, puedes estudiar

lenguas indígenas de Canadá en muchas universidades ahora, y es algo bastante reciente.

Eso está muy bien. También en Latinoamérica. También en Latinoamérica creo que están empezando a

proteger un poquito lo que queda de las lenguas indígenas y eso es fundamental. Eso, ves, eso en

Europa es completamente diferente, porque por un lado, las fronteras son una mierda porque nos

impiden ir de un sitio a otro cómodamente. Pero por otro lado, también son las fronteras las que han

hecho que se protejan un montón de tradiciones. Entonces, históricamente, no es que yo piense que las

fronteras sean buenas, pero ¿cuántos idiomas hablan en Europa y no se van a extinguir? Pues todos.

Porque incluso incluso el euskera, fíjate que son pocos, 1 millón así de hablantes. Pues no me da la

sensación de que esté a punto de extinguirse. Para nada. Pues lo mismo en... pues eso, en los

Balcanes. Son muy poquitos habitantes. Cada uno tiene su lengua, la protegen. Eso es una cosa que en

ese sentido me alegro de que... De que sí que hayan cerrado las fronteras para no perder esas cosas.

Que es algo que no hicimos los europeos en América.

Sí, sí.

Y tú cuando has estado aquí, ¿has notado mucha diferencia cultural entre un país y otro? Porque claro,

tú te puedes... Tú puedes comunicarte perfectamente en español, en italiano, en danés, en francés, por

supuesto... Y más allá de eso, también en inglés, que es, digamos, la lengua base de todos los

extranjeros cuando se conocen. ¿Tú has notado muchas diferencias culturales? Porque tú sí que te

puedes meter de lleno en un país y decir ah, bueno, a mí no me van a engañar porque yo hablo italiano

en Italia. A mí no me van a engañar porque hablo español en España. ¿Es muy diferente?

Sí, sí hay diferencias, pero es verdad que entre España e Italia hay muchas similitudes también, eh.

Claro, hablan dos idiomas distintos, pero...

Poco distintos.

Sí, sí, sí. Pero hay cosas en común y yo diría que la diferencia más grande, porque como fue... La mayor

diferencia fue con Dinamarca, no porque. Pero luego también es verdad que lo que vi es que en España

me parece que es un país un poco más... Que sí, que hay diferencias regionales y tal, pero me parece

que la gente un poco... Bueno, es verdad que yo fui al norte, pero... Pero los sitios donde he estado en

España la gente me parece bastante similar. Por ejemplo, todos me parecen muy abiertos, o sea que

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Canada vs Europa (con @polyglotting_with_antoine) (2) Canada|vs|Europe|with||| Kanada gegen Europa (mit @polyglotting_with_antoine) (2) Canada vs Europe (avec @polyglotting_with_antoine) (2) Canada vs Europa (con @poliglotting_with_antoine) (2) Kanada vs Europa (z @polyglotting_with_antoine) (2) Канада против Европы (с @polyglotting_with_antoine) (2) Канада проти Європи (з @polyglotting_with_antoine) (2) 加拿大 vs 歐洲(@polyglotting_with_antoine)(2) Canada vs Europe (with @polyglotting_with_antoine) (2)

Con el resto del mundo. with|the|rest|of the|world With the rest of the world.

Sí, porque Estados Unidos... yes|because|States|United Yes, because the United States...

Aunque sea Estados Unidos también lo tenemos que contar. although|it is|States|United|also|it|we have|to|to count Even if it's the United States, we have to count it.

Bueno, es que ellos lo ven así, no es que sea así, pero sí que lo es un poco. well|it is|that|they|it|they see|like this|not|it is|that|it is|like this|but|yes|that|it|it is|a|little Well, it's just that they see it that way, it's not that it is that way, but it is a bit. O sea, Estados Unidos or|in other words|States|United I mean, the United States

tiene mucha influencia en el mundo y tener ciudades muy cercanas, pues ayuda, ¿no? it has|a lot of|influence|in|the|world|and|to have|cities|very|close|well|it helps|right has a lot of influence in the world and having cities very close helps, right? a estar to|to be to be

conectado. connected connected.

Concretamente, en Canadá, casi todas las ciudades pobladas están en la costa este, o sea, en la parte specifically|in|Canada|almost|all|the|cities|populated|they are|on|the|coast|east|or|that is|in|the|part Specifically, in Canada, almost all the populated cities are on the east coast, that is, in the part

este, excepto Vancouver, que está totalmente en el otro lado y entre ellas directamente no hay nada, this|except|Vancouver|that|it is|completely|on|the|other|side|and|between|them|directly|not|there is|nothing this, except for Vancouver, which is completely on the other side and directly between them there is nothing,

¿no? right right? Más allá de Edmonton. |||Edmonton beyond|there|of|Edmonton Beyond Edmonton.

No y Vancouver, te lo voy a decir. not|and|Vancouver|to you|it|I am going|to|to say No and Vancouver, I'm going to tell you. Y te digo, Miguel, que es que cuando tú vives, porque yo crecí, yo he and|to you|I say|Miguel|that|it is|that|when|you|you live|because|I|I grew|I|I have And I tell you, Miguel, that when you live, because I grew up, I have

crecido allí. grown|there grown up there. Y cuando tú vives en Vancouver, no es que vayas muy a menudo a otras partes de Canadá, and|when|you|you live|in|Vancouver|not|it is|that|you go|very|to|often|to|other|parts|of|Canada And when you live in Vancouver, it's not that you go very often to other parts of Canada,

porque todo está muy lejos. because|everything|it is|very|far because everything is very far away. O sea, por ejemplo, irse a Toronto, a Montreal... A Toronto creo que son or|that is|for|example|to go|to|Toronto|to|Montreal|To|Toronto|I believe|that|they are I mean, for example, going to Toronto, to Montreal... To Toronto I think it takes

cinco horas de vuelo. five|hours|of|flight five hours of flight. De vuelo. of|flight By flight. A Montreal, 5 horas y media. in|Montreal|hours|and|half To Montreal, 5 and a half hours. O sea, si tú tienes que coger un vuelo y ||||||nehmen||| in|other|if|you|you have|to|to take|a|flight|and So, if you have to take a flight and

estar en un avión durante cinco horas de avión, o sea, es más fácil ir... Es casi más fácil ir a Japón que ir to be|on/in|a|plane|for|five|hours|of|flight|or|I mean|it is|more|easier|to go|It is|almost|more|easier|to go|to|Japan|than| be on a plane for five hours, it's almost easier to go... It's almost easier to go to Japan than to go

al otro lado del país. on|the other|side|of the|country to the other side of the country.

Me parece brutal. it|seems|awesome I think it's brutal.

También es muy, muy caro. also|it is|very|very|expensive It's also very, very expensive. Es muy, muy, muy caro. it is|very|||expensive It's very, very, very expensive. O sea tú no puedes... No, no, no, no es lo mismo in|other|you|not|you can|No|not|no||it is|the|same I mean, you can't... No, no, no, it's not the same

que en Europa, que puedes ir a Rusia y casi no te cuesta nada. ||||||||||||kostet| that|in|Europe|that|you can|to go|to|Russia|and|almost|not|you|it costs|anything as in Europe, where you can go to Russia and it almost doesn't cost you anything. Sí que cuesta algo, pero no es nada ||kostet||||| yes|that|it costs|something|but|not|it is|anything It does cost something, but it's nothing

comparado con... Porque lo que pasa es que en Canadá no tenemos tantas compañías aéreas. compared|with|Because|it|that|happens|it is|that|in|Canada|not|we have|so many|companies|airline compared to... Because what happens is that in Canada we don't have that many airlines.

Claro. Of course Of course.

Y no hay competencia. and|not|there is|competition And there is no competition.

Y tampoco hay tantas personas que vuelen, entiendo. and|neither|there are|so many|people|that|they fly|I understand And there aren't that many people flying, I understand.

Sí. Yes Yes. Pero sí, que no hay mucha competencia. but|yes|that|not|there is|a lot of|competition But yes, there isn't much competition. Entonces los precios no están como... Los precios no son then|the|prices|not|they are|like|The|prices|not|they are So the prices are not like... The prices are not

competitivos, digamos. competitive|let's say competitive, let's say.

Claro, sí, sí, sí. of course|yes|| Of course, yes, yes, yes.

Y por eso pues pagamos mucho más. and|for|that|then|we pay|much|more And that's why we pay much more. Y viajar en Canadá, si tú vienes de fuera tienes que elegir una and|to travel|in|Canada|if|you|you come|from|outside|you have|to|to choose|one And traveling in Canada, if you come from abroad you have to choose one.

provincia o máximo dos provincias, pero porque hay por provincias más pequeñas, por ejemplo en la province|or|maximum|two|provinces|but|because|there are|by|provinces|more|smaller|for|example|in|the province or at most two provinces, but because there are smaller provinces, for example in the.

costa Atlántica. coast|Atlantic Atlantic coast. Pero si quieres ir a una provincia muy grande, te vas a es mejor decir bueno, voy, but|if|you want|to go|to|a|province|very|large|you|you go|to|it is|better|to say|well|I go But if you want to go to a very large province, it's better to say well, I'm going,

bueno... Porque cuando dices voy a visitar Canadá, lo que realmente vas a hacer es voy a visitar well|because|when|you say|I am going|to|to visit|Canada|it|that|really|you are going|to|to do|it is||| Well... Because when you say I'm going to visit Canada, what you are really going to do is I'm going to visit

Quebec, o voy a visitar Ontario, o voy a visitar Alberta. Quebec|or|I am going|to|to visit|Ontario|or|I am going|to|to visit|Alberta Quebec, or I'm going to visit Ontario, or I'm going to visit Alberta. Porque el problema de los europeos, los because|the|problem|of|the|Europeans| Because the problem with Europeans, the

europeos muchas veces no se dan cuenta de ello y vienen a Canadá y luego quieren hacerlo todo y Europeans|many|times|not|themselves|they realize|account|of|it|and|they come|to|Canada|and|then|they want|to do it|everything| Europeans often don't realize this and come to Canada and then want to do it all and

están un poco decepcionados porque se dan cuenta de que no tienen el tiempo. they are|a|little|disappointed|because|themselves|they give|account|that|that|not|they have|the|time are a little disappointed because they realize they don't have the time.

Obvio. Obviously Obvious.

Porque son muchas horas entre, por ejemplo, entre las dos ciudades más grandes de Canadá, Toronto y because|they are|many|hours|between|for|example||the|two|cities|most|large|of|Canada|Toronto|and Because there are many hours between, for example, between the two largest cities in Canada, Toronto and

Montreal. Montreal Montreal. Son seis horas de coche. it is|six|hours|of|car It's a six-hour drive. Y luego, no tenemos trenes de alta velocidad como en España, que and|then|not|we have|trains|of|high|speed|like|in|Spain|that And then, we don't have high-speed trains like in Spain, which

es una pena que yo de verdad... Y quiero verlo ya en Canadá, pero es que no lo tenemos, así que... Tú it is|a|shame|that|I|of|truth|And|I want|to see it|already|in|Canada|but|it is|that|not|it|we have|so|that|You it's a shame that I really... And I want to see it already in Canada, but we don't have it, so... You

puedes coger el tren, puedes coger el tren de Montreal a Toronto, pero no son dos horas como Valencia, you can|to take|the|train|||||from|Montreal|to|Toronto|but|not|they are|two|hours|like|Valencia can take the train, you can take the train from Montreal to Toronto, but it's not two hours like Valencia,

Madrid no. Madrid|no Madrid no. Son cuatro horas, creo. it is|four|hours|I believe It's four hours, I think. En tren. on|train By train. Seis horas de coche, cuatro horas de tren. six|hours|of|car|four|hours|of|train Six hours by car, four hours by train. Y también eso and|also|that And also that

no... No es que la gente lo ve como una opción, o sea, es un poco más rápido, pero no van a abandonar ||||||||||||||||||||||aufgeben no|not|||||||||||||||||||they are going|to|to abandon no... It's not that people see it as an option, I mean, it's a little faster, but they are not going to give up

el coche porque la opción de tren no es tan... ¿Sabes? the|car|because|the|option|of|train|not|it is|so|You know the car because the train option is not that... You know?

Porque luego llegas a la ciudad a la que quieres ir y necesitas el coche igualmente, porque sigue siendo |später|kommst|||||||||||||||| because|later|you arrive|to|the|city|to|the|that|you want|to go|and|you need|the|car|anyway|because|it remains|being Because then you arrive in the city you want to go to and you still need the car, because it still is

masiva. massive massive.

Sobre todo Toronto, que de hecho si te interesa, Miguel, te voy a mandar un vídeo que anoche me vi un about|everything|Toronto|that|of|in fact|if|you|you are interested|Miguel|you|I am going|to|to send|a|video|that|last night|I|I watched|a Especially Toronto, which in fact if you're interested, Miguel, I'm going to send you a video that I watched last night.

vídeo sobre la cultura del auto, del coche en Toronto y cómo es una ciudad obsesionada con el coche video|about|the|culture|of the|car|the|car|in|Toronto|and|how|it is|a|city|obsessed|with|the|car It's a video about car culture in Toronto and how it is a city obsessed with cars

por varios motivos. for|several|reasons for various reasons. Pero sí. but|yes But yes. Te lo puedo pasar después. to you|it|I can|to pass|later I can send it to you later.

Sí, luego me lo pasas. yes|later|to me|it|you pass Yes, you can send it to me later. Sí, esto yo lo tenía entendido, porque claro, esto a lo mejor no lo he dicho, pero a yes|this|I|it|I had|understood|because|of course|this|to|it|better|not|it|I have|said|but|to Yes, I understood this, because of course, I may not have said this, but

mí Canadá me gusta muchísimo. to me|Canada|I|I like|very much I really like Canada a lot. Me atrae una barbaridad para vivir, sobre todo la parte francófona, |zieht an|||||||||französischsprachige to me|it attracts|a|lot|to|live|about|especially|the|part|French-speaking It attracts me a lot to live there, especially the French-speaking part,

¿no? right Right? De hecho, esa es la razón por la que estoy estudiando francés. in|fact|that|it is|the|reason|for|the|that|I am|studying|French In fact, that's the reason why I'm studying French. Si no, no estudiaría francés y if|not|no|I would study|French|and Otherwise, I wouldn't be studying French and

estudiaría otra cosa. I would study|something else|thing I would be studying something else. Pero sí. but|yes But yes. Entonces sé las cosas que debe saber un extranjero sobre Canadá, ¿no? then|I know|the|things|that|he/she must|to know|a|foreigner|about|Canada|right So I know the things a foreigner should know about Canada, right?

Toronto me parece que es la 4a ciudad más grande de Norteamérica, ¿no? Toronto|to me|it seems|that|it is|the|4th|city|most|large|in|North America|right Toronto seems to me to be the 4th largest city in North America, right? La 4a ciudad más poblada de the|4th|city|most|populated|of The 4th most populated city in

Norteamérica, que eso es una barbaridad. |||ist||Barbarei North America|that|that|it is|a|barbarity Nordamerika, das ist ja eine Ungeheuerlichkeit. North America, which is quite something. O sea, no sé si es: Ciudad de México, Nueva York, Chicago y or|that|not|I know|if|it is|City|of|Mexico|New|York|Chicago|and Also, ich weiß nicht, ob es: Mexiko-Stadt, New York, Chicago und I mean, I don't know if it's: Mexico City, New York, Chicago, and

luego... Luego Toronto. then|Then|Toronto dann... dann Toronto. then... Then Toronto. Nueva York, Los Ángeles y luego Toronto. New|York|The|Angels|and|then|Toronto New York, Los Angeles and then Toronto. Es más grande que Chicago. it is|bigger|than|Chicago| It is bigger than Chicago.

Sí, Los Angeles es más grande. yes|the|Angeles|it is|bigger|large Yes, Los Angeles is bigger. Pero sí, no hay que... Que la mayoría de los canadienses viven en but|yes|not|there is|that||the|majority|of|the|Canadians|they live|in But yes, we shouldn't... That most Canadians live in

Ontario, en la provincia de Ontario. Ontario|in|the|province|of| Ontario, in the province of Ontario. Y la mayoría de esas personas en Ontario viven en Toronto. and|the|majority|of|those|people|in|Ontario|they live|in|Toronto And most of those people in Ontario live in Toronto.

El 20% de la población, ¿no? the|of|the|population|right 20% of the population, right? vive en Toronto. he/she lives|in|Toronto live in Toronto.

No me acuerdo del porcentaje, pero te creo. not|I|I remember|of the|percentage|but|you|I believe I don't remember the percentage, but I believe you.

Aún así es que es muchísimo. still|however|it is|that|it is|a lot Still, it is a lot.

Porque el área metropolitana creo que son... 6 millones. because|the|area|metropolitan|I believe|that|they are|million Because the metropolitan area I think is... 6 million. Una cosa del genere, jeje, del genere. |||Art||| a|thing|of|such|hehe|of|such Something like that, hehe, like that. Italiano. Italian Italian.

Del génere (censo). |Geschlecht|Zensus of|genre|census Of the genre (census). Una cosa del génere. a|thing|of|that kind Something of the kind. Sí, sí. yes|yes Yes, yes. No sé. not|I know I don't know. 5 millones o 6 millones. million|or|million 5 million or 6 million. No me acuerdo, eh. not|I|I remember|eh I don't remember, eh. Que that That

tengo... Que yo soy canadiense, pero no me acuerdo de los números. I have|that|I|I am|Canadian|but|not|myself|I remember|of|the|numbers I have... That I am Canadian, but I don't remember the numbers.

Nada, está... Además, también otra cosa muy importante de Canadá, la cantidad enorme de inmigración nothing|it is|moreover|also|another|thing|very|important|of|Canada|the|amount|huge|of|immigration Nothing, it is... Also, another very important thing about Canada, the huge amount of immigration

que recibe cada año. that|he/she receives|each|year it receives every year. Porque este año, el año pasado no sé si fueron 400.000 inmigrantes. because|this|year|the|year|last|not|I know|if|there were|immigrants Because this year, last year I don't know if it was 400,000 immigrants.

Sí, no sé como la situación. yes|not|I know|how|the|situation Yes, I don't know how the situation is. No sé como es la situación en España, pero es que aquí en Canadá, por not|I know|how|it is|the|situation|in|Spain|but|it is|that|here|in|Canada|for I don't know what the situation is like in Spain, but here in Canada, for

ejemplo, la gente no... la gente... Los canadienses no se reproducen. ||||||||||reproduzieren example|the|people|not|||The|Canadians||themselves|reproduce example, people don't... people... Canadians don't reproduce. Así que necesitamos, o sea, so|that|we need|or|I mean So we need, I mean,

tenemos esa necesidad muy grande de recibir inmigrantes. we have|that|need|very|big|to|to receive|immigrants we have a very great need to receive immigrants. Sí, sí, sí. yes|| Yes, yes, yes.

Sí. Yes Yes. Pues nosotros tenemos la tasa de natalidad más baja de Europa. ||||Quote||Geburtenrate|||| well|we|we have|the|rate|of|birth|the most|low|of|Europe Well, we have the lowest birth rate in Europe. La segunda después de Malta, ||||Malta the|second|after|of|Malta The second after Malta,

creo. I believe I think. Pero la razón es el paro. |||||Arbeitslosigkeit but|the|reason|it is|the|unemployment Aber der Grund ist die Arbeitslosigkeit. But the reason is unemployment. Entonces sí, la idea es reducir un poquito la población. then|yes|the|idea|it is|to reduce|a|little|the|population Dann ja, die Idee ist, die Bevölkerung ein wenig zu reduzieren. So yes, the idea is to reduce the population a little bit.

Aquí digamos que no es por el paro aquí, pero hay otras razones sociales, ¿no? here|let's say|that|not|it is|for|the|unemployment|here|but|there are|other|reasons|social|right Hier sagen wir, es liegt nicht an der Arbeitslosigkeit, aber es gibt andere soziale Gründe, oder? Here, let's say it's not because of unemployment here, but there are other social reasons, right? Y tú, por ejemplo, and|you|for|example And you, for example,

Miguel, ¿cómo te has interesado a Canadá? Miguel|how|yourself|you have|interested|in|Canada Miguel, how did you become interested in Canada? ¿Cómo has aprendido sobre Canadá o sobre la francofonía ||||||||Frankophonie how|you have|learned|about|Canada|or|about|the|Francophonie How have you learned about Canada or about the Francophonie

de Canadá? from|Canada in Canada? Que hay muchas personas fuera de Canadá ni siquiera saben que se habla francés aquí. that|there are|many|people|outside|of|Canada|nor|even|they know|that|it|is spoken|French|here That there are many people outside of Canada who don't even know that French is spoken here.

¿Cómo lo... Cómo te has enterado de todo eso? how|it|how|you|you have|found out|about|everything|that How... How did you find out about all that?

Bueno, en general, yo creo que soy un europeo particularmente curioso y me gusta, me atrae América well|in|general|I|I believe|that|I am|a|European|particularly|curious|and|myself|I like|myself|it attracts|America Well, in general, I think I am a particularly curious European and I like, I am attracted to America.

en general como continente, ¿no? in|general|as|a continent|right in general as a continent, right? Tanto el sur, ¿no? so|the|south|right Both the south, right? Por cuestiones ya no solo laborales, sino que me |||||berufliche||| for|issues|no|not|only|work-related|but|that|myself For reasons not only related to work, but I

parece brutal en cuanto a naturaleza y cultura, pero también me interesa Norteamérica, porque es donde it seems|brutal|in|as for|to|nature|and|culture|but|also|to me|it interests|North America|because|it is|where think it's amazing in terms of nature and culture, but I'm also interested in North America, because it's where

está toda la influencia de la cultura que yo conozco, ¿no? it is|all|the|influence|of|the|culture|that|I|I know|right all the influence of the culture I know is, right? De la cultura occidental que yo he conocido. of|the|culture|Western|that|I|I have|known From the Western culture that I have known. Y and And

hay ciertas cosas de Estados Unidos con las que no estoy del todo cómodo y no contemplo mudarme ||||||||||||||||denke an| there are|certain|things|from|States|United|with|the|that|not|I am|of the|all|comfortable|and|not|I contemplate|moving Es gibt bestimmte Dinge in den Vereinigten Staaten, mit denen ich nicht ganz zufrieden bin und ich ziehe einen Umzug nicht in Betracht. there are certain things about the United States that I am not entirely comfortable with and I do not consider moving

allí, por lo menos no durante mucho tiempo. there|for|it|at least|not|during|much|time Dort, zumindest nicht für lange Zeit. there, at least not for a long time. Tal vez iría un año, pero no... Yo creo que no sería muy feliz maybe|I would|I would go|a|year|but|no|I|I believe|that|not|I would be|very|happy Vielleicht würde ich ein Jahr bleiben, aber nicht... Ich glaube nicht, dass ich sehr glücklich wäre. Maybe I would go for a year, but no... I don't think I would be very happy.

allí. there there. Sin embargo, en Canadá sí que me siento muy identificado con algunas cosas. without|however|in|Canada|yes|that|myself|I feel|very|identified|with|some|things However, in Canada I do feel very identified with some things. Por ejemplo, me for|example|me For example, I

gusta la política migratoria de Canadá, para empezar. |||Migrations-|||| I like|the|policy|immigration|of|Canada|to|to start like Canada's immigration policy, to begin with. O sea, que estén abiertos a recibir inmigrantes in|other|that|they are|open|to|receive|immigrants That is, that they are open to receiving immigrants.

para trabajar en estos sectores y que el proceso sea más o menos ligero cuando en otros países es una to|work|in|these|sectors|and|that|the|process|it is|more|or|less|light|when|in|other|countries|it is|a to work in these sectors and for the process to be more or less smooth when in other countries it is a

pesadilla. nightmare nightmare. A mí eso me parece interesante. to|me|that|to me|it seems|interesting I find that interesting. Es un país también abierto a la ciencia. it is|a|country|also|open|to|the|science It is also a country open to science.

No sé, yo creo que también tener un bosque muy grande, porque está... ¿Cómo se llama este? not|I know|I|I believe|that|also|to have|a|forest|very|large|because|it is|How|itself|it is called|this I don't know, I think having a very large forest is also important, because it is... what is this called? El the The

bosque... En el norte. forest|in|the|north forest... In the north.

El boreal, ¿no? |boreal| the|boreal|right The boreal, right?

Eso, el bosque boreal, eso es. that|the|forest|boreal|that|it is That's it, the boreal forest, that's right. Que no se ha tocado. that|not|itself|it has|touched That hasn't been touched. Eso está nuevo. that|it is|new That is new. Eso es una maravilla. that|it is|a|marvel That is a wonder. Es un país it is|a|country It is a country

que tiene naturaleza, que tiene vida social... Me parece un sitio muy sano. that|it has|nature|that|it has|life|social|I|it seems|a|place|very|healthy that has nature, that has social life... It seems to me a very healthy place. Por supuesto, no quiero for|sure|not|I want Of course, I don't want

idealizar ningún país, ¿no? idealisiert||| to idealize|no|country|right not idealize any country, right? Eso es lo último. |ist|| that|it is|the|last Das ist das Letzte. That's the last thing. Pero sí que creo que sería interesante pasar un tiempo allí, but|yes|that|I believe|that|it would be|interesting|to spend|a|time|there Aber ich denke, es wäre interessant, dort eine Zeit lang zu verbringen, But I do think it would be interesting to spend some time there,

tener la experiencia. to have|the|experience die Erfahrung zu machen. to have the experience. Y además siento que la parte este es más parecida a Europa, pero con mucho más and|moreover|I feel|that|the|part|east|it is|more|similar|to|Europe|but|with|much|more And besides, I feel that the east part is more similar to Europe, but with much more

dinero. money money.

La parte este, digamos que... Sobre todo Quebec, que se parece bueno, hay muchos... Hay muchas the|part|east|let's say|that|About|all|Quebec|that|itself|it seems|good|there are|many|There are|many The eastern part, let's say... Especially Quebec, which seems good, there are many... There are many

cosas en común con Francia porque tenemos esa historia. things|in|common|with|France|because|we have|that|history things in common with France because we have that history. Pero luego también la parte atlántica también but|then|also|the|part|Atlantic|also But then also the Atlantic part also

tiene mucha influencia céltica. |||keltisch it has|a lot of|influence|Celtic has a lot of Celtic influence. Por ejemplo, en las provincias atlánticas, la mayoría de la gente tiene |||||atlantischen|||||| for|example|in|the|provinces|Atlantic|the|majority|of|the|people|has For example, in the Atlantic provinces, most people have

antepasados escoceses o irlandeses y... Y eso, la influencia todavía está, ¿sabes? Vorfahren|Schotten||Iren||||||noch|| ancestors|Scottish|or|Irish|and||that|the|influence|still|it is|you know Scottish or Irish ancestors and... And that, the influence is still there, you know? Pero luego, cuando but|then|when But then, when

vas a más al oeste, digamos que culturalmente se parece mucho a Estados Unidos. you go|to|more|to the|west|let's say|that|culturally|itself|it resembles|a lot|to|States|United you go further west, let's say it culturally resembles the United States a lot. O sea, no hay or|that|not|there is I mean, there is no

mucha diferencia. a lot of|difference a lot of difference. Son más elecciones políticas, opiniones políticas... Pero luego la cultura anglosajona ||||||||||angelsächsische they are|more|elections|political|opinions|political|But|then|the|culture|Anglo-Saxon They are more political elections, political opinions... But then the Anglo-Saxon culture

de la mayoría de Canadá es muy, muy, muy similar a la de Estados Unidos. of|the|majority|of|Canada|it is|very|very|very|similar|to|the|of|States|United of the majority of Canada is very, very, very similar to that of the United States. Sí, y por eso a mí me parece yes|and|for|that|to|me|I|it seems Yes, and that's why it seems to me

un poco menos interesante, porque luego no hay tanta diversidad. a|little|less|interesting|because|then|not|there is|so much|diversity a little less interesting, because then there isn't as much diversity. En gran parte de Canadá, no hay in|large|part|of|Canada|not|there is In much of Canada, there is not

tanta diversidad cultural, lingüística, sin hablar de los de las lenguas indígenas, que sí que hay mucha so much|diversity|cultural|linguistic|without|to talk|about|the|of|the|languages|indigenous|that|indeed|that|there is|a lot as much cultural and linguistic diversity, not to mention the indigenous languages, which do have a lot

diversidad, pero no se habla mucho, es triste pero no se habla mucho de ellos. diversity|but|not|itself|it speaks|much|it is|sad|but|not|itself|it speaks|much|about|them of diversity, but it is not talked about much, it is sad but it is not talked about much.

Ahora están hablando un poco más... Bueno, las personas que tienen un poco más de conciencia sobre maintenant|||||||||||||||| now|they are|talking|a|little|more|Well|the|people|that|they have|a|little|more|of|awareness|about Now they are talking a little more... Well, the people who are a bit more aware of

esas cosas, sobre esos temas. those|things|about|those|topics these things, about these topics. Pero... Pero es que en realidad sí, el Canadá de antes, de antes de los but||it is|that|in|reality|yes|the|Canada|of|before|of|||the But... But the thing is that in reality yes, the Canada of before, before the

europeos sí que tenía mucha diversidad cultural y lingüística y tal, pero fue casi toda erradicada. Europeans|yes|that|it had|a lot of|diversity|cultural|and|linguistic|and|such|but|it was|almost|all|eradicated Europeans did have a lot of cultural and linguistic diversity and so on, but it was almost all eradicated.

Sí. Yes Yes.

Sí. Yes Yes. Pero bueno. but|good But well.

Sí, hay un continente entero que puede decir lo mismo, entonces... yes|there is|an|continent|entire|that|it can|to say|it|the same|then Yes, there is an entire continent that can say the same, so...

Sí, sí, sí, sí. yes||| Yes, yes, yes, yes.

Es la historia. it is|the|story It's history.

Y ahora, pues... Ahora sí que es bueno saber que en la universidad, por ejemplo, puedes estudiar and|now|well|now|yes|that|it is|good|to know|that|in|the|university|for|example|you can|to study And now, well... Now it is good to know that at university, for example, you can study

lenguas indígenas de Canadá en muchas universidades ahora, y es algo bastante reciente. ||||||||||||neu languages|indigenous|of|Canada|in|many|universities|now|and|it is|something|quite|recent indigenous languages of Canada at many universities now, and it's something quite recent.

Eso está muy bien. that|it is|very|good That's very good. También en Latinoamérica. also|in|Latin America Also in Latin America. También en Latinoamérica creo que están empezando a ||||||anfangen| also|in|Latin America|I believe|that|they are|starting|to Also in Latin America, I think they are starting to

proteger un poquito lo que queda de las lenguas indígenas y eso es fundamental. to protect|a|little|what|that|remains|of|the|languages|indigenous|and|that|it is|fundamental protect a little bit of what remains of the indigenous languages and that is fundamental. Eso, ves, eso en that|you see|that|in That, you see, that in

Europa es completamente diferente, porque por un lado, las fronteras son una mierda porque nos Europe|is|completely|different|because|for|a|side|the|borders|they are|a|shit|because|us Europe is completely different, because on one hand, the borders are a mess because they

impiden ir de un sitio a otro cómodamente. empêchent||||||| they prevent|to go|from|one|place|to|another|comfortably verhindern|||||||bequem prevent us from going from one place to another comfortably. Pero por otro lado, también son las fronteras las que han but|for|another|side|also|they are|the|borders|the|that|they have But on the other hand, it is also the borders that have

hecho que se protejan un montón de tradiciones. fact|that|themselves|they protect|a|lot|of|traditions made it so that many traditions are protected. Entonces, históricamente, no es que yo piense que las then|historically|not|it is|that|I|I think|that|the So, historically, it's not that I think that the

fronteras sean buenas, pero ¿cuántos idiomas hablan en Europa y no se van a extinguir? ||||||||||||||aussterben borders|they are|good|but|how many|languages|they speak|in|Europe|and|not|themselves|they go|to|to become extinct Borders may be good, but how many languages are spoken in Europe that are not going to become extinct? Pues todos. well|everyone Well, all of them.

Porque incluso incluso el euskera, fíjate que son pocos, 1 millón así de hablantes. ||||Baskisch|sieh mal||||||| because|even|even|the|Basque|notice|that|there are|few|million|about|of|speakers Because even Basque, look, there are few, about 1 million speakers. Pues no me da la well|not|to me|it gives|the Well, it doesn't give me the

sensación de que esté a punto de extinguirse. Gefühl||||||| feeling|of|that|it is|about|point|of|to go extinct feeling that it is about to become extinct. Para nada. for|nothing Not at all. Pues lo mismo en... pues eso, en los well|it|the same|in|well|that|in|the Well, the same in... well, that is, in the

Balcanes. Balkans Balkans. Son muy poquitos habitantes. there are|very|very few|inhabitants There are very few inhabitants. Cada uno tiene su lengua, la protegen. each|one|it has|its|language|it|they protect Each one has their own language, they protect it. Eso es una cosa que en that|it is|a|thing|that|in That's one thing that in

ese sentido me alegro de que... De que sí que hayan cerrado las fronteras para no perder esas cosas. |||||||||||geschlossen||||||| that|sense|I|I am glad|that|that|of|that|yes|that|they have|closed|the|borders|to|not|to lose|those|things In diesem Sinne freue ich mich, dass... dass sie die Grenzen geschlossen haben, um solche Dinge nicht zu verlieren. that sense I'm glad that... That they have indeed closed the borders to not lose those things.

Que es algo que no hicimos los europeos en América. that|it is|something|that|not|we did|the|Europeans|in|America Das ist etwas, was wir Europäer in Amerika nicht getan haben. Which is something we Europeans did not do in America.

Sí, sí. yes|yes Ja, ja. Yes, yes.

Y tú cuando has estado aquí, ¿has notado mucha diferencia cultural entre un país y otro? and|you|when|you have|been|here|have you|noticed|a lot of|difference|cultural|between|one|country|and|another And when you've been here, have you noticed a lot of cultural difference between one country and another? Porque claro, because|of course Because of course,

tú te puedes... Tú puedes comunicarte perfectamente en español, en italiano, en danés, en francés, por you|yourself|you can|||to communicate|perfectly|in|Spanish|in|Italian|in|Danish|in|French|for you can... You can communicate perfectly in Spanish, in Italian, in Danish, in French, of course... And beyond that, also in English, which is, let's say, the base language for all foreigners when they meet.

supuesto... Y más allá de eso, también en inglés, que es, digamos, la lengua base de todos los assumption|and|more|beyond|of|that|also|in|English|that|it is|let's say|the|language|base|of|all| Have you noticed many cultural differences?

extranjeros cuando se conocen. foreigners|when|themselves|they meet ¿Tú has notado muchas diferencias culturales? you|have|noticed|many|differences|cultural Porque tú sí que te because|you|yes|that|yourself Because you can really immerse yourself in a country and say, oh, well, they are not going to fool me because I speak Italian

puedes meter de lleno en un país y decir ah, bueno, a mí no me van a engañar porque yo hablo italiano |stecken||voll|||||||||||||||||| you can|to get|into|fully|in|a|country|and|to say|ah|well|to|me|not|me|they are going|to|to deceive|because|I|I speak|Italian Du kannst ganz in ein Land eintauchen und sagen, ach, naja, ich werde nicht hereingelegt, weil ich Italienisch spreche. in Italy.

en Italia. in|Italy In Italien. They are not going to fool me because I speak Spanish in Spain. A mí no me van a engañar porque hablo español en España. ||||||täuschen||||| to|me|not|me|they are going|to|to deceive|because|I speak|Spanish|in|Spain Ich werde nicht hereingelegt, weil ich Spanisch in Spanien spreche. Is it very different? ¿Es muy diferente? is|very|different

Sí, sí hay diferencias, pero es verdad que entre España e Italia hay muchas similitudes también, eh. yes|yes|there are|differences|but|it is|true|that|between|Spain|and|Italy|there are|many|similarities|also|eh Yes, there are differences, but it is true that there are also many similarities between Spain and Italy, huh.

Claro, hablan dos idiomas distintos, pero... of course|they speak|two|languages|different|but Of course, they speak two different languages, but...

Poco distintos. a little|different Barely different.

Sí, sí, sí. yes|| Yes, yes, yes. Pero hay cosas en común y yo diría que la diferencia más grande, porque como fue... La mayor but|there are|things|in|common|and|I|I would say|that|the|difference|more|big|because|as|it was|the|largest But there are common things and I would say that the biggest difference, because as it was... The greatest

diferencia fue con Dinamarca, no porque. difference|it was|with|Denmark|not|because the difference was with Denmark, not because. Pero luego también es verdad que lo que vi es que en España but|then|also|it is|true|that|what|that|I saw|it is|that|in|Spain But then it is also true that what I saw is that in Spain

me parece que es un país un poco más... Que sí, que hay diferencias regionales y tal, pero me parece it|seems|that|it is|a|country|a|little|more|That|yes|that|there are|differences|regional|and|such|but|to me|it seems it seems to me that it is a country a little more... Yes, there are regional differences and so on, but it seems to me

que la gente un poco... Bueno, es verdad que yo fui al norte, pero... Pero los sitios donde he estado en that|the|people|a|little|Well|it is|true|that|I|I went|to the|north|but||the|places|where|I have|been|in that people are a bit... Well, it is true that I went to the north, but... But the places where I have been in

España la gente me parece bastante similar. Spain|the|people|to me|it seems|quite|similar Spain people seem quite similar to me. Por ejemplo, todos me parecen muy abiertos, o sea que for|example|everyone|to me|they seem|very|open|or|that| For example, everyone seems very open to me, I mean that

SENT_CWT:ANoCHONv=20.46 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=8.36 en:ANoCHONv openai.2025-01-22 ai_request(all=290 err=0.00%) translation(all=241 err=1.24%) cwt(all=2013 err=2.93%)